Zabierzów, POLAND 20 January, 2001



Podobné dokumenty
Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

HolCARD CR-07. Systém pro Ambulantní Monitorování Krevního Tlaku. Návod k používání. Zabierzów, POLAND Listopad 2003 Verze 2.

Návod k použití Spirometrický modul SPIRO 31

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití

HolCARD CR-06. Systém pro Ambulantní Monitorování Krevního Tlaku. Návod k používání. Zabierzów, POLAND December, 200 EDITION I

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ

Návod k obsluze Kompaktní váha

Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

Bezdrátová meteostanice WD Obj. č.: Součásti

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití

BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č TM-240. Obj. č TM-260. Rozsah dodávky

UT20B. Návod k obsluze

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Popis výrobku 1/11. O co se jedná? Jak systém pracuje? Součásti výrobku

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

Multifunkční mini-diktafon

BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

Ukazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Obj.č. : Návod k použití

Návod k použití. Dešťový senzor electronic č.v. 1189

Digitální cestovní váha na zavazadla Návod k obsluze

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

Návod k použití. Viking M Obj. číslo

Odsavač par CEC 61, 91. Návod na montáž a použití

Meteorologická stanice Linear

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K

UT50D. Návod k obsluze

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití


KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

BM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

Digitální multimetr EM3082

CZ DE0246. Přeloženo z původního návodu

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-2SP-H-E-2U-AL(-RP)

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

CZ. Přeloženo z původního návodu DE0892

3M Česko, spol. s r. o. 24/8/01 Vyskočilova 1, Praha 4 Tel: 02/ Fax: 02/ SÉRIE 100 Pokyny pro uživatele NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Návod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol.

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití

SADA BIFS III ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Bezdrátová stereofonní sluchátka

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

NÁVOD NA MONTÁŽ Model KUŘÁCKÝ KOUTEK (SMOKERS POINT)

Kuchyňská váha JETT-8032

Návod k použití Mobilní bateriový generátor DISCOVERY 1200WS

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

Calypso, Calypso-to-go

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Bezpečnostní instrukce

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Bezdrátová alarmová jednotka pro T-Print G0841W, G0841MW Návod k použití

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

HC-506 GM ELECTRONIC

NÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod

'867 0$1$*(5 Návod k použití

BC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)

Transkript:

R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-06 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I

GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali HolCARD CR-06 recorder. Volbou společnosti ASPEL jste prokázali, že neuznáváte kompromisy a vyžadujete jen nejvyšší kvalitu. Společnost ASPEL s potěšením představuje rekordér HolCARD CR-06 jako výsledek mnohaletých expertíz a zkušeností získaných těsným kontaktem s našimi zákazníky. Zvolili jste dlouhou životnost a efektivnost, což jsou rysy rekordéru HolCARD CR-06; Pozorně čtěte návod k použití, neboť ten obsahuje směrnice pro bezpečnou instalaci a údržbu přístroje a taky několik praktických instrukcí pro jeho optimální provoz. Návod k použití si kvůli případnému nahlédnutí uschovejte! 1. Osoba obsluhující tlakový holter je před jeho zapnutím povinna pečlivě si přečíst návod k použití. 2. Návod k použití pomůže uživateli přístroj správně obsluhovat a udržovat. 3. Plnohodnotného využití přístroje uživatel dosáhne přesným dodržováním instrukcí popsaných v návodu k použití. 4. Zakazuje se použití přístroje s poškozeným pacientským kabelem. 5. Jakákoliv oprava přístroje smí být provedena jen autorizovanou servisní společností. 6. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením návodu k použití. 7. Chcete-li s přístrojem použít jiné zařízení, ujistěte se, že všechna propojení jsou v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami IEC všechna připojená zařízení jsou v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami IEC. Nedodržení těchto norem může vést k rizikům, za které výrobce nenese žádnou odpovědnost. 8. Technická výkonnost přístroje a přídavných zařízení musí být pravidelně kontrolována (min. jednou ročně). Při zjištění jakékoliv chyby ve funkci přístroje je nutné kontaktovat autorizované servisní středisko, pokaždé, když se chyba objeví. 2

