PŘÍrUČka. BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série



Podobné dokumenty
PŘÍRUČKA MXS V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

NAPÁJECÍ kabel. PORUChOVÁ kontrolka. TLAČÍTkO MODE MODE. UkAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

PřÍRUČKA MXS 5.0. PřIPRAVENO K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 12V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA

MXS 3.6 PŘÍRUČKA DESULPHATION BULK ABSORPTION PLNĚ NABITO PULSE, UDRŽOVACÍ DOBÍJENÍ 12V/ A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT

ABSORPTION, PŘIPRAVENO K POUŽITÍ ANALYSE DESULPHATION SOFT START L: mm PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO UKAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

PŘÍrUČKa XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION. PLNĚ NaBiTO PULSE, UDrŽOVacÍ DOBÍJENÍ 8 CZ 6V/0.8A. NaPÁJEcÍ KaBEL. ZÁSTrČKa* ctek comfort connect

PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE KONTROLKA NAPÁJENÍ PROGRAM PRO BĚŽNÝ AKUMULÁTOR

PřÍRUČKA. PřIPRAVEN K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 ZÁSTRČKA* NAPÁJECÍ KABEL CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA SNÍMAČ TEPLOTY

BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM

PŘÍRUČKA JAK NABÍJET BLAHOPŘEJEME VÁM

Nabíječe akumulátorů

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PŘÍRUČKA CZ 9. Pokračujte stiskem tlačítka MODE a nakombinujte si nabíjecí program s možnostmi nabíjení.

PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.

ACI Auto Components International, s.r.o.

Manuál. Blue Power IP65 nabíječka 12/5 24/5 12/7 24/8 12/10 12/15

PŘÍRUČkA BLAHOPŘEJEME VÁM BEZPEČNOST

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp

1. Úvod a účel použití nabíječky Bezpečnostní předpisy (manipulace s nabíječkou a s akumulátory)... 4

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

PŘÍRUČKA. JAK NABÍJET 1. Připojte nabíječku k akumulátoru. Přečtěte si bezpečnostní pokyny

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

BlueSolar charge controller MPPT 75/50

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Série ESC/ESP-120/240

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Detektor hořlavých plynů

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Kompresorové ledničky

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

VOLBA PŘI CHLADNÉM. Poznámka: Pokud nabíječka aktivuje kontrolku STARTOVACÍ VÝKON (START

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

ST-EC Elektrická trouba

Návod k instalaci a obsluze

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

PRATIKO MAXI TROLLEY

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

ČR SATURN HOME APPLIANCES

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

CZ Návod na použití. Nabíječka baterie AFNM 8. číslo výrobku: id. čís.: 01011

ACI Auto Components International, s.r.o.

ICE střídavé regulátory ( Electronic Speed ControIler- ESC)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

[1] [2] GB Quick instruction:

UPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Stolní lampa JETT Návod k použití

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Stále zapnutý. Správná péče o akumulátor

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ Obj. č.:

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Návod k montáži a obsluze RJ 10

OBSAH NABÍJEČKY. CZ: Banner Baterie ČR, s.r.o., CZ Praha, 10- Uhříněves, Přátelství 1011, tel. (+420)

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

Stolní automatický výrobník ledu

USP je připojená k zajištěné zásuvce která je umístěná mezi běžným domovním rozvodem elektrického proudu a spotřebiči, které mají být chráněny.

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Vývěva pro chladící techniku

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

INTELIGENTNÍ AXIÁLNÍ VENTILÁTOR Uživatelská příručka model VENTS ifan

Návod k obsluze StereoMan 2

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)

SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

TO Toustovací trouba. Příručka uživatele

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Digitální album návod k použití

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Transkript:

MODE NORMAL 24V/ PŘÍrUČka MXT 14 BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN AB a představuje nejnovější technologii v oboru nabíjení akumulátorů. NaPÁJEcÍ kabel NaBÍJENÍ 1. Připojte nabíječku k 2. Připojte nabíječku do zásuvky. Kontrolka napájení ukazuje, že přívodní kabel je připojen do zásuvky. Poruchová kontrolka ukazuje, že svorky akumulátoru jsou nesprávně zapojeny. Ochrana proti obrácené polaritě zajišťuje, že nedojde k poškození akumulátoru ani nabíječky. 3. Stiskněte tlačítko MODE a vyberte program nabíjení. 4. V průběhu nabíjení sledujte 8 kontrolek. Akumulátor je připraven spustit motor při rozsvícení. Akumulátor je plně nabitý při rozsvícení. 5. Nabíjení lze kdykoliv přerušit odpojením napájecího kabelu ze zásuvky. cz L: 2 000 mm DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION, PŘIPRAVENO K POUŽITÍ analyse FLOAT, PLNĚ NaBiTO PULSE, UDrŽOVacÍ DOBÍJENÍ POrUchOVÁ kontrolka ZÁSTrČka* TLaČÍTkO MODE UkaZaTEL SNÍMaČE TEPLOTY 20016117B SNÍMaČ TEPLOTY * Zástrčky se mohou lišit, aby odpovídaly vaší zásuvce. kontrolka NaPÁJENÍ PrOgraM PrO BĚŽNÝ akumulátor PrOgraM NaPÁJENÍ PrOgraM recond CZ 9 20016117B MXT 14, Manual EAST 8, Print file 005.indd 9 2011-10-12 08:41:12

