Návod k montáži a údržbě



Podobné dokumenty
Montážní návod LC S-15-02

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Ohřívač vzduchu LH (překlad originálu)

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Pásová bruska SB 180

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Sombra stropní modul. Montážní návod

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

AluGrid - montážní návod. Úchyt modulů. Podpěra modulů dolní. Spojitý nosník. Podkladová guma

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Comfort-Wohnungs-Lüftung. Komfortní jednotka bytového větraní CWL CWL s rekuperací

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Přímočará pila BS900

Návod k použití. Model Millennio P/L

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí pojízdná

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ Redukční ventil tlaku typ Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ROZVÁDĚČE NN

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Star-Z 15 Novinka /

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Ohřívač vzduchu TopWing

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod na obsluhu a údržbu

Projekční podklady k teplovzdušným vytápěcím soupravám LH

Návod WINGO3524,5024

Balancéry Tecna typ

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

Balancéry TECNA typ

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY


Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

MOKRÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/ / CS FB410000

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

Soupis provedených prací elektro

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Vnitřní elektrické rozvody

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Transkript:

Návod k montáži a údržbě Ohřívač vzduchu LH (překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr. 3062785_201309 Změny vyhrazeny CZ

Obsah Obsah Všeobecné informace...3 Symboly...3 Bezpečnostní upozornění...4 Normy a předpisy...4 Obecný popis zařízení a jeho funkcí...4 Pokyny k montáži a obsluze...5 Upozornění k montáži...6 7 Pokyny k montáži...8 10 Připojení k elektrické síti...11 Přepínače...12 14 Ovládače pohonů polohy klapky...15 Prostorové termostaty...16 Regulace WRS...17 20 Servomotory...21 Vypínače...21 Spojovací krabice...22 Údržba...23 Ochrana před zamrzáním...23 Hydraulické seřízení ohřívačů vzduchu ve skupinovém provozu...24 Poklop a ochranná stříška...25 26 Poznámky...27 2 3062785_201309

Všeobecné informace a symboly Všeobecné informace Tento Návod k montáži a údržbě platí výhradně pro ohřívače vzduchu Wolf LH. Před montáží si řádně prostudujte tento "Návod". Návod k montáži je nedílnou součástí dodávaného zařízení. Musí být tedy uložen tak, aby byl v případě potřeby k dispozici. Pokud nebudou dodrženy pokyny uvedené v Návodu k montáži a údržbě, není možno uplatňovat případné záruční požadavky vůči společnosti Wolf. Symboly V tomto návodu k montáži a údržbě jsou použity dále uvedené symboly a upozornění. Tyto důležité pokyny se týkají ochrany osob a technické bezpečnosti provozu. Bezpečnostní upozornění označuje pokyny, které je nutno přesně dodržet, aby se předešlo ohrožení nebo poranění osob a zabránilo poškození zařízení. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při doteku elektrických konstrukčních dílů! Nikdy se nedotýkejte elektrických částí a kontaktů na zařízení, které je pod napětím! Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem s následkem ohrožení zdraví nebo smrti. Připojovací svorky jsou pod napětím, i když je hlavní vypínač zařízení vypnutý. Pozor: Upozornění označuje technické pokyny, kterými je třeba se řídit, aby se zabránilo škodám na zařízení a jeho funkčním poruchám. Tato upozornění najdete kromě Návodu k montáži a údržbě také na nálepkách přímo na zařízení. Uvedené pokyny se musí vždy dodržovat. 3062785_201309 3

Bezpečnostní upozornění, normy, předpisy a popis zařízení Bezpečnostní upozornění Montáž, uvedení do provozu, údržbu a obsluhu zařízení smí provádět pouze oprávnění pracovníci s dostatečnou kvalifikací. Na elektrickém zařízení smí pracovat pouze pracovníci s příslušným oprávněním k činnosti. Instalace elektrických zařízení se řídí předpisy v zemi výrobce, které vydala organizace VDE (Svaz německých elektrotechniků), a pokyny místních rozvodných organizací, v zemích EU místně příslušnými legislativními normami a normami platnými v EU. Zařízení se smí provozovat pouze s výkonem v rozsahu, který ve svých podkladech stanovila společnost Wolf. Toto zařízení je určeno výhradně k použití ve vzduchotechnice. Zařízení smí přivádět pouze vzduch. Přiváděný vzduch nesmí obsahovat zdraví škodlivé, hořlavé, výbušné, agresivní, korozivní a jinak škodlivé látky. Zařízení se smí provozovat pouze, pokud je v řádném technickém stavu. Poruchy a vady, které mají nebo by mohly mít vliv na bezpečnost a bezchybné fungování zařízení, musí být neprodleně opraveny odborníky. Vadné komponenty a montážní díly na přístroji se smí měnit výhradně za originální náhradní díly společnosti Wolf. Na elektrických zařízeních a montážních sestavách smí pracovat pouze pracovníci s příslušným oprávněním k činnosti v souladu s předpisy platnými pro elektrická zařízení. V bezprostřední blízkosti běžícího ventilátoru se nesmí provádět žádné prá-ce. Ventilátor v chodu může způsobit úraz. Před provedením údržby se ohřívač vzduchu musí vypnout tak, aby nebyl pod napětím, a musí se zajistit tak, aby nemohlo dojít k náhodnému zapnutí. Normy a předpisy Pro klimatizační zařízení platí následující normy a předpisy Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/EG Směrnice o bezpečnosti elektrických zařízeních nízkého napětí 2006/95/EG Směrnice EMV 2004/108/EG o elektromagnetické kompatibilitě DIN EN ISO 12100-1/2 Bezpečnost strojních zařízení. Základní pojmy, všeobecné zásady pro projektování DIN EN ISO 13857 Bezpečnost strojních zařízení Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu k nebezpečným místům horními a dolními končetinami DIN EN 349 Bezpečnost strojních zařízení Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla DIN EN 953 Bezpečnost strojních zařízení Ochranné kryty DIN EN 60204-1 Bezpečnost strojních zařízení Elektrická zařízení strojů Pro montáž a údržbu zařízení je třeba dodržovat dále uvedené normy a bezpečnostní upozornění VDE 0100 Požadavky na instalaci silnoproudých zařízení se jmenovitým napětím do 1 000 V. VDE 0105 Provoz silnoproudých zařízení všeobecná ustanovení VDE 0701-0702 Údržba, změny a zkoušky elektrických přístrojů Obecný popis zařízení a jeho funkcí Ohřívač vzduchu Wolf LH je uzavřen ve skříni z pozinkovaného ocelového plechu. Tuto skříň tvoří nosná rámová konstrukce z navařených pozinkovaných profilů. Na profilech jsou připevněny demontovatelné boční krycí plechy. Tyto plechy jsou rovněž pozinkovány. Ve skříni je instalován topný registr na teplou vodu. Tento registr tvoří měděné trubky s hliníkovými lamelami nebo pozinkované žebrované trubky z oceli. Na sání vzduchu je zabudována ochranná mřížka pro motor axiálního ventilátoru. Přes sací trysku zabudovanou v zadní stěně zařízení nasává vzduch a vede jej do zabudovaného topného registru. Takto ohřátý vzduch lze odvést dolů pomocí nastavitelných žaluzií, které jsou namontovány na výstupu. 4 3062785_201309

