dp danex - plast spol. s r.o.

Podobné dokumenty
dp danex-plast spol. s r.o.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Nízkoteplotní infrazářič

Heizkessel bis 1017 kw

Přednosti: Účinnost 107% Automatická kontrola spalování. Nerezový výměník a hořák. NOx5. Nejmenší rozměry kotle. Ekvitermní regulace

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

ZATEPLENÍ OBECNÍHO ÚŘADU MĚŘÍN STAVEBNÍ ÚPRAVY F 300 ROZVODY ZP F301 TECHNICKÁ ZPRÁVA

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

REKONSTRUKCE HASIČSKÉ ZBROJNICE čp.45 PEČ

JULIUS Star Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Správná volba pro každého

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

ZEM NÁVOD K INSTALACI

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

OR - 1 OR - 3 NÁVOD K POUŽITÍ. Stropních stativů. Příloha 22 TP č spol. s r.o., Hegerova 987, Polička, tel/fax.

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

Logamax U052(T)/U054(T)

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

Hercules OSV U26 ODTAHOVÉHO SPALINOVÉHO VENTILÁTORU

Oprava topného systému (kotelny) OP Uherské Hradiště TECHNICKÁ ZPRÁVA

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

THRi NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

Snížení energetické náročnosti objektu základní školy ve městě Rajhrad včetně výměny zdroje vytápění. Projektová dokumentace pro výměnu zdroje tepla

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

1. TECHNICKÁ ZPRÁVA. Rekonstrukce plynové kotelny v bytovém domě Hlavní 824, Zubří. Místo stavby: ul. Hlavní 824 Zubří

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Hydrobox HBX mini pro tepelná čerpadla vzduch voda AWX ARCTIC Exclusiv a AWX PERFORMANCE

Kompetenční centrum Kuřim kód zakázky:

Exclusive Boiler Green Závěsný kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem 60 l z oceli INOX

MACH projektování tepelné techniky a MaR U Bazénu 485/6, Praha 4 TECHNICKÁ ZPRÁVA

Olejová teplovzdušná topidla MA25, MA35, MA65, MA37, MA55, MA85 Návod k použití

PEGASUS LN 2S

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

Stacionární kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od

TECHNICKÁ ZPRÁVA - VYTÁPĚNÍ

Logano GE434 - Ecostream

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI aquaplus, VUI 242-7, aquaplus turbo 05-Z1

z

S ohřevem HDS 9/16-4 ST Gas LPG

DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP teplovodní

Projektová kancelář Sokolská 199 Liberec 1, , Tel , IČO:

OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE PLYNOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA GAHP-A (VZDUCH/VODA)

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

SO01 - NÁSTAVBA ZŠ A VÝTAH

VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw

VIESMANN VITODENS 111-W

PROJEKT STAVBY. 1.4.f. Plynová zařízení. Dostavba squashových kurtů a zázemí Sportovní klub Uherský Brod, Zátiší 1958, Uh. Brod

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Souhrnná technická zpráva

Sled operací bude zanesen v harmonogramu odsouhlaseném s objednatelem před zahájením prací.

PLYNOVÝ TEPLOVODNÍ KOTEL DPL

Předmět veřejné zakázky Kotel teplovodní 2,5 MW na spalování biomasy

OHŘÍVAČE VODY BOJLERY SOLÁRNÍ SESTAVY ELEKTRICKÉ KOTLE MĚDĚNÉ RADIÁTORY PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE.

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

THERM 25 E (EZ) THERM 35 E (EZ) THERM 45 E (EZ)

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOMEXTHERM SOLARIS RRT 05

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITODENS 333 F. Plynový kondenzační kompaktní přístroj výkon 3,8 až 26,0 kw

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4

ECONCEPT STRATOS 25, 35

HDS 12/14-4 ST. Vysoká hospodárnost. Čtyřpólový, vodou chlazený elektromotor (ohřev na olej)

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 300A. pro odborné pracovníky. Vitotrol 300A. Dálkové ovládání. Upozornění na platnost viz poslední strana

Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet. počet kolektorů: 2 kolektory (HelioPlan SRD 2.3)

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Plynový teplovodní kotel DPL Automatic-H

CombiVal CSR ( ) Ohřívač pro kombinovaný ohřev. Popis výrobku ČR Hoval CombiVal CSR ( ) Hoval CombiVal CSR ( )

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

KATALOG POTRUBNÍ JEDNOTKY, část 2

Pasport tlakové nádoby

Transkript:

verze 07/2012 dp danex - plast spol. s r.o. SVĚTLÉ KERAMICKÉ ZÁŘIČE SBM TECHNICKÁ DOKUMENTACE Montáž a zapojení verze 07/2012 VÝROBCE: SBM OBCHODNÍ ZASTOUPENÍ PRO ČR: DANEX PLAST s.r.o. 3. cottages de la Norges Novoveská 7 214 490 CLENAY 709 00 Ostrava - Mar. Hory FRANCIE ČESKÁ REPUBLIKA Tel: +33 3 80 76 74 80 Tel: +420 596 616 348 Fax: +33 3 80 76 74 89 Fax: +420 596 624 358 E-mail:sbm.com@sbm.fr E-mail: sbm@danex.cz danex plast s.r.o. verze 07/2012 1

http://www.sbm.fr/ Obsah 1. SBM... 4 1.1 SBM ISO 9002 CERTIFIKÁT JAKOSTI... 5 1.2 CERTIFIKÁT CE 1312... 6 2. KERAMICKÉ VYTÁPĚNÍ... 6 2.1 Keramické desky... 7 2.2 Okamžité vytopení prostoru... 7 2.3 Vícezdrojové sálání... 7 2.4 Vytápění podle zón... 7 3. KERAMICKÉ ZÁŘIČE... 8 3.1 Princip zářiče... 8 3.2 Spalování a životní prostředí... 8 3.3 Úspora energie... 8 3.4 Životnost... 9 3.5 Bezpečnost... 9 3.6 Snadná montáž... 10 4. KATALOG ZÁKLADNÍCH PRVKŮ... 11 4.1 Jednostupňové / dvoustupňové zářiče - typ SX /2SX... 11 4.1.1 B6 SX... 13 4.1.2 B8 SX... 14 4.1.3 B10 SX... 15 4.1.4 B12 SX... 16 4.1.5 B16 SX... 17 4.1.6 B20 SX... 18 4.1.7 B20-2SX... 19 4.1.8 B24 SX... 20 4.1.1 B24-2SX... 21 4.1.2 B32 SX... 22 4.1.3 B32 2SX... 23 4.1.4 B48-2 SX... 24 4.1.5 B64-2 SX... 25 4.2 Technické parametry zářičů... 26 4.3 Regulace... 28 4.3.1 Jednostupňová regulace... 28 4.3.2 Dvoustupňová regulace... 29 4.4 Provedení regulace... 30 4.4.1 Ruční regulace... 30 4.4.2 Analogová regulace... 30 4.4.3 Automatická regulace... 30 4.5 RP3-D... 31 4.6 RP3-2D... 32 4.7 El. magnetický ventil SIT SIGMA s regulací tlaku... 33 4.8 Ostatní... 34 4.8.1 Kulový ventil... 34 4.8.2 Hadice plynová připojovací... 34 4.8.3 Držák zářiče... 34 5. INSTALACE... 35 5.1 Pravidla a pokyny pro instalaci... 35 5.2 Zářiče... 35 5.3 Výšky zavěšení zářičů SBM... 36 5.3.1 Minimální bezpečnostní výšky... 36 5.3.2 Komfortní výšky... 36 5.4 Náklon zářičů... 37 5.5 Bezpečné vzdálenosti... 38 5.6 Tepelná ochrana materiálů... 39 danex plast s.r.o. verze 07/2012 2

