GR-DX300 GR-DX100 GR-DX95 GR-DX75



Podobné dokumenty
VMD22 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA NÁVOD K OBSLUZE ÈESKY OBSAH

GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23

Digitální video kamera

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

GR-D240 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA PŘÍRUČKA K OBSLUZE ČEŠTINA PŘÍPRAVA 6 VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ 17.

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

GZ-MC500E DIGITÁLNÍ MEDIÁLNÍ KAMERA PŘÍRUČKA K OBSLUZE VIDEOZÁZNAM A STATICKÝCH SNÍMKŮ 25 ZÁZNAM A ČINNOSTI 31 NASTAVENÍ MENU 48 ODKAZY

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Digitální videokamery Návod k používání. Česky. Přečtěte si prosím také příručku Digital Video Software (v souboru PDF).

Multifunkční mini-diktafon

Bezpečnostní instrukce

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.:


NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Braun DigiFrame 1160 Návod k použití

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

/ / / / /

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Budík s projekcí a rádiem TC20

DMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

POPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Uživatelský manuál XF 300

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DS-427DVR. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Jinke. Jinke Hanlin ereader V3 Elektronická kniha s technologii elektronického inkoustu E-Ink. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elektronická kniha.

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

LUVION Delft, The Netherlands

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

Dalekohled s digitální kamerou

GR-SXM50 GR-FXM404 GR-FXM40 GR-SX26 GR-FX16

Česky. Úvod. Přehled funkcí

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

Vysavač Návod k obsluze

Uživatelská příručka

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Braun DigiFrame Návod k použití

GR-DVL557 GR-DVL555 GR-DVL450 GR-DVL357 GR-DVL355 GR-DVL157 GR-DVL150

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Minidiktafon EDIC mini LCD

Česky PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (FCC) Poznámka: Nejdříve si přečtěte. Poznámka:

Bezdrátová stereofonní sluchátka

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení

BDVR 04. Uživatelský návod Popis ovládacích prvků

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Obsah CEK UK-AK56-MN1P P65 1

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2

GR-DX55 GR-DX45 GR-DX35 GR-DX25

DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka

Acer TV10-F. Uživatelská příručka

GR-D70 GR-D60 DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA PŘÍRUČKA K OBSLUZE OBSAH ČEŠTINA AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 6 PŘÍPRAVA 7 11 NAHRÁVÁNÍ KAZET A PŘEHRÁVÁNÍ 12 16

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Zaregistrujte svůj produkt a obdržíte podporu od LFH0642 LFH0646. CS Návod k použití

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

FOTOPAST OBSAH. Obsah fotoaparátu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Model: SL IR

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Návod k použití - kamera pro záznam jízdy

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Vlastnosti. Obsah balení:

IC digitální diktafon

Uživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

Kamerová lupa TOPAZ Uživatelská příručka. Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o.

STC33-manual-CZ.qxd :31 StrÆnka 1

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Rychlonávod k oblsuze AV techniky v zasedací místnosti 215

MIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek

Transkript:

DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA GR-DX300 GR-DX100 GR-DX95 GR-DX75 OBSAH ŠTINA AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 6 PŘÍPRAVA 7 11 NAHRÁVÁNÍ KAZET A PŘEHRÁVÁNÍ 12 16 Prosíme navštivte naši domovskou stránku pro Digitální videokameru na World Wide Web: http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ Pro příslušenství: http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ NAHRÁVÁNÍ DO PAMĚŤOVÉ KARTY A PŘEHRÁVÁNÍ 17 24 ROZŚÍŘENÉ MOŽNOSTI 25 44 ODKAZY 45 59 PŘÍRUČKA K OBSLUZE LYT1119-012B CZ

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3 DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 5 JAK UPEVNIT KRYT ČOČKY 5 UPEVNENÍ TOROIDNÍHO FILTRU 6 AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE 6 PŘÍPRAVA Napájení... 7 8 Nastavení Přídržného Popruhu... 8 Nastavení Hledáčku... 8 Montáž Na Stativ... 9 Vložení A Vyjmutí Kazety... 9 10 Nastavení Data/času... 10 Nastavení Záznamového Režimu... 10 Vložení Paměťové Karty... 11 Kvalita obrazu/nastavení velikosti snímku... 11 NAHRÁVÁNÍ KAZET A PŘEHRÁVÁNÍ NAHRÁVÁNÍ KAZET... 12 14 Základy Záznamu... 12 13 Transfokace (zoom)... 13 Počítadlo... 14 PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY... 14 16 Normální Reprodukce... 14 15 Vyhledávání Nenahraného Místa... 15 Propojení... 16 NAHRÁVÁNÍ DO PAMĚŤOVÉ KARTY A PŘEHRÁVÁNÍ NAHRÁVÁNÍ DO PAMĚŤOVÉ KARTY... 17 18 Základní Snímek (Momentka)... 17 18 PŘEHRÁVÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY... 18 19 Normální Reprodukce... 18 Automatická Reprodukce... 19 Přehrávání indexu... 19 Informace o prohlíženém souboru... 19 Vypnutí zobrazení přehrávání na obrazovce... 19 ROZŚÍŘENÉ MOŽNOSTI... 20 24 Ochrana souborů... 20 Smazání souborů... 20 Funkce NAVIGACE... 21 22 Nahrávání E-mail klipů... 22 Kopírování statických snímků zaznamenaných na kazetě na paměťovou kartu... 23 OBSAH Nastavení instrukcí pro tisk (nastavení DPOF)... 23 24 Vytvoření nového pořadače... 24 Inicializace Paměťové Karty... 24 ROZŚÍŘENÉ MOŽNOSTI ZÁZNAM... 25 31 Momentkový blesk... 25 Nastavení jasu blesku... 25 Samospoušť (pouze GR-DX300/DX100)... 26 5 sekundový záznam (pouze GR-DX300/DX100)... 26 Noční Snímání... 27 Program AE Se Zvláštními Efekty... 27 Efekty Stmívání/Stírání... 28 Momentka (pro nahrávání kazety)... 29 Automatické Zaostřování... 29 Ruční Zaostřování... 30 Ovládání Expozice... 30 Irisová Clona... 31 Nastavení Vyvážení Bílé... 31 Ruční Ovládání Vyvažování Bílé... 31 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNĚJŠÍ NASTAVENÍ... 32 36 Menu Natáčení... 32 35 Menu Prehřávání... 35 36 DABING... 37 38 Dabing snímků na nebo z videorekordéru... 37 Dabování Z Nebo Na a Video Jednotku Vybavenou A DV Konektorem (Digitální kopírování)... 38 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADA... 39 43 Zpomalená Reprodukce... 39 Reprodukce Po Jednotlivých Snímkách... 39 Reprodukce Se Zvláštními Efekty... 39 Zvětšení Obrazu Při Reprodukci... 39 Audio-Kopírovaní... 40 Vestřih... 40 Následný Sestřih Nenavazujících Cástí [R.A.Edit]... 41 43 Jak Dosáhnout Přesnějšího Střihu... 43 PROPOJENÍ SYSTÉMU... 44 Připojení K Osobnímu Počítači... 44 ODKAZY VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD... 45 47 UPOZORNĚNÍ... 48 50 TECHNICKÉ ÚDAJE... 51 REJSTŘÍK... 52 57 Ovládací Prvky, Konektory a Indikátory... 52 53 Indikace na LCD monitoru/v hledáčku... 54 57 NÁZVOSLOVÍ... 58 59 2 Prosíme, abyste během čtení nahlíželi do diagramů uvedených na str. 52 a 54, které obsahují jednotlivá čísla kontrolek, konektorů, indikátorů a indikací. Toto číslování se shoduje s čísly uváděnými v tomto manuálu, aniž by tato čísla byla opatřena zvláštní poznámkou. None