Tepelný výměník Elektrický topný registr Stropní jednotka Pozor: Pozor: Pozor: Pokyny k montáži a obsluze Při zapojování přidržte tepelný výměník pomocí kleští na trubky. Přívod topného systému se připojuje na tepelném výměníku na stranu výstupu vzduchu. Pokud se používá pára: přípojka páry nahoře vratný kondenzát na straně výstupu vzduchu dole strana připojení ve směru vzduchu pouze vlevo V místě instalace pamatujte na možnost odvětrání a vypouštění! Omezení v případě použití čerpané horké nebo teplé vody: tepelný výměník Cu/Al, 1,2,3,4, PN 16 až 140 C (se závitovým hrdlem) tepelný výměník z pozinkované oceli, PN 10, až 140 C (se závitovým hrdlem) tepelný výměník z pozinkované oceli, PN 10, až 180 C (s navařenou přírubou) Omezení v případě použití páry tepelný výměník Cu/Al, typ D, až 9 barů syté páry tepelný výměník z pozinkované oceli, až 9 barů syté páry Aby nedocházelo k přehřívání, musí být zajištěno následující minimální množství vzduchu: LH 25 40 63 100 Vodorovné proudění vzduchu V min [m³/h] 800 1600 2500 4000 Svislé proudění vzduchu V min [m³/h] 1000 2200 3200 5000 Bezpečnostní opatření: V každém případě je třeba zajistit, aby se elektrický topný registr vypnul, pokud proud vzduchu klesne pod stanovenou minimální hodnotu. Navíc elektrický topný registr smí zapínat minimálně jeden bezpečnostní prvek, který má v obvodu do série zapojenou ochranu proti přehřátí. Musí být nainstalována alespoň jedna ochrana proti přehřátí. Chraňte zařízení před vniknutím vody. Pokud u stropních jednotek neběží motor, může v důsledku kumulace tepla dojít k přehřátí a poškození jednotky. Proto musí být teplota na vstupu omezena následujícími hodnotami: Motory (1) (2) 115 C, pokud jsou na jednotce namontovány další díly (1) 140 C, pokud nejsou na jednotce namontovány žádné další díly (2) Motor pro zvýšenou teplotu okolí (na přání) 140 C, pokud jsou na jednotce namontovány další díly (1) 180 C, pokud nejsou na jednotce namontovány žádné další díly (2) Jakmile se ventilátor zastaví, musí se všechny regulační ventily automaticky zavřít. Zařízení se k elektrické síti musí připojit v souladu s místními předpisy. Po dokončení připojení musí být instalace zkontrolována z hlediska technické bezpečnosti podle norem VDE 0701 Část 1 a VDE 0700 Část 500. Třífázové motory zařízení LH mohou být provozovány v zapojení "do hvězdy" při nízkých otáčkách nebo v zapojení do "trojúhelníka" při vysokých otáčkách. Vinutí motorů jsou odpovídajícím způsobem dimenzována. Jednofázové motory je možno provozovat pouze ve vysokých otáčkách. Jednofázové a trojfázové motory u zařízení LH jsou opatřeny tepelnými kontakty. Pokud se motor ventilátoru přehřeje, rozpojí se obvod stupňového přepínače nebo řídicí jednotky. Jakmile teplota vinutí klesne, motor se znovu automaticky zapne. Pozor: Ochrana vinutí je funkční pouze v případě, že jsou zapojeny tepelné kontakty v elektrickém obvodu stupňového přepínače nebo řídicí jednotky. Pokud budete používat běžné vypínače nebo regulátory otáček, neposkytujeme na motor žádnou záruku! 3062785_201309 5

