Dle standardního nastavení z výroby přejde zařízení do režimu spánku (úsporný režim), pokud od p

Podobné dokumenty
Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET 1

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

2001 BOSS CORPORATION

Popis panelů Jack adaptéru * Používejte pouze doporučený zdroj (řady PSA) a zapojte jej do zásuvky s odpovídajícím napětím.

Hlavní vlastnosti. Obsah

SEIKO Quartz metronom SQ70

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelská příručka

Hlavní vlastnosti. Obsah. Co je to COSM? V-Guitar je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland.

Uživatelský manuál AC

Uživatelský manuál CZ

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Uživatelská příručka

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelský manuál. Klávesové kombo. 55Hlavní vlastnosti

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka


WRW 206 Cvičný metronom

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Bezpečnostní informace

PlayStation 4 / PlayStation 3.

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

Motorola VC5090 stručný návod k použití

Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení digitálního toy piana Korg tinypiano.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle,

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

Uživatelský manuál XF 300

VC613-3 SMART SAFE CAM

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Série NEP Uživatelský manuál

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Cokoliv může být váš reproduktor

Uživatelská příručka

Rollei Compact Timer Remote Controll

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

VQDV03. Příručka uživatele

MT-7062 Tester HDMI kabelů

M0 NÁVOD K OBSLUZE 1

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Uživatelská příručka. LONGY.cz

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

SEIKO Metronom a ladička se stopkami STH 100 Návod k použití

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Uživatelský manuál. Aputure Manufacturing Authority

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Transkript:

Uživatelský manuál Dle standardního nastavení z výroby přejde zařízení do režimu spánku (úsporný režim), pokud od poslední operace, nebo od naposledy přijatého audio signálu na vstupu v režimu Stop, uběhne 10 hodin. Chcete-li zabránit tomu, aby zařízení přešlo do režimu Sleep, podržte pedál, zapněte je, a držte dále po dobu 5s (str. 9). * Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (oddělený leták). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, že máte veškeré informace k využití každé funkce nového přístroje, přečtěte si celý Uživatelský manuál. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí.

Hlavní vlastnosti Speciální efektová jednotka pro V-Guitar/GK snímač GR-S je efektová jednotka speciálně pro GK snímač, která zpracovává signál každé struny zvlášť. Z toho důvodu budete moci objevovat a využívat zcela nové zvuky, které by dřívější kytary s běžnými snímači nemohly vyprodukovat. Bohatě expresivní zvuk GR-S zpracovává signál každé struny samostatně, což vytváří jiskřivě jasné a prostorové zvuky, které doposud nebylo možné nikde slyšet. Dosáhnete tak expresivních a nestandardních zvuků nejen při hraní akordů a arpeggia, ale dokonce i u jednotlivých tónů. Jednoduchá obsluha Obsluha je snadná. Stačí otáčet knoby a sešlapávat pedály a dosáhnete výrazných V-Guitar zvuků. Funkce Memory Čtyři nastavení efektů lze uložit (do paměti) do přístroje. Paměťové sloty lze přepínat tlačítky [S1] [S2] GK snímače, díky čemuž budete moci rychle volit zvuky během živého hraní. Zkontrolujte následující body, než začnete používat GR-S Budete potřebovat GK-kompatibilní kytaru Chcete-li používat GR-S, budete potřebovat kytaru, která je vybavena GK snímačem nebo GKkompatibilní kytaru, jako je například GC-1 V-Guitar. (Dále budete takovou kytaru v manuálu nazývat souhrnně GK-kompatibilní kytara ). * GR-S nepodporuje baskytary (GK-3B). Musíte nastavit přepínač volby GK snímače na MIX! Je-li přepínač v jiné pozici než MIX, přístroj nebude fungovat správně (neuslyšíte žádný zvuk). GK-3 uživatelé V-Guitar GC-1 uživatelé Přepínač musíte nastavit na (MIX) uprostřed! Roland je registrovaná obchodní známka nebo obchodní značka Roland Corporation v USA a/nebo v jiných zemích. Jména společností a produktů, zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů. Tento produkt obsahuje ecros integrovanou software platformu esol Co.,Ltd. ecros je obchodní známkou esol Co., Ltd. v Japonsku. Copyright 2013 ROLAND CORPORATION Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION. 2

Instalace baterií Vložte přiložené baterie (AA x 6) podle obrázku, pečlivě dbejte na správnou polaritu. S bateriemi zacházejte opatrně Baterie se nesmí dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody. Baterie nevystavujte vlivu přílišného tepla, jako například na slunci, u ohně, atd. Nesprávné zacházení s bateriemi může způsobit, že baterie vyteče, přehřeje se, způsobí požár nebo exploduje. Než se pustíte do práce, přečtěte si a striktně dodržujte všechna doporučení a upozornění, která se baterií týkají. Pokud je použijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéct, něco poškodit nebo vás i zranit. Z důvodu bezpečnosti si přečtěte a dodržujte následující upozornění Pečlivě si přečtěte instalační instrukce pro baterie a vložte je správně podle polarity. Nemíchejte nové baterie s použitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez používání. Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako jsou například kuličková pera, náhrdelníky, přívěšky, sponky atd. Použité baterie musí být z bezpečnostních důvodů zničeny jen dle odpovídajících ustanovení a nařízení a dle aktuálně platných zákonů ve vaší zemi. Zacházejte s vyteklými bateriemi opatrně Jestliže vytekla z baterie kapalina, vyvarujte se dotyku holýma rukama. Jestliže se vám kapalina dostane do očí, je zde riziko ztráty zraku. Oči si neprotírejte; důkladně je propláchněte čistou vodou. Pak vyhledejte lékaře. Jestliže se vám kapalina dostane na kůži nebo na oblečení, může to mít za následek popálení nebo dermatitidu. Důkladně si postižené místo opláchněte čistou vodou; poté vyhledejte lékaře. Jemným hadříkem opatrně vytřete zbývající kapalinu z vnitřního prostoru pro baterie. Potom vložte nové baterie. Poznámky k bateriím Pracujete-li pouze na baterie, indikátor POWER ztmavne, je-li energie baterie příliš nízká. V tom případě ji co nejdříve vyměňte. Doporučujeme použití AC adaptéru, jelikož spotřeba energie je poměrně vysoká. Pokud však potřebujete použít baterie, volte jen alkalické. Při výměně nebo instalaci baterií, vždy přístroj vypněte a odpojte všechna ostatní připojená zařízení. Tímto způsobem můžete předejít poškození nebo špatné funkčnosti. Pokud pracujete s přístrojem na baterie, odpojte AC adaptér. I když jsou baterie vloženy, zapnutý přístroj se po zapojení/odpojení napájecího kabelu do/z AC zásuvky vypne, to samé za/odpojíte-li AC adaptér do/z přístroje. Jakmile se tak stane, neuložená data budou ztracena. Proto přístroj nejprve vypněte, než odpojíte či zapojíte napájecí šňůru nebo AC adaptér. Obracíte-li přístroj vzhůru nohama, umístěte pod všechny čtyři rohy zařízení několik časopisů (nebo jiných věcí), aby byl přístroj výš a nedošlo k poškození tlačítek, knobů, atd. Předpokládaná životnost při souvislé práci Alkalické: 7 hodin Karbonové: 2 hodin (Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu použití). 3

Popis panelů Zvolí typ efektu. Knob [COLOR] bude mít různé funkce v závislosti na zvoleném typu efektu a to následující: Zvuk s kovovou rezonancí a transparentním zvukovým charakterem. Bohatý a prostorový zvuk modulace Hluboký, fantasy zvuk typu padu. Jasný, ostrý zvuk jako u vícestrunných kytar Nastaví zvukový charakter vysokofrekvenčního rozsahu. Po otočení knobem doprava bude zvuk více kovový. Upravuje hloubku efektu. Otočením knobem doprava dosáhnete silnějšího efektu modulace. Nastavuje intenzitu nástupu zvuku. Otočením knobem doprava zesílíte attack. Upravuje rezonanci zvuku. Otočením knobem doprava efekt zesílíte. Nastavení jasu zvuku. Otočením knobem doprava dosáhnete jasnějšího zvuku. Nastavuje hlasitost. Přepíná mezi možností MANUAL, ve které aktuální pozice knobů určují zvuk na výstupu a MEMORY 1 4, která poskytuje uložená nastavení. * Podrobnosti viz Volba MANUAL/MEMORY (str. 8). Stiskem uložíte nastavení do paměti. * Blíže viz Uložení do paměti MEMORY (str. 8). Levý pedál [ON/OFF] za/vypíná efekt. Aktivací pravého pedálu [FREEZE] zapnete funkci Freeze, která prodlužuje znělost zvuku kytary. Efekt bude aktivní pouze při držení pedálu. Když je pedál aktivován, jeho indikátor (ON/OFF, FREEZE) bude svítit. Je-li přístroj zapnutý, tak svítí. Pokud pohasíná nebo zhasne úplně, když přístroj pracuje na baterie, znamená to, že baterie jsou vybité. Je potřeba je vyměnit za nové. 4

Zapojení Slouží jako vstup zvuku ostatních zařízení. Tento vstupní zvuk bude smíchán se zvukem GR-S a ven půjde přes jacky OUTPUT. * Jestliže nemáte nic zapojené do konektoru GK IN, jack L/ MONO bude fungovat jako jack GUITAR INPUT. Prostřednictvím 1/4 phone konektoru můžete zapojit kytaru, která není GK-kompatibilní. *1 Zapojte GKkompatibilní kytaru GK kabelem (nutno dokoupit). Tento jack slouží k připojení AC adaptéru (BOSS řady PSA, není ve výbavě). * Používejte pouze určený AC adaptér (řady PSA) a zapojte jej do AC zásuvky se správným napětím. Nepoužívejte jiný zdroj, mohlo by dojít k poškození. Výstup pro signál normálních snímačů GK-kompatibilní kytary. Zapojením dalších efektů a vrácením signálu na jacky MIX INPUT můžete zařízení využívat pro send/return aplikace. Tyto jacky zapojte do kytarového zesilovače nebo dalšího efektu. * Přepínačem [SELECT] nastavte, zda jsou tyto jacky zapojeny do kytarového zesilovače (G. AMP) nebo do linkového zařízení (LINE). * Jack OUTPUT L současně funguje jako vypínač napájení. Napájení je zapnuté, pokud jste zasunuli konektor do jacku OUTPUT L. Proto jej vyjměte, jestliže GR-S nepoužíváte. *1 Jestliže zapojíte kytaru do jacku GUITAR INPUT 1/4 phone konektorem, signál z každé struny nebude zpracováván samostatně, takže nebudete moci využít potenciál GR-S naplno. Základní zapojení Připojte GR-S ke GK-kompatibilní kytaře speciálním GK kabelem. GK-kompatibilní kytara Při zapojení do kytarového zesilovače nastavte přepínač [SELECT] do pozice G. AMP. Kytarový zesilovač GK-kompatibilní kytaru zapojujte pouze speciálním GK kabelem (dodaným s Roland GK-kompatibilním zařízením, nebo volitelným GK kabelem od prodejce Roland). Použijete-li jakýkoliv jiný kabel, můžete dojít k poškození nebo zničení. Když zapojujete GK kabel, zasuňte konektor zcela dovnitř, dokud není na svém místě zabezpečen zámkem. Kabel snadno odpojíte tak, že budete palcem přidržovat stisknutý zámek a a kabel jemně vytáhnete. Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu GR-S, doporučujeme nastavit zesilovač na Clean (čistý zvuk bez zkreslení). Před zapojením/odpojením kabelů vždy úplně stáhněte hlasitost zesilovače. * Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. 5

Zapojení Zapnutí přístroje Rozhodně dbejte na následující pořadí kroků při zapojování zařízení a zapínání přístrojů. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení. Zapojte GK-kompatibilní kytaru / (Zapojte AC adaptér) / Zapojte zesilovač / Zapněte zesilovač * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. * Než za/vypnete přístroj, ověřte, že máte staženou hlasitost. Dokonce i když je hlasitost na minimu, můžete slyšet při za/vypnutí přístroje nějaký zvuk. Je to běžné a není důvod k obavám. Příklady aplikací Zapojení dalších efektů za GR-S GK-kompatibilní kytara Efektové zařízení Kytarový zesilovač Použití v kombinaci s dalšími efekty (send/return) GK-kompatibilní kytara Při zapojení do rekordéru nebo mixu nastavte přepínač [SELECT] do pozice LINE Rekordér nebo mix Jestliže je zvuk zapojených efektů nepřirozeně zkreslený, stáhněte hlasitost efektového zařízení. Efektové zařízení Multiefekt Výstup pro signál normálních snímačů GKkompatibilní kytary. Zapojením dalších efektů a vrácením signálu na jacky MIX INPUT můžete zařízení využívat pro send/return aplikace. * Pokud použijete kabely s rezistorem, může být hlasitost nástroje zapojeného do vstupů (jacky MIX/GUITAR INPUT) snížena. Pokud se tak stane, použijte kabely, které neobsahují rezistory. 6

Zapojení Použití GR-S v kombinaci s GR-D GK-kompatibilní kytara Můžete použít US-20 (nutno dokoupit) a přepínat jím hru přes GR-S a GR-D, nebo hrát přes obě zařízení najednou s jednou kytarou. * Dva GK kabely (1.2 m) jsou součástí balení US-20. Kytarový zesilovač Použití v kombinaci s GR-55 GK-kompatibilní kytara Pokud je zvuk GR-55 nepřirozeně zkreslený, stáhněte jeho hlasitost. Při zapojení do rekordéru nebo mixu nastavte přepínač [SELECT] do pozice LINE Rekordér nebo mix 7

Ovládání Volba MANUAL/ MEMORY Tlačítko [SELECT] přepíná mezi možností MANUAL, ve které aktuální pozice knobů určují zvuk na výstupu a MEMORY 1 4, která poskytuje uložená nastavení. 1. Stiskněte tlačítko [SELECT]. Uložení do paměti MEMORY Zde zjistíte, jak uložit svá nastavení do paměti. 1. Nastavením knobů vytvořte požadovaný zvuk. 2. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Stiskem tlačítka procházíte dostupné možnosti a to: MANUAL / MEMORY 1 / 2 / 3 / 4 / MANUAL. * Při volbě MEMORY se vyvarujete nežádoucím změnám zvuku díky knobům, které mají tu vlastnost, že se nastavení nezmění, dokud knob fyzicky nedosáhne hodnoty nastavené v paměti. Jakmile poloha knobu dosáhne hodnoty nastavené v paměti, zvuk se začne měnit. Indikátor čísla aktuálně zvolené paměti (MEMORY) začne blikat a GR-S přejde do režimu standby pro zápis. 3. Stiskem tlačítka SELECT vyberte paměť (číslo), do které chcete uložit zvuk. Kontrolery GK snímače Také můžete tlačítky [S1] (DOWN)/[S2] (UP) u GK snímače změnit nastavení MANUAL/MEMORY. LEDka zvoleného čísla paměti bliká. GK-3 uživatelé V-Guitar GC-1 uživatelé Přepíná MANUAL/ MEMORY 1 4. Nastavuje hlasitost. Nastavuje hlasitost. 4. Stiskněte tlačítko [WRITE]. Operace zápisu je hotova poté, co indikátor cílové paměti začne blikat rychleji. Chcete-li zrušit operaci zápisu ještě před stiskem tlačítka [WRITE], otočte knobem. POZN. * Nevypínejte přístroj, dokud není zápis dokončen. * Může se bohužel stát, že uložená data v paměti nebude možné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá. Přepíná MANUAL/ MEMORY 1 4. 8

Nastavení Režim Sleep Pokud od poslední operace či vstupu audio signálu uběhlo 10 hodin, přejde GR-S do režimu spánku (úsporného režimu). Z režimu spánku se do normálního režimu vrátíte stiskem pedálu. * Energie baterie je spotřebovávána i v režimu spánku. Chcete-li zabránit spotřebě energie baterie, vypněte přístroj vytažením konektoru z jacku OUTPUT L. Deaktivace režimu spánku 1. Podržte pedál a zapněte přístroj (zasuňte konektor do OUTPUT L). 2. Podržte levý pedál na 5s. Indikátor POWER začne blikat. 3. Uvolněte levý pedál; GR-S se vrátí do normálního režimu. Povolení režimu spánku (standardní nastavení) 1. Podržte pedál a zapněte přístroj (zasuňte konektor do OUTPUT L). 2. Do dvou sekund po rozsvícení indikátoru POWER sešlápněte levý pedál ještě dvakrát. Indikátor POWER začne blikat. Po dvou sekundách se GR-S vrátí do normálního režimu a režim spánku bude povolen. Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Zde se dozvíte, jak obnovit nastavení GR-S na standardní nastavení z výroby. * Jakmile spustíte Factory Reset, vaše nastavení budou ztracena. 1. Podržte tlačítko [WRITE] a zapněte přístroj (zasuňte konektor do jacku OUTPUT L). Všechny indikátory MEMORY (1 4) budou blikat. 2. Stiskem [WRITE] spustíte Factory Reset. Všechny indikátory MEMORY (1 4) budou rychle blikat. Jakmile je Factory Reset dokončeno, GR-S se vrátí do normálního stavu. * Nikdy nevypínejte přístroj, pokud indikátory MEMORY rychle blikají. Za/vypnutí FX GR-S disponuje efekty prostorového typu (FX), které vytvářejí velice příjemný zvuk, i když nepoužíváte žádná jiná zařízení. Zde zjistíte, jak za/vypnout FX. 1. Podržte pravý pedál a zapněte přístroj (zasuňte konektor do jacku OUTPUT L). Indikátor FREEZE začne blikat. 2. Stiskem [SELECT] za/vypnete FX. FX je zapnutý, když svítí první indikátor a vypnutý, je-li zhasnutý. 3. Stiskem tlačítka [WRITE] zvolíte nastavení. 9

Nastavení Nastavení citlivosti snímače Jestliže máte pocit, že je hlasitost mezi jednotlivými strunami nevyrovnaná nebo je zvuk nepřirozeně zkreslený, zkontrolujte, jak je GK snímač připevněn. Je GK-snímač správně nainstalován? Po přečtení instrukcí v uživatelském manuálu GKsnímače zkontrolujte instalaci ještě jednou. Na webové stránce Roland najdete na stránce How to install the GK pickup vysvětlení a fotografie, jak připevnit GK snímač. Určitě si je prohlédněte! http://www.roland.com/gk/ 3. Zahrajte na strunu a knobem [TONE] nastavte citlivost snímače. Zahrajte na strunu 1, jak nejsilněji budete hrát během živého vystoupení a knobem [TONE] nastavte citlivost tak, aby indikátor MANUAL při maximální hlasitosti krátce zasvítil. Indikátor MEMORY ukazuje aktuální nastavení citlivosti. Jestliže toto nevyřeší váš problém, můžete nastavit citlivost snímače dle postupu níže. * Normálně budete používat standardní nastavení z výroby. 1. Podržte tlačítko [SELECT] a zapněte přístroj (zasuňte konektor do jacku OUTPUT L). Přístroj bude v režimu nastavení citlivosti snímače. 2. Stiskem pedálu [ON/OFF] zvolíte strunu. Začněte volbou struny 1. * Jestliže je zvuk nepřirozeně zkreslený, snižte citlivost. 4. Stejným způsobem nastavte citlivost druhé až šesté struny. 5. Zkontrolujte hlasitost všech strun. Zahrajte na každou strunu 6 1 normální silou, pokud zní struna nezvykle silně, stáhněte citlivost této struny a dorovnejte nesrovnalosti v hlasitostech mezi strunami. 6. Stiskem tlačítka [WRITE] zvolíte nastavení. Co je citlivost snímače? Zkrácené schéma krku kytary GK-snímač Je-li vzdálenost mezi každou strunou a GK snímačem rozdílná, bude se lišit i hlasitost. Nastavení citlivosti snímače vám umožní vyrovnat rozdíly v hlasitosti. 10

Problémy a potíže Problém Zkontrolujte Akce Nástroj se nespouští. Docházejí baterie? Je externí zařízení správně zapojeno do jacku OUTPUT L? Je AC adaptér (řady PSA, nutno dokoupit) zapojen správně? Je jiné zařízení zapojeno správně? Není hlasitost připojeného kytarového zesilovače, efektového procesoru či jiného zařízení stažena? Je přepínač volby GK snímače nastaven na MIX? Žádný zvuk/ příliš slabý zvuk Není stažena hlasitost (GK Volume) GK snímače? Je GK-snímač správně nainstalován a zapojen? Vzniká šum Efekt se neaplikuje na jacky MIX/ GUITAR INPUT Funguje správně externí zařízení zapojené do jacku MIX/ GUITAR INPUT? Je GK kabel bezpečně zapojen? Jestliže je GK-kompatibilní kytara zapojena do konektoru GK IN, nebude na signál jacků MIX/ GUITAR INPUT aplikován žádný efekt. Je potřeba je vyměnit za nové. * Životnost přiložených baterií může být omezena, jelikož jejich primárním účelem je otestování funkčnosti přístroje. Zkontrolujte znovu zapojení. * Přístroj se nezapne, dokud nebude něco zapojeno do jacku OUTPUT L. Zkontrolujte znovu zapojení. Nikdy nepoužívejte jiný zdroj, než je doporučený. Zkontrolujte znovu zapojení. Zkontrolujte nastavení připojeného zařízení. Když jej nastavíte na GUITAR nebo SYNTH, požadované signály nemusí být vstupem do zařízení, což může zabránit produkci zvuku. Zkontrolujte, zda není hlasitost GK snímače stažená. Po přečtení instrukcí v uživatelském manuálu GKsnímače zkontrolujte instalaci ještě jednou. Zvuk externího zařízení, zapojeného do jacku MIX/ GUITAR INPUT, bude smíchán se zvukem GR-S a bude výstupem do jacků OUTPUT. To znamená, že šum z externího zařízení může být slyšet na výstupu. Když zapojujete GK kabel, zasuňte konektor zcela dovnitř, dokud není na svém místě zabezpečen zámkem. Chcete-li efekt na signál kytary, která je zapojena do jacku GUITAR INPUT, nezapojujte žádné zařízení do GK IN. 11

Specifikace Roland GR-S: V-Guitar Space Nominální vstupní úroveň Impedance na vstupu Nominální výstup Level Výstupní Impedance Doporučené zatížení Impedance Ovládací prvky Indikátory Konektory Paměť 4 Typ efektu Zdroj napájení Spotřeba proudu Předpokládaná životnost baterií při souvislé práci MIX INPUT: -10 dbu GUITAR INPUT: -20 dbu MIX INPUT: 1 MΩ GUITAR INPUT: 1 MΩ OUTPUT: -20 dbu GUITAR OUTPUT: -20 dbu OUTPUT: 2 kω GUITAR OUTPUT: 2 kω 10 kω nebo vyšší ON/OFF pedál FREEZE pedál TYPE tlačítka COLOR knob TONE knob LEVEL knob SELECT tlačítko WRITE tlačítko OUTPUT SELECT přepínač POWER indikátor (slouží také jako indikátor baterie) ON/OFF indikátor FREEZE indikátor MIX/GUITAR INPUT (R, L/MONO) jacky Konektor GK IN GUITAR OUTPUT jack OUTPUT (R, L/MONO) jacky DC IN jack CRYSTAL, RICH MODULATION, SLOW PAD, BRILLIANT CLEAN Alkalická baterie (AA, LR6) nebo Zinko-uhlíková baterie (AA, R6) x 6 AC Adaptér (řady PSA; volitelný) 200 ma (9 V, v případě použití GK-3) Alkalické baterie: Přibližně 7 hodin Zinko-uhlíková baterie: Přibližně 2 hodiny * Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu použití. Rozměry Hmotnost Příslušenství Volitelné (nutno dokoupit) 173 (Š) x 158 (H) x 57 (V) mm 6-13/16 (W ) x 6-1/4 (D) x 2-1/4 (H) inches 1,2 kg 2 lbs 11 oz (včetně baterií) Uživatelský manuál Leták ( BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE, DŮLEŽITÉ POZNÁMKY a Informace ) Alkalická baterie (AA, LR6) x 6 Zdroj: řady Boss PSA Dělený snímač: GK-3 (pro kytaru) V-Guitar: GC-1 GK-Ready Stratocaster GK kabel: GKC-10 (10 m), GKC-5 (5 m) Přepínač: US-20 * 0 dbu=0.775 Vrms * Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění.