Notebook HP. Referenční příručka



Podobné dokumenty
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

Napájení. Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

P edstavení notebooku

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Multimédia. Číslo dokumentu:

Uživatelská příručka

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:

Uživatelská příručka HP ProBook

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Microsoft Windows 7: Příručka Začínáme

Lenovo Yoga IBR

Uživatelská příručka HP ProBook

350 Series. Řešení problémů s instalací

Lenovo. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostní upozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka HP ProBook

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

Můžete si prohlédnout prohlášení o shodě: přejděte na stránku klikněte na možnost Podpora > Ke stažení >

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Bezpečnostní instrukce

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

Rychlá instalace a příručka Začínáme Evo D500 Ultra-Slim Desktop Osobní počítač

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Chráníme více lidí před více online hrozbami než kdokoli jiný na světě.

Uživatelská příručka

Návod na použití prezentační techniky

Uživatelská příručka pro notebook HP

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

emachines D620 řady Stručné pokyny

U-DRIVE LITE Car DVR Device


Za ízení TouchPad aklávesnice

Uživatelská příručka

TVAC16000B. Uživatelská příručka

Notebook. Uživatelská příručka

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

Notebook HP. Referenční příručka

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF Objektiv 3 Nastavitelná základna

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

PRIV. Verze:: 5.1. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka HP EliteBook 2740p

Uživatelská příručka

Notebook HP ProBook. Uživatelská příručka

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios - iphone)

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone

Česky. Pen Tablet. Uživatelská příručka. Windows 2000 / XP / Vista

Digitální video kamera

Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů

Externí zařízení. Uživatelská příručka

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Důležité informace o produktu

Minidiktafon EDIC mini LCD

Copyright. Ochranné známky

Uživatelská příručka

POČÍTAČ GATEWAY REFERENČNÍ PŘÍRUČKA

V této kapitole se naučíte základnímu ovládání programu ZoomText, totiž:

Řada Aspire Stručné pokyny

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Dálkové ovládání HP Mobile Remote Control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Mini přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš, Audio) 4:1 USB, integrované kabely Katalogové číslo:

Uživatelská příručka

Příručka rychlého spuštění

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900

Uživatelská příručka

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

První použití notebooku GIGABYTE

HP ProBook Notebook PC. Uživatelská příručka

Upgrade na Windows 10 na tabletu. ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB

Mobilní dálkové ovládání HP ScrollSmart (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Motorola Phone Tools. Začínáme

Začínáme Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo

Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus

Transkript:

Notebook HP Referenční příručka

Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku neposkytuje záruku žádného druhu včetně předpokládaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za žádné chyby, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím této příručky nebo příkladů, které jsou v ní uvedeny. Zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii: Výše uvedená prohlášení a omezení se nevztahují na zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii a nemají vliv na práva zákazníka vyplývající ze zákona. Copyright Hewlett-Packard Company 2000. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překládání této příručky jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících z autorského zákona. Programy, které řídí tento produkt, jsou chráněny autorskými právy a všechna práva k nim jsou vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překlad těchto programů jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard rovněž zakázány. Části programů, které řídí tento produkt, mohou být rovněž chráněny autorskými právy společností Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, Ltd., ESS, S3 Incorporated, Accton a Adobe Systems Incorporated. Další autorské doložky naleznete v jednotlivých aplikacích. Microsoft, MS, MS-DOS a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Pentium a logo Intel Inside jsou obchodní značky registrované ve Spojených státech a MMX je obchodní značka společnosti Intel Corporation ve Spojených státech. Adobe a Acrobat jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company Mobile Computing Division 19310 Pruneridge Ave. Cupertino, CA 95014, U.S.A. 2 Referenční příručka

Licenční smlouva na softwarový produkt HP Tento notebook obsahuje výrobcem nainstalovaný software. Než budete pokračovat, přečtěte si licenční smlouvu na software. Před dalším používáním zařízení si pečlivě prostudujte tuto licenční smlouvu. Práva na software získá zákazník pouze za předpokladu, že souhlasí se všemi podmínkami licenční smlouvy. Začnete-li produkt používat, přistupujete tím na tyto podmínky. Pokud s podmínkami licenční smlouvy nesouhlasíte, musíte software odstranit z pevného disku a zničit disk Recovery CD nebo vrátit počítač s veškerým vybavením a softwarem za plnou finanční náhradu. Budete-li pokračovat v konfiguraci, znamená to, že souhlasíte s podmínkami licenční smlouvy. Pokud dále není uvedeno jinak, bude se touto licenční smlouvou na softwarový produkt společnosti Hewlett-Packard řídit používání veškerého softwaru, který je vám coby zákazníkovi poskytován jako součást počítačového produktu této společnosti. Tato smlouva nahrazuje všechny licenční podmínky týkající se softwaru jiných výrobců než HP, které jsou dostupné online nebo v dokumentaci či jiných materiálech dodaných s produktem. Poznámka: Operační systém společnosti Microsoft je vám poskytnut za podmínek licenční smlouvy s koncovým uživatelem společnosti Microsoft (EULA). Používání softwaru se řídí následujícími licenčními podmínkami: Používání. Zákazník může používat software v libovolném počítači. Zákazník nesmí software používat v síti nebo ve více než jednom počítači. Není-li zákonem stanoveno jinak, nesmí zákazník software demontovat ani dekompilovat. Kopie a úpravy. Zákazník může vytvářet kopie nebo úpravy softwaru (a) pro archivní účely nebo (b) pokud jsou kopírování nebo úpravy základním krokem při používání softwaru v počítači a pokud nebudou používány jiným způsobem. Vlastnictví. Zákazník souhlasí, že nemá žádné jiné právo na vlastnictví softwaru než na vlastnictví fyzického média. Zákazník uznává a souhlasí, že je software chráněn autorskými právy. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, že software může být vyvinut jiným dodavatelem uvedeným v poznámkách o autorských právech, které jsou přiloženy k softwarovému produktu. Tento dodavatel je oprávněn činit zákazníka zodpovědným za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení této smlouvy. Disk CD-ROM Recovery CD. Pokud byl počítač dodán s diskem CD-ROM na obnovu produktu: (i) Disk CD-ROM pro obnovu dat nebo podpůrný obslužný program smí být použit pouze pro obnovu pevného disku počítače HP, se kterým byl původně dodán. (ii) Používání operačních systémů společnosti Microsoft obsažených na disku CD-ROM pro obnovu dat se řídí Licenční smlouvou koncového uživatele společnosti Microsoft (EULA). Referenční příručka 3

Převod práv na softwarový produkt. Zákazník může převádět práva na software na třetí stranu pouze jako součást převodu všech práv a pouze pokud obdrží předchozí souhlas třetí strany se závazky vyplývajícími z této Licenční smlouvy. Při tomto převodu souhlasí zákazník s tím, že trvání jeho práv na softwarový produkt je ukončeno a že zničí vlastní kopie a úpravy nebo je předá třetí straně. Další poskytování licence a distribuce. Zákazník nesmí půjčovat ani dále poskytovat licenci na software ani šířit kopie a modifikace softwarového produktu na veřejnosti prostřednictvím fyzických médií nebo telekomunikací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. Ukončení. Společnost Hewlett-Packard může tuto licenci na software ukončit z důvodu nedodržení kterékoli z těchto podmínek za předpokladu, že požádala zákazníka o vyřešení tohoto problému a zákazník tak neučinil do třiceti (30) dnů od tohoto upozornění. Aktualizace a rozšíření na vyšší verze. Zákazník souhlasí s tím, že software neobsahuje aktualizace a rozšíření, které může od společnosti Hewlett-Packard získat na základě samostatné smlouvy o podpoře. Vývozní klauzule. Zákazník souhlasí, že není dovoleno exportovat nebo opětovně exportovat software ani žádnou kopii nebo úpravu v rozporu s exportními omezeními vlády USA nebo jinými příslušnými právními předpisy. Omezení práv vlády USA. Na používání, kopírování nebo zveřejnění vládou USA se vztahují omezení uvedená v odstavci (c)(1)(ii) klauzule Rights in Technical Data and Computer Software (Práva na technická data a počítačový software) v dokumentu DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA. Práva pro jiná vládní ministerstva a úřady než ministerstvo obrany USA jsou uvedena v dokumentu FAR 52.227-19(c)(1,2). Číslo vydání Druhé vydání... říjen 2000 Tato příručka je vytištěna na recyklovaném papíře. 4 Referenční příručka

Obsah Seznámení se s počítačem...9 Obsah dodávky...10 Software dodávaný s počítačem...10 Nákup doplňků...10 Další informace...11 Části notebooku...12 Pohled shora a zprava...12 Pohled zepředu...13 Pohled zezadu a zleva...14 Pohled zespodu...15 Indikátory stavu...16 Stavový panel...17 Vypínač a tlačítko pohotovostního režimu...18 Nastavení počítače...19 Instalace baterie...19 Připojení napájení střídavým proudem...20 Připojení telefonní linky...21 Zapnutí počítače...22 Instalace systému Windows...22 Registrace počítače...23 Připojení k poskytovateli služeb Internetu...25 Resetování počítače...26 Používání počítače...28 Ovládání počítače...29 Použití klávesových zkratek s klávesou Fn...29 Použití kláves WINDOWS a APLIKACE...30 Použití vložené klávesnice...30 Použití klávesy ALT GR...31 Nastavení jasu displeje...31 Úprava hlasitosti...32 Použití dotekové podložky...33 Použití jednorázových tlačítek...34 Vložení a vyjmutí disku CD-ROM nebo DVD...37 Použití jednotky DVD...37 Použití jednotky CD-RW...37 Použití jednotky CD-RW/DVD...38 Zabezpečení počítače...39 Nastavení ochrany heslem...39 Připojení bezpečnostního kabelu...41 Použití softwaru pro antivirovou ochranu...42 Pohodlná práce s notebookem...43 Referenční příručka 5

Péče o počítač...45 Ochrana jednotky pevného disku...45 Péče o počítač...45 Zabezpečení dat...46 Prodloužení životnosti displeje...46 Optimální využití baterií...47 Čištění počítače...47 Cestování s počítačem...49 Řízení spotřeby energie...50 Automatizované řízení spotřeby...50 Ruční řízení spotřeby...52 Napájení z baterie...55 Kontrola stavu baterie...55 Reakce na varování o vybité baterii...56 Optimalizace doby provozu baterie...57 Řízení rychlosti procesoru...57 Připojování...59 Používání modemu...60 Připojení modemu...61 Připojení k síti Internet...62 Odpojení od sítě Internet...63 Telefonické připojení k síti...63 Změna nastavení modemu...64 Odesílání a příjem elektronické pošty...65 Odesílání a přijímání faxů (systémy Windows 98 a Windows ME)...66 Odesílání a příjem faxů (v systému Windows 2000)...67 Připojení k síti LAN...69 Připojení karet PC...70 Připojení externích komponent...72 Identifikace portů...72 Připojení tiskárny (nebo jiného zařízení přes paralelní port)...75 Připojení externí klávesnice nebo myši s konektorem PS/2...75 Připojení zařízení USB...76 Připojení zvukových zařízení...76 Použití infračervených zařízení...77 Použití externího monitoru...79 Použití televizoru jako monitoru...80 Použití replikátoru portů...82 Konfigurace a rozšíření počítače...85 Použití obslužného programu BIOS Setup...86 Instalace modulů paměti RAM...87 Vyjmutí modulů paměti RAM...88 6 Referenční příručka

Rozšíření oddílu pro ukládání dat v režimu spánku...89 Aktualizace ovladačů systému Windows...90 Stažení nejnovějších ovladačů systému Windows...90 Vyhledání ovladačů systému Windows...90 Použití digitálně podepsaných ovladačů v systému Windows 98 a Windows ME...90 Servis a technická podpora...91 Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard...92 Získání podpory pro notebook HP...94 Použití Referenční příručky...94 Nápověda na serveru WWW věnovaném notebookům HP...95 Telefonický kontakt se společností HP...96 Získání servisních služeb...98 Získání servisních služeb v období záruky...98 Příprava počítače k odeslání na opravu...99 Řešení problémů s notebookem...101 Metody řešení problémů...102 Problémy se zvukem...102 Problémy s jednotkou CD-ROM...103 Problémy se zobrazením...103 Problémy s DVD...105 Problémy s pevným diskem...107 Problémy s přehřátím...108 Problémy s klávesnicí, dotekovou podložkou a myší...108 Problémy s pamětí...110 Problémy s modemem...110 Problémy s jednorázovými tlačítky...112 Problémy s kartou PC...113 Problémy s výkonem...114 Problémy s replikátorem portů...114 Problémy s napájením a baterií...115 Problémy s tiskem...117 Problémy se sériovým a paralelním portem a portem USB...117 Problémy při spuštění...119 Problémy s pohotovostním režimem a obnovením činnosti počítače...120 Testování činnosti hardwaru...121 Obnova a opětovná instalace softwaru...123 Obnovení továrního nastavení pevného disku...123 Výměna poškozeného disku CD-ROM pro obnovu dat Recovery CD...124 Aktualizace systému BIOS notebooku HP...124 Obnovení aplikace...125 Vyjmutí a opětovná instalace pevného disku...126 Vyjmutí pevného disku...126 Instalace jednotky pevného disku...128 Referenční příručka 7

Specifikace a informace o splňovaných předpisech...129 Specifikace hardwaru a softwaru...130 Možnosti obslužného programu Setup (pro systém BIOS)...130 Specifikace hardwaru...135 Specifikace softwaru...139 Softwarové systémové zdroje...140 Referenční informace o modemu...142 Příkazy AT (pro modem od společnosti Ambit)...142 Registry S (pro modem od společnosti Ambit)...147 Vybrané výsledné kódy (pro modemy od společnosti Ambit)...149 Bezpečnostní informace...150 Síťové šňůry...150 Bezpečnostní zásady pro práci s baterií...151 Bezpečnostní zásady při práci s laserem...152 Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením...152 Informace o předpisech...153 Evropská Unie...153 Mezinárodní předpisy...153 Rejstřík...155 8 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Referenční příručka 9

Seznámení se s počítačem Obsah dodávky Obsah dodávky Notebook HP je dodáván s těmito položkami: baterie, adaptér střídavého proudu a síťová šňůra, list Rychlý start, Základní příručka notebooku HP, disk nebo disky CD-ROM Recovery CD k obnovení systému Windows a veškerý dalšího software dodaný s počítačem, příručka systému Microsoft Windows (Windows 98, Windows Millenium Edition [ME] nebo Windows 2000), telefonní šňůra (má-li počítač vestavěný modem). Software dodávaný s počítačem Notebook HP je dodáván s předem instalovaným softwarem různé modely jsou konfigurovány různými kombinacemi softwaru. Chcete-li zobrazit seznam softwaru obsaženého v počítači, projděte si dokument Poznámky HP v Knihovně HP: klepněte na tlačítko Start, na příkaz Programy a na položky Knihovna HP a Poznámky HP, nebo poklepejte na ikonu Poznámky HP na ploše. V systému Windows ME klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nápověda a klepněte na položky Knihovna HP a Poznámky HP. Nákup doplňků Doplňky počítače můžete zakoupit v režimu online. Chcete-li získat nejnovější příslušenství a možnosti, navštivte naši stránku www.hp.com/notebooks. Nové doplňky na této strance naleznete, jakmile budou k dispozici. Mezi příslušenství a výměnné moduly pro notebook nabízené společností HP patří: replikátor portů (u vybraných modulů), adaptér do automobilu či letadla, 10 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Obsah dodávky adaptér střídavého proudu, ultratenký adaptér střídavého proudu, primární lithioiontovou baterii, adaptér PS/2 ve tvaru Y pro myš a klávesnici, přídavnou paměť RAM HP SDRAM: 64 MB, 128 MB. Další informace Zdroj List Rychlý start Základní příručka Poznámky HP Zde jsou uvedeny některé zdroje informací o notebooku HP. Popis Tento ilustrovaný úvod znázorňuje, jak s počítačem rychle začít pracovat. Základní příručka je tištěný manuál HP dodávaný s počítačem. Ukazuje, jak nastavit a pracovat s počítačem a kde je možné najít pomoc v případě, že se vyskytnou problémy. Tento dokument obsahuje nejnovější informace zveřejněné dodatečně po dokončení Referenční příručky (přejděte v nabídce Start na příkaz Programy a klepněte na položky Knihovna HP a Poznámky HP nebo poklepejte na ikonu Poznámky HP na pracovní ploše). Introductory Microsoft manual for Windows (Úvodní příručka společnosti Microsoft pro systém Windows) Nápověda k systému Windows Server WWW věnovaný notebookům HP V systému Windows ME: klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nápověda a klepněte na položky Knihovna HP a Poznámky HP. Tato příručka obsahuje informace o používání standardních funkcí systému Windows společnosti Microsoft (Windows 98, Windows ME nebo Windows 2000 - v závislosti na tom, s jakým operačním systémem byl váš počítač dodán). Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda. www.hp.com/notebooks Referenční příručka 11

Seznámení se s počítačem Části notebooku Části notebooku Pohled shora a zprava 1 Jednorázová tlačítka 8 Jednotka CD-ROM nebo DVD 2 Vypínač 9 Mikrofon 3 Indikátory stavu (viz část Indikátory stavu na stránce 16) 10 Tlačítko pro vysunutí disku CD-ROM nebo DVD 4 Vypínač dotekové podložky Pad Lock 11 Modré tlačítko pohotovostního režimu (Standby) 5 Doteková podložka (ukazovací zařízení) 12 Port modemu (u vybraných modelů) 6 Tlačítko pro posun nahoru nebo dolů 13 Port pro připojení k místní síti LAN (u vybraných modelů) 7 Tlačítka pro klepání 12 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Části notebooku Pohled zepředu 14 Zvuková zdířka pro sluchátka 15 Tlačítko pro výběr režimu stavového panelu (u vybraných modelů) 16 Stavový panel (u vybraných modelů) 17 Tlačítka multimédií (u vybraných modelů) 18 Západka (k otevření počítače) Referenční příručka 13

Seznámení se s počítačem Části notebooku Pohled zezadu a zleva 19 Zdířka adaptéru střídavého proudu (napájení) 26 Porty USB 20 Port PS/2 (externí klávesnice nebo myš) 27 Zdířka pro mikrofon 21 Sériový port 28 Slot zamykání Kensington (bezpečnostní konektor) 22 Paralelní port 29 Sloty karet PC 23 Port VGA (externí monitor) 30 Vypínač systému (slouží k resetování počítače) 24 Infračervený port (u vybraných modelů) 31 Tlačítka pro vyjmutí karet PC 25 Port pro výstup TV 32 Disketová jednotka 14 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Části notebooku Pohled zespodu 33 Baterie 34 Západka baterie 35 Kryt rozšiřující paměti RAM 36 Konektor replikátoru portů (dokovací) (u vybraných modelů) Referenční příručka 15

Seznámení se s počítačem Části notebooku Indikátory stavu 1 Napájení 2 Baterie 3 Funkce Caps lock (velká písmena) 4 Funkce Num lock (numerická klávesnice) 5 Funkce Scroll lock 6 Přístup na disketovou jednotku 7 Přístup na pevný disk 8 Přístup k jednotce CD-ROM nebo DVD 16 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Části notebooku Stavový panel (K dispozici pro vybrané modely.) Stavový panel na čelní straně počítače poskytuje informace o stavu přehrávání disku CD, řízení spotřeby systému, datu a čase systému a o stavu baterie. Zprávy jsou zobrazovány na 8znakovém displeji, přičemž je možné přepínat mezi různými druhy zpráv stisknutím režimového tlačítka nalevo od displeje. Je-li počítač zapnutý (nebo pokud je vypnutý a je zapojen adaptér střídavého proudu), zobrazí se postupně po stisknutí režimového tlačítka tyto režimy: stav řízení spotřeby: on (zapnuto), off (vypnuto), pohotovostní (STBY) nebo spánek (ZZZZ), stav nabíjení baterie: procento nabití, datum, čas. Jestliže je zapnutý přehrávač CD a počítač je vypnutý, je zobrazen režim přehrávání disků CD. Ukazuje číslo stopy disku, uplynulý čas a šipku na znamení přehrávání nebo dvě rovnoběžné čáry při pozastavení. Pokud stisknete režimové tlačítko, můžete zobrazit čtyři výše uvedené režimy. Jestliže je počítač vypnutý, je vypnutý i přehrávač CD a adaptér střídavého proudu není připojen, můžete stavový panel zobrazit posunutím vypínače multimédií doleva. Po zjištění informací ze stavového panelu jej nezapomeňte vypnout. Změníte-li čas nebo datum systému Windows (z Ovládacích panelů nebo z hlavního panelu), projeví se změna na stavovém panelu až po vypnutí a zapnutí počítače. Klepněte v nabídce Start na příkaz Vypnout a na možnost Vypnout. Po vypnutí napájení počítač zapněte posunutím vypínače. Pokud chcete změnit formát data nebo času zobrazovaných na stavovém panelu, změňte jej v systému BIOS, viz část Použití obslužného programu BIOS Setup na straně 86. Referenční příručka 17

Seznámení se s počítačem Části notebooku Vypínač a tlačítko pohotovostního režimu Nad klávesnicí se nacházejí dva ovládací prvky, které ovlivňují napájení v notebooku HP. Vypínač vlevo nahoře počítač vypne nebo zapne a velké modré tlačítko uprostřed nahoře uvede systém do pohotovostního režimu (Standby), nebo pokud již v pohotovostním režimu je, zapne normální chod. Použití vypínače Chcete-li počítač zapnout, když je vypnutý, posuňte vypínač doleva a pusťte jej. Pokud je počítač připojen k napájení ze sítě nebo obsahuje nabitou baterii, zapne se a bude automaticky spuštěn systém Windows. Jestliže je počítač zapnutý, můžete vypínačem také počítač vypnout. Většinou je však lepší vypnout systém Windows. Klepněte na tlačítko Start, na příkaz Vypnout, na možnost Vypnout a na tlačítko OK. Systém Windows se vypne a automaticky bude vypnut i počítač. Tip Použití tlačítka pohotovostního režimu Pomocí tlačítka pohotovostního režimu můžete uložit aktuální stav počítače a potom jej rychle do téhož stavu vrátit, jakmile jste připraveni začít znovu pracovat. Chcete-li počítač uvést do pohotovostního režimu, když je zapnutý, stiskněte velké modré tlačítko uprostřed mezi čtyřmi menšími jednorázovými tlačítky nad středem klávesnice. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu vypnete displej a pevný disk a uložíte aktuální relaci do paměti RAM. (Pohotovostní režim může být také zapnut automaticky po vypršení časového limitu nastaveného v dialogovém okně Power Management Properties (Vlastnosti řízení spotřeby)). Chcete-li počítač uvést do chodu z pohotovostního režimu, stiskněte znovu tlačítko pohotovostního režimu. Zapne se displej a pevný disk a z paměti RAM bude obnovena relace, na které jste předtím pracovali. Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a posuňte vypínač doleva a pusťte jej. Nechejte adaptér zapojený, dokud nebude baterie znovu nabitá. 18 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Nastavení počítače Nastavení počítače Instalace baterie Notebook je dodáván s nainstalovanou baterií. Pokud byla baterie vyjmuta, můžete ji nainstalovat tak, že ji vložíte do pozice pro baterii na spodní straně počítače. Vložte nejprve zadní okraj, jak je znázorněno na obrázku, a potom stlačte přední okraj, až západka baterie zaklapne. VAROVÁNÍ Po instalaci baterie připojte adaptér střídavého proudu k počítači a dobijte baterii během práce. Vybitou baterii můžete vyměnit za jinou, která je více nabitá. Baterie nepoškozujte, neprorážejte a nevhazujte do ohně. Baterie se mohou rozlomit či explodovat a uvolnit nebezpečné chemikálie. Dobíjitelnou baterii je nutné vhodným způsobem recyklovat nebo zlikvidovat. Referenční příručka 19

Seznámení se s počítačem Nastavení počítače Připojení napájení střídavým proudem Zapojte adaptér střídavého proudu do sítě a potom jej připojte k zadní části počítače. Baterie se začne nabíjet. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze adaptér střídavého proudu HP určený pro tento produkt, buď adaptér dodaný s počítačem nebo jiný schválený adaptér HP. Použití neschváleného adaptéru střídavého proudu může poškodit počítač a zrušit platnost záruky. Informace naleznete v prohlášení o záruce produktu. 20 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Nastavení počítače Připojení telefonní linky Vybrané modely notebooku HP obsahují vestavěný modem. Pokud jím nechcete mít notebook vybaven, můžete telefonní linku připojit pomocí modemu v podobě karty PC nebo pomocí externího modemu. 1. Zapojte jeden konec telefonního kabelu do zdířky modemu na počítači. Musí zaklapnout. UPOZORNĚNÍ 2. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky pro telefon. (Pokud telefonní kabel nelze do příslušné zdířky připojit, budete pravděpodobně potřebovat adaptér.) Vestavěný modem nemusí pracovat s více telefonními linkami nebo na pobočkových ústřednách (PBX), nelze jej připojit k telefonnímu automatu na mince a nepracuje se sériovými linkami. Některá z těchto připojení mohou vést k překročení elektrického napětí a způsobit poruchu interního modemu. Před připojením telefonní linky ověřte její typ. Referenční příručka 21

Seznámení se s počítačem Nastavení počítače Zapnutí počítače Tip Posuňte vypínač doleva jedná se o ovládací prvek nad levou částí klávesnice. Automaticky se spustí systém Windows. Jestliže zapínáte počítač poprvé, přečtěte si informace uvedené v části Instalace systému Windows na straně 22. Indikátor stavu napájení vedle vypínače (viz část Indikátory stavu na straně 16) hlásí následující skutečnosti: stálé zelené světlo: počítač je zapnutý, stálé žluté světlo: počítač je v pohotovostním režimu (nebo v režimu Pozastavit), indikátor nesvítí: počítač je vypnutý nebo se nachází v režimu spánku. Další informace o vypnutí počítače najdete v části Řízení spotřeby energie na straně 50. Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a posuňte vypínač znovu doleva. Instalace systému Windows Na pevném disku notebooku HP je předem nainstalován systém Microsoft Windows (Windows 98, Windows ME nebo Windows 2000). Při prvním zapnutí počítače se automaticky spustí instalační program systému Windows a uživatel může nastavení systému přizpůsobit svým potřebám. Před zahájením práce připojte k notebooku adaptér střídavého proudu, protože baterie nemusí být dostatečně nabitá k provedení celé instalace systému Windows. Dále připojte notebook také k telefonní lince, viz část Připojení telefonní linky (Připojení k telefonní lince) na straně 21. 1. Posuňte vypínač doleva. 2. Automaticky se spustí instalační program systému Windows. 3. Postupujte podle pokynů na displeji. V průběhu instalace jste vyzváni: k zadání uživatelského jména, k přijetí licenční smlouvy. 22 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Nastavení počítače Poznámka V tuto chvíli můžete také zaregistrovat počítač. Postupujte podle pokynů na displeji během nastavení nebo pokud registrace při nastavení neproběhne, poklepejte na ikonu HP Notebook Registration na pracovní ploše. Budete pravděpodobně požádáni o zadání identifikačního čísla systému Windows. Najdete je v Certifikátu pravosti dodávaném s uživatelskou příručkou k systému Microsoft Windows, případně na samolepicím štítku v prostoru pro baterii. Jestliže máte s připojením pomocí modemu jakékoli potíže, zkuste číslo vytáčet znovu. Pokud nebude akce úspěšná, můžete registraci v tomto okamžiku přeskočit. Registrace počítače Poznámka Nezapomeňte zaregistrovat svůj počítač. Registrace je bezplatná a rychlá a zajišťuje vám rychlejší a osobnější technickou podporu. Informace zadané při registraci budou použity k poskytování dokonalejších produktů a služeb vám, zákazníkovi. Zaregistrovat se můžete třemi způsoby: modemem, telefonem, faxem. Registrace modemem Pokud používáte systém Windows 98, bude zobrazena výzva k registraci automaticky. Chcete-li provést registraci modemem, přesvědčte se, zda jste zapojili telefonní linku, a potom postupujte podle pokynů na displeji. Používáte-li systém Windows 2000, výzva k registraci zobrazena nebude. Modemem se však můžete zaregistrovat, jestliže poklepete na ikonu HP Notebook Registration (Registrace notebooku HP) na pracovní ploše nebo jestliže klepnete na odkaz Registrovat na uvítací obrazovce systému Windows 2000. Ověřte, zda je připojena telefonní linka, a postupujte podle pokynů na displeji. Pokud nebudete chtít provést registraci ihned, můžete se pomocí modemu zaregistrovat později poklepáním na ikonu registrace na pracovní ploše. Po provedení registrace ikona zmizí. Pokud spustíte v systému Windows 2000 registrační aplikaci pomocí připomenutí (např. z programu Plánovač úloh), může se stát, že nebude nalezeno telefonní číslo pro vaši zemi. V takovém případě poklepejte na ikonu HP Notebook Registration na ploše a aplikace najde telefonní číslo pro úspěšnou registraci. Referenční příručka 23

Seznámení se s počítačem Nastavení počítače Poznámka Pokud bude při registraci pomocí modemu obsazeno, bude registrační klient pozastaven a zobrazí se ikona přesýpacích hodin. Klepněte na tlačítko zpět a proveďte vytáčení znovu. Jestliže počítač není vybaven vestavěným modemem, můžete se zaregistrovat po instalaci modemu v podobě karty PC nebo po instalaci externího modemu (nebo je možné se zaregistrovat telefonem či faxem). Registrace telefonem Můžete zavolat do svého zákaznického střediska společnosti HP a zaregistrovat se telefonicky. Telefonní číslo najdete v části Telefonický kontakt se společností HP na straně 96. Registrace faxem Pokud máte k počítači připojenou tiskárnu, můžete vytisknout kopii registračního formuláře a odeslat ji faxem společnosti HP. Faxová čísla najdete na registračním formuláři. Dokončením registrace: zaznamenáte své vlastnictví počítače u společnosti Hewlett-Packard a získáte přístup ke službám, technické podpoře a informacím, zaznamenáte své vlastnictví operačního systému Windows u společnosti Microsoft. Pokud vlastníte systém Windows 2000, kontaktujte společnost Microsoft za účelem registrace sami. 24 Referenční příručka

Seznámení se s počítačem Nastavení počítače Připojení k poskytovateli služeb Internetu Před připojením k síti Internet je třeba zřídit účet u poskytovatele služeb sítě Internet (ISP). V některých zemích poskytuje společnost Hewlett-Packard snadné přihlášení k síti Internet, abyste se mohli k poskytovateli rychle připojit. 1. Připojte dodanou telefonní šňůru do vestavěného modemu. (Pokud počítač vestavěný modem neobsahuje, můžete použít modem v podobě karty PC nebo externí modem.) 2. Poklepejte na ikonu Připojit k síti Internet umístěnou na ploše. Spustí se Průvodce připojením k Internetu, pomocí kterého můžete vyhledat poskytovatele služeb Internetu ve své oblasti. NEBO Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy, klepněte na položku Služby online a vyberte jednoho z poskytovatelů služeb sítě Internet. Tím spustíte proces registrace u zvoleného poskytovatele. NEBO Pokud je k dispozici, poklepejte na ikonu HP e-center a vyberte možnost Internet sign-up (Přihlášení k síti Internet). NEBO Je-li k dispozici, poklepejte na ploše na ikonu Easy Internet signup (Snadné přihlášení k síti Internet). Je li poskytovatelem služeb sítě Internet služba AOL, klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Nastavení, Ovládací panely, Možnosti sítě Internet a vyberte kartu Připojení. Vyberete-li možnost Vytočit vždy, když není k dispozici připojení k síti nebo Vždy vytáčet výchozí připojení, dojde k připojení ke službě AOL pomocí programu HP e-center. Připojení k síti Internet si můžete dohodnout také s poskytovatelem dle vlastního výběru. Referenční příručka 25

Seznámení se s počítačem Nastavení počítače Resetování počítače Jestliže počítač nebo systém Windows přestanou odpovídat, je možné počítač resetovat a restartovat systém Windows. 1. Pokud je to možné, vypněte systém Windows (tlačítko Start, příkaz Vypnout, možnost Vypnout, tlačítko OK). 2. Jestliže se počítač nevypne, posuňte vypínač a podržte jej 5 sekund, pak jej pusťte. 3. Pokud se počítač nevypne ani pak, vložte špendlík nebo narovnanou kancelářskou svorku do prohlubně na levé straně počítače, pod tlačítky pro vyjmutí karet PC. 4. Po vypnutí počítače posuňte vypínač a jeho uvolněním počítač znovu zapněte. 26 Referenční příručka

Používání počítače Referenční příručka 28

Používání počítače Ovládání počítače Ovládání počítače Použití klávesových zkratek s klávesou Fn Kombinace klávesy Fn a jiné klávesy tvoří klávesovou zkratku pro různé ovládací prvky systému. Podržte stisknutou klávesu Fn a současně stiskněte příslušnou klávesu. (Používáte-li externí klávesnici, stiskněte a podržte klávesy CTRL+ALT na levé straně klávesnice a příslušnou klávesu.) Klávesová zkratka Akce Fn+F1 Snížení jasu displeje (pouze displeje TFT) Fn+F2 Zvýšení jasu displeje (pouze displeje TFT) Fn+F3 Snížení jasu displeje (pouze displeje HPA) Fn+F4 Zvýšení jasu displeje (pouze displeje HPA) Fn+F5 Přepnutí mezi vestavěným displejem, externím monitorem a použitím obou Fn+F7 Zapnutí nebo vypnutí zvuku (ztlumení zvuku) Fn+F8 Zapnutí nebo vypnutí vložené numerické klávesnice (viz téma Použití vložené klávesnice na straně 30) Fn+F12 Přepnutí do režimu spánku (pouze v systému Windows 2000) Fn+Lock* Zapnutí nebo vypnutí funkce Scroll Lock (neplatí pro externí klávesnici) Fn+ŠIPKA NAHORU Zesílení zvuku (neplatí pro externí klávesnici) Fn+ŠIPKA DOLŮ Zeslabení zvuku (neplatí pro externí klávesnici) *Klávesa Lock se nachází v horní řadě klávesnice: Referenční příručka 29

Používání počítače Ovládání počítače Použití kláves WINDOWS a APLIKACE Klávesa WINDOWS vyvolá nabídku Start systému Windows. Má stejnou funkci jako klepnutí na tlačítko Start na hlavním panelu. Klávesa APLIKACE vyvolá místní nabídku aktuální aplikace. Jedná se o stejnou nabídku, jaká se objeví po klepnutí pravým tlačítkem myši v aplikaci. Kombinace kláves obsahující klávesu WINDOWS Kombinace kláves Akce WINDOWS+E Spustí program Průzkumník Windows. WINDOWS+F1 Spustí nápovědu a podporu pro systém Windows. WINDOWS+F Otevře dialogové okno Najít: všechny soubory. WINDOWS+M Minimalizuje všechna zobrazená okna. SHIFT+WINDOWS+M Obnoví u všech minimalizovaných oken původní velikost. WINDOWS+R Otevře dialogové okno Spustit systému Windows. Použití vložené klávesnice Po aktivaci numerické klávesnice stisknutím kláves Fn+F8 zapněte stisknutím klávesy Lock (v horní řadě klávesnice) funkci Num Lock. Je-li funkce Num Lock zapnuta: Klávesy se změní na číselná a aritmetická určení natištěná na pravé straně kláves numerické klávesnice. Rozsvítí se indikátor pro funkci Num Lock. Opakovaným stisknutím kláves Fn+F8 vloženou klávesnici vypnete. 30 Referenční příručka

Používání počítače Ovládání počítače Použití klávesy ALT GR Neamerické klávesnice obsahují napravo od mezerníku klávesu ALT GR. Jedná se o přepínací klávesu, která umožňuje přístup k určitým znakům klávesnice. Chcete-li napsat znak zobrazený v pravém dolním rohu klávesy, stiskněte a držte klávesu ALT GR. 1. Se stisknutou klávesou SHIFT. 2. Bez klávesy SHIFT. 3. Se stisknutou klávesou ALT GR. Nastavení jasu displeje Jas displeje notebooku lze upravit. Displeje TFT: Chcete-li jas snížit, stiskněte klávesy Fn+F1. Chcete-li jas zvýšit, stiskněte klávesy Fn+F2. Displeje HPA: Chcete-li jas snížit, stiskněte klávesy Fn+F3. Chcete-li jas snížit, stiskněte klávesy Fn+F4. Jestliže budete používat napájení z baterie, displej automaticky ztmavne z důvodu úspory energie. To můžete změnit pomocí ovládacích prvků pro jas. Referenční příručka 31

Používání počítače Ovládání počítače Úprava hlasitosti Pomocí klávesnice Chcete-li zvýšit hlasitost, stiskněte klávesy Fn+ŠIPKA NAHORU. Pokud chcete snížit hlasitost, stiskněte klávesy Fn+ŠIPKA DOLŮ. Jestliže chcete dočasně ztlumit zvuk, aniž byste změnili nastavení hlasitosti, stiskněte klávesy Fn+F7. Dalším stisknutím kláves Fn+F7 obnovíte zvukový výstup. V systému Windows 1. Klepněte na symbol reproduktoru na hlavním panelu. 2. Přetažením jezdce ovládání hlasitosti nahoru či dolů upravte hlasitost. 3. Jestliže chcete dočasně ztlumit zvuk, aniž byste změnili nastavení hlasitosti, zaškrtněte políčko Ztlumit. Pomocí multimediálních tlačítek Jestliže má počítač tlačítka multimédií (umístěná na přední straně počítače) a počítač je zapnutý, můžete pomocí tlačítek pro ovládání hlasitosti nastavit hlasitost u většiny zvukových aplikací, včetně přehrávače CD. Je-li počítač vypnutý, můžete pomocí těchto tlačítek upravit hlasitost hudebních disků CD. Hlasitost zvýšíte stisknutím tlačítka pro zvýšení hlasitosti. Hlasitost snížíte stisknutím tlačítka pro snížení hlasitosti. Z aplikace Mnoho zvukových aplikací obsahuje ovládání hlasitosti v softwaru. Informace o jeho používání získáte v nápovědě aplikace. V některých případech aplikace reaguje pouze na tyto ovládací prvky. 32 Referenční příručka

Používání počítače Ovládání počítače Použití dotekové podložky Počítač je vybaven dotekovou podložkou, což je ukazovací zařízení citlivé na dotyk, které ovládá pohyb a rychlost ukazatele na displeji. 1 Tlačítko Pad Lock (vypínač dotekové podložky) 2 Doteková podložka (ukazovací zařízení) 3 Tlačítko pro posun nahoru nebo dolů 4 Tlačítka pro klepání Pohybujte palcem nebo jiným prstem po dotekové podložce ve směru, ve kterém chcete pohybovat ukazatelem na displeji. Požadované položky vyberete pomocí tlačítek pro klepání, která plní funkci levého a pravého tlačítka myši. Místo klepnutí na tlačítko můžete také klepnout na ukazovací zařízení. Chcete-li spustit některou aplikaci, nastavte ukazatel na ikonu a potom dvakrát rychle stiskněte levé tlačítko (poklepejte). Místo toho můžete dvakrát klepnout na dotekovou podložku. Pokud chcete vybrat položku z nabídky, nastavte ukazatel na příkaz a jednou stiskněte levé tlačítko. Jestliže chcete u položky otevřít místní nabídku, nastavte ukazatel na položku a stiskněte pravé tlačítko. Chcete-li položku přetáhnout, nastavte na ni ukazatel. Stiskněte a podržte levé tlačítko a přesuňte ukazatel na nové místo. Uvolněte tlačítko. Referenční příručka 33

Používání počítače Ovládání počítače Poznámka Nahoru nebo dolů se můžete v aplikaci pohybovat stisknutím horní nebo dolní části tlačítka pro posun pod dotekovou podložkou. Chcete-li dotekovou podložku dezaktivovat, stiskněte tlačítko Pad Lock. (Rozsvítí se žlutý indikátor dotekové podložky.) Znovu ji aktivujete opětovným stisknutím tlačítka Pad Lock. Dotekovou podložku budete pravděpodobně chtít vypnout například tehdy, kdy budete psát text a nebudete chtít náhodně pohybovat s kurzorem. Při stisknutí tlačítka Pad Lock se nedotýkejte dotekové položky. Současný dotek zabrání správnému fungování tlačítka Pad Lock. Jestliže chcete upravit funkce dotekové podložky (a externí myši PS/2 nebo sériové myši, je-li nainstalována), otevřete poklepáním na ikonu Synaptics Touch Pad dialogové okno vlastností myši ikonu najdete na hlavním panelu, v pravém dolním rohu displeje. Vyberte kartu odpovídající vlastnostem, které chcete konfigurovat, například: konfigurace tlačítek pro praváky a leváky (karta Tlačítka pro myš, karta Button Actions (Akce tlačítka) pro dotekovou podložku), rychlost poklepání, rychlost ukazatele a stopa ukazatele, citlivost klepnutí. Pokud je instalována externí myš, není ve výchozím nastavení doteková podložka aktivní. Dotekovou podložku I externí ukazovací zařízení můžete aktivovat změnou nastavení systému BIOS. Další informace najdete v tématu Použití obslužného programu BIOS Setup na straně 86. Použití jednorázových tlačítek Jednorázová tlačítka na notebooku HP umožňují spustit elektronickou poštu nebo prohlížeč sítě WWW (nebo jinou aplikaci) stisknutím jediného tlačítka. Tlačítka jsou původně konfigurována pro určité aplikace, ale konfiguraci můžete změnit na spouštění libovolných aplikací. Jakmile stisknete jednorázové tlačítko, zobrazí se na displeji název spouštěné aplikace. Vzhled názvu můžete upravit výběrem barvy, velikosti a stylu. Konfigurace jednorázového tlačítka 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Klávesnice. 3. Vyberte kartu One-Touch Buttons (Jednorázová tlačítka). 34 Referenční příručka

Používání počítače Ovládání počítače 4. Klepněte na tlačítko klávesy, kterou chcete konfigurovat. 5. Do pole Button Label (Popisek tlačítka) zadejte název aplikace, kterou chcete tímto tlačítkem spouštět. Název se zobrazí na displeji po stisknutí tlačítka. 6. Ze seznamu nainstalovaných aplikací vyberte aplikaci, kterou má tlačítko spouštět. NEBO Jestliže se požadovaná aplikace v seznamu nenachází, vyberte možnost Select a file on your computer (Vybrat soubor v počítači) a po klepnutí na tlačítko Procházet vyberte libovolný soubor v notebooku. NEBO Pokud chcete s tlačítkem spojit stránku WWW, vyberte možnost Type in a Web site address (Zadejte adresu serveru WWW) a potom vyberte oblíbenou stránku nebo zadejte adresu URL požadované stránky. 7. Jestliže chcete, aby se počítač spouštěl automaticky (a potom spustil vybranou aplikaci či server WWW), vyberte možnost Enable system wake-up for this button (Aktivovat pro toto tlačítko spouštění systému). 8. Klepnutím na tlačítko OK a znovu na tlačítko OK zavřete okno Klávesnice vlastnosti. Formátování zobrazení názvů aplikací Jakmile stisknete jednorázové tlačítko na notebooku HP, zobrazí se na displeji název spouštěné aplikace. Můžete změnit velikost, barvu, písmo i dobu zobrazení. (Nastavení také ovlivní zobrazení multimediálních zpráv při přehrávání zvukového disku CD nebo filmového disku DVD.) Formátování zobrazení 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Klávesnice. (Pokud není zobrazen ovládací panel Klávesnice, klepněte na možnost Zobrazit všechny ovládací panely.) 3. Vyberte kartu One-Touch Buttons (Jednorázová tlačítka). 4. Klepněte na možnost Change Onscreen Display (Změnit úvodní obrazovku). 5. Postupujte podle pokynů pod formátovacími ikonami. Referenční příručka 35

Používání počítače Ovládání počítače Změna písma zobrazení 1. Vyberte možnost Change Font (Změnit písmo). 2. Vyberte požadované písmo a styl. 3. Klepněte na tlačítko OK, potom Done (Hotovo) a pak OK. Změna barvy zobrazení 1. Vyberte možnost Change Color (Změnit barvu). 2. Klepněte na požadovanou barvu. 3. Klepněte na tlačítko OK, potom Done (Hotovo) a pak OK. Aktivace a dezaktivace úvodní obrazovky 1. Zaškrtnutím políčka Enable (Aktivovat) aktivujete úvodní obrazovku. (Zrušením zaškrtnutí políčka Enable zobrazení dezaktivujete.) 2. Klepněte na tlačítko Done (Hotovo) a pak OK. Změna velikosti zobrazení 1. Klepněte na šipku Size (Velikost). 2. Vyberte požadovanou velikost. 3. Klepnutím na tlačítko Preview (Náhled) zobrazíte ukázkovou zprávu zobrazenou v této velikosti. 4. Klepněte na tlačítko Done (Hotovo) a pak OK. Změna doby zobrazení 1. Opakovaným klepáním na šipku Timeout (Časový limit) vyberte počet od 1 do 10 sekund. 2. Klepnutím na tlačítko Preview (Náhled) zobrazíte ukázkovou zprávu zobrazenou tuto dobu. 3. Klepněte na tlačítko Done (Hotovo) a pak OK. 36 Referenční příručka

Používání počítače Ovládání počítače Vložení a vyjmutí disku CD-ROM nebo DVD UPOZORNĚNÍ Poznámka Nevkládejte ani nevyjímejte disk CD-ROM, pokud počítač z disku načítá data. V opačném případě může počítač přestat reagovat a může dojít ke ztrátě dat. 1. Stiskněte tlačítko na přední straně jednotky CD-ROM nebo DVD. (Pokud tuto jednotku používáte poprvé, odstraňte z ní nejprve vložený papír, který může jednotka obsahovat.) 2. Vložte disk do jednotky CD-ROM (štítkem nahoru) a mírným zatlačením jej usaďte. NEBO Vyjměte disk CD. 3. Zasuňte zásuvku jednotky zpět do modulu. Pokud dojde k přerušení napájení, můžete jednotku otevřít ručně vložením kancelářské svorky do prohlubně na její přední straně a disk vyjmout. Použití jednotky DVD Pokud jste zakoupili počítač s jednotkou DVD, je software potřebný k přehrávání filmových disků DVD již nainstalován v počítači. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Programy, HP DVDExpress a klepněte na položku HP DVD Player. Pokud je nutné software přehrávače HP DVD znovu nainstalovat, spusťte soubor C:\HP\PROGRAMS\DVD\SETUP.EXE. Použití jednotky CD-RW Pokud máte počítač s jednotkou CD-RW, je nutné nainstalovat software potřebný k čtení, zapisování a přepisování disků CD. V závislosti na operačním systému vašeho notebooku pokračujte jedním z následujících postupů: Předem zavedený software Adaptec: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Programy, Adaptec Easy CD Creator a klepněte na položku Setup. Instalaci lze také spustit přímo spuštěním souboru C:\HP\PROGRAMS\CDRW\SETUP.EXE. Software Adaptec na disku CD: Vložte disk CD Adaptec do jednotky a instalace bude spuštěna automaticky. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Referenční příručka 37

Používání počítače Ovládání počítače Použití jednotky CD-RW/DVD Máte-li počítač s jednotkou CD-RW/DVD, je software potřebný k přehrávání filmových disků DVD již nainstalován v počítači. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Programy, HP DVDExpress a klepněte na položku HP DVD Player. Pokud je nutné software přehrávače HP DVD znovu nainstalovat, spusťte soubor C:\HP\PROGRAMS\DVD\SETUP.EXE. Software potřebný pro čtení, psaní a přepisování disků CD bude nutné nainstalovat. V závislosti na operačním systému vašeho notebooku pokračujte jedním z následujících postupů: Předem zavedený software Adaptec: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položky Programy, Adaptec Easy CD Creator a klepněte na položku Setup. Instalaci lze také spustit přímo spuštěním souboru C:\HP\PROGRAMS\CDRW\SETUP.EXE. Software Adaptec na disku CD: Vložte disk CD Adaptec do jednotky a instalace bude spuštěna automaticky. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 38 Referenční příručka

Používání počítače Zabezpečení počítače Zabezpečení počítače Je důležité zabezpečit počítač i data. Zabezpečení můžete zlepšit mimo jiné pomocí hesla, zamknutím počítače kabelem nebo nastavením antivirové ochrany. Nastavení ochrany heslem Nastavíte-li ochranu heslem, můžete jiným uživatelům zabránit v přístupu k počítači. Ochranu heslem můžete nastavit v systému Windows (v softwaru) nebo v obslužném programu BIOS Setup (v hardwaru). Oba způsoby poskytují ochranu při restartování počítače: uživatel musí zadat heslo. Ochrana heslem v systému BIOS však nevyžaduje heslo při obnovení činnosti počítače z pohotovostního režimu (režimu pozastavení) nebo režimu spánku, zatímco v systému Windows ano. Chcete-li nastavit hardwarovou ochranu heslem, najdete další informace v části Using the BIOS Setup Utility (Použití obslužného programu Setup pro systém BIOS na stránce 86. Nastavení ochrany heslem v systému Windows 98 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Hesla. 3. Vyberte kartu Změnit hesla. 4. Klepněte na tlačítko Změnit heslo pro Windows. 5. Zadejte staré heslo sytému Windows, pokud jste nějaké měli; pokud ne, ponechejte pole Původní heslo prázdné. 6. Zadejte dvakrát nové heslo. 7. Klepněte na tlačítko OK, znovu na tlačítko OK a na tlačítko Zavřít. Aktivace ochrany heslem při obnovení činnosti v systému Windows 98 1. Zkontrolujte, zda jste nastavili heslo v systému Windows, podle popisu výše. 2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 3. Poklepejte na panel Řízení spotřeby. 4. Vyberte kartu Upřesnit. 5. Zaškrtněte políčko Při přechodu z úsporného režimu se dotázat na heslo. 6. Klepněte na tlačítko OK. Referenční příručka 39

Používání počítače Zabezpečení počítače Nastavení ochrany heslem v systému Windows 2000 1. Stiskněte klávesy CTRL+ALT+DEL. 2. Klepněte na tlačítko Změnit heslo. 3. Zadejte staré heslo sytému Windows, pokud jste nějaké měli; pokud ne, ponechejte pole Původní heslo prázdné. 4. Zadejte dvakrát nové heslo. 5. Klepněte na tlačítko OK. 6. Klepněte na tlačítko Storno. Jestliže chcete nastavit hardwarovou ochranu heslem pro jiný účet než účet správce, podívejte se do nápovědy systému Windows (klepněte v nabídce Start na příkaz Nápověda). Aktivace ochrany heslem při obnovení činnosti v systému Windows 2000 1. Zkontrolujte, zda jste nastavili heslo v systému Windows, podle popisu výše. 2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 3. Poklepejte na panel Řízení spotřeby. 4. Vyberte kartu Upřesnit. 5. Zaškrtněte políčko Při přechodu z úsporného režimu se dotázat na heslo. 6. Klepněte na tlačítko OK. Nastavení ochrany heslem v systému Windows ME 1. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Poklepejte na panel Hesla. (Pokud není zobrazen ovládací panel Hesla, klepněte na možnost Zobrazit všechny ovládací panely.) 3. Vyberte kartu Změnit hesla. 4. Klepněte na tlačítko Změnit heslo pro Windows. 5. Zadejte staré heslo systému Windows, pokud jste nějaké měli; pokud ne, ponechejte pole Původní heslo prázdné. 6. Zadejte dvakrát nové heslo. 7. Klepněte na tlačítko OK a Zavřít. 40 Referenční příručka

Používání počítače Zabezpečení počítače Aktivace ochrany heslem při obnovení činnosti v systému Windows ME 1. Zkontrolujte, zda jste nastavili heslo v systému Windows, podle popisu výše. 2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 3. Poklepejte na panel Možnosti napájení. 4. Vyberte kartu Upřesnit. 5. Zaškrtněte políčko Při přechodu z úsporného režimu se dotázat na heslo. 6. Klepněte na tlačítko OK. Připojení bezpečnostního kabelu Počítač má vestavěný konektor, který umožňuje počítač zabezpečit pomocí kabelu. Systém zamykání Kensington MicroSaver je s tímto konektorem kompatibilní a můžete jej získat v mnoha obchodech s počítači. 1. Omotejte kabel kolem stabilního objektu, například kolem nohy stolu. 2. Vytvořte z kabelu smyčku a kabel jí provlékněte kolem objektu tak, aby nemohl vyklouznout. 3. Vložte zámek do bezpečnostního konektoru notebooku a vytáhněte klíč. Uložte klíč na bezpečném místě, neukládejte ho v blízkosti počítače. Referenční příručka 41

Používání počítače Zabezpečení počítače Použití softwaru pro antivirovou ochranu Antivirový software pomáhá chránit integritu dat. Je to zvlášť důležité v případě, že jste připojeni k síti Internet. Antivirový software spustíte klepnutím na tlačítko Start, na příkaz Programy a na položku VirusScan (nebo pokud používáte jiný program, klepněte na tlačítko Start, na příkaz Programy a potom na název příslušného softwaru). Tipy k použití najdete v nápovědě k aplikaci. Poznámka Notebook může být dodán s aplikací McAfee Virus Scan 5.02 pro systém Windows 95 a Windows 98. Ačkoli společnost HP testovala verzi 5.02 pro použití v tomto notebooku, společnost McAfee oficiálně systém Windows ME pro tuto verzi nepodporuje. Společnost McAfee momentálně vyvíjí novou verzi aplikace Virus Scan, která podporuje systém Windows ME, ale tato verze nebyla v době zahájení výroby tohoto notebooku k dispozici. Společnost HP důrazně doporučuje aktualizaci na novější verzi aplikace Virus Scan, jakmile bude tato aplikace k dispozici. Aktualizaci lze provést pomocí příslušných funkcí programu Virus Scan. 42 Referenční příručka

Používání počítače Pohodlná práce s notebookem Pohodlná práce s notebookem VAROVÁNÍ Tento notebook můžete používat téměř vždy a všude. Dodržení následujících doporučení by vám mělo umožnit pohodlnější práci. Jestliže používáte přenosný počítač jako hlavní počítač nebo jej používáte po delší dobu, měli byste pracovat s externími výstupními zařízeními monitorem, klávesnicí a myší. Tím si zajistíte při práci s přenosným počítačem stejné pohodlí a budete mít k dispozici stejné funkce jako při práci se stolním počítačem. Pomocí dokovacího příslušenství HP tato zařízení snadno a rychle připojíte. Další informace o přípravě pracovního prostředí a instalaci zařízení HP naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce). Tento dokument vyhledejte v Knihovně HP, která je předem nainstalována na pevném disku počítače, v adresáři \hp\library na disku Recovery CD nebo na serveru WWW na adrese http://www.hp.com/ergo. V systému Windows ME získáte přístup k tomuto dokumentu klepnutím na tlačítko Start, příkaz Nápověda a na položky Knihovna HP a Working in Comfort (Pohodlná práce). Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je spojeno s porušením ergonomických zásad. Další informace o snížení rizika naleznete na serveru WWW s ergonomickými informacemi nebo v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Pracovní prostředí na cestách Používejte židli, která poskytne dobrou oporu spodní části zad. Pokud nemáte k dispozici nastavitelnou židli, můžete si záda podepřít polštářem nebo stočeným ručníkem. Stehna by měla by měla být v pozici rovnoběžné s podlahou a chodidla by měla spočívat na podlaze. Pokud jste na cestách, můžete si pod nohy podložit telefonní seznam nebo kufřík, abyste toho docílili. Výšku židle nebo pracovní plochy upravte tak, aby paže byly v neutrální poloze. Paže by měly být uvolněné, lokty u boků a předloktí a ruce v pozici rovnoběžné s podlahou. Zvolte takovou polohu displeje, abyste omezili záření a odrazy na minimum. V letadle můžete například použít u okna stínítko, v hotelovém pokoji můžete zatáhnout závěsy. Měli byste také udržovat vhodnou vzdálenost očí od displeje přibližně 40 až 60 cm. Sklon displeje upravte tak, abyste mohli mít hlavu mírně skloněnou dolů v pohodlné poloze. Referenční příručka 43