Upozornění k montáži Montážní vzdálenosti Montážní vzdálenosti pro stropní a nástěnné jednotky LH (v metrech) sekundární proudění sekundární proudění LH Od LH k LH Od LH ke stěně 25 7 9 3 4 40 9 11 3 5 63 11 13 4 6 100 13 15 5 7 dosah primární vzduch primární vzduch primární vzduch vzdálenost vzdálenost vzdálenost 7-15m 7-15m 3-7m větší dosah o cca 25 % větší dosah ve velmi vysokých prostorech přes výfukový kužel max. 2,5 m výstup do čtyř stran v nízkých prostorech Příslušenství k vyfukování vzduchu pro zajištění optimálního proudění Platí pro výše uvedené vzdálenosti, ohřev vzduchu o t L (= t výstupu t místnosti) o cca 25 K a pro vysoké otáčky. LH 25 40 63 100 Vzdálenost: Výstup vzduchu/ podlaha až 2,5 m výstup vzduchu do 4 stran 3-4 m výstup vzduchu do široka žaluzie výstup vzduchu do 4 stran výstup vzduchu do široka žaluzie výstup vzduchu do 4 stran výstup vzduchu do široka výstup vzduchu do 4 stran výstup vzduchu do široka 4-5 m kužel kužel žaluzie výstup vzduchu do široka 5-6 m kužel kužel kužel žaluzie od 6 m kužel kužel kužel kužel Je-li rozdíl teplot tl větší než 30K, hodnoty uvedené v této tabulce kvůli menší hloubce průniku neplatí. 6 3062785_201309

Upozornění k montáži Montážní vzdálenosti LH 25 40 63 100 Montážní vzdálenost pro stropní a nástěnné jednotky lamely jsou kolmo Od LH k LH Od LH k boční stěně 7 9m 3 4m 9 11m 3 5m 11 13m 4 6m 13 15m 5 7m Stropní jednotka lamely jsou nakloněny do strany Od LH k LH Od LH k boční stěně 12m 4 6m 14m 5 7m 16m 6 8m 18m 7 9m Dosah nástěnné jednotky montážní výška min 2,5 m max. 4,0 m dosah m úhel nastavení 0,2 m/s v místě pobytu rychlost vzduchu 0,2 m/s LH 25 40 63 100 typ 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Dosah [m]* horní otáčky 19 18 16 15 27 26 23 21 29 27 25 23 36 35 34 32 dolní otáčky 16 15 13 12 20 19 16 14 22 20 18 17 30 28 26 25 * Hodnoty odpovídají dosahu při stanovených provozních podmínkách (teplota smíšeného vzduchu je o 10 K vyšší než teplota v místnosti). Montážní výška stropní jednotka LH 25 40 63 100 typ 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Montážní výška 5 4,5 4 3,5 6 5,5 5 4,5 7 6,5 6 5,5 8 7,5 7 6,5 [m]* montážní výška [m] v místě pobytu rychlost vzduchu 0,2 m/s úhel nastavení * Optimální úhel nastavení lamel závisí na místních podmínkách. Na přání je možné montážní výšku zvýšit. Montážní výška stropní jednotka s adaptačním kuželem a žaluzií na sání A B C D E F LH 63 1040 120 270 300 350 460 LH 100 1130 120 320 340 350 590 A C D E LH 63 100 Typ 1 2 1 2 Max. montážní výška (m) 12 11 11 10 F B Na přání je možné montážní výšku zvýšit. 3062785_201309 7

Pokyny k montáži Úhelník k zavěšení jednotky 9 5 Na jednotku LH připevněte úhelník. Pokud budete jednotku instalovat na strop tak, aby výstup vzduchu byl vodorovný, nejdříve zašroubujte do stropu připevňovací šrouby Ø 8 mm. Jednotku LH zavěste do otvorů ve tvaru klíčové dírky a šrouby utáhněte. 240 120 65 Pokud budete jednotku instalovat na strop, vložte z boku přes zářez otvoru závitové tyče M8. Tyto tyče zajistěte pomocí matice, kontramatice a 2 pojistných podložek. K instalaci použijte šrouby vhodné pro danou stropní konstrukci. V případě potřeby použijte hmoždinky. závitové tyče M8 9 25 L max závěs Do stěny vložte upevňovací šrouby Ø 8 mm. Jednotku LH a sací příslušenství zavěste do otvorů ve tvaru klíčové dírky a šrouby utáhněte. Z důvodu zatížení při maximální délce zařízení Lmax se u nástěnných jednotek musí použít montážní podpěra (konzola) nebo závěs. Montážní podpěra (konzola) nebo závěs se musí použít také u jednotky LH 100 s tepelným výměníkem z pozinkované oceli, typ 2 nebo 3, s délkou 1 220 mm. konzola podpěra LH 25 40 63 100 L max. [mm] 1100 1100 1100 1220 Upevňovací konzoly Upevňovací konzoly připevněte k jednotce LH pomocí přiložených šroubů. Upevňovací šrouby zašroubujte do stěny nebo stropu viz rozměr c. Jednotku LH zavěste do otvorů v konzole a šrouby utáhněte. a d c e x x b x x g f h x x l LH a b c d e f g h i 25 480 250 380 70 30 170 155 155 434 40 480 250 2 x 170 90 50 2 x 170 70 70 564 63 784 350 170+340+170 72 32 3 x 170 137 137 734 100 784 350 170+340+170 72 32 3 x 170 137 137 894 rozměr v [mm] 8 3062785_201309