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si koupil tuto videokameru. Pro bezpečný provoz videokamery si před jejím použitím laskavě přečtěte bezpečnostní informace a opatření ( str. 3 a 4). BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKÉMU PROSTŘEDÍ - RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VORSICHTSMASSNAHMEN: Neotvírejte kryt zařízení. Jeho otevřením se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř se nenacházejí žádné opravitelné součásti. Opravy svěřte do rukou kvalifikovaných pracovníků. Nehodláte-li delší dobu používat AC Adaptér, vypojte přívodní šňůru ze sítě. Výkonový štítek (štítek se sériovým číslem) a poučení o bezpečnosti se nacházejí na spodní a/nebo zadní straně zařízení. Typové informace a poučení o bezpečnosti AC Adaptéru jsou uvedeny na jeho svrchní a spodní straně. UPOZORNĚNÍ: Abyste se vyvarovali elektrickému šoku nebo poškození přístroje, nejprve zapojte menší konec přívodního kabelu do AC Adaptéru tak, aby se neviklal a poté připojte širší konec přívodního kabelu do sítě. PRÉCAUTIONS: Tato videokamera je kompatibilní výhradně s barevnými televizory PAL; reprodukce jejích videozáznamů na televizorech jiných systémů není možná. Zobrazení zaznamenávaného pořadu a reprodukce na LCD monitoru/v hledáčku je možné kdekoliv. Používejte baterie JVC BN-V107U/V114U a k jejich nabití nebo k dodávce energie střídavého proudu do kamery používejte multinapěťový AC Adaptér a Napájecí Kabel. (Vzhledem k tomu, že v různých státech se používají odlišné typy síťových zástrček, budete si muset pořídit konvertibilní adaptér odpovídajícího typu.) Když přístroj ukládáte do skříně nebo do poličky, dbejte na to, aby po všech jeho stranách byl dostatek místa pro větrání (nejméně 10 cm u bočních stran, vrchní i zadní strany). Nezakrývejte větrací otvory. (Jestliže jsou větrací otvory zakryty novinami, textilem apod., přístroj nemá možnost chlazení.) Zdroje otevřeného ohně (např. zapálená svíčka) by neměli být umístěny poblíž přístroje. Když vyhazujete použité baterie, dbejte přísně předpisů a pravidel týkajících se nakládání s tímto odpadem, které vyplývají ze zákonů o životním prostředí. Chraňte přistroj před deštěm a postříkáním. Nepoužívejte přístroj v koupelně nebo v místech přímého kontaktu s vodou. Rovněž neumístňujte nádoby s vodou nebo jinými tekutinami (např. kosmetika, léky, vázy, rostliny v květináčích, šálky apod.) na horní stranu přístroje. (Když se voda nebo jiná tekutina dostane do přístroje, může způsobit jeho zkratování nebo dokonce vznícení.) None 3

Nemiřte objektivem ani hledáčkem přímo do slunce. Toto jednání může způsobit poškození oka a může také způsobit závady na vnitřních obvodech zařízení. Rovněž by vzniklo nebezpečí požáru nebo zranění elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Následující poznámky se týkají možného fyzického poškození videokamery nebo zranění obsluhy. Nepřenášejte či nedržte videokameru za hledáček a/nebo LCD monitor, neboť hrozí pád jednotky či její poškození. Dbejte na to, aby se Vám do otvoru pro kazetu nezachytil prst. Nenechávejte s videokamerou manipulovat děti, které jsou tomuto typu zranění zvláště náchylné. Nepoužívejte stativ na nerovném nebo nestabilním povrchu. Převrácení stativu by mohlo videokameru vážně poškodit. UPOZORNĚNÍ! Položení videokamery s připojenými kabely (audio/video, S-video atd.) na televizor není vhodné, zachycení o kabely může způsobit pád videokamery a její poškození. Videokamera je určena pouze pro digitální videokazety, SD Paměťové Karty a MultiMediální Karty. V přístroji smí být použity pouze kazety s označením a paměťové karty s označením nebo. Předtím, než začnete nahrávat důležitou scénu...... zásadně používejte pouze kazety se symbolem Mini DV.... přesvědčete se, že používáte pouze paměťové karty s označením nebo.... mějte na paměti, že tato videokamera není kompatibilní s žádným jiným formátem digitálního videa.... pamatujte, že tato videokamera je určena výhradně pro soukromé použití. Použití pro komerční účely bez příslušného povolení je přísně zakázáno. (Povolení předem se doporučuje získat i tehdy, když nahráváte takový program, jako např. nějakou estrádu, představení nebo výstavu pro osobní účely.) 4 None

DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo AC adaptér AP-V11E nebo AP-V13E Baterie BN-V107U nebo BN-V107U-S S-Video/Audio/ Video/Editační kabel Paměťové Karty (8MB) (již vložená do videokamery) Kabel Napájení Poutko (Již připojený k videokameře) Chránič Objektivu (viz níže připojený dodatek) Editační prodlužovací kabel Baterie R03 (AAA) (pro dálkový ovladač), 2 ks Pojistka AAA (R03) Baterie x 2 1 3 2 + + Kabelový adaptér USB Kabel Koroidní filtr (Pro dodávaný USB Kabel str. 6 viz příloha) Dálkové ovládání RM-V717U CD-ROM Koroidní filtr x 2 (pro dodávaný S-Video/ Audio/Video/Editační kabel a kabel AC adapteru str. 6 viz příloha) POZNÁMKA: Pro zabezpečení optimálního výkonu videokamery mohou být dodávané kabely vybaveny jedním nebo více koroidními filtry. Obsahuje-li kabel pouze jeden koroidní filtr, pak k videokameře zapojte zapojte ten konec kabelu, který je blíže koroidnímu filtru. JAK UPEVNIT KRYT ČOČKY Abyste ochránili čočku, připevněte dodávaný kryt čočky na kamkordér tak, jak je předvedeno na obrázku. POZNÁMKA: Přejete-li si zkontrolovat, zda-li je chránič objektivu správně umístěn, přesvědčete se, je-li v jedné rovině s kamerou. 1 2 3 None 5

UPEVNENÍ TOROIDNÍHO FILTRU Připojte koroidní filtr(y) k dodávanému kabelu AC Adapteru, S-Video/Audio/Video/Editační kabelu a USB kabelu. Toroidní filtr snižuje úroveň rušení. 1 Uvolněte západky na obou koncích toroidního filtru. 2 1) Kabel vložte do toroidního filtru, mezi filtrem a konektorem by měly zbýt asi 3 cm volného kabelu. Používáte-li kabel AC Adapteru nebo USB kabel, oviňte jej jedenkrát vně kolem koroidního filtru podle ilustrace. Kabel veďte tak, aby nezůstal volný. POZNÁMKA: Dbejte, abyste kabel nepoškodili. 2) Toroidní filtr zavfiete tak, aby zaklapl. Západka 3 cm Pro kabel AC Adapteru a USB kabel Obtočte jednou Pro S-Video/Audio/Video/Editační kabel 3 cm Ke kameře připojujte ten konec kabelu, u něhož je upevněn toroidní filtr. AUTOMATICKÁ DEMONSTRACE Automatická demonstrace se spustí, je-li DEMO MODE nastaveno na ON (zap.) (výrobnně přednastaveno). Automatická demonstrace bude zahájena tehdy, když nebude po dobu 3 minut po nastavení Spínače Napájení @ do polohy nebo provedena žádná operace a v kameře není založena kazeta. Provedení jakékoli operace během demonstrace způsobí její dočasné zastavení. Není-li během následujících třech minut provedena další operace, demonstrace se obnoví. DEMO MODE zůstává na pozici ON, i když je videokamera vypnuta. Ukončení Automatické Demonstrace: 1. Nastavte Spínač Napájení @ do pozice zatímco mačkáte Tlačítko Zámku $ umístěné na spínači a stiskněte tlačítko MENU 4. Objeví se Hlavní Nabídka. 2. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte (SYSTEM) a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. 3. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte DEMO MODE a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Znázorní se podmenu (Sub Menu). 4. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte OFF a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. 5. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte RETURN a dvakrát stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Znázorní se obvyklá obrazovka. RETURN 3 4 5 @ $ SYSTEM D EMO MODE OFF ON Podmenu POZNÁMKA: Pokud nesejmete Chránič Objektivu, nebudete moci sledovat aktuální změny automatické demonstrace aktivované na LCD monitoru nebo ve hledáčku. 6 None

Napájení NABÍJENÍ BATERIE 1 Bok baterie s kontakty vsuňte do držáku baterie y, pak ji na druhém boku mírně stiskněte ve směru šipky, až zaklapne do správné polohy. 2 Nastavte Spínač Napájení @ na OFF. Připojte AC Adaptér ke kamkodéru a následně Kabel Napájení k AC Adaptéru. 3 Zapojte Kabel Napájení do sítě. Blikající kontrolka napájení 0, indikuje, že nabíjení začalo. 4 Poté, co zhasne kontrolka napájení 0, je kamera zcela nabita. Odpojte Kabel Napájení ze sítě. Zrušte spojení AC Adaptéru a kamkordéru. Pokud chcete baterii sejmout: Sejměte BATT. RELEASE W posunem. Batterie BN-V107U BN-V114U (např.) Doba dobíjení přibl. 1 h 30 min. přibl. 3 h Čas dobíjení platí pro plně vybité baterie. POUŽITÍ BATERIE Proveďte krok 1 z odstavce NABÍJENÍ BATERIE. Přibližná doba záznamu Baterie BN-V107U BN-V114U (např.) BN-V840U (např.) BN-V856U (např.) LCD monitor zapnut 1 h 5 min. 2 h 10 min. 5 h 50 min. 8 h 20 min. POUŽITÍ NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ Hledáček zapnut 1 h 25 min. 2 h 55 min. 7 h 50 min. 11 h 10 min. Spojte AC adaptér s kamerou podle ilustrace. Dodávaný síťový adaptér je vybaven automatickou volbou vstupního napětí v rozsahu od 110V do 240V. Do zdířky DC AC adaptér K napájecí síťové zásuvce Baterie POZOR W y @ 0 Před odejmutím zdroje napájení se přesvědčte, že je napájení videokamery vypnuté. Pokud nebude vypnuto, mohlo by dojít k poruše videokamery. INFORMACE Souprava baterie pro rozšířené použití je složena z baterie a AC Adaptéru/Dobíječe: VU-V840 KIT : baterie BN-V840U a Síťový Adaptér/ Dobíječ AA-V15EG AC. VU-V856 KIT : baterie BN-V856U a Síťový Adaptér/ Dobíječ AA-V80EG AC. Před použitím si přečtěte instrukční manuál k soupravě. Také užitím zvlášť prodávaného Kabelu JVC VC-VBN856U DC je možné připojení baterií BN-V840U nebo BN-V856U k videokameře a tím přidání energie přímo do videokamery. Pokud je na baterii ochranný kryt, nejprve jej sejměte. Během nabíjení videokamera nefunguje. Nabíjení není možné, je-li použit nesprávný typ baterie. Kontrolka napájení 0, nemusí svítit, pokud nabíjíte baterii zcela novou a nebo dlouho skladovanou. V tomto případě sejměte baterii z kamkordéru a zkuste nabíjení znovu. Je-li operační čas plně nabité baterie extrémně krátký, baterie je vyčerpaná. Pořiďte, prosím, baterii novou. Natáčecí čas je podstatně zkrácen je-li opakovaně používán zoom (zvětšování), přechází-li se často do režimu připraveno k natáčení nebo je-li opakovaně používán LCD monitor. Před dlouhodobějším provozem doporučujeme připravit si dostatečný počet baterií s celkovou kapacitou asi trojnásobnou proti plánované době natáčení. Pokračování na další straně. PŘÍPRAVA 7

Protože síťový adaptér uvnitř zpracovává elektrickou energii, při provozu se zahřívá. Používejte jej proto jen na dobře větraných místech. Následující operace zastavují nabíjení: Nastavení Spínače Napájení @ na, nebo. Odpojení síťového adaptéru od kamkordéru. Vypojení kabelu napájení (vedoucí od síťového adaptéru) ze sítě. Odpojení baterie od kamkordéru. Tato kamera se automaticky vypne, je-li napájena z AC adaptéru a po uvedení do režimu pohotovostního snímání (standby) při vložené kazetě uplynulo 5 minut. Pokud je za těchto podmínek ke kameře připojena baterie, zahájí se napájení baterie. Používáte-li samostatně pořízený AA-V100EG AC Síťový Adaptér/Nabíječku, můžete baterii BN-V107U/V114U nabíjet bez kamkordéru. Nicméně jej nemůžete použít jako síťový adaptér. Aby nedocházelo k rušení příjmu, nepoužívejte síťový adaptér v blízkosti radiopřijímačů. Baterie dobíjejte při okolní teplotě mezi 10 C a 35 C. Ideální teplota pro nabíjení je 20 C až 25 C. Pokud je prostředí příliš chladné, nemusí být nabití úplné. Doby nabíjení se různí podle okolní teploty a stavu baterie. O bateriích NEBEZPEČÍ! Baterie nerozebírejte, nevhazujte je do ohně, nevystavujte vysokým teplotám ani přímým plamenům, mohlo by dojít k jejich explozi nebo požáru. VÝSTRAHA! Zajistěte, aby se baterie ani její kontakty nedostaly do styku s kovovými předměty, mohlo by dojít ke zkratování pólů baterie a případně i jejímu vzplanutí. Výhody lithium-iontových baterií Lithium-iontové baterie jsou malé, ale přesto mají větší energetickou kapacitu. Pokud jsou ovšem vystaveny nízké teplotě (pod 10 C), doba jejich využití se zkracuje a dokonce mohou selhat. V takovém případě baterii vložte na chvíli do kapsy nebo jinam na teplé, chráněné místo, a pak ji znovu nasaďte na kameru. Dokud vlastní baterie není chladná, není její výkon ovlivněn. (Pokud používáte ohřívací polštářek, dbejte, aby se s ním baterie nedostala do přímého kontaktu.)! # @ Nastavení přídržného popruhu 1 Rozepněte velcro pásek (suchý zip). 2 Pravou ruku prostrčte smyčkou a přístroj řádně uchopte. 3 Prsty prostrčte smyčkou, aby bylo možno snadno ovládat tlačítko Start/Stop Záznamu!, dále Spínač Napájení @ a Páčku Ovládání Pohonu Transfokátoru (SHUTTLE SEARCH) #. Velcro pásek upevněte. SHUTTLE SEARCH PLAY OFF A M Nastavení hledáčku 1 Za stisknutého tlačítka zámku $ umístěného na spínači nastavte Spínač napájení @ do polohy nebo. 2 Hledáček zcela vytáhněte a ručně jej nastavte tak, aby viditelnost byla nejlepší (viz ilustrace vlevo). 3 Posunujte kontrolního jezdce Dioptrického seřízení o, dokud jsou v hledáčku zřetelně znázorněny indikace. PAUSE Lithium-iontové baterie jsou za nízkých teplot náchylné k poškození. o 8 PŘÍPRAVA $ @

Montáž na stativ UPOZORNĚNÍ Při upevňování videokamery ke stativu vytáhněte jeho nohy a stabilizujte videokameru. Nedoporučujeme používat stativy malých rozměrů. Mohou způsobit pád a zničení celé jednotky. 1 Přejete-li si upevnit videokameru na stativ, nasměrujte šroub do objímky p na videokameře. Poté jej utáhněte ve směru hodinových ručiček. Některé stativy nejsou vybaveny šrouby. p Vložení a vyjmutí kazety Před vložením nebo vyjmutím kazety se musí videokamera zapnout. 1 Zámek otevírání OPEN/EJECT E přesuňte ve směru šipky a odklápějte kryt schránky kazety, až zaklapne. Schránka s kazetou se otevře automaticky. Nedotýkejte se součástek uvnitř přístroje. 2 Vložte nebo vyjměte kazetu a stiskněte PUSH HERE, schránka s kazetou se zavře. Jakmile je schránka kazety zavřena, začne se schránka s kazetou usazovat. Počkejte, až se schránka s kazetou zcela usadí, teprve pak zavřete kryt schránky kazety. Jestliže je baterie málo nabitá, může se stát, že kryt schránky kazety nepůjde zavřít. Nepokoušejte se ho zavřít silou. Vyměňte baterii za plně nabitou a pak pokračujte. 3 Kryt schránky kazety zcela zavřete tak, aby zaklapl. Jak ochránit cenné nahrávky: přesuňte pojistný jazýček na zadní straně kazety do polohy SAVE. To zabrání přemazání pásky. Abyste na takovou kazetu mohli pořídit záznam, přesuňte před záznamem spínač zpět do polohy REC (záznam). Průhled kazety musí být na vnější straně. Otvor pro Kazetu E Kryt kazetové schránky Při zavírání držáku kazety mačkejte pouze místa označená nápisem PUSH HERE. Pokud se budete dotýkat jiných částí, můžete si do držáku kazety přivřít prsty a tím si přivodit zranění anebo poškodit videokameru. Přibližná doba záznamu Režim nahrávání Pásek SP LP 30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min. Schránku pro kazetu nelze otevřít bez připojeného napájecího zdroje. Pokračování na další straně. PŘÍPRAVA 9

Otevření schránky pro kazetu trvá několik vteřin. Neotvírejte ji násilím. Po otevření krytu schránky kazety může nastat určitá prodleva než se otevře schránka kazety. Nepoužívejte sílu. Jestliže se ani po několika vteřinách schránka kazety neotevře, zavřete kryt schránky kazety a zkuste pokus opakovat. Jestliže se schránka kazety opět neotevře, kameru vypněte a znovu zapněte. Pokud se kazeta s páskou správně nezaloží, otevřete kryt schránky kazety a kazetu vyjměte. Po několika minutách ji opět vložte. Po rychlém přemístění videokamery z chladného do teplého prostředí kryt schránky kazety neotvírejte, počkejte chvíli. Když se schránka kazety uzavře, začne se kazeta automaticky usazovat. Počkejte na plné usazení kazety než zavřete kryt schránky kazety. Zavření krytu schránky kazety před úplným vysunutím schránky kazety může způsobit poškození videokamery. Kazetu lze vložit i vyjmout i když je kamera vypnutá. Po vypnutí kamery je držák kazety automaticky zasunut. Protože se však může stát, že k tomuto zasunutí nedojde, doporučujeme před vkládáním nebo vyjímáním kazety kameru zapnout. Pokud pokračujete v záznamu po otevření krytu schránky kazety, vznikne na pásce prázdné místo nebo se přemaže konec předcházejícího záznamu bez ohledu na to, jestli se schránka kazety otevře nebo ne. Informace o záznamu zprostřed kazety naleznete na straně 14. 10 PŘÍPRAVA Nastavení data/času Informace o datu/času je zaznamenána na pásku po celu dobu, ale její zobrazení lze během reprodukce zapnout a vypnout ( str. 34). 1 Spínač napájení @ přesuňte do polohy, přitom držte stisknuté tlačítko zámku $ umístěné na spínači. Poté zcela otevřete LCD monitor nebo úplně vytáhněte hledáček. Rozsvítí se kontrolka napájení 0 a videokamera se zapne. 2 Stiskněte MENU 4 a přejděte do Menu obrazovky. 3 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte (CAMERA DISPLAY) a stiskněte tlačítko SELECT/ SET 3. 4 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte CLOCK ADJ. a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Číslo dne podbarví. Stisknutím tlačítka + nebo 5 vyberte aktuální den a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Postup opakujte pro nastavení měsíce, roku, hodiny a minuty. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte RETURN a dvakrát stiskněte tlačítko SELECT/ SET 3. Obrazovka menu se uzavře. I v případě, že zvolíte CLOCK ADJ., ale parametr není zvýrazněn, pracují interní hodiny videokamery bez přerušení. Jakmile nastavíte zvýrazněný pruh na první parametr nabídky data/času (den), hodiny se zastaví. Jakmile dokončíte nastavování minut a stisknete SELECT/SET 3, datum a čas začnou běžet od právě nastavených hodnot. str. 49, Vestavěný lithiový akumulátor hodin. CAMERA DISPLAY ON SCREEN LCD / TV DATE / T IME AUTO TIME CODE OFF CLOCK 25. 12.03 ADJ. 17 : 30 RETURN CLOCK ADJ. 3 4 5 @ $ CAMERA Nastavení záznamového režimu DISPLAY 25.12.03 17 : 30 Režim natáčení na pásku nastavte podle vlastního přání. 1 Spínač napájení @ přesuňte do polohy, přitom držte stisknuté tlačítko zámku $ umístěné na spínači. Poté zcela otevřete LCD monitor nebo úplně vytáhněte hledáček. Rozsvítí se kontrolka napájení 0 a videokamera se zapne. 2 Stiskněte tlačítko MENU 4. Objeví se obrazovka menu. 3 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte (CAMERA) a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. 4 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte REC MODE a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Objeví se podmenu. Stisknutím tlačítka + nebo 5 vyberte SP nebo LP a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte RETURN a dvakrát stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Obrazovka menu se uzavře. Audio Nahrávání a Vestřih ( str. 40) jsou možné na kazetách natočených v režimu SP. Režim LP je více ekonomický, protože umožňuje dosahnout až 1,5 krát delší záznam. Jestliže přepnete záznamový režim během nahrávání, vznikne v tomto bodě krátké rušení obrazu. Kazety nahrané na této videokameře v režimu LP se doporučuje přehrávat jen na této videokameře. Při přehrávání kazety nahrané na jiné videokameře se v obraze mohou vyskytnout oblasti se šumem nebo může dojít ke krátkým výpadkům zvuku. 0

Vložení paměťové karty Paměťová karta z dodávaného příslušenství je již ve vámi zakoupené videokameře vložena. 1 Přesvědčete se, že je napájení videokamery vypnuto. 2 Otevřete chránič karty (MEMORY CARD) 8. 3 Vložte paměťovou kartu zkoseným úhlem napřed. Nedotýkejte se rozhraní na druhé straně karty než je nálepka. 4 Zavřete chránič karty 8. Vyjmutí Paměťové Karty: V kroku 3 zatlačte na paměťovou kartu, která se tak následně z videokamery automaticky vysune. Vyjměte ji a zavřete kryt kamery 8. 8 Zešikmená strana Paměťové karty Nálepka Přesvědčete se, že používáte pouze SD Paměťové Karty s označením nebo MultiMediální Karty s označením. Některé typy paměťových karet nejsou s touto videokamerou slučitelné. Před zakoupením paměťové karty se dotažte jejího výrobce nebo prodejce. Před použitím nové paměťové karty je nutno ji NAFORMÁTOVAT. str. 24. UPOZORNĚNÍ Paměťovou kartu nevkládejte/nevyjímejte při zapnuté videokameře, protože může dojít k poškozeníé paměťové karty nebo videokamera nedokáže rozeznat, zda je paměťová karta nainstalována či nikoli. Kvalita obrazu/nastavení velikosti snímku Kvalitu obrazu/velikost snímku můžete zvolit tak, aby plně vyhovovaly vašim požadavkům. Při výběru nahlédněte do tabulky na straně 18. 1 Nastavte spínač VIDEO/MEMORY t do polohy MEMORY. Poté nastavte Spínač Napájení @ do polohy. Během toho držte stisknuté Tlačítko Zámku $ umístěné na spínači. Rozsvítí se kontrolka napájení 0 a videokamera se uvede do chodu. 2 Stiskněte tlačítko MENU 4. Zobrazí se Hlavní Nabídka. 3 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte (DSC) a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. 4 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte QUALITY a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Zobrazí se Podmenu (Sub Menu). Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte požadovaný režim a stiskněte tlačítko SELECT/ SET 3. 5 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte IMAGE SIZE a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Zobrazí se Podmenu (Sub Menu). Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte požadovaný režim a stiskněte tlačítko SELECT/ SET 3. 6 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte RETURN a dvakrát stiskněte tlačítko SELECT/ SET 3. Hlavní Nabídka se uzavře. 3 4 5 @ $ Displej DSC QUAL I TY FINE IMAGE SIZE 1024X768 REC SELECT 0 RETURN PŘÍPRAVA 11