NaBÍJEcÍ PrOgraMY Nastavení se provádí stisknutím tlačítka MODE. Přibližně po 2 sekundách nabíječka aktivuje zvolený program. Zvolený program se obnoví při dalším připojení nabíječky. Tabulka vysvětluje jednotlivé nabíjecí programy: Program NORMAL kapacita akumulátoru (ah) 28 500 Ah 28 500 Ah 28 500 Ah Vysvětlení Program pro běžný akumulátor 28,8 V/14 A. Použití pro běžné akumulátory s kapalným elektrolytem, pro akumulátory Ca/Ca, pro bezúdržbové akumulátory MF a pro většinu gelových akumulátorů. Program recond 31,6 V/1,5 A Použití k vrácení energie do běžných akumulátorů s kapalným elektrolytem a do akumulátorů Ca/Ca. Jednou ročně a po hlubokém vybití provádějte rekondici svého akumulátoru, čímž zvýšíte jeho životnost a kapacitu na maximum. Program Recond přidá k běžnému programu akumulátoru krok Recond. Příliš časté používání programu Recond může vést ke ztrátě roztoku v baterii a ke snížení životnosti elektroniky. Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím svého dodavatele vozidla a Program napájení 27,2 V/14 A V případě požadavku na 100% nabití akumulátoru používejte 24V napájení nebo udržovací nabíjení float. Program napájení aktivuje krok Float bez omezení času a napětí. VAROVÁNÍ! Ochrana proti jiskření na nabíječce je během programu vypnutá. rozsah teploty +5 c +50 c (41ºF 122ºF) -20 c +50 c (-4ºF 122ºF) -20 c +50 c (-4ºF 122ºF) POrUchOVÁ kontrolka V případě rozsvícení kontrolky zkontrolujte: 1. Je kladná vidlice akumulátoru připojena ke kladnému pólu akumulátoru? 2. Je nabíječka připojena k 24V akumulátoru? 3. Bylo přerušeno nabíjení v nebo? Restart nabíječky provedete stisknutím tlačítka MODE. Jestliže je nabíjení stále přerušováno, akumulátor......je značně zasulfátovaný a může být nutné jej vyměnit....nepřijímá nabíjení a může být nutné jej vyměnit....neudrží nabití a může být nutné jej vyměnit. SNÍMaČ TEPLOTY Zařízení MXT 14 je vybaveno vnějším snímačem teploty. Aktivovaný snímač teploty je indikován rozsvícenou kontrolkou snímače teploty. Snímač teploty přizpůsobí napětí okolní teplotě. Umístěte snímač teploty ke kladné svorce nebo co nejblíže k kontrolka NaPÁJENÍ Pokud kontrolka napájení svítí: 1. NEPŘErUŠOVaNĚ Napájecí kabel je zapojen do zásuvky. 2. apřerušovaně (BLikÁ): Nabíječ přešel do úsporného režimu. K tomu dojde, pokud není nabíječ k baterii připojen během 2 minut. PŘiPraVENO k POUŽiTÍ Tabulka zobrazuje odhad času nutného k nabití vybitého akumulátoru na 80 % kapacity kapacita akumulátoru (ah) ČaS DO 80% NaBiTÍ 30 ah 2 h 100 ah 6 h 200 ah 12 h 300 ah 17 h 10 CZ 20016117B MXT 14, Manual EAST 8, Print file 005.indd 10 2011-10-12 08:41:12

NaBÍJEcÍ PrOgraM DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE FLOAT PULSE NAPĚTÍ (V) PROUD (A) NORMAL 1 2 3 4 5 6 7 8 14,4V až 27,2V Zvýšení napětí na 28,8V při 25 C 14,4V až 27,2V Zvýšení napětí na 28,8V při 25 C 28,8V při 25 C Klesající proud 28,8V při 25 C Klesající proud Zkontroluje, pokud napětí klesne na 24V Zkontroluje, pokud napětí klesne na 24V Limit: Max 4h Max 4h Max 20h Max 12h 3 minuty Max 31,6V 1,5A 30 min nebo 4h v závislosti na napětí baterie 27,2V 27,2V Max 27,2V 10 dnů. Nabíjecí cyklus se obnoví při poklesu napětí* 25,8V 28,8V 10 2,3A 25,8V 28,8V 10 2,3A Nabíjecí cyklus se obnoví při poklesu napětí *Program napájení není omezen časově ani napěťově. cz krok 1 DESULPhaTiON Zjistí sulfataci akumulátorů. Pulsováním proudu a napětí se odstraní sulfáty z plechů vidlice akumulátoru a obnoví se kapacita krok 2 SOFT STarT Prověří, zda je akumulátor schopný nabíjení. Tímto krokem se předchází nabíjení s vadným akumulátorem. krok 3 BULk Nabíjení maximálním možným proudem přibližně do 80 % kapacity STEP 4 absorption Nabíjení klesajícím proudem až na maximum 100 % kapacity krok 5 analyse Prověří, zda se akumulátor dokáže udržet nabitý. Akumulátory, které se neudrží nabité, je třeba vyměnit. krok 6 recond Volbou programu Recond přidáte krok rekondice k procesu nabíjení. Při rekondici se zvýší napětí, aby se akumulátor kontrolovaně zaplynil. Při zaplynění se promíchá kyselina v akumulátoru, který tím obnoví svou energii. krok 7 FLOaT Udržování napětí akumulátoru na maximální úrovni zajištěním trvalého nabíjecího napětí. krok 8 PULSE Udržování akumulátoru na 95 100 % jeho kapacity. Nabíječka sleduje napětí akumulátoru a v případě nutnosti vydává impulz k udržení akumulátoru v plně nabitém stavu. CZ 11 20016117B MXT 14, Manual EAST 8, Print file 005.indd 11 2011-10-12 08:41:13

MODE NORMAL 24V/ TEchNickÉ ÚDaJE MXT 14 Model nabíječky MXT 14 PŘIPOJTE NABÍJEČKU K AKUMULÁTORU A ODPOJTE JI INFO Pokud byste kabely připojili k akumulátoru nesprávně, ochrana proti přepólování zabrání poškození akumulátoru nebo nabíječky. Nabíjení akumulátoru instalovaného ve vozidle 1. Připojte červenou svorku ke kladnému pólu 2. Připojte černou svorku k šasi vozidla, daleko od palivového potrubí a 3. Připojte nabíječku do zásuvky. 4. Před odpojením akumulátoru odpojte nabíječku vytažením vidlice ze zásuvky. 5. Odpojte nejdříve černou svorku, poté červenou. Číslo modelu 1056 Jmenovité střídavé napájecí 220 240 VAC, 50 60 Hz napětí Nabíjecí napětí NORMAL 28,8 V, 31,6 V, 27,2 V Startovací napětí 2,0 V Nabíjecí proud max. 14 A Odběr proudu ze sítě 2,9 A ef. (při plném nabíjecím proudu) Vybíjení zpětným < 1 Ah/měsíc proudem* Činitel zvlnění** <4% Teplota prostředí -20 C až +50 C; při vysokých okolních teplotách se automaticky snižuje výstupní výkon Typ nabíječky Plně automatizovaný nabíjecí cyklus s osmi kroky Typy akumulátorů Všechny typy 24V olověných akumulátorů (s kapalným elektrolytem, bezúdržbové MF, Ca/Ca, AGM a GEL) kapacita akumulátoru 28 300 Ah, při udržovacím dobíjení až 500 Ah + + Některá vozidla mají kladně uzemněné akumulátory 1. Připojte černou svorku k zápornému pólu 2. Připojte červenou svorku k šasi vozidla, daleko od palivového potrubí a 3. Připojte nabíječku do zásuvky. 4. Před odpojením akumulátoru odpojte nabíječku vytažením vidlice ze zásuvky. 5. Odpojte nejdříve červenou svorku, poté černou. rozměry 235 130 65 mm (D Š V) krytí IP44 hmotnost 1,9 kg *) Vybíjení zpětným proudem je způsobeno proudem, který protéká připojenou nabíječkou, když je odpojena od napájení. Nabíječky CTEK mají velmi malý zpětný proud. **) Kvalita nabíjecího napětí a proudu je velmi důležitá. Vysoké zvlnění proudu způsobuje zahřívání akumulátoru a urychluje stárnutí kladných elektrod. Velké zvlnění napětí může také rušit jiná zařízení připojená k Nabíječky CTEK dodávají napětí a proud vysoké kvality, s nízkým činitelem zvlnění. 12 CZ 20016117B MXT 14, Manual EAST 8, Print file 005.indd 12 2011-10-12 08:41:13

BEZPEČNOST Nabíječ je konstruován pro nabíjení 24V olověných akumulátorů. Nepoužívejte nabíječ k jinému účelu. Před použitím nabíječky zkontrolujte kabely. Ujistěte se, že kabely nejsou nalomené a jejich izolace ani ochrana proti nadměrnému ohybu nemá trhlinky. Nabíječku s poškozenými kabely nepoužívejte. Poškozený kabel musí být vyměněn zástupcem společnosti CTEK. Nikdy nenabíjejte poškozený akumulátor. Nikdy nenabíjejte zamrzlý akumulátor. Při nabíjení nikdy nepokládejte nabíječku na akumulátor. Vždy zajistěte řádné větrání během nabíjení. Nabíječku ničím nezakrývejte. Z nabíjeného akumulátoru se mohou uvolňovat výbušné plyny. Zabraňte jiskření v blízkosti Když akumulátory dosáhnou konce své životnosti, může dojít k vnitřnímu jiskření. Každý akumulátor dříve nebo později ztratí kapacitu. Díky vyspělému kontrolnímu systému nabíječka obvykle rozpozná, že je akumulátor zanedbaný nebo dosluhuje a přizpůsobí péči jeho stavu. Vždy se však mohou vyskytnout i určité neobvyklé závady. Nabíjený akumulátor neponechávejte bez dozoru po delší dobu. Ujistěte se, že kabel není přiskřípnutý nebo že se nedotýká horkých povrchů či ostrých hran. Elektrolyt akumulátoru je žíravina (roztok H2SO4). Pokud se elektrolyt dostane do styku s pokožkou nebo vnikne do očí, okamžitě jej opláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékaře. Než ponecháte nabíječku bez dozoru a připojenou na delší dobu, vždy zkontrolujte, zda se skutečně přepnula do. Pokud se nabíječka nepřepne do do 40 hodin, je to známkou problému. Nabíječku odpojte ručně. Během provozu i během nabíjení se v akumulátoru spotřebovává voda. U akumulátorů, u kterých lze vodu doplňovat, pravidelně kontrolujte hladinu elektrolytu. Pokud je hladina elektrolytu nízká, doplňte destilovanou vodu. Nabíječka není určena k používání dětmi nebo osobami, které si nedokážou přečíst tuto příručku a porozumět jí; tyto osoby nesmí zařízení používat bez dohledu osoby, která může zaručit bezpečný způsob použití nabíječky. Nabíječku ukládejte a používejte mimo dosah dětí a zajistěte, aby si s ní děti nemohly hrát. Připojení k rozvodné síti musí odpovídat předpisům a normám pro elektrické instalace platným v dané zemi. OMEZENÁ ZÁrUka Společnost CTEK SWEDEN AB poskytuje tuto omezenou záruku prvnímu majiteli výrobku. Tato omezená záruka není přenosná na jiné osoby. Záruka se vztahuje na výrobní vady a vady materiálu a platí po dobu 2 let od data prodeje. Zákazník musí vrátit výrobek spolu s originálem dokladu o koupi v místě nákupu. Tato záruka zaniká při otevření krytu nabíječky, při nedbalém zacházení s nabíječkou nebo v případě provedení opravy jinou osobou než společností CTEK SWEDEN AB nebo jejími autorizovanými zástupci. Jeden z otvorů pro šroub ve spodní části nabíječky je zapečetěný. Odstraněním nebo poškozením pečetě zaniká nárok ze záruky. Společnost CTEK SWEDEN AB neposkytuje jiné záruky než tuto omezenou záruku a neodpovídá za žádné jiné náklady kromě výše zmíněných, tj. za žádné následné škody. Kromě toho společnost CTEK SWEDEN AB není vázána žádnou jinou zárukou než touto omezenou zárukou. PODPOra Společnost CTEK poskytuje svým zákazníkům profesionální podporu: www.ctek.com. Nejnovější verzi uživatelské příručky lze stáhnout z adresy www.ctek.com. E-mailem: info@ctek.se, po telefonu: +46(0) 225 351 80, faxem +46(0) 225 351 95. Poštou: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN 2011-09-01 Bengt Hagander, prezident CTEK SWEDEN AB cz CZ 13 20016117B MXT 14, Manual EAST 8, Print file 005.indd 13 2011-10-12 08:41:13

:VÝrOBkY SPOLEČNOSTi ctek JSOU chráněny2011-09-19 Patenty Průmyslovými vzory Ochrannými známkami EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839 CTM 405811 US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 V28573IP00 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713 SE1483818 RCD 001505138-0001 CTM 2010/05152 pending US7629774B2 RCD 000835541-0001 CTM1042686 EP09170640.8 pending RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending US12/564360 pending D596126 SE528232 D596125 SE525604 RCD 001705138 pending US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending US RE42303 US RE42230 20016117B 14 CZ 20016117B MXT 14, Manual EAST 8, Print file 005.indd 14 2011-10-12 08:41:13