Pokyny k montáži Před použitím upevňovacích prvků zkontrolujte statické požadavky na ocelové nosníky v místě montáže. Platné požadavky musíte dodržovat. Montáž výhradně základního zařízení s celkovou hloubkou 300 mm. Upevnění kolmo na betonový nosník Montážní lištu připevněte pomocí hmoždinek a šroubů na betonový nosník. Upevňovací konzoly připevněte k zařízení pomocí přiložených šroubů. Nosné lišty připevněte na montážní konzoly pomocí přiložených šroubů, matic a podložek. Celou jednotku (zařízení, upevňovací konzoly a nosné lišty) zavěste na montážní lištu. Spodní nosnou lištu můžete pomocí šroubů a hmoždinek připevnit na betonový nosník. Tím se zabrání prověšení po připojení potrubí. nosná lišta upevňovací konzola montážní lišta nosná lišta upevňovací konzoly zařízení LH Upevnění kolmo na ocelový nosník Toto upevnění je vhodné pro všechny ocelové nosníky s šířkou stojiny "b od 100 mm do 300 mm a tloušťkou stojiny t od 6 mm do 21 mm. Montážní lištu připevněte na ocelový nosník pomocí přiložených upínacích prvků. Upevňovací konzoly připevněte k zařízení pomocí dodávaných šroubů. Nosné lišty připevněte na montážní konzoly pomocí přiložených šroubů, matic a podložek. Celou jednotku (zařízení, upevňovací konzoly a nosné lišty) zavěste na montážní lištu. Spodní nosnou lištu připevněte na ocelový nosník pomocí upínacích prvků. montážní lišta nosná lišta upevňovací konzoly nosná lišta upínací prvky b upevňovací konzola t 3062785_201309 9

Pokyny k montáži Upevnění na ocelový nosník šikmo s vyrovnáním náklonu Toto upevnění je vhodné pro všechny ocelové nosníky s šířkou stojiny "b od 100 mm do 300 mm a tloušťkou stojiny t od 6 mm do 21 mm. Upevňovací konzoly připevněte k zařízení pomocí přiložených šroubů. Krátké rameno úhelníku k vyrovnání náklonu připevněte na nosné lišty pomocí přiložených šroubů a matic. Úhelník připevněte na delších ramenech. Nosné lišty namontujte na ocelový nosník pomocí přiložených upínacích prvků. Na úhelník namontujte zařízení s upevňovacími konzolami. Použijte k tomu montážní závitové tyče M8. upínací prvky b nosná lišta t závitové tyče M8 (montážní) upevňovací konzoly zařízení LH vyrovnání náklonu Upevnění na ocelový nosník vodorovně a šikmo bez vyrovnání náklonu Toto upevnění je vhodné pro všechny ocelové nosníky s šířkou stojiny "b od 100 mm do 300 mm a tloušťkou stojiny t od 6 mm do 21 mm. Upevňovací konzoly připevněte k zařízení pomocí přiložených šroubů. Obr. 1 a obr. 2 Nosné lišty připevněte na montážní konzoly pomocí přiložených šroubů, matic a podložek Nosné lišty připevněte na ocelový nosník pomocí upínacích prvků viz obr. 1 a 2. Obr. 3:: Nosné lišty připevněte na ocelový nosník pomocí upínacích prvků. Na nosné lišty namontujte zařízení s upevňovacími konzolami. Použijte k tomu montážní závitové tyče M8 * (volitelně). t b b t b t * obr. 1 obr. 2 obr. 3 10 3062785_201309

Připojení k elektrické síti Trojfázový motor dolní otáčky horní otáčky U1 W2 11 U1 W2 11 V1 U2 PE V1 U2 PE W1 V2 12 W1 V2 12 L1 L2 L3 TK PE TK L1 L2 L3 TK PE TK Přepínání několika zařízení LH pomocí přepínačů a řídicí jednotky Pomocí přepínačů s kompletní ochranou motoru lze přepínat paralelně zapojená zařízení LH různých velikostí s různým výkonem až do maximální přípustné hodnoty výkonu resp. proudu. Zařízení LH s tepelným kontaktem a termostatem ochrany před zamrzáním U1 V1 W1 W2 U2 V2 PE 12 11 1 2 4 PE U1 V1 W1 W2 U2 V2 PE 12 11 5 1 2 4 PE Zařízení LH s tepelným kontaktem U1 V1 W1 W2 U2 V2 PE 12 11 U1 V1 W1 W2 U2 V2 PE 12 11 5 Je-li zapojeno do obvodu několik ohřívačů vzduchu, musí se svorky motoru zapojit paralelně a tepelné kontakty a termostaty ochrany před zamrzáním se musí zapojit sériově! Svorka 5 během montáže. U1 V1 W1 W2 U2 V2 PE 12 11 5 1 2 4 PE U1 V1 W1 W2 U2 V2 TK TK R1 R2 5 PE stupňový přepínač LH resp. řídicí jednotka (např. stupňový přepínač DS) U1 V1 W1 W2 U2 V2 PE 12 11 5 U1 V1 W1 W2 U2 V2 TK TK R1 R2 5 PE stupňový přepínač LH resp. řídicí jednotka (např. stupňový přepínač DS) Jednofázové motory 230 V/50 Hz Jednofázové motory jsou určeny pro horní otáčky. 11 Z1 12 PE 11 Z1 12 PE Tepelné kontakty jsou zapojeny sériově k vinutí motoru. U1 Z2 U2 U1 Z2 U2 Regulace otáček pomocí 5stupňového přepínače, typ E5-... PE N L1 R1 R2 N VM PE 5stupňový přepínač E5-3 L1 11 PE N 12 svorkovnice na skříni směšování vzduchu PE N L1 R1 R2 N VM PE 5stupňový přepínač E5-3 3062785_201309 11