Základy záznamu Před tím, než budete pokračovat, postupujte podle níže uvedeného návodu. Napájení ( str. 7) Nastavení přídržného popruhu ( str. 8) Nastavení hledáčku ( str. 8) Vložte kazetu ( str. 9) Nastavení záznamového režimu ( str. 10) 1 Sejměte chránič objektivu. Pohybem koncového štítku Q na LCD monitoru tento otevřete a nastavte spínač VIDEO/MEMORY t na VIDEO. 2 Volič Spínač Napájení @ přesuňte do polohy nebo, přitom držte stisknuté Tlačítko Zámku $, které je na voliči umístěné. Natáčení s použitím LCD monitoru: Plně otevřete LCD monitor. Natáčení s použitím hledáčku: Plně otevřete hledáček. Kontrolka napájení 0 svítí, kamera je ve stavu připraveno k natáčení. Je zobrazeno PAUSE 8. Obraz se neobjevuje zároveň na LCD monitoru a v hledáčku. V menu SYSTÉM se podívejte na PRIORITY (PŘEDNOST) ( str. 34). 3 Stiskněte tlačítko Start/Stop záznamu!. Znázorní se 4, 8 a kontrolka zámku ^ svítí během natáčení. Natáčení zastavíte stlačením tlačítka Start/Stop záznamu!. Kamera se přepne do stavu připraveno k natáčení. Při nastavování jasu displeje...... stiskněte tlačítko MONITOR BRIGHT + nebo 5, dokud se indikátor jasu o na displeji pohybuje a dokud nedosáhnete požadovaného jasu. Je také možné seřídit jas hledáčku. Vysuňte hledáček, nastavte PRIORITY v menu SYSTÉMu na FINDER ( HLEDÁK ) ( str. 34) a nastavte jak je popsáno výše. Q 0! @ $ SHUTTLE SEARCH PLAY OFF A M Displej t Indikátor zbývajícího času (přibližně) 0h25m 180 90 Behem záznamu 1h30m (Probíhá výpočet) 1h30m 1h29m 0h03m 0h02m (Bliká) 0h01m (Bliká) 0h00m (Bliká) Jestliže režim pohotovosti k záznamu trvá 5 minut, napájení videokamery se automaticky vypne. Videokameru znovu zapnete zasunutím a opětovným vytažením hledáčku nebo přiklopením a odklopením LCD monitoru. Jestliže mezi dvěma záznamy zůstane pásek bez záznamu, dojde k přerušení časového kódu a při editaci záznamu může dojít k chybám. Abyste tomu predešli, postupujte podle ZÁZNAM OD PROSTŘEDKU KAZETY ( str. 14). Vypnutí kontrolky ^ nebo pípání, str. 34. Jestliže používáte LCD monitor venku na přímém slunečním světle, může být obraz na LCD monitoru špatně viditelný. V takovém případě použijte raději hledáčku. Černé nebo jasné světelné body (červené, zelené nebo bílé) se mohou konstantně objevovat na LCD monitoru nebo v hledáčku ( str. 47). Je-li stisknuto tlačítko Start/Stop Nahrávání!, může trvat několik sekund, než bude zahájeno samotné snímání. Jakmile videokamera zahájí samotné snímání, 4 začne rotovat. Čas potřebný k výpočtu zbývajícího času záznamu a přesnost výpočtu se mohou lišit podle použitého typu kazety. Jakmile dojde kazeta na konec pásku, zobrazí se TAPE END (konec pásku) a po 5 minutách v tomto stavu se automaticky vypne napájení. TAPE END (konec pásku) se zobrazí také v případě, že do přístroje vložíte kazetu již přetočenou na konec pásku. 5 12 NAHRÁVÁNÍ KAZET

Natáčení Novinářskym Způsobem Pro zvýšení dramatického účinku je v některých situacích vhodné použít neobvyklý úhel záznamu. Podržte kameru v požadované poloze a LCD monitor naklopte do nejvhodnějšího úhlu. Natáčet jej je možné o 270 (90 dolů, 180 nahoru). Záznam Sebe Sama Můžete pořídit záznam sebe sama a při záznamu svůj obraz současně sledovat na LCD monitoru. LCD monitor otevřte a překlopte jej o 180 stupňů tak, aby směřoval kupředu, objektiv namiřte na sebe sama a zahajte záznam. Provozní Režim Využitím Spínač Napájení @ a spínače VIDEO/ MEMORY t nastavte vhodný operační režim. Poloha spínače napájení : Použitím nabídek je možné nastavit různé funkce záznamu. Pokud požadujete možnost aktivních zásahů rozsáhlejší, než je možné v režimu plné automatiky, vyzkoušejte tento režim. (Plná automatika): Umožňuje vám pořídit záznam BEZ zvláštních efektů i ručního nastavování. Vhodné pro běžný záznam. OFF: Dovoluje vypnout videokameru. PLAY: Umožní vám přehrávání a záznam na kazetě. Umožňuje Vám přístup k datům uloženým na paměťové kartě nebo přenést momentky/pohyblivé snímky uložené na paměťové kartě do počítače. Pozice spínače VIDEO/MEMORY VIDEO: Umožní záznam nebo přehrání nahraného záznamu na kazetě. Je-li REC SELECT nastaveno do polohy / na Obrazovce DSC Menu, statické snímky se zaznamenávají na také na paměťovou kartu. Zvětení více ne 10X (GR-DX300/DX100) nebo 16X (GR-DX95/DX75) je moné ( str. 13, 32). MEMORY: Umožňuje vám nahrávat do pamětové karty nebo přístup k datům uloženým v paměťové kartě. Transfokace (zoom) Získat efekt přiblížení/oddálení nebo rychle změnit měřítko obrazu. Přiblížení Otáčejte kroužek ovládání pohonu transfokátoru (SHUTTLE SEARCH) # ve směru hodinových ručiček. Oddálení Otáčejte kroužek ovládání pohonu transfokátoru (SHUTTLE SEARCH) # proti směru hodinových ručiček. Čím rychleji otáčíte kroužkem ovládání pohonu transfokátoru #, tím rychleji přiblížení pracuje. Zaostření během transfokace nemusí být stabilní. V takovém případě použijte transfokátor v pohotovostním režimu, popř. zablokujte zaostřování přepnutím na ruční zaostřování ( str. 30) a pak v režimu záznamu transfokátor použijte. Maximální možné zvětšení je 500X (GR-DX300/DX100) nebo 700X (GR-DX95/DX75) nebo může být přepnuto na maximálně 10X (GR-DX300/DX100) nebo 16X (GR-DX95/DX75) při použití optického zoomu ( str. 32). Přiblížení v poměru větším než 10X (GR-DX300/DX100) nebo 16X (GR-DX95/DX75) je zajištěno digitálním zpracováním obrazu a proto se nazývá digitální transfokace. Při digitální transfokaci může dojít ke zhoršení kvality obrazu. Digitální transfokátor není možno použít, je-li spínač VIDEO/MEMORY t nastaven na MEMORY ( Pozice spínače VIDEO/MEMORY ). Makrozáběry (až do vzdálenosti cca 5 cm od objektu) lze zaznamenat jestliže je kroužek ovládání pohonu transfokátoru # zcela otočen ve směru hodinových ručiček. Viz také TELE MACRO v menu obrazovky na straně 33. # @ t Operace zapojení napájení Je-li spínaã napájení @ nastaven do polohy nebo, je téï moïné zapnout/vypnout kameru otevfiením/ zavfiením LCD monitoru nebo vysunutím/zasunutím hledáãku. NAHRÁVÁNÍ KAZET 13

12:34:24 Displej Počítadlo Během nahrávání se na pásku zaznamenávají údaje počítadla (časového kódu). Při přehrávání slouží počítadlo k určení místa na pásce, kde se vyskytuje nahraná sekvence. Jestliže začnete nahrávat z prázdného místa, počítadlo začne počítat od 00:00:00 (minuta:vteřina:snímek). Pokud začnete nahrávat od konce minulé sekvence, počítadlo naváže na minulou hodnotu. Počítadlo je nezbytné pro provádění programovaného střihu ( str. 41 43). Jestliže se na kazetě v určitém místě mezi nahrávkami vyskytne prázdný úsek, počítadlo se přeruší. Při pokračování nahrávky začne počítadlo počítat znovu od 00:00:00. To znamená, že videokamera může zaznamenat stejné údaje počítadla, které již existují v předchozí natočené sekvenci. Abyste se tomu vyhnuli, použijte ZÁZNAM OD PROSTŘEDKU KAZETY, který je popsán níže, a to v následujících případech. Při záznamu na kazetu po reprodukci dříve pořízeného záznamu. Když během snímání dojde k výpadku energie. Když během snímání vysunete a zasunete zpět kazetu. Když budete natáčet na částečně nahranou kazetu. Když budete natáčet do prázdného úseku někde uprostřed kazety. Když budete natáčet, pak otevřete a zavřete kryt kazety a pak budete chtít pokračovat v natáčení. Počet políček se během natáčení nezobrazuje. Minuty Vteřiny Snímky (25 snímků = 1 vteřina) ZÁZNAM OD PROSTŘEDKU KAZETY 1 Přehrajte pásku nebo použijte vyhledávání nenahraných sekvencí ( str. 15) pro nastavení místa, od kterého chcete natáčet, poté přepněte do režimu přehrávací pauza ( str. 14 Normální reprodukce ). 2 Nastavte Spínač Napájení @ do pozice nebo do pozice za současného stisknutí zámkového tlačítka $, pak začněte natáčet. Počítadlo nelze vynulovat. Během rychlého převíjení dopředu a dozadu se stav počítadla nemění plynule. Časový údaj je zobrazen pouze tehdy, je-li TIME CODE nastaveno na pozici ON ( str. 35). Normální reprodukce 1 Vložte kazetu ( str. 9). 2 Nastavte spínač VIDEO/MEMORY t do polohy VIDEO. Poté nastavte Spínač Napájení @ do polohy. Během toho držte stisknuté tlačítko zámku $ umístěné na spínači. Reprodukci zahájíte stiskem 4/6!. Přehrávání dočasně zastavíte (dočasně přerušené přehrávání) stiskem 4/6!. Ukončení reprodukce dosáhnete stiskem 5 7. V režimu Stop otočením kroužku SHUTTLE SEARCH # proti směru hodinových ručiček (2) a uvolněním pásek převinete zpět, jeho otočením ve směru hodinových ručiček (3) a uvolněním jej převinete vpřed. Rychlovyhledávání snímků (kyvadlové vyhledávání) je možné otáčením kruhového voliče SHUTTLE SEARCH # proti směru hodinových ručiček (2) nebo po směru hodinových ručiček (3) během přehrávání (hledání pokračuje, dokud neuvolníte stisknutý volič SHUTTLE SEARCH #). Přejete-li si přiblížit snímaný předmět, stiskněte tlačítko transfokátoru T Y na dálkovém ovládání (až 44x*/50X**), v opačném případě stiskněte tlačítko W T. Také je možné zvětšit požadovanou část na snímku ( str. 39). * Pouze GR-DX95/DX75. **Pouze GR-DX300/DX100. Stisknutím 4/6! dosáhnete běžného přehrávání. Zpomalená reprodukce, zvětšování při přehrávání a speciální efekty při přehrávání: Je možné pouze s dálkovým ovladačem (dodávaný) ( str. 39). Při ovládání hlasitosti reproduktoru:... stisknutím tlačítka VOL. + e zvýšíte hlasitost, stisknutím tlačítka w hlasitost snížíte. UPOZORNĚNÍ Během rychlovyhledávání nemusí být části obrazu jasně viditelné, a to zejména na levé straně obrazovky. 14 NAHRÁVÁNÍ KAZET PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY

#! 7 @ w e Reproduktor OZNÁMKY: Při napájení z baterie se videokamera automaticky vypne po 5 minutách do režimu Stop. Znovu ji zapnete přepnutím Spínač Napájení @ na OFF (vyp.) a novým zapnutím (reprodukce). Reprodukovaný obraz lze sledovat na LCD monitoru, v hledáčku nebo na připojeném televizoru ( str. 16). Obraz lze sledovat i na LCD monitoru, který přetočíte a zajistíte v otočené poloze. Indikace na LCD monitoru/hledáčku: Při napájení z baterie: Zobrazuje se indikátor zbývající energie baterie. Při napájení ze zdířky stejnosměrného napětí: Indikátor zbývající energie baterie se nezobrazuje. Pokud je k S/AV konektoru & připojen kabel, zvuk není z reproduktorů slyšet. Jestliže pauza trvá déle než asi 3 minuty, přepne se videokamera do režimu Stop. Po stisku 4/6! se obraz nemusí zastavit ihned, aby videokamera mohla zastavený obraz stabilizovat. t Vyhledávání nenahraného místa Umožní vám najít místo uprostřed kazety, od kterého byste měli natáčet, aniž byste přerušili počítadlo (časový kód) ( str. 14). 1 Vložte kazetu ( str. 9). 2 Nastavte spínač VIDEO/MEMORY t do polohy VIDEO. Poté nastavte Spínač Napájení @ do polohy. Během toho držte stisknuté Tlačítko Zámku $ umístěné na spínači. 3 Stiskněte volič BLANK SEARCH r. Objeví se BLANK SEARCH U a videokamera začne automaticky přetáčet dopředu nebo dozadu a zastaví se na místě, které je zhruba 3 sekundy pásky před začátkem nalezeného nenahraného místa. Hledání nenahraného místa přerušíte...... stiskem 5 7. Je li v kroku 3 současná pozice na nenahraném místě, kamera začne vyhledávat zpětným přetáčením, je-li současná pozice na nahraném místě, kamera začne vyhledávat přetáčením dopředu. Vyhledávání nenahraného místa nefunguje, zobrazí-li se HEAD CLEANING REQUIRED. USE CLEANING CASSETTE (zanesená nahrávací hlava, použijte čistící kazety). Je-li během vyhledávání bílého místa přetočeno na začátek nebo konec pásky, kamera se automaticky zastaví. Nenahrané místo, které je kratší než 5 sekund není možné nalézt. Nalezené nenahrané místo se může nacházet mezi natočenými scénami. Před natáčením se ujistěte, že se za nenahraným místem není proveden záznam. $ @ r PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY 15

Propojení 1 Přesvědčte se, že jsou všechny přístroje vypnuté. 2 Videokameru připojte k televizoru nebo videorekordéru podle ilustrace. Jestliže připojujete k videorekordéru... pokračujte krokem 3. Jinak... pokračujte krokem 4. 3 Výstup videorekordéru připojte k televizoru podle návodu k použití videorekordéru. 4 Zapněte videokameru, videorekordér a televizor. 5 Videorekordér nastavte do režimu AUX, televizor do režimu VIDEO. Pro zobrazení následujících údajů na obrazovce připojeného televizního přijímače... Datum/čas... DATE/TIME v menu obrazovky nastavte na AUTO, ON (zap) nebo na OFF (vyp) ( str. 34, 36). Nebo stiskněte DISPLAY U na dálkovém ovladači a zapněte/vypněte datumovou indikaci. Časový kód... TIME CODE v menu obrazovky nastavte na ON (zap) nebo na OFF (vyp) ( str. 35, 36). Indikace jiné, než datum/čas a časový kód... nastavte ON SCREEN na LCD, LCD/TV nebo OFF na obrazovce menu ( str. 34, 36). K napájení doporučujeme použít AC Adaptér namísto baterie ( str. 7). Podle potřeby nastavte přepínač na kabelovém adaptéru přepněte do polohy, která odpovídá propojení: Y/C : Při propojování s televizorem nebo videorekordérem, které jsou schopny zpracovat signály Y/C a používají S-video kabel. CVBS : Při propojování s televizorem nebo videorekordérem, které nejsou schopny zpracovat signály Y/C a používají audio/video kabel. Pro sledování obrazu a zvuku z videokamery bez vložené pásky nebo paměťové karty nastavte Spínač Napájení @ videokamery na nebo a potom přepněte televizor do příslušného vstupního režimu. Přesvědčte se, že hlasitost televizoru je stažena na minimum, předejdete tak zvukovému nárazu při zapnutí videokamery. Jestliže nejsou televizor ani reproduktory magneticky stíněné, neumísťujte reproduktory do blízkosti televizoru, obraz z videokamery by mohl být rušený. Nezobrazí-li se žádný snímek nebo není-li slyšet zvuk z TV, nastavte S/AV INPUT na OFF na Menu Obrazovky ( str. 35). Pokud je S-Video/Audio/Video/Editační kabel připojen k S/AV konektoru &, nebude se z reproduktoru ozývat zvuk. Nepřipojeno K S/AV & Přepínač výstupu videa Y/C / CVBS K televizoru nebo videorekordéru Videorekordér Kryt konektoru* S-Video/Audio/Video/Editační kabel (v příslušenství) Do konektorů AUDIO**, VIDEO*** a -IN Jestliže má váš videorekordér konektor SCART, použijte kabelový adaptér z příslušenství. Televizor * Při připojování kabelů tento kryt odklopte. ** Pro sledování statických snímků (momentek) není audio připojení nutné. *** Připojte, není-li užito připojení S-Video. 16 PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY

Základní snímek (momentka) Videokameru můžete použít jako digitální fotoaparát pro pořizování momentek. Používáte-li hledáček, je možné nastavit ostrost tímtéž způsobem. Napájení ( str. 7) Nastavení popruhu ( str. 8) Nastavení hledáčku ( str. 8) Vložení Pamětové Karty ( str. 11) Kvalita obrazu/nastavení velikosti snímku ( str. 11) 1 Nastavte spínač VIDEO/MEMORY t do polohy MEMORY. Poté nastavte Spínač Napájení @ do polohy nebo za stisknutého Tlačítko Zámku $ umístěného na spínači. Hledáček úplně vytáhněte nebo zcela otevřte LCD monitor. 2 Stiskněte SNAPSHOT 9. PHOTO Q se zobrazí, když je pořizována momentka. Snímek je zaznamenán na paměťovou kartu. Snímky jsou zaznamenány v režimu momentka bez rámečku. Smazání nepotřebných snímků...... jsou-li v paměťové kartě uloženy nežádoucí snímky nebo je-li paměťová karta plná, postupujte podle Smazání souborů ( str. 20) a nepotřebné snímky smažte. Odstranění zvuku závěrky...... chcete-li, aby byl zvuk závěrky neslyšitelný, nastavte BEEP (pípnutí) na pozici OFF (vyp.) v obrazovce menu ( str. 34). Zvuk pak již nebude z reproduktoru vycházet. I když je DIS (digitální stabilizátor) nastaven na ON (zap.) ( str. 33), stabilizátor nebude použit. Není-li momentkový záznam možný, pak při stisku tlačítka SNAPSHOT 9 bliká PHOTO Q. Je-li aktivní Program AE se speciálními efekty ( str. 27) určité jeho režimy nelze použít během momentkového záznamu. V takovém případě bliká příslušná ikona. Není-li snímkováno po dobu delší než přibl. 5 minut, Spínač Napájení @ je na pozici nebo a zároveň je jako zdroje energie použito baterie, kamera se z úsporných energetických důvodů vypne. Chcete-li znovu snímkovat, zavřete a znovu otevřete LCD monitor. Používáte-li hledáček, zasuňte jej a opět vysuňte. Režim sériového fotografování ( str. 29) nebude pracovat, je-li spínač VIDEO/MEMORY t nastaven do polohy MEMORY. Jestliže je k S/AV konektoru & připojen kabel, zvuk uzávěrky z reproduktoru nevychází, je však nahrán na pásek. Snímky splňují instrukce DCF (Design rule for Camera File system- pravidla pro soubory v kamerových systémech). Snímky nejsou kompatibilní s přístroji, které nesplňují instrukce DCF. 1024 $ 9 @ Velikost snímku str. 11 15 t Ikona snímání str. 54, 55 Displej Ikona karty str. 54, 55 Počet zbývajících snímků str. 54, 55 (Počet roste nebo klesá závisle na kvalitě snímku/ velikosti snímku apod. str. 18) Kvalita snímku str. 11 Jak ochránit cenné nahrávky (k dispozici jen u SD paměťové karty)... Označte/smažte ochranný štítek... posuňte označený/smazaný ochranný štítek po straně paměťové karty do polohy LOCK. To zabrání přemazání paměťové karty. Abyste na tuto paměťovou kartu mohli pořídit záznam, přesuňte před vložením karty pojistný jazýček do polohy naproti LOCK. NAHRÁVÁNÍ DO PAMĚŤOVÉ KARTY 17

Přibližný počet uložitelných snímků : SD paměťové karty : Multimediální karty <GR-DX95/DX75> Velikost snímku/režim kvality obrazu 1024 x 768/ FINE 1024 x 768/ STANDARD 640 x 480/ FINE 640 x 480/ STANDARD 8MB** 20 24 65 75 45 55 160 190 <GR-DX300/DX100> Velikost snímku/režim kvality obrazu 1600 x 1200/ FINE 1600 x 1200/ STANDARD 1280 x 960/ FINE 1280 x 960/ STANDARD 1024 x 768/ FINE 1024 x 768/ STANDARD 640 x 480/ FINE 640 x 480/ STANDARD 8MB** 8 10 28 34 13 16 45 50 21 25 65 75 47 55 160 190 Paměťové karty 16MB*** 32MB*** 45 95 48 100 145 310 160 320 95 205 105 215 295 625 320 645 Paměťové karty 16MB*** 32MB*** 19 41 21 42 60 130 65 135 29 60 32 60 95 205 105 215 47 95 50 100 145 310 160 320 95 205 105 215 295 625 320 645 ** SD Paměťová karta (8 MB) [ dodávána s GR-DX300/DX100. Multimediální karta (8 MB) [ dodávána s GR-DX95/DX75. *** Např. 64MB*** 190 605 405 1215 64MB*** 80 275 125 425 200 640 425 1285 Normální reprodukce 1 Vložte paměťovou kartu ( str. 11). 2 Nastavte spínač VIDEO/MEMORY t do polohy MEMORY. Poté nastavte Spínač Napájení @ do polohy. Během toho držte stisknuté Tlačítko Zámku $ umístěné na spínači. Uložený soubor se zobrazí. 3 Zvolte typ souboru podle potřeby (IMAGE nebo E-MAIL CLIP): Stiskněte SELECT/SET 3. Stiskem + nebo 5 zvolte typ souboru, poté opět stiskněte SELECT/SET 3. 4 IMAGE (snímek): Otáčením kruhového voliče SHUTTLE SEARCH # ve směru hodinových ručiček (3) volte následující snímek, otáčením proti směru hodinových ručiček (2) zobrazte předchozí. E-MAIL CLIP: Stiskem 4/6! zobrazte videoklipy. Přejete-li si přehrávání videoklipu zastavit, stiskněte 5 7. Zvětšení uložených snímků Stiskněte tlačítko transfokátoru (Zoomu) T Y na dálkovém ovladači a snímek zvětšete (až 44X*/50X**), nebo W T zmenšete. Můžete též zvětšit určitou část snímku ( str. 39). Stiskem 4/6!, INDEX 1, INFO 6 nebo otočením kruhového voliče SHUTTLE SEARCH 2/3 # je zvětšení zrušeno. * Pouze GR-DX95/DX75. ** Pouze GR-DX300/DX100. Při nastavování jasu displeje Viz Nastavení jasu displeje na straně 12. Stisknutím INFO 6 získáte podrobnosti o zobrazeném snímku. ( str. 19, Informace o prohlíženém souboru ). Můžete také prohlížet několik souborů najednou. ( str. 19, přehrávání indexu). Můžete vypnout zobrazení přehrávání na obrazovce ( str. 19, Vypnutí zobrazení přehrávání na obrazovce ). Snímky pořízené v jiné velikosti souboru, jež není kompatibilní s touto videokamerou, budou zobrazeny v redukované velikosti jako miniaturní snímky. Tyto snímky nemohou být přeneseny do PC (osobního počítače). Snímky pořízené zařízeními (jako JVC GR-DVX7), která nejsou kompatibilní s DCF nelze v této videokameře přehrávat; zobrazí se nápis UNSUPPORTED FILE!. [Pro normální reprodukci: IMAGE] Zobrazení následujícího snímku Zobrazení pfiedchozího snímku POZNÁMKA: Počet uložitelných snímků závisí na zvolené kvalitě snímku, jakožto i na kompozici předmětů na snímku a typu používané paměťové karty. 100-0010 0010 100-0011 0011 Displej 18 NAHRÁVÁNÍ DO PAMĚŤOVÉ KARTY [Zobrazení předchozího snímku: IMAGE] PŘEHRÁVÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY

#! 7 t 3 4 5 1 6 $ @ Informace o prohlíženém souboru Pokud během běžného přehrávání nebo přehrávání indexu stisknete tlačítko INFO 6, získáte informace o příslušném souboru. FOLDER : 100 J VCGR F I LE : DVC00010 DATE : 27. 10. 03 S I ZE : 1024X768 QUAL I TY : F I NE PROTECT : OF F Obrazovka informací: IMAGE Automatická reprodukce Můžete automaticky projít všechny snímky uložené v paměti. 1 Vykonejte kroky 1 až 3 Normální reprodukce. Ujistěte se, že je zobrazen soubor IMAGE (SNÍMKŮ) ( str. 18). 2 Stiskněte 4/6!. Otočením kruhového voliče SHUTTLE SEARCH # proti směru hodinových ručiček (2) během Autopřehrávání se snímky zobrazí v sestupném pořadí. Otočením kruhového voliče SHUTTLE SEARCH # ve směru hodinových ručiček (3) během Autopřehrávání se snímky zobrazí ve vzestupném pořadí. 3 Automatickou reprodukci ukončíte stiskem 5 7. POZNÁMKA: I když zaznamenáte nový snímek po reprodukci snímku s nízkým číslem, nebude existující snímek přepsán, protože nové snímky se automaticky ukládají za poslední zaznamenaný snímek. Přehrávání indexu Můžete si najednou prohlédnout několik různých souborů uložených v paměťové kartě. Díky tomuto browsení můžete snadno lokalizovat a určit soubor, který chcete. 1 Vykonejte kroky 1 až 3 Normální reprodukce ( str. 18). 2 Stiskněte INDEX 1. Zobrazí se obrazovka indexu. 3 Stisknutím tlačítka + nebo 5 přesuňte rámeček na požadovaný soubor. Otočením kruhového voliče SHUTTLE SEARCH # ve směru hodinových ručiček (3) zobrazte následující stranu, proti směru hodinových ručiček (2) stranu předchozí. Stisknutím INFO 6 získáte informace o právě zvoleném souboru ( Informace o prohlíženém souboru ). 4 Stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Zobrazí se zvolený soubor. Vybraný snímek 1 2 3 4 5 6 Obrazovka indexu FOLDER : Název pořadače ( str. 24) FILE : Název souboru ( str. 24) DATE : Datum pořízení souboru SIZE : Velikost snímku ( str. 11) QUALITY : Kvalita obrazu (Pouze soubory IMAGE str. 11) TIME : Přehrávací čas (Pouze soupory E-MAIL CLIP str. 22) PROTECT : Je-li nastaveno na ON, je soubor chráněn před případným smazáním ( str. 20). Opětovně stiskněte tlačítko INFO 6 a zavřete obrazovku Info. POZNÁMKA: U snímků pořízených na jiném zařízení nebo zpracovaných osobním počitačem bude Zobrazeno QUALITY:. Vypnutí zobrazení přehrávání na obrazovce 1 Vykonejte kroky 1 až 3 Normální reprodukce. Ujistěte se, že je zobrazen soubor IMAGE (SNÍMKŮ) ( str. 18). 2 Stiskněte tlačítko MENU 4. Zobrazí se obrazovka Menu. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte DIS- PLAY a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. 3 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte OFF a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Indikátor operačního režimu, indikátor čísla folderu/souboru a indikátor baterie ( ) zmizí. Přejete-li si opět zobrazit indikátory, zvolte v kroku 3 ON. Indikátor pracovního režimu Indikátor čísla souboru a folderu. 100-0010 0010 Indikátor baterie Obrazovka reprodukce Číslo indexu 7 8 9 PŘEHRÁVÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY 19

Ochrana souborů Režim ochrany (Protect mode) pomáhá zabránit náhodnému smazání souborů. 1 Vykonejte kroky 1 až 3 Normální reprodukce ( str. 18). 2 Stiskněte tlačítko MENU 4. Zobrazí se obrazovka Menu. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte PROTECT a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. 3 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte požadovaný režim. CURRENT : Ochrání právě zobrazený soubor. PROT.ALL : Ochrání všechny soubory uložené v paměťové kartě. 4 Stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Zobrazí se obrazovka PROTECT. Pokud jste v kroku 3 zvolili CURRENT, otočením kroužku SHUTTLE SEARCH # proti směru hodinových ručiček (2), jeho otočením ve směru hodinových ručiček (3) a zvolte požadovaný soubor. 5 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte EXECUTE a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Přejete-li si ochranu zrušit, zvolte RETURN. POZNÁMKA: Znázorní-li se značka, znamená to, že právě zobrazený soubor je ochráněn. Při inicializaci nebo poškození paměti se smažou i chráněné soubory. Jestliže nechcete ztratit důležité soubory, doporučujeme přesunout je do PC a uložit je. ODSTRANĚNÍ OCHRANY Před následujícími kroky proveďte kroky výše popsané kroky 1 a 2. 3 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte požadovaný režim. CURRENT : Odstraní ochranu z právě zobrazeného souboru. CANC.ALL : Odstraní ochranu ze všech souborů uložených v paměťové kartě. 4 Stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Zobrazí se obrazovka PROTECT. Pokud jste zvolili CURRENT, otočením kroužku SHUTTLE SEARCH # proti směru hodinových ručiček (2), jeho otočením ve směru hodinových ručiček (3) a zvolte požadovaný soubor. 5 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte EXECUTE a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Přejete-li si ochranu zrušit, zvolte RETURN. Smazání souborů Uložené soubory mohou být smazány jeden po druhém nebo všechny najednou. 1 Vykonejte kroky 1 až 3 Normální reprodukce ( str. 18). 2 Stiskněte tlačítko MENU 4. Zobrazí se obrazovka Menu. Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte DELETE a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. 3 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte požadovaný režim. CURRENT : Ochrání právě zobrazený soubor. PROT.ALL : Ochrání všechny soubory uložené v paměťové kartě. 4 Stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Zobrazí se obrazovka DELETE. Pokud jste v kroku 3 zvolili CURRENT, otočením kroužku SHUTTLE SEARCH # proti směru hodinových ručiček (2), jeho otočením ve směru hodinových ručiček (3) a zvolte požadovaný soubor. 5 Stisknutím tlačítka + nebo 5 zvolte EXECUTE a stiskněte tlačítko SELECT/SET 3. Znázorní-li se značka, znamená to, že právě zobrazený soubor je ochráněn a nemůže být vymazán ( Ochrana souborů ). Přejete-li si zrušit vymazání, zvolte RETURN. Chránžné soubory ( Ochrana souborů ) nelze výše uvedeným postupem smazat. Chcete-li je smazat, nejdříve odstraňte ochranu. Je-li jednou soubor smazán, již nemůže být obnoven. Před smazáním soubory zkontrolujte. VÝSTRAHA Během rušení souborů nevyjímejte paměťovou kartu ani neprovádějte žádné další operace (např. vypnutí videokamery). Také se ujistěte, že používáte pouze dodávaný AC Adaptér, neboť může být narušena paměťová karta, dojde-li během ručení souborů k vybití baterie. Je-li paměťová karta narušena, zformátujte ji. ( str. 24) Displej MENU PROTECT DELETE DPOF NO. RESET FORMAT DISPLAY END Hlavní nabídka: IMAGE 20 ROZŚÍŘENÉ MOŽNOSTI