5.7 Rozvod plynu... 43 5.8 Elektroinstalace... 43 5.8.1 Senzor teploty... 44 6. VENTILACE... 44 6.1 Termický způsob... 44 6.2 Mechanické odvětrání... 46 6.3 Odvod spalin infiltrací... 46 6.4 Spalovací vzduch... 46 7. PLYNOINSTALACE A ELEKTROINSTALACE... 48 7.1 Jednostupňové zapojení zářičů SX, B48-2SX a B64-2SX... 48 7.1.1 Jednostupňové zapojení s el.magnetickým plynovým ventilem pro každý zářič... 48 7.2 Dvoustupňové zapojení zářičů 2SX... 50 7.2.1 Dvoustupňové zapojení s el.magnetickým plynovým ventilem pro každý zářič... 50 7.3 Detail připojení plynu... 52 7.3.1 Jednostupňový zářič s el. magnetickým ventilem... 52 7.3.2 Dvoustupňový zářič s el. magnetickým ventilem... 52 8. UVEDENÍ DO PROVOZU... 53 9. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ ZAŘÍZENÍ... 54 10. ÚDRŽBA... 54 11. NÁHRADNÍ DÍLY... 55 12. ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS... 55 danex plast s.r.o. verze 07/2012 3

1. SBM Mezinárodní certifikát: plnou důvěru. Společnost SBM získala pro svůj systém kontroly kvality výrobků certifikát ISO 9002 v únoru 1995. Toto mezinárodně uznávané označení lze získat pouze po hlubokém a přísném rozboru systému kontroly kvality, který společnost používá. Je potvrzením, že kontrola v podniku probíhá přesně podle mezinárodní normy ISO 9002. Tímto označením se naše společnost dostala do vybraného klubu firem, ke kterým zákazníci mohou mít danex plast s.r.o. verze 07/2012 4

1.1 SBM ISO 9002 CERTIFIKÁT JAKOSTI danex plast s.r.o. verze 07/2012 5

1.2 CERTIFIKÁT CE 1312 Všechny typy světlých infrazářičů mají certifikát CE 1312 pro: - zemní plyn I 2H tlak 20 mbar - propan-butan: I 3B/P tlak 50 mbar 2. KERAMICKÉ VYTÁPĚNÍ Základem zářiče jsou keramické desky, které jsou upevněny v ocelovém rámu. Keramický povrch se ohřívá spalováním plynu. Vydané záření je forma energie přeměněná v teplo objekty, na které záření dopadá. Tento typ záření se nazývá infračervené. Toto záření je neviditelné. Povrchová teplota keramických zářičů SBM je cca 900 C, produkují záření o vlnové délce cca 2.5 µ. Topit efektivně - kde, kdy a jak? Keramické zářiče vyhřívají objekty, které se nacházejí ve vytápěném prostoru, ale neohřívají vzduch. Okolní vzduch je ohříván nepřímo. Keramické zářiče sálají tepelné kalorie tam, kde je jich potřeba. KERAMICKÉ VYTÁPĚNÍ vyhřívá pouze potřebný prostor VYTÁPĚNÍ HORKÝM VZDUCHEM vyhřívá nejvíc prostor pod stropem Keramické zářiče šíří své paprsky přirozeně nastaveným směrem bez ztráty energie. Při vytápění keramickými zářiči je teplota vzduchu nižší, než by normálně bylo nutné pro zajištění nezbytného tepelného komfortu. Kalorické ztráty jsou tak výrazně omezené. Tepelné vyzařování z keramických zářičů je okamžité a rychle se tak dosáhne nastavené teploty v prostoru. Vytápění nezabezpečuje žádná pohyblivá mechanická součástka: vytápění je proto nehlučné, bez proudění vzduchu a víření prachu. Tepelné záření z keramických neohřívá vzduch v prostoru pod stropem a ztráty způsobené větráním jsou omezeny na minimum. danex plast s.r.o. verze 07/2012 6

2.1 Keramické desky Žáruvzdorná Nezničitelná: Keramika je materiál s vysokou emisní schopností, který dokáže přeměnit energii v sálavé tepelné záření s mimořádnou účinností (o 30 % lépe než ocel). Spalovací jednotky Turbo Jet mají charakteristický vypouklý tvar a jejich sedm hořáků směřuje plamen do pórů keramické vložky. Povrchová teplota prudce stoupá a s ní sálání tepla. Křidélka ze žáruvzdorné oceli slouží k zachycení tepla vytvářeného spalovacím procesem a zvyšují tak účinnost zářičů. 2.2 Okamžité vytopení prostoru Teplo hned po ránu: Dosažení komfortní teploty v objektu je mimořádně rychlé. 95% výkonu je dosaženo v 5 minutách po spuštění, protože systém neohřívá vzduch a obvodové zdivo. 2.3 Vícezdrojové sálání Stejnoměrné vytápění Kompaktní keramické zářiče mají homogenní teplotu po celé své ploše. Jejich křížové rozmístění zaručuje stejnoměrné vyhřívání všech zón vytápěného prostoru. 2.4 Vytápění podle zón Úspora energie: Keramické sálavé vytápění umožňuje zajistit různou teplotu v jednotlivých zónách objektu. Teploty lze naprogramovat podle potřeb každé zóny a vytápět tak prostor s optimální spotřebou energie. V objektech s výškou nad 5 metrů zaručují keramické zářiče komfortní pracovní podmínky pro každý druh činnosti při výrazně nižší spotřebě energie oproti jiným systémům vytápění. Balírna +15 C Pondělí -Pátek 8-12 hod + 14-18 hod Výroba, montáž +17 C Pondělí-Pátek 6-18 hod Kanceláře Sklad +4 C Expedice +17 C Pondělí - Pátek 8 17 hod danex plast s.r.o. verze 07/2012 7