1. POUŽÍTÍ HolCARD CR-06 je konstruován pro použití v privátních i nemocničních ambulancích.pro záznam krevního tlaku používá oscillometrickou metodu. K napájení přístroje slouží 4 alkalické baterie (typu LR6 (AA) nebo akumulátory (AA), což zaručuje provedení 500 měření nebo měření 7 x 24 hodin tzn. týdenní měření. Při konstrukci rekordéru je použita nejmodernější mikroprocesorová technologie a komponenty předních světových výrobců. Přístroj je vybaven LCD displejem, který slouží k zobrazení posledního měření. Přístroj je malý, odolný a ergonometrický. 2. FUNKCE HolCARD CR-06 je vybaven pamětí pro uchování 500 měření nebo 7 x 24 hod. měření tzv. týdenním měřením. Parametry měření lze nastavit pomoci dodávaného programového vybavení prostřednictvím propojeni s PC RS 232 interface by a PC. Výsledky měření jsou uloženy v paměti typu EEPROM až do spuštění následného záznamu měření ( další pacient ). LCD displej slouží pro čtení posledního měření a signalizaci poklesu napětí baterií a intervaly mezi měřením zobrazí hodiny. Tlačítko Příhody umožní pacientovi provést provedení měření mimo nastavený interval a uložení naměřených dat. 3. TECHNICKÁ DATA Rozměry: 134x83x40 mm, Hmotnost: <250 g; Napájení: 4 alkalické baterie LR6 (AA) nebo dobíjecí akumulátory typu (AA) pro provedení 500 měření. Provozní teplota: +10 C, +40 C; Relativní vlhkost: 20% - 85% Princip měření: oscillometrická metoda Rozsah měřeného tlaku: 0-300mmHg (v závislosti na atmosferickém tlaku) Maximální odchylka měření tlaku v manžetě v celém rozsahu: +/- 3 mmhg Maximální odchylka měření tlaku v průběhu měření v celém rozsahu: +/- 5 mmhg Bezpečnost: třída B (PN EN 60601-1) Třída bezpečnosti: jednotka s interním napájením Pojistka: přístrojová pojistka PolySwitch minismde 190 type 4. VÝHODY PŘÍSTROJE: 1. tzv. týdenní měření nebo 500 měření 2. Interní hodiny 3. Signalizace poklesu napětí baterií 4. Časově neomezé uchování naměřených hodnot 5. LCD displej 6. Tlačítko příhody. 3

5. VÝROBCE A DODAVATEL: MANUFACTURER ASPEL S.A. os. H. Sienkiewicza 33 32-080 Zabierzów / POLAND tel. + 48 12 / 285 22 22 fax. + 48 12 / 285 30 30 REPRESENTATIVE ASPEL Medizinische Geräte Vertriebs GmbH Karl Kurz-Gasse 21 2482 Münchendorf / AUSTRIA tel./fax + 43 2 259 300 47 AUTORIZOVANÝ DISTRIBUTOR pro ČR P.S. Printer Service s r.o. Martinkova 7, 602 00 Brno tel. + 420 5 45243669-71 fax. 45243668 e-mail. aspel@aspel.cz www.aspel.cz 4

6. POPIS VÝROBKU obr. 1 1. Propojení manžety a rekordéru 2. Prostor pro baterie 3. LCD displej 4. Tlačítko příhody 5. RS-232 konektor. 7. ZNAČENÍ Značení je složeno z: Výrobní číslo Rok výroby 8. PŘÍPRAVA MĚŘĚNÍ Před začátkem nového měření dejte do přístroje nové alkalické baterie LR6 (AA) nebo dobíjecí akumulátory (doporučujeme kapacitu >950mAh). Po připojení k PC prostřednictvím dodaného kabelu RS-232 proveďte nastavení parametrů měření z programu instalovaného na PC (viz. návod k použití programu HolCARD). Měření může být také zahájeno bez připojení k PC přidržením tlačítka příhody asi na 5 sekund dojde k zahájení měření s parametry shodnými jako v předcházejícím měření. V obou případech je měření zahájeno nafouknutím manžety a provedeno první měření krevního tlaku nezapoměňte na správné nasazení a utažení manžety (viz. kapitola 8.2 Manžeta). Odpojte rekordér od kabelu RS 232 a vložte jej do pouzdra na opasku pacienta. Poslední měření je zobrazeno na displeji po dobu 3 sekund. 8.1 LCD DISPLEJ LCD zobrazuje následující informace: 1. Symbol baterie bliká vybité baterie 2. Symbol srdce bliká měření pulzu 3. Zvyšující se číselná hodnota rostoucí tlak v manžetě 4. Zmenšující se číselná hodnota klesající tlak v manžetě 5. Ostatní symboly indikují výsledky měření (viz tabulka symbolů), aktuální čas nebo zprávy. 5

8.2 MANŽETA PŘILOŽTE MANŽETU NA PAŽI PACIENTA STEJNĚ, JAKO U KLASICKÉHO TLAKOMĚRU (MANŽETA NEMÁ ŽÁDNOU ZVUKOVOU INDIKACI KREVNÍHO TLAKU). PRYŽOVOU HADIČKU LZE NECHAT SHORA NEBO ZDOLA, JAK JE PRO UŽIVATELE KOMFORTNĚJŠÍ. SYSTÉM PROVEDE BĚHEM MĚŘENÍ KONTROLU TĚSNOSTI A NEPRODYŠNOSTI MANŽETY. Manžetu lze čistit praním v teplé vodě. 9. JAK PROVÁDĚT MĚŘENÍ Do prostoru pro baterie vložte nové alkalické baterie LR6 (AA) nebo dobíjecí akumulátory (doporučujeme kapacitu >950mAh). Připojte pryžovou hadičku manžety do konektoru 1 (viz obr. 1.) Nasaďte a upevněte manžetu na paži pacienta ( viz. 7.2 ) a zahajte měrení z PC programem HolCARD nebo přidržením tlačítka příhody asi na 5 sekund (viz kapitola 7). Vložte rekordér do brašny a pomocí řemenu připevněte k pacientovi. Poučte pacienta, jak se má chovat během měření a jak má používat tlačítko příhody (viz kapitola 10). Měření je ukončeno ( po načtení naměřených dat ) programem HolCARD nebo vyjmutím baterií nebo dojde-li k poklesu napětí baterií nebo je zaplněna kapacita paměti ( více než 500 měření). Pozn.: V případě poruchy při nafukování manžety, a ta se samovolně nevyfoukne během několika minut odpojte gumovou hadičku z těla rekordéru a vyhledejte obsluhu. 10. JAK NAČÍST VÝSLEDKY MĚŘENÍ Je-li to nuné vyměňte baterie, připojte rekordér RS-232 a načtěte výsledky měření do PC ( viz. referenční příručka k programu HolCARD). Poslední výsledky naměřených hodnot jsou uloženy v paměti do zahájení nového měření. Došlo-li k vybití baterií poznáte pode toho, že na displeji bliká symbol baterie a ostatní symboly nejsou zobrazeny vyměňte baterie a načtěte data do programu. 11. TLAČÍTKO PŘÍHODY Tlačítkem příhody lze změnit současný provozní stav recordéru. Po vložení nových baterií můžete spustit měření bez připojeni PC podržením tlačítka příhody asi na 5 sekund. Během měření má tlačítko příhody následující funkce: Rekordér začíná měření ( nafukování manžety ), ale pacient není k měření připraven zmáčkne tlačítko dvakrát (zmáčkne uvolní zmáčkne uvolní) rekordér přeruší měření a měření zahájí až za další 3 minuty, to je doba během které se pacient připraví k měření, Cítí-li pacient náhlou změnu tlaku krve může zahájit okamžité měření zmáčkne-li dvakrát tlačítko. 12. JAK VLOŽÍME BATERIE Otevřeme prostor pro baterie, který je umístěn na zadní straně přístroje. Odejmeme kryt a použité baterie zaměníme za nové alkalické LR6 (AA). Také můžeme používat dobíjecí akumulátory (doporučujeme kapacitu >950mAh). Mějte na paměti, že u těchto baterií dochází k samovybíjení a proto používejte, takové, které jste před vložením právě vyjmuli z nabíječky. Použité baterie likvidujte v souladu se Zákonem o likvidaci nebezpečných odpadů. Nízké napětí baterií je signalizováno blikajícím symbolem baterie a antomaticky se ukončí proces měření. 6

13. JAK ZMĚNÍME PARAMETRY MĚŘENÍ Paramery měřeného záznamu mohou být změněny programem HolCARD CR-06 instalovaným na PC prostřednictvím kabelu RS-232. Můžete nastavit: Aktuální čas (nastaví se automaticky je stejný jako hodina reálného času v PC) Tři periody v 24 hodinovém cyklu: den, noc, ranní aktivitu, Frekvenci měření v závisející na závisející členění 24 hodinové periody, maximální hodnotu tlaku v manžetě pro první měření ( pro ostaní měření zůstane tato hodnota automaticky zachována), Jméno pacienta. Pro detailnější popis parametrů viz. referenční příručka k programu HolCARD CR-06 14. ÚDRŽBA K čistění povrchu přístroje použijte jemnou navlhčenou tkaninu a mýdlo. VAROVÁNÍ NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDLA ANI JINÉ ŽÍRAVINY 15. SKLADOVÁNÍ HolCARD CR-06 může býd skladován při dodržení následujících: teplota +5 C do +50 C, relativní vlhkost 20%-85%; vzduch nesmí obsahovat korozivní faktory. 16. PŘÍSLUŠENSTVÍ REKORDÉRU 1. Manžeta pro dospělé střední velikost 2. Taška s řemenem 3. Kabel RS-232 (KRSD-09) 4. Alkalické baterie LR6 (AA) 4 ks 5. Program HolCARD CR-06 6. Návod k obsluze 7. Záruční list. 17. TYPICKÉ PROBLÉMY S PŘÍSTROJEM Závada Error zobrazeno na LCD displeji Přístroj se automaticky vypne (bliká pouze symbol baterie) Přístroj nekomunikuje s PC Příhody nejsou zaznamenány Příčina/odstranění Tlak v manžetě nenarůstá Přístroj se automaticky vypne nejsou-li baterie nabité na kapacitu, která je nutná pro správný chod přístroje Přenos dat prostřednictvím RS232 neprobíhá Problém v tlačítku příhody 7

18. UŽIVATELSÝ SERVIS Pro pomoc při vyhledávání problémů a závad při používání HolCARD CR-06, neváhejte kontaktovat: AUTORIZOVANÝ DISTRIBUTOR pro ČR P.S. Printer Service s r.o. Martinkova 7, 602 00 Brno tel. + 420 5 45243669-71 fax. 45243668 e-mail. aspel@aspel.cz www.aspel.cz Obsah 1. POUŽITÍ 3 2. FUNKCE 3 3. TECHNICKÁ DATA 3 4. VÝHODY PŘÍSTROJE 3 5. VÝROBCE A DODAVATEL 4 6. POPIS VÝROBKU 5 7. ZNAČENÍ 5 8. PŘÍPRAVA MĚŘENÍ 5 8.1 LCD DISPLEJ 5 8.2 MANŽETA. 6 9. JAK PROVÁDĚT MĚŘENÍ 6 10. JAK NAČÍST VÝSLEDKZ MĚŘENÍ 6 11. TLAČÍTKO PŘÍHODY 6 12. JAK VLOŽÍME BATERIE 6 13. JAK ZMĚNÍME PARAMETRY MĚŘENÍ 7 14. ÚDRŽBA 7 15. SKLADOVÁNÍ 7 16. PŘÍSLUŠENSTVÍ REKORDÉRU 7 17. TYPICKÉ PROBLÉMY S PŘÍSTROJEM 7 17. UŽIVATELSKÝ SERVIS 7 8