Instalační podmínky. pro různá uspořádání stanice TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/900SC/ 1000SC/1250SC/1600SC/1800SC



Podobné dokumenty
Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE

SUNNY CENTRAL 400/500/630HE-11 Návod k instalaci volitelného ventilačního balíčku Ochrana před chemicky aktivními látkami

Podrobnosti o produktu

Montáž a technické údaje

Podrobnosti o produktu

Protokol o údržbě Transformer Compact Station

Kompaktní kontrola FV generátoru

RTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv)

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Technické informace Communit

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

PREMIUM Server RSF CONTEG DATASHEET. Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE

PREMIUM Heavy RHF CONTEG DATASHEET. Všechna práva vyhrazena, CONTEG 2014 STOJANOVÉ ROZVADĚČE. CONTEG, spol. s r.o. version:

KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE

DATASHEET Premium Server RSF

Katalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o ver. 06-1/28-

19" MONTOVANÉ ROZVADĚČE ŘADY REV

VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO, DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 5,10,15

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

Oddálené hromosvody. Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení

Stavební připravenost

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP FBX

Rozvaděčové skříně univers

Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE

TEROVA 20, 25, 30, 40, 50

technické informace Jistič vedení

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)

PREMIUM SERVER RSF STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS:

Venkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov Na Zahrádkách 349:

STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu

Venkovní skříně. CS nástěnné skříně Dvoustěnné...204

Betonové transformační stanice. typu ormaset.p. s vnější obsluhou. Up to 24 kv -630 kva. Reliable innovation. Personal solutions.

POCHOZÍ TRAFOSTANICE.

Vodotěsné komory ELPLAST+

Stavební připravenost

PREMIUM CABLING RDF STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS: 14 STOJANOVÉ ROZVADĚČE

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP SAFERING

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ

STOP RIZIKU POŽÁRU PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČE. produktový katalog PROTIPOŽÁRNÍ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ

Pružné sběrnice Moflex

DATASHEET Premium Cabling RDF

VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR

PT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17

Betonové transformační stanice. typu pf.p. s vnitřní obsluhou. Up to 40.5 kv kva. Reliable innovation. Personal solutions.

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

Blatníky. Obecné informace o blatnících a zástěrkách. Zařízení potlačení rozstřiku

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní audio jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20

Technický katalog svorkovnicových skříněk KL

Průvodní a souhrnná technická zpráva elektro. Kunice, Dolní Lomnice kvn, TS, knn pro RD

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Výklopná vrata Berry Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje

Vodič HVI power. Předem připravený vodič HVI power. Vodič HVI power long

Digitální učební materiál

Nůžková zvedací plošina ZX

Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu MONACO

Rozváděčové skříně SVTL

Venkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215

KOMUNITNÍ KOMPOSTÁRNA SVITAVY IO05 PŘÍPOJKA NN A AREÁLOVÉ ROZVODY NN zakázkové číslo : 34/2012/DPS DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY.

PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE

Pružné zbernice MOFLEX

SEZNAM PŘÍLOH. 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru

R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru.

GWT 650 C EN Počet otvorů / Ø GW Ø 65x35 4/23 5/280 GW Ø 80x40 4/23 5/135 GW x80x40 6/23 5/90.

CENÍK VEDENÍ ELEKTRICKÁ KABELOVODY

FSC AL V-11-1, V-11-2, V-11-3

iseven RI7 STOJANOVÉ ROZVADĚČE HLAVNÍ VÝHODY BARVA: RAL 9005 RAL 7035 POPIS:

Obsah. Str. 2. MN DS1475/CZ/UPDATE / Id. č

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

D.3.1. Technická zpráva

W TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD

CONTEG DATA SHEET 19" STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7

Dodatek k návodu k použití. Model Fabula. externí ventilační jednotka

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Příložné čidlo teploty QAD2

Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II

Pokyny pro instalaci

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

VÝROBA ROZVÁDĚČŮ ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ DSR

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio a video systémy Vstupní panely NEXA modulární

Potřebné nářadí a pomůcky

Montážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní

Model Externí ventilační jednotka

PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod

Výkopové a přípravné práce pro instalaci bazénu VEGAS

P ř í s l u š e n s t v í. Informace o cenách Teplovodní vytápění. W Kompaktní otopné těleso pro teplovodní vytápění

PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

SMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. Důležité informace k přepravě a instalaci

Transkript:

Technické informace Instalační podmínky pro různá uspořádání stanice TRNSFORMER OMPT STTION 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S Obsah Stanice Transformer ompact Station je ideálním spojovacím článkem mezi centrálním střídačem a vysokonapěťovou sítí. Tyto instalační podmínky vám pomohou při projektování FV systémů se střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station. Tento dokument platí pro následující produkty: Transformer ompact Station 500S Transformer ompact Station 800S Transformer ompact Station 1000S Transformer ompact Station 1600S Transformer ompact Station 630S Transformer ompact Station 900S a) Transformer ompact Station 1250S Transformer ompact Station 1800S a) a) Pouze pro Německo. Provedení jsou závislá na konkrétní zemi a mohou se lišit od uvedených obrázků. TS-S-TI-cs-30 Verze 3.0 Z

Rozměry 1 Rozměry 1.1 Vnější rozměry Vnější rozměry stanice závisí na provedení pro konkrétní zemi a jsou uvedeny v následující tabulce. Obrázky půdorysů najdete v kapitole 1.2 Půdorys, strana 4. Mějte na paměti zvláštnosti v provedeních stanic, pokud jste si objednali volitelnou možnost transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem. SM SM Obrázek 1: rozměry stanice Transformer ompact Station Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí [mm] [mm] [mm] Půdorys č. DE (var. 1) X X X 2710 2720 2520 I X X a) X 2370 3220 2070 III X X X 2710 3220 2520 II DE (var. 2) X X b) 2380 2460 2040 I X X b) X 2380 2960 2040 II X X /X 2520 3120 2520 II DE, GR X X /X 2340 3000 2300 II X X /X 2638 3000 2300 II Z X X 2380 2460 2040 I X X X 2380 2960 2040 II X X /X 2520 3120 2520 II ES X X X /X 3100 3708 2520 IV TS-S-TI-cs-30 2/22

Rozměry Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí [mm] [mm] [mm] Půdorys č. FR X X /X 2695 3030 1930 III X X /X 2990 3230 2630 II G, RO, GR X X /X 2500 3020 2220 II (var. 1) X X /X 2600 3220 2520 II IT, GR (var. 2) X X X 2550 2580 2660 I X X X X 2550 3440 2660 II UK X X c) /X 3550 3620 2620 II X X d) /X 3550 4620 2620 V U X e) X X /X 2833 3909 1835 II a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 3/22

Rozměry 1.2 Půdorys Půdorys č. Půdorys Půdorys č. Půdorys 1) 3) I 2) II E 1) Dveře k dispozici pouze u možnosti DE (var. 1) (TS 500S/630S/ 800S/900S). 2) Dveře k dispozici pouze u možností DE (var. 1), IT a GR (var. 2). 4) 3) Dveře k dispozici pouze u možností G, GR (var. 1) a UK. 4) Dveře k dispozici pouze u možností DE (var. 2), Z, IT, GR (var. 2), G, GR (var. 1) a FR. III D IV V E transformátor D rozvodna nízkého napětí a) rozvodna vysokého napětí E transformátor pro vlastní napájení, volitelně b) strana nízkého napětí: rozvodna nízkého napětí transformátor pro vlastní napájení, volitelně ommunit, volitelně a) Rozvodna nízkého napětí je pouze ve stanici TS 500S/630S/800S pro FR umístěna v prostoru rozvodny vysokého napětí. b) Transformátor pro vlastní napájení je pouze ve stanici TS 500S/630S/800S/1000S/1250S/1600S pro UK umístěn v prostoru rozvodny vysokého napětí. TS-S-TI-cs-30 4/22

Protažení kabelů 2 Protažení kabelů Pro kabely vedoucí k rozvodně nízkého napětí a pro kabely vedoucí k rozvodně vysokého napětí jsou ve stanici Transformer ompact