3. KERAMICKÉ ZÁŘIČE 3.1 Princip zářiče Keramické zářiče jsou zářiče s povrchovým sáláním. To znamená, že záření je plně směrováno k podlaze objektu. Lidé a stroje tak zachycují veškerou vyzařovanou tepelnou energii. 3.2 Spalování a životní prostředí Keramické zářiče SBM patří do třídy 4 normy EN 419-1 pokud jde o emise NO X (100 mg / kwh maximum). Keramické zářiče SBM patří do třídy 2 normy EN 419-2 pokud jde po účinnost zářičů (vyšší než 50%). Dle normy ČSN EN 13410 (6/2002) je povinná výměna vzduchu 10 m 3 /hod na 1 kw instalovaného tepelného výkonu zářičů. Ve většině případů vyhovuje těmto požadavkům stávající ventilace v objektu. Nucený odtah spalin komínovými systémy není nutný. Keramické vytápění SBM je nehlučné, bez proudění vzduchu a víření prachu. 3.3 Úspora energie O 30 až 40 % úspornější než klasické systémy vytápění. Vyšší výkon Podle používaného plynu dosahují keramické zářiče 66% až 70% energetické účinnosti. To znamená, že jsou o 35% až 50% účinnější než klasická zařízení. Teplo ihned Po spuštění dosáhne zařízení do 5 minut 95% své výkonnosti. Tato rychlost při spouštění a rovněž při vypínání zamezuje zbytečnému plýtvání a zaručuje maximální využití sálavého tepla po dobu, kdy je ho opravdu potřeba. danex plast s.r.o. verze 07/2012 8

3.4 Životnost Keramické zářiče jsou vyráběny z kvalitního keramického materiálu, nerezavějící oceli a mosazi. Vytápění nezabezpečuje žádná pohyblivá mechanická součástka. 3.5 Bezpečnost PLYN SX "jednostupňový zářič jeden bezpečnostní blok 2 SX "dvoustupňový zářič dva bezpečnostní bloky ELEKTRO Individuální jištění každého zářiče SBM danex plast s.r.o. verze 07/2012 9

3.6 Snadná montáž Keramické zářiče SBM jsou lehké (od 3 do 12 kg maximálně) a prostorově úsporné: Nezatěžují konstrukci objektu a příček. Snadno se uchycují. Jsou vysoce kompaktní. Zabírají minimálně místa a jejich nasměrování je hračkou. Typ B6 SX B8 SX B10 SX B12 SX B16 SX B20SX B20-2SX B24SX B24-2SX B32SX B32-2SX B48-2SX B64-2SX hmotnost (kg) 2,5 2,9 3,1 3,4 4,1 5 5,5 6,7 9,4 12,2 Keramické zářiče SBM jsou upevněny na nosnou konstrukci objektu (pod střechu) nebo pod jeřábovou dráhu: Nezabírají místo na podlaze. Nevyžadují strojovnu (kotelnu apod.). danex plast s.r.o. verze 07/2012 10

4. KATALOG ZÁKLADNÍCH PRVKŮ Zářiče SBM 4.1 Jednostupňové / dvoustupňové zářiče - typ SX /2SX B6 SX B8 SX B10 SX B12 SX B16 SX B20 SX/2SX B24 SX/2SX B32 SX/2SX danex plast s.r.o. verze 07/2012 11

B48-2SX B64-2SX Jednostupňové zářiče mají označení.sx Dvoustupňové zářiče mají označení..2 SX danex plast s.r.o. verze 07/2012 12

Základní parametry zářičů 4.1.1 B6 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 1 x pojistka 0,5A (RP3-D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 1 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 13

4.1.2 B8 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 1 x pojistka 0,5A (RP3-D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 1 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 14

4.1.3 B10 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 1 x pojistka 0,5A (RP3-D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 1 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 15

4.1.4 B12 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 1 x pojistka 0,5A (RP3-D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 1 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 16

4.1.5 B16 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 1 x pojistka 0,5A (RP3-D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 1 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 17

4.1.6 B20 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 1 x pojistka 0,5A (RP3-D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 1 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 18

4.1.7 B20-2SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 2 x 0,1A Jištění : 2 x pojistka 0,5A (RP3-2D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 2 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 19

4.1.8 B24 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 1 x pojistka 0,5A (RP3-D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 1 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 20

4.1.1 B24-2SX o u ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 2 x 0,1A Jištění : 2 x pojistka 0,5A (RP3-2D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 2 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 21

4.1.2 B32 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 1 x pojistka 0,5A (RP3-D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 1 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 22

4.1.3 B32 2SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : 0,1A Jištění : 2 x pojistka 0,5A (RP3-2D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 2 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 23

4.1.4 B48-2 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : (1x) 2 x 0,1A Jištění : (1x) 2 x pojistka 0,5A (RP3-D nebo RP3-2D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 2 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" danex plast s.r.o. verze 07/2012 24

4.1.5 B64-2 SX ELEKTRO Napájení : 230V (+10%, -15%) / 50Hz - 60Hz Jmen. proud : (1x) 2 x 0,1A Jištění : (1x) 2 x pojistka 0,5A (RP3-D nebo RP3-2D) Zapalovací cyklus : 45 sekund Připojení : 2 x kabel s konektorem, délka 1m, 3 x 0,75 mm 2 UCHYCENÍ 1 x objímka pro ocel. trubku ¾ nebo profil 25 x 25 mm. Přívod plynu - napojení PŘIPOJENÍ PLYNU : G1/2" 2 X danex plast s.r.o. verze 07/2012 25

4.2 Technické parametry zářičů POZOR: Provozní tlak na vstupu zářiče je následující: Zemní plyn 2 kpa Propan 5 kpa Přípustná tlaková ztráta max. cca 0,1 kpa MODEL/TYP B6 B8 B10 B12 B16 B20 B24 B32 B48 B64-2 Váha (kg) 2,5 2,9 3,1 3,4 4,1 5,0 5,5 6,7 6,7 12,2 Jmenovitý tep. výkon (Hi) 2,50 3,30 3,80 5,10 6,75 7,60 10,20 13,50 13,50 27,00 Qn (kw) (Hs) 2,80 3,65 4,25 5,65 7,50 8,45 11,35 15,00 15,00 30,00 PLYN Provozní tlak 2kPa Tlak na měrném bodu 1,30 1,10 1,20 1,50 1,67 1,20 1,50 1,67 viz.obr. A 1,67 Spotřeba (m 3 /h) 0,265 0,350 0,400 0,540 0,715 0,805 1,080 1,430 1,430 2,860 1.tryska (1/100 mm) 170 180 195 240 320 260 380 500 viz.obr. B 2x500 2.tryska (1/100 mm) 135 165 170 180 195 2x1702x180 2x195 viz.obr. B 4x195 Přípojka plynu 1/2 vnější závit ELEKTRO Zdroj napětí 220-230V - 50Hz Spotřeba viz údaje jednostupňové RP3-D, dvoustupňové RP3-2D Pojistka viz údaje jednostupňové RP3-D, dvoustupňové RP3-2D Doba zápalného cyklu 45 sekund VĚTRÁNÍ Spalný vzduch (m 3 /h) 2,60 3,40 3,90 5,30 7,00 7,90 10,50 13,90 13,90 27,80 Potřebný čerstvý vzduch (m 3 /h) 28 36,5 42,5 56,5 75 84,5 113,5 150 150 300 Plyn : G20 (zemní plyn H) kategorie I 2 H Plyn : G30-G31 (propan, propan-butan) - kategorie I 3 PB, I 3 P MODEL/TYP B6 B8 B10 B12 B16 B20 B24 B32 B48 B64 Váha (kg) 2,5 2,9 3,1 3,4 4,1 5,0 5,5 6,7 9,4 12,2 Jmenovitý tep. výkon (Hi) 2,80 3,80 4,25 5,80 7,00 8,50 11,60 14,00 21 28,00 Qn (kw) (Hs) 3,05 4,10 4,60 6,25 7,55 9,20 12,55 15,15 22,70 30,30 PLYN Provozní tlak 5 kpa Tlak na měrném bodu 3,7 3,0 3,4 3,6 4,4 3,4 3,6 4,4 viz.obr. A 4,4 Spotřeba (kg/h) 0,220 0,300 0,335 0,455 0,550 0,665 0,910 1,100 1,650 2,200 1.tryska (1/100 mm) 100 110 130 155 210 180 210 280 viz.obr. B 2x280 2.tryska (1/100 mm) 78 100 105 120 130 2x1052x120 2x130 viz.obr. B 4x130 Přípojka plynu 1/2 vnější závit ELEKTRO Zdroj napětí 220-230V - 50Hz Spotřeba viz údaje jednostupňové RP3-D, dvoustupňové RP3-2D Pojistka viz údaje jednostupňové RP3-D, dvoustupňové RP3-2D Doba zápalného oběhu 45 sekund VĚTRÁNÍ Spalný vzduch (m 3 /h) 2,60 3,60 4,00 5,40 6,50 7,90 10,80 13,00 19,50 26,00 Potřebný čerstvý vzduch (m 3 /h) 30 41 46 62,5 75,5 9,2 125,5 151,5 210 303 Tlak vstřikovaného plynu: všechny zářiče SBM jsou vybaveny měrným bodem pro kontrolu vstřikovacího tlaku. danex plast s.r.o. verze 07/2012 26

Tlak na měrných bodech zářiče B48-2SX A G20 G30-G31 1. tryska : - 2. tryska : 2 x 195 1. tryska : 280 2. tryska : 2 x 130 1. tryska : 320 2. tryska : 195 1. tryska : 210 2. tryska : 130 B48-2SX B G20 1,67 kpa 1,67 kpa G30-G31 4,40 kpa 4,40 kpa danex plast s.r.o. verze 07/2012 27

4.3 Regulace 4.3.1 Jednostupňová regulace 4.3.1.1 Princip Princip jednostupňové regulace je zřejmý z následujícího obrázku. danex plast s.r.o. verze 07/2012 28

4.3.2 Dvoustupňová regulace 4.3.2.1 Princip Princip dvoustupňové regulace je zřejmý z následujícího obrázku danex plast s.r.o. verze 07/2012 29

4.4 Provedení regulace 4.4.1 Ruční regulace Zářiče je možno ovládat klasickým vypínačem 230V/50Hz. V tomto případě nelze regulovat podle času a teploty, chod zářičů ovládá např. pověřená osoba. 4.4.2 Analogová regulace K ovládání je možno použít vhodnou analogovou regulací zpravidla z vnitřním čidlem teploty a ovládat zářiče v závislosti času a teploty. Pro více zón je potřeba použít více regulací. 4.4.3 Automatická regulace POPIS RPZ 62 regulace RPZ 62 je umístěna v plastovém rozvaděči, pod průhledným víkem jsou umístěny ovládací spínače a displej řídící jednotky s tlačítky pro nastavení požadovaných teplot a časového harmonogramu vytápění ZÁKLADNÍ ÚDAJE VSTUP VÝSTUP PŘIPOJENÍ PC 1-8 zón v základním provedení dle zvolené konfigurace nastavení dlouhodobého týdenního programu možnost ručního vypnutí rozsah měření 30 C-+35 C LCD displej 2x16 znaků podsvětlený, programovací tlačítka a spínače umístěny pod uzamykatelným víkem rozvaděče krytí IP44, určena pro montáž na zeď, přímo ve vytápěném prostoru rozměr: 170x90x34mm napájení: 230V (+10%, -15%) - 50/60Hz vstup teplotní čidlo 1-8ks. vodič 2x0,5mm+stínění 1-8 x výstup na ovládací jednotku zářiče RP 3D výstup pro ovládání ventilátorů 2.5A (max. 10A) Regulační jednotku RPZ 62 je možno pomocí sběrnice RS485, převodníku RS485/232 a propojovacího kabelu RS232 propojit s PC. V prostředí WIN98 a WIN XP je možné nastavování, sledování a archivace dat provozu systému danex plast s.r.o. verze 07/2012 30

4.5 RP3-D Instalační krabice RP3 D pro připojení bezpečnostního bloku zářiče. Obsahuje startovací jednotku s nastavenou dobou startovacího cyklu ( 45 s). Určeno pro jednostupňové zapojení zářičů. Svorkové schéma: L,N napájení 230V/50Hz L K vývod pro elmag.ventil pomocná propojovací svorka L z - vývod pro zapalování zářiče (k BA bloku) cca 45 s po připojení napájení Napájení 230V (+10%, -15%) - 50/60Hz 1 x pojistka 0,5A - pro připojení bezp. bloku zářiče max.0,5a Startovací cyklus: 45s 1 x pojistka 1A, max. 2A pro připojení elmagnet.. ventilu Rozměr Ø 5 x 20 mm Krytí IP55 Použití Elektrická část připojení zářiče typu SX a 2SX, jednostupňové zapojení danex plast s.r.o. verze 07/2012 31

4.6 RP3-2D Instalační krabice RP3 2D pro připojení bezpečnostního bloku zářiče. Obsahuje startovací jednotku s nastavenou dobou startovacího cyklu (45 s). Určeno pro dvoustupňové zapojení zářičů. Svorkové schéma: L,N napájení 230V/50Hz L K vývod pro elmag.ventil pomocná propojovací svorka L z - vývody pro zapalování zářiče (k BA bloku) cca 45 s po připojení napájení Pracovní nulu N a ochranný vodič obou stupňů nutno propojit. Pro start 2. stupně je nutno aby probíhal start 1. stupně nebo aby byl 1. stupeň zapálen (1.stupeň otevírá elmagnetický plynový ventil) Napájení 230V (+10%, -15%) - 50/60Hz Pojistka 2 x 0,3A - pro připojení bezp. bloku zářiče, max.0,5a Startovací cyklus: 45s 1 x pojistka 1A, max. 2A pro připojení elmagnet.. ventilu Rozměr Ø5 x 20mm Krytí IP55 Použití Elektrická část připojení zářiče typu 2SX, dvoustupňové zapojení danex plast s.r.o. verze 07/2012 32

4.7 El. magnetický ventil SIT SIGMA s regulací tlaku Typ Světlost DN Připoj. rozměr (vnější závit) Rozdíl tlaku vstupvýstup[kpa] ZP Jmenovitý průtok [m 3.h -1 ] Hmotnost [kg] SIT 840 SIGMA 20 ¾ 0,2 2,0 0,7 0,3 3,3 0,4 4,9 0,5 6,0 0,6 6,8 0,8 7,8 1,0 8,3 PROPAN-BUTAN 0,5 3,6 Napájecí napětí / příkon Krytí IP 40 Médium Poloha zabudování Připojovací kabel Maximální vstupní tlak Tlaková ztráta vstup - výstup 230V/50Hz / 50VA Zemní plyn, propan-butan Jakákoli 0,5 m vč. konektoru 5 kpa 0,3 kpa Elektromagnetický ventil SIT SIGMA 840 Certifikát CE elektromagnetického ventilu SIT SIGMA 840 danex plast s.r.o. verze 07/2012 33

4.8 Ostatní 4.8.1 Kulový ventil Provozní tlak Uchycení: přívod / výstup Použití: Max. PN4 G1/2" vnitřní Individuální uzávěr plynu před zářičem 4.8.2 Hadice plynová připojovací Typ plynu Zemní plyn, propan-butan Provozní tlak max. PN20 Připojení: - přívod G1/2" vnější - výstup G1/2" vnitřní Délka: 500 mm, 1000 mm, 1500 mm Použití: Připojení zářiče na rozvod plynu Všechny použité prvky rozvodu plynu musí odpovídat max. tlaku v rozvodech, dimenze potrubí, průtoky a tlaky musí být upřesněny projektem. 4.8.3 Držák zářiče Držák zářičů B6 až B32 Držák zářičů B48 a B64 danex plast s.r.o. verze 07/2012 34

5. INSTALACE 5.1 Pravidla a pokyny pro instalaci V případě řešení systému vytápění musí být rozvod plynu a zářiče doplněny dalšími prvky, sloužícími k zajištění provozních a bezpečnostních parametrů, které splňují požadavky ČSN, EN popř. TPG, v závislosti na zpracovaném projektu. Infračervené zářiče se mohou montovat jen do dostatečně větraných prostor dle platných bezpečnostních předpisů. Montáže rozvodů plynu a elektro mohou provádět pouze firmy s oprávněním tyto práce provádět dle příslušných předpisů. Je ZAKÁZÁNO jejich použití v domácnostech. INFRAČERVENÉ ZÁŘIČE SE MOHOU MONTOVAT JEN DO DOSTATEČNĚ VĚTRANÝCH PROSTOR DLE PLATNÝCH BEZPEČNOSTNÍCH PŘEDPISŮ. Potřebu zajištění výměny vzduchu, ať přirozeným nebo mechanickým způsobem (ventilací), je nutno určit projektem. Při používaní plynových infračervených zářičů je třeba přihlédnout k předpisům a platným ČSN, EN normám, platným TPG (technická pravidla GAS), dodržet požární předpisy a další zákonná ustanovení. Montáže rozvodů plynu a elektro mohou provádět pouze firmy s oprávněním tyto práce provádět dle příslušných předpisů. Použití v domácnostech je zakázáno. Při realizaci je nutno se řídit mimo jiné např. EN 1775, EN 419-1, EN 751-1,2,3, ČSN 061008, ČSN 061412, ČSN 386405, ČSN 386420, ČSN 386443, ČSN 730802, ČSN 730831, TPG 807 01,TPG 704 01, TPG 800 03 a další, popř. novelizacemi dotčených norem a předpisů. 5.2 Zářiče Zářiče typu SX a 2SX mají evropský certifikát číslo: 1312AP230 až 233 1312AP249 Zářiče musí být nainstalovány dle platných předpisů montážní firmou. Zářiče jsou zakázány pro použití v domácnostech. danex plast s.r.o. verze 07/2012 35

5.3 Výšky zavěšení zářičů SBM Výška a sklon umístění zářiče musí být dána projektem, popř. je určena ve studii SBM, pokud byla zpracována. 5.3.1 Minimální bezpečnostní výšky Typ zářiče Minimální výška (m) B6 3.00 B8 3.10 B10 3.20 B12 3.40 B16 3.60 B20 3.80 B32 4.50 B48 5.00 B64 5.50 Poznámka: Minimální bezpečnostní výšky je třeba brát v úvahu při návrhu lokálního vytápění. 5.3.2 Komfortní výšky Výrobcem doporučené min. komfortní výšky a úhly zavěšení SBM zářičů při vytápění kompletně celých hal a objektů: Typ zářiče Min. komfortní výšky a úhly zavěšení zářičů SBM 0 5 10 15 20 25 30 35 B6 3.6 3.6 3.6 3.5 3.5 3.5 3.4 3.3 B8 4.0 3.9 3.9 3.9 3.8 3.8 3.7 3.6 B10 4.2 4.1 4.1 4.1 4.0 3.9 3.9 3.8 B12 4.6 4.5 4.5 4.5 4.4 4.3 4.2 4.1 B16 5.0 4.9 4.9 4.9 4.8 4.7 4.6 4.4 B20 5.2 5.2 5.2 5.1 5.0 4.9 4.8 4.6 B24 5.8 5.8 5.7 5.7 5.6 5.4 5.3 5.1 B32 6.5 6.4 6.4 6.3 6.2 6.0 5.9 5.6 B48 7.5 7.5 7.5 7.4 7.3 7.1 5.9 6,9 B64 8.6 8.5 8.5 8.3 8.2 7.9 7.7 7.4 Poznámka: Minimální komfortní výšky je třeba brát v úvahu při návrhu vytápění celého objektu. Uvedené minimální výšky a úhly zavěšení je nutno dodržet s ohledem na max. intenzitu osálání stanovenou Metodickým pokynem SZÚ ve výši 200 W/m 2. danex plast s.r.o. verze 07/2012 36

5.4 Náklon zářičů S = 0 I = 10 až 35 I = 0 S = 10 až 35 náklon zářiče musí být nejméně 10 BA blok instalovat vždy do nižší polohy platí pro typ B48-2SX a B64-2SX platí pro typy platí pro 2SX typy s podélným 2SX s podélným náklonem náklonem 5-35 I = 10 až 35 výkon 100% výkon 50% zapojit tak, aby se první zapálila horní řada hořáků danex plast s.r.o. verze 07/2012 37

5.5 Bezpečné vzdálenosti (pro hořlavé materiály t max = 70 C) Pro jednotlivé případy je nutno bezpečné vzdálenosti posoudit individuálně dle prostředí v souladu s ČSN 06 1008. Je-li to nutné, musí být použita vhodná tepelná ochrana. V uvedeném prostoru nesmí být skladovány hořlavé materiály. V případě, že stavební konstrukce v okolí zářiče jsou z tepelně citlivých materiálů, je nutné tyto vzdálenosti zvětšit, popř. v rámci zkušebního provozu tyto teploty změřit a zajistit vhodnou tepelnou izolaci. (*) pro náklon 10 až 20 je A=1m (*) pro náklon 20 až 35 je A=0,6m Montujte plynové rozvody tak aby : byly v bezpečné vzdálenosti od zářiče (viz.obrázek) nezatěžovaly tlakem bezpečnostní blok rozvody plynu odpovídaly ČSN, TPG a ostatním zákonným předpisům Všechny elektrické kabely se musí montovat tak, aby byly v bezpečné vzdálenosti od zářiče (viz obrázek). Pozor na stávající rozvody! danex plast s.r.o. verze 07/2012 38

5.6 Tepelná ochrana materiálů Ochrana materiálů umístěných nad zářičem (např.: elektroinstalace, potrubí, hadice atd....) 3 5 0 1 0 0 1 0 0 danex plast s.r.o. verze 07/2012 39

danex plast s.r.o. verze 07/2012 40

1 0 0 danex plast s.r.o. verze 07/2012 41

1 0 0 Realizace ochranného krytu jeřábu danex plast s.r.o. verze 07/2012 42

5.7 Rozvod plynu Instalaci musí provádět firma s oprávněním pro montáž plynových rozvodů. Montujte plynové rozvody tak aby : Odpovídaly zpracovanému prováděcímu projektu. Byly v bezpečné vzdálenosti od zářiče (viz.obrázek) Nevyvíjely tlak na bezpečnostní blok. Rozvody plynu odpovídaly EN, ČSN, TPG a ostatním zákonným předpisům. Veškeré použité prvky plynoinstalace (potrubí, kulové a elektromagnetické ventily, připojovací hadice atd.) musí odpovídat provozním tlakům rozvodu plynu. Před uvedením do provozu musí být provedena revize plynoinstalace. 5.8 Elektroinstalace Instalaci musí provádět firma s oprávněním pro montáž elektro rozvodů. Musí odpovídat zpracovanému prováděcímu projektu. Instalace musí být uzemněna. Rozvody elektro musí odpovídat EN, ČSN, a ostatním zákonným předpisům. Musí být dodrženy bezpečné vzdálenosti od zářiče (viz.obrázek). Před uvedením do provozu musí být provedena revize elektroinstalace. danex plast s.r.o. verze 07/2012 43

5.8.1 Senzor teploty 6. VENTILACE Nově jsou povoleny tři způsoby odvětrání vytápěného prostoru s nepřímým odvodem spalin u světlých zářičů. Jedná se o termický způsob, mechanický a přirozeným větráním infiltrací. 6.1 Termický způsob Spaliny smíchané se vzduchem jsou odváděny otvory v budově, pokud možno nejvyšším bodě nad zářiči. Otvory musí být tak uspořádány, aby odvod spalin nebyl narušen větrem. Jsou povoleny úpravy odvětracích otvorů s uzavíracími elementy, pokud bude zaručeno, že budou automaticky otevřeny během provozu zářičů. Norma ČSN EN 13410 umožňuje zohlednění přídavných toků vzduchu z jiných důvodů (například technologie) a jejich zahrnutí do celkového potřebného množství pro nepřímý odvod spalin, je-li to účelné. Horizontální vzdálenost otvoru od zářiče nesmí být větší než šestinásobek výšky otvoru ve zdech, nebo trojnásobek výšky otvoru, pokud se tento nachází ve střešním plášti. Tato norma obsahuje všechny vzorce i graf pro výpočet potřebného množství odváděného vzduchu, výpočet rychlosti proudění a výpočet průřezu větracích otvorů. danex plast s.r.o. verze 07/2012 44

a) Výpočet množství odváděného vzduchu V tot =ΣQ.N.B.L kde: V tot QNB L - celkové množství vzduchu [m 3 /h] - součet tep. výkonu v provozu se nacházejících zářičů - měrná hodnota odvodu směsi vzduchu a spalin ( 10 m 3 /h)/kw b) Rychlost proudění ve větracích otvorech podle grafu 1, kde: h v t - svislá vzdálenost mezi středem otvoru pro přívod vzduchu a středem otvoru pro odvod spalin [m] - rychlost proudění odváděné směsi spalin se vzduchem [m/s] - rozdíl teplot t 2 -t 1, přičemž t 1 je nejnižší výpočtová teplota [ C], t 2 je teplota vzduchu ve vytápěném prostoru [ C]. c) Výpočet volného průřezu větracího otvoru V A v 3600 n kde: A - průřez větracího otvoru [m 2 ] V - celkové množství odváděného vzduchu [m 3 /h] v - rychlost proudění [m/s] n - počet větracích otvorů danex plast s.r.o. verze 07/2012 45

6.2 Mechanické odvětrání Ustanovení o mechanickém odvětrání korespondují se současnými předpisy o odvodu spalin pomocí větracích ventilátorů. Pro vzdálenosti ventilátorů od zářičů a jejich umístění platí to samé jako v případě termického způsobu, povinně se ale odvádí nově jen 10 m 3 vzduchu na 1 kw výkonu zářičů. a) výpočet množství odváděného vzduchu V tot = Q.N.B.L kde: V tot QNB L - celkové množství vzduchu [m3/h]. - součet tep. výkonů všech, v provozu se nacházejících, zářičů. - měrná hodnota odvodu směsi vzduchu a spalin ( 10m 3 /h)/kw. 6.3 Odvod spalin infiltrací Tento nejnovější způsob pro nepřímý odvod spalin od zářičů lze použít v objektech, ve kterých je přirozená výměna vzduchu větší než 1,5 násobek objemu vnitřního prostoru za hodinu nebo měrná tepelná ztráta objektu nepřesáhne 5 W/m 3. 6.4 Spalovací vzduch Norma řeší i stavební prostupy pro přívod potřebného množství spalovacího vzduchu. Ty musí být umístěny v každém případě níže než je výška zářičů. Povoluje do potřebného průřezu zahrnout i spáry ve stavební konstrukci objektu, pokud bude zajištěno, že se jejich průřez nebude měnit během provozu zářičů. Součet průřezů všech otvorů a spár pro přívod vzduchu musí být alespoň stejný jako je počet průřezů otvorů pro odvětrání. danex plast s.r.o. verze 07/2012 46

Schematický postup při výpočtu Volba způsobu odvodu spalin Termický způsob odvětrání Mechanický způsob odvětrání Přirozený způsob infiltrací Výpočet potřebného Výpočet potřebného množství množství vzduchu Porovnání s množstvím vzduchu odváděného z objektu z jiných důvodů Volba vyššího množství Výpočet otvorů pro přívod a odvod vzduchu. vzduchu Porovnání s množstvím vzduchu odváděného z objektu z jiných důvodů Volba vyššího množství Výpočet otvorů pro přívod vzduchu a výkonu ventilátorů. Ventilace v objektu musí splňovat požadavky ČSN EN 13410 Nutno dodržet výměnu vzduchu 10 m 3 /hod na 1 kw instalovaného výkonu. Vzduch musí být odváděn vždy v horní části prostoru, přívodní otvory musí být níže, než je závěsná výška zářiče. Potřebu výměny vzduchu je nutno přepočítat projektem. Dle stavebního řešení vytápěného prostoru je nutné stanovit, zda je dostatečná výměna vzduchu zajištěna infiltrací, nebo je nutno řešit nucenou ventilaci. Více informací viz dokumentace pro projektanty. danex plast s.r.o. verze 07/2012 47

7. PLYNOINSTALACE A ELEKTROINSTALACE 7.1 Jednostupňové zapojení zářičů SX, B48-2SX a B64-2SX 7.1.1 Jednostupňové zapojení s el.magnetickým plynovým ventilem pro každý zářič danex plast s.r.o. verze 07/2012 48

Popis zapojení: Napojení el. magnet. ventilu z RP - 3D. Jednostupňové zapojení skupiny zářičů typu SX a 2SX Tlak v rozvodu plynu max. 5kPa ( viz. Technické parametry) Je li tlak v rozvodu plynu vyšší než 5 kpa, je nutno před elmag. ventil SIT 840 SIGMA vložit regulátor tlaku plynu s výstupním tlakem max. 5 kpa. Hodnotu provozního tlaku plynu 2 kpa lze nastavit elmag. ventilem SIT 840 SIGMA (0 až 6 kpa) Regulace: Jednostupňové zapojení zářičů regulace výkonu 0% (VYP) 100% (ZAP) v závislosti na nastavení parametrů období a teploty řídící jednotky. Poznámka: Při jednostupńovém zapojení zářičů B48-2SX a B64-2SX je nutno použít 2 x připojovací hadici plynu ( viz. obrázek ) Všechny použité prvky rozvodu plynu musí odpovídat max. tlaku v přívodním potrubí, dimenze potrubí, průtoky a tlaky musí být upřesněny projektem, Jednostupňové zapojení zářiče B64-2SX danex plast s.r.o. verze 07/2012 49

7.2 Dvoustupňové zapojení zářičů 2SX 7.2.1 Dvoustupňové zapojení s el.magnetickým plynovým ventilem pro každý zářič danex plast s.r.o. verze 07/2012 50

Popis zapojení: Napojení el. magnet. ventilu z RP - 3D. Jednostupňové zapojení skupiny zářičů typu SX a 2SX Tlak v rozvodu plynu max. 5kPa ( viz. Technické parametry) Je li tlak v rozvodu plynu vyšší než 5 kpa, je nutno před elmag. ventil SIT 840 SIGMA vložit regulátor tlaku plynu s výstupním tlakem max. 5 kpa. Hodnotu provozního tlaku plynu 2 kpa lze nastavit elmag. ventilem SIT 840 SIGMA (0 až 6 kpa) Regulace: Dvoustupňové zapojení zářičů regulace výkonu 0% (VYP) 50% - 100% (ZAP) v závislosti na nastavení parametrů časového intervalu a teploty řídící jednotky. Poznámka: Při použití zářičů typu 2SX je nutno použít 2 x připojovací hadici plynu. Všechny použité prvky rozvodu plynu musí odpovídat max. tlaku v přívodním potrubí, dimenze potrubí, průtoky a tlaky musí být upřesněny projektem, danex plast s.r.o. verze 07/2012 51

7.3 Detail připojení plynu 7.3.1 Jednostupňový zářič s el. magnetickým ventilem A Hadice plynová připojovací G1/2 vnitřní/vnější B Kulový kohout G1/2 C El. magnetický ventil SIT 840 D Dvojvsuvka G½ Další montážní materiál dle potřeby 7.3.2 Dvoustupňový zářič s el. magnetickým ventilem A Hadice plynová připojovací G1/2 vnitřní/vnější B Kulový kohout G1/2 C El.magnetický ventil SIT 840 D Dvojvsuvka G1/2 E T-KUS, ½ x ½ x ½ Další montážní materiál dle potřeby danex plast s.r.o. verze 07/2012 52

8. UVEDENÍ DO PROVOZU Před uvedením do provozu je nutno zajistit veškeré revize plynového zařízení a elektro zařízení oprávněnými osobami, vč. provedení zkoušek dle TPG 704 01. Postup zpracuje projektant. Je nutné postupovat v souladu s TPG 704 01, ČSN 38 64 05, ČSN 33 15 00 a dalšími platnými nařízeními. Uvedení do provozu a zaškolení obsluhy provede montážní organizace. Návod k obsluze musí být zpracován projektantem nebo montážní organizací dle konkrétních podmínek a zpracovaného projektu. Obsluhu zařízení mohou provádět jen pracovníci pověření provozovatelem, kteří jsou zaškoleni a přezkoušeni v souladu s vyhl. 91/93Sb. Obsluha musí být proškolena dle vyhl. ČBÚP 50/78. Před prvním uvedením do provozu proveďte následnou kontrolu: druhu plynu a tlaku plynu (viz typový štítek) Výrobce: SBM Made in France 21490 CLENAY FRANCE TYP/SÉRIE: B32 SX / 0698 15kW (Hs) Typ plynu/provozní tlak: I2H G20 2kPa 230V - 50Hz 28VA pod napětím max. 45sec. Světlé keramické zářiče mohou být montovány jen do dostatečně větraných prostor dle platných bezpečnostních předpisů. DOVOZCE: DANEX PLAST s.r.o., Novoveská 7, 709 00 OSTRAVA - MAR.HORY těsnosti plynového rozvodu tlakovou zkouškou odvzdušnění rozvodu změření, případně seřízení tlaku plynu na vstupu zářiče pojistek rozvodné skříně elektrických přípojek vybavenosti každého zářiče uzavíracím plynovým kohoutem Základní pozice : hlavní ventil přívodu plynu je zavřený jednotlivé (individuální) ventily jsou otevřené spínač je v poloze "on" programovatelný řídící modul je nastavený na předepsanou teplotu Zapalování: Manuální provoz: Otevřete hlavní ventil přívodu plynu. Nastartujte zapalování zářiče. Pokud po 45 sekundách nehoří plamen správně, nastartujte zapalování znovu. Pokud plamen nadále nehoří správně nebo dokonce zhasne, přečtěte si informace v části 3 Automatické řízení: Otevřete hlavní ventil přívodu plynu. Přezkoušejte nastavené hodnoty (teplota, čas) na řídícím modulu. V případe potřeby změňte programování modulu. Proveďte kompletní cyklus ohřevu a ochlazení sondy. Zkontrolujte také : dobu jednoho zápalného cyklu (max. 45 sek.) funkci zapnutý/vypnutý zářič odpovídající nastaveným teplotám danex plast s.r.o. verze 07/2012 53

9. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ ZAŘÍZENÍ ZDE UVEDENÉ KROKY MUSÍ PROVÁDĚT INSTALATÉR ZA PŘÍTOMNOSTI ZÁKAZNÍKA. Ubezpečte se, že typ plynu a provozní tlak jsou přizpůsobeny na montovaný zářič (viz typový štítek). Přesvědčete se, zda je každý zářič vybavený uzavíracím kohoutem. Přesvědčete se, zda je "Návod na obsluhu infračerveného zářiče SX" umístěný u řídící jednotky rozvodné skříně a je opatřený razítkem instalatéra. Odevzdejte zákazníkovi jeden exemplář návodu na obsluhu. Ukažte zákazníkovi, kde se nacházejí: plynové ventily elektrické vypínače řídící jednotky Vysvětlete zákazníkovi způsob fungování řídící a regulační jednotky. Stanovte datum první prohlídky (nejpozději 1 rok po prvním uvedení do provozu). Po uvedení do provozu musí být montážní organizací předán protokol o nainstalovaném zařízení vč. všech záručních listů. Součástí předání a převzetí je i předání veškeré dokumentace zákazníkovi. 10. ÚDRŽBA SEZNAM PRACOVNÍCH ÚKONŮ, KTERÉ JE TŘEBA VYKONAT PŘI ROČNÍ PROHLÍDCE. Údržbu, opravy a seřizování hořáků smí provádět pouze oprávněná organizace dle vyhl. ČÚBP č.21. Provozovatel je povinen zajistit nejméně jednou ročně kontrolu a seřízení plynového spotřebiče a zajišťovat pravidelné revize elektro zařízení a plynového zařízení v termínech a lhůtách stanovených příslušnými ČSN a platnými vyhláškami. Je nutné provést minimálně následující: Odprášení zářiče - na místě, bez demontáže při vypnutém, studeném zářiči Kontrola keramických častí (opticky). Zkouška upevnění zářičů. Zkouška těsnosti částí přístroje. Zkouška funkčnosti zářičů Zkouška termopojistek Přezkoušení tlaku paliva na trysku Zkouška doby zapalování (max.45 sek.) a kontrola plamene. Zkouška funkčnosti el.magnetických ventilů Kontrola, zda jsou el.magnetické ventily správně uzavřené (vypněte zářiče). Zkouška řízení Zkouška nastavení závazných hodnot (nezapomeňte zkontrolovat hodnotu zimní teploty). Kontrola štítků Zapněte všechny zářiče a přezkoušejte zapalování a hoření. Teplota hoření cca. 900 C (rovnoměrná oranžově-červená barva) garantuje čistotu zářiče a správný vstupní tlak. danex plast s.r.o. verze 07/2012 54

11. NÁHRADNÍ DÍLY PŘI OBJEDNÁVANÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ JSOU POTŘEBNÉ NÁSLEDUJÍCÍ ÚDAJE : Typové označení / sériové číslo zářiče Použitý typ plynu Vstupní (provozní) tlak zářiče TYTO INFORMACE JSOU UVEDENY NA ŠTÍTKU ZÁŘIČE. Seznam všech dodávaných náhradních dílů je uveden v samostatné dokumentaci. K opravám zářiče je možné používat pouze originální náhradní díly firmy SBM. 12. ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS Záruční doba na zářiče se poskytuje na dobu 12 resp. 24 měsíců v případě dodržení podmínek v Záručním listu.. Záruční a pozáruční servis provádějí oprávněné firmy se souhlasem dovozce. Oprávněné firmy sdělíme na požádání. danex plast s.r.o. verze 07/2012 55