Přepínače 1stupňový přepínač D1 pro jednorychlostní provoz s jedním nebo několika ohřívači vzduchu s kompletní ochranou motoru. Provozní napětí 400 V Řídicí napětí 230 V Max. výkon 3 kw Hmotnost 0,9 kg Krytí IP 54 Obj. číslo 79 40 001 prostorový termostat Automatické opětovné zapnutí v případě snížení teploty vinutí (motor). 1) TK/11-12 * můstek podle výrobního štítku motoru ** u prostorového termostatu se můstek nepoužívá K1: ¾ kontakt v případě požadavku na topení 2stupňový přepínač DS pro dvourychlostní provoz s jedním nebo několika ohřívači vzduchu s kompletní ochranou motoru. Provozní napětí 400 V Řídicí napětí 230 V Max. výkon 4 kw Hmotnost 0,9 kg Krytí IP 54 Obj. číslo 79 25 110 Automatické opětovné zapnutí v případě snížení teploty vinutí (motor) 1) TK/11-12 * je-li připojen prostorový termostat, můstek se musí odstranit K1 ¾ kontakt v případě požadavku na topení Pozor: Pokud nejsou nainstalovány přepínače pro kompletní ochranu motoru, neposkytujeme na motor žádnou záruku! Je-li překročena přípustná teplota vinutí a nejsou nainstalovány přepínače kompletní ochrany motoru, může dojít ke zničení motoru. Přepínače kompletní ochrany motoru pro napájení 3 x 230 V na přání. 12 3062785_201309

Přepínače 5stupňový přepínač D5-... pro pětirychlostní provoz s jedním nebo několika ohřívači vzduchu s kompletní ochranou motoru a blokováním opětovného zapnutí. motor ventilátoru s tepelným kontaktem můstek podle výr. štítku motoru Typ D5-1 D5-3 D5-7 D5-12 D5-19 Provozní napětí Řídicí napětí V 400 400 400 400 400 V 230 230 230 230 230 Max. proud A 1 2 4 7 12 Hmotnost kg 4,5 7,0 9,0 19,0 27,0 Krytí IP 40 20 20 20 20 Šířka A 150 230 230 230 310 Výška B 200 310 310 310 385 Hloubka C 175 185 185 185 225 Obj. číslo 2740015 2740010 2740013 2740014 2740017 Odpojení s blokováním v případě překročení teploty vinutí (motor). Opětovné zapnutí: Stupňový přepínač nastavte na 0 a zvolte požadovaný stupeň otáček. Kontakt požadavek na topení. * je-li připojen prostorový termostat, můstek se musí odstranit H1 = provoz H2 = závada 5stupňový přepínač E5-3 pro pětirychlostní provoz s jedním nebo několika ohřívači vzduchu s jednofázovými motory s kompletní ochranou. motor ventilátoru s tepelným kontaktem Provozní napětí 230 V Max. proud 3 A Hmotnost 4,0 kg Krytí IP 40 Obj. číslo 27 40 006 Automatické opětovné zapnutí v případě snížení teploty vinutí (motor). * je-li připojen prostorový termostat, můstek se musí odstranit Pozor: Pokud nejsou nainstalovány přepínače pro kompletní ochranu motoru, neposkytujeme na motor žádnou záruku! Je-li překročena přípustná teplota vinutí a nejsou nainstalovány přepínače kompletní ochrany motoru, může dojít ke zničení motoru. Přepínače kompletní ochrany motoru pro napájení 3x230 V na přání. 3062785_201309 13

Přepínače 3stupňový přepínač E3-7T s blokováním opětovného zapnutí pro trojrychlostní provoz s jedním nebo několika ohřívači vzduchu s jednofázovými motory s kompletní ochranou. napájecí síť motor ventilátoru s tepelným kontaktem Provozní napětí 230 V Max. proud 7 A Hmotnost 4,5 kg Krytí IP 40 Obj. číslo 27 01 064 Odpojení s blokováním v případě překročení teploty vinutí (motor). Opětovné zapnutí: Stupňový přepínač nastavte na 0 a zvolte požadovaný stupeň otáček. Kontakt požadavek na topení. * je-li připojen prostorový termostat, můstek se musí odstranit H1 = provoz (zelená) S1/K1 uspořádání kontaktů se u jednotlivých výrobků liší H2 = porucha (červená) kontakt 3 4 požadavek na topení 3stupňový přepínač D3-4 s blokováním opětovného zapnutí pro trojrychlostní provoz s jedním nebo několika ohřívači vzduchu s kompletní ochranou motoru. Provozní napětí 400 V Řídicí napětí 230 V Max. proud 4 A Hmotnost 8,0 kg Krytí IP 20 Obj. číslo 27 01 065 motor ventilátoru s tepelným kontaktem můstek podle výrobního štítku motoru Odpojení s blokováním v případě překročení teploty vinutí (motor). Opětovné zapnutí: Stupňový přepínač nastavte na 0 a zvolte požadovaný stupeň otáček. Kontakt požadavek na topení * je-li připojen prostorový termostat, můstek se musí odstranit H1 = provoz (zelená) H2 = porucha (červená) S1/K1 = uspořádání kontaktů se u jednotlivých výrobků liší kontakt 3 4 požadavek na topení F2, F3, F4 = 5AT 14 3062785_201309

Ovládače pohonů polohy klapky Relé A1 pro automatické ovládání Toto pomocné relé se používá k ovládání klapky venkovního vzduchu pomocí zapínání a vypínání servomotoru 230V. Pokud je zařízení LH vypnuté nebo pokud tento požadavek vyšle termostat ochrany před zamrzáním, relé A1S automatického ovládání servomotor vypne. Při zapnutí najede servomotor do polohy Zap. Řídicí napětí 230 V Max. výkon 3 kw Hmotnost 0,5 kg Krytí IP 54 Obj. číslo 79 65 020 servomotor Zap/Vyp přepínač otočení funkce záměnou kontaktů 2 a 3 relé A1 pro automat. ovládání servomotor Zap/Vyp termostat ochrany před zamrzáním přepínač okolního a recirkulujícího vzduchu (v místě montáže) otočení funkce záměnou kontaktů 2 a 3 relé A1 pro automatické ovládání Relé A1S pro automatické ovládání Toto pomocné relé s integrovaným snímačem polohy se používá k plynulému ovládání klapky smíšeného vzduchu pomocí servomotoru 230 V. Pokud je zařízení LH vypnuté nebo pokud tento požadavek vyšle termostat ochrany před zamrznutím, relé A1S automatického ovládání nastaví servomotor na hodnotu určenou snímačem polohy. servomotor s plynulým nastavováním snímač polohy Řídicí napětí 230 V Max. výkon 3 kw Hmotnost 0,5 kg Krytí IP 54 Obj. číslo 79 40 101 přepínač 3062785_201309 15

Prostorové termostaty Prostorový termostat Spínací výkon při 230 V/50 Hz Topení: 10(4) A; chlazení: 5(2) A Tepelná recirkulace Teplotní rozsah: 5 30 C Odchylka spínání: ± 0,5 K Krytí: IP 30 Obj. číslo: 27 34 000 Prostorový termostat s přepínačem léto/zíma stupňový přepínač prostorový termostat Spínací výkon při 230 V/50 Hz Topení: 10(4) A; chlazení: 5(2) A Tepelná recirkulace Teplotní rozsah: 5 30 C Odchylka spínání: ± 0,5 K Krytí: IP 30 Obj. číslo: 27 34 700 Prostorový termostat v průmyslovém provedení Spínací výkon při 230 V/50 Hz Topení: 16(4)A; chlazení: 8(4) A Teplotní rozsah: 0 40 C Odchylka spínání: ± 0,75 K Krytí: IP 54 Obj. číslo: 27 35 300 Prostorový termostat s týdenním programem externí dálkový snímač (volitelně) Spínací výkon 10(4) A při 230 V/50 Hz Teplotní rozsah: 5 40 C C Pokles teploty: 2 10 K Odchylka spínání: ± 0,1 až 3 K Počet pamětí: 16 Záloha: 15 minut Nejkratší interval spínání: 10 minut Krytí: IP 20 Obj. číslo: 27 44 079 Dálkový snímač s prostorovým termostatem Plastová skříň: 52 x 50 x 35 mm Šroubení: M16 Krytí: IP 54 Obj. číslo: 27 44 051 Termostat ochrany před zamrzáním Spínací výkon 10 A při 230 V/50 Hz Rozsah nastavení: 4,5 C až 22 C Odchylka spínání: 2,5 K Krytí: IP 43 Termostat ochrany před zamrzáním se musí s tepelnými kontakty zapojit do série! LH 25 40 63 100 Obj. číslo 27 30 050 27 30 150 16 3062785_201309

Regulace WRS Modul k ovládání ventilace BML Nástěnná jednotka regulace teploty v místnosti ovládání pomocí otočného ovladače s funkcí spínače 4 funkční tlačítka pro často používané funkce (informace, nastavení teploty, nastavení otáček a množství smíšeného vzduchu) montáž do modulu větrání nebo do nástěnné jednotky v případě dálkového ovládání k regulaci a ovládání až 7 zón stačí jeden modul BML přenos požadavku na teplotu do kotle v návaznosti na optimalizovanou spotřebu přes sběrnici ebus rozhraní sběrnice ebus nástěnná jednotka k nastavování modulu BML pomocí dálkového ovládání Modul LM1 se snímačem prostorové teploty modul určený k regulování ohřívačů vzduchu s dvojstupňovým motorem jednoduchá konfigurace regulátoru díky předem nadefinovaným schématům zapojení optimalizovaná regulace teploty v místnosti pomocí otáček ohřívače řízení čerpadla topného okruhu řízení zdroje tepla přenos požadavku na teplotu do kotle v návaznosti na optimalizovanou spotřebu přes sběrnici ebus rozhraní sběrnice ebus s automatickým řízením energie Modul LM2 modul LM2 určený k regulaci teploty v místnosti pomocí otáček nebo pomocí směšovacího zařízení řízení motoru ve dvou stupních v kombinaci s modulem LM1 nebo plynulé řízení motoru v kombinaci s motorem EC nebo externí jednotkou FU (0 10 V) jednoduchá konfigurace regulátoru díky předem nadefinovaným schématům zapojení řízení zdroje tepla přenos požadavku na teplotu do kotle v návaznosti na optimalizovanou spotřebu přes sběrnici ebus rozhraní sběrnice ebus s automatickým řízením energie regulace klapky smíšeného vzduchu ovládání žaluzií na přívodu vzduchu Snímač venkovní resp. prostorové teploty Modul hodin řízených rádiosignálem používá se k synchronizaci integrovaných hodin s regulátorem pomocí snímače DC77 Modul hodin řízených rádiosignálem se snímačem venkovní teploty používá se k synchronizaci integrovaných hodin s regulátorem pomocí snímače DC77 a k měření venkovní teploty Snímač nasávaného vzduchu s držákem 3062785_201309 17

Regulace WRS Modul LM1 s modulem BML Popis: Tato konfigurace se používá k vytápění budov v kombinaci s teplovzdušnými agregáty. Snímač měří teplotu v místnosti. Ventilátor, čerpadlo topného okruhu a zdroj tepla se vypínají a zapínají podle potřeby. Je-li rozdíl teplot (mezi požadovanou a skutečnou teplotu v místnosti) malý, ventilátor přepne na 1. stupeň. Při větším rozdílu teplot se zapne na 2. stupeň. Příklad: Větrací zařízení, topení s regulací teploty v místnosti AF BML LM1 síť čerpadlo topného okruhu snímač teploty v místnosti ohřívač vzduchu kotel Schéma: BML LM1/X1 X1/K1 Netz síť X1/eBus 2 X1/B2 X1/M2 B1 X1/M1 X1/B3 6 4 Č. Popis 5 1 snímač teploty v místnosti 2 snímač venkovní teploty 3 externí spuštění 1 3 4 dvoustupňový motor 5 čerpadlo topného okruhu 6 zdroj tepla 18 3062785_201309

Regulace WRS Modul LM1 a LM2 s modulem BML Popis: Tato konfigurace se používá k vytápění budov v kombinaci s teplovzdušnými agregáty. Snímač měří teplotu v místnosti. Ventilátory, čerpadlo topného okruhu, zařízení ke směšování topného vzduchu a zdroj tepla se vypínají a zapínají podle potřeby. Příklad: Větrací zařízení, topení s regulací teploty v místnosti, regulace zařízení ke směšování vzduchu, řízení motoru 2 stupně AF BML LM1 LM2 síť ohřívač vzduchu LD15 síť HKP smíšený vzduch směšovač žaluzie na sání vzduchu snímač nasávaného vzduchu termostat ochrany před snímač zamrzáním teploty v místnosti stropní snímač kotel Schéma: BML LM1/X2 LM1/X1 LM2/X1 LM2/X2 Netz síť Netz síť SS X2/M1 3 X1/B2 14 X2/B3 X1/B1 X1/B5 X2/M2 B1 4 X1/Y3 X1/Y2 M1 Č. Popis 1 snímač teploty v místnosti 2 snímač nasávaného vzduchu 3 snímač venkovní teploty 4 stropní snímač 5 externí spuštění 7 termostat ochrany před zamrzáním 8 žaluzie na sání vzduchu 9 dvoustupňový motor 10 čerpadlo topného okruhu 11 směšovač v topném okruhu 12 zdroj tepla 13 klapky smíšeného vzduchu 14 LD15, stropní ventilátor 1 X1/B4 8 2 X1/Y1 11 7 9 X1/M2 10 5 13 ebus X1/K1 12 3062785_201309 19

Regulace WRS Modul LM2 s modulem BML Popis: Tato konfigurace se používá k vytápění budov v kombinaci s teplovzdušnými agregáty. Snímač měří teplotu v místnosti. Ventilátory, čerpadlo topného okruhu, zařízení ke směšování topného vzduchu a zdroj tepla se vypínají a zapínají podle potřeby. Ventilátor odsávání vzduchu se pouští v závislosti na množství čerstvého vzduchu. Příklad: Větrací zařízení, topení s regulací teploty v místnosti, regulace zařízení ke směšování vzduchu, řízení motoru pomocí elektronického 5stupňového regulátoru otáček BML AF elektronická 5stupňová řídicí jednotka elektronická 5stupňová řídicí jednotka LM2 síť zařízení pro odvod vzduchu síť systém smíšeného vzduchu síť smíšený vzduch HKP směšovač žaluzie na sání vzduchu snímač nasávaného vzduchu stropní snímač termostat ochrany před zamrzáním snímač teploty v místnosti kotel Schéma: síť síť Č. Popis 1 snímač teploty v místnosti 2 snímač nasávaného vzduchu 3 snímač venkovní teploty 4 stropní snímač 5 klapka smíšeného vzduchu 6 ventilátor 7 frekvenční měnič 8 čerpadlo topného okruhu 9 směšovač v topném okruhu 10 zdroj tepla 11 termostat ochrany před zamrzáním 12 žaluzie na sání vzduchu síť 20 3062785_201309

Servomotory a vypínače Servomotor ZAP VYP 230 V/50 Hz relé A1 4 3 N PE Tento servomotor se používá k automatickému otevírání a zavírání klapky venkovního vzduchu. K řízení se používá relé A1. 2 3 1 PE ZAP ZU AUF VYP N SM 220 Odebíraný výkon: 11 VA Možnost přepínání směru otáčení Točivý moment: 15 Nm Doba chodu: 90 150 s Krytí: IP 42 Obj. číslo: 22 69 523 Plynule regulovatelný servomotor 230 V/50 Hz Tento servomotor se používá k automatickému ovládání klapek a zařízení ke směšování vzduchu. K řízení se používá relé A1 a snímač polohy. Odebíraný výkon: 5 VA Možnost přepínání směru otáčení Točivý moment: 15 Nm Doba chodu: 100 200 s Krytí: IP 42 Obj. číslo: 22 69 522 Vypínače servomotoru 230V/50Hz pro žaluzie na sání vzduchu L N PE Montáž na omítku/pod omítku. Tyto vypínače se používají k plynulému regulování klapek sání vzduchu tak, aby byl zajištěn optimální dosah. Provozní napětí 230 V Max. proud 10 A Krytí IP 20 Obj. číslo 27 01 063 53 113 83 Zu montážní opěrná svorka 1 2 vypínač instalovaný na omítnu/pod omítku Auf 1 2 4 5 1 N LM 2 3 ZAP Zu VYP Auf 230 W servomotor 230 V ZAP/VYP žaluzií na sání vzduchu 3062785_201309 21

Spojovací krabice Spojovací krabice Spojovací krabice umožňuje souběžný provoz několika zařízení LH. Ke každé spojovací krabici lze připojit jednu řídicí jednotku a tři zařízení LH nebo jednu řídicí jednotku, dvě zařízení LH a další spojovací krabici. Pomocí spínacích a řídicích jednotek lze přepínat zapojená zařízení LH různých velikostí s různým výkonem až do maximální přípustné hodnoty výkonu resp. proudu. Zapojení se provádí podle přiložených schémat. Připojení 3 zařízení LH ke spojovací krabici spojovací krabice spínací a řídicí jednotka Připojení 7 zařízení LH ke třem spojovacím krabicím spojovací krabice spojovací krabice spojovací krabice spínací a řídicí jednotka 22 3062785_201309

Údržba a ochrana před zamrzáním Údržba Pozor: Elektrické topné těleso se nesmí v žádném případě čistit namokro! K očištění tepelného výměníku od prachu a drobných nečistot použijte vysavač nebo stlačený vzduch. Silnější usazeniny můžete odstranit pomocí teplého mýdlového roztoku nebo proudem páry (tlak nesmí být větší než 5 bar). Pokud chcete vyčistit nebo vyměnit vložku filtru, musíte ji vytáhnout z boku. Před čištěním vložku profoukněte stlačeným vzduchem, vyklepejte nebo vysajte. Všechny ostatní díly jako např. motor, lopatkové kolo, skříň smíšeného vzduchu, nastavitelné lamely a servomotor nevyžadují žádnou zvláštní údržbu. Po dokončení údržby zkontrolujte, zda je zařízení spolehlivě připevněné. Ochrana před zamrzáním Vypněte zařízení, vypusťte ze systému veškerou vodu a zbytek vody vyfoukněte stlačeným vzduchem! Jinak by zařízení mohlo zamrznout. Parní registry, které jsou v přímém kontaktu s venkovním vzduchem, se po celé výšce musí vyčistit pomocí páry. Čerpadlo Čerpadlo se před uvedením do provozu a v případě, že se delší dobu nepoužívá, musí odvzdušnit. Během odvzdušňování musí být čerpadlo vypnuté. Uvolněte zátku podle nákresu. Jakmile z čerpadla začne vytékat voda, zátku znovu utáhněte. Otáčky čerpadla odpovídají šipce na typovém štítku. Jednofázová čerpadla se vždy točí správným směrem. U trojfázových čerpadel se musí zkontrolovat, zda zátka (s pravým) závitem je vytažena. Dále se musí zkontrolovat hřídel rotoru. 3062785_201309 23

Hydraulické seřízení ohřívačů vzduchu ve skupinovém provozu Všeobecná upozornění Ohřívače vzduchu ve skupinovém provozu budou fungovat hospodárně a v souladu s požadavky regulace pouze v případě, že budou správně hydraulicky seřízeny. Výsledkem hydraulické kompenzace je správný průtok ve všech ohřívačích. Příklad 1 Individuální seřízení pomocí regulačních ventilů (navíc k připojovacím armaturám) regulační ventil ohřívač vzduchu VL kotel RL Výhoda: Je zapotřebí menší počet potrubí. Nevýhoda: Tlak se musí kompenzovat pro každý ohřívač vzduchu. Příklad 2 Vedení potrubí podle Tichelmanna (stejně dlouhé větve vedení pro každý ohřívač potom individuální seřízení) ohřívač vzduchu VL kotel RL Výhoda: Není třeba seřizovat tlak. Nevýhoda: Je zapotřebí více potrubí. 24 3062785_201309

Poklop a ochranná stříška Poklop a ochranná stříška se dodávají odděleně a samostatně. Poklop je zpravidla opatřen sítí, která brání ptákům vlétnout do systému. Na přání lze dodat zpětnou žaluzii, která se na místě nainstaluje do poklopu. Upevnění na střeše Pokud si zákazník přeje upevnit ochrannou stříšku na střechu nebo pod střechu, dodáváme za příplatek volně ložené čtyři upevňovací úhelníky. Tyto úhelníky se montují až na místě v závislosti na konstrukci a sklonu střechy. upevňovací úhelníky lze instalovat rovněž zvenku ochranná stříška střecha 4 x upevňovací úhelník se během montáží upraví podle sklonu střechy Upozornění Úhelníky jsou určeny výhradně k připevnění ochranné stříšky na střechu. Nejsou nadimenzovány na hmotnost montážních dílů zařízení, které se montují pod ochrannou stříšku. Utěsnění střechy Pro usnadnění utěsňování střechy dodáváme na přání v rámci příslušenství volně ložené posuvné krycí konzoly. Instalace a montáž se provádí na místě podle přiloženého nákres poklop krycí konzoly montáž a utěsnění na místě X těsnicí hmota (je součástí dodávky) nanáší se na místě X utěsnění střechy na místě ochranná stříška konzoly lze posouvat ve svislém směru 3062785_201309 25

Poklop a ochranná stříška Pružné připojení Ohřívač vzduchu resp. skříň smíšeného vzduchu se připojuje na vnitřní přírubu ochranné stříšky (přes vhodné otvory) přes pružnou objímku "Q". V tomto případě musí být ochranná stříška namontována na střeše a skříň smíšeného vzduchu resp. skříň filtru nebo základní zařízení musí být upevněny samostatně pod střechou. ochranná stříška příruba z úhelníku po obvodu, zpravidla bodově přivařena ohřívač vzduchu pružná objímka 4x závěsný úhelník pro ohřívač vzduchu, montuje se pouze, byl-li objednán Pevné připojení Ohřívač vzduchu resp. skříň smíšeného vzduchu se připojuje přímo na vnější přírubu z úhelníku. Úhelník na přírubě je po obvodu opatřen otvory pro připojení základního zařízení, skříně smíšeného vzduchu nebo skříně filtru. ochranná stříška příruba z úhelníku po obvodu, zpravidla bodově přivařena ohřívač vzduchu 4x závěsný úhelník pro ohřívač vzduchu, montuje se pouze, byl-li objednán 26 3062785_201309

Poznámky 3062785_201309 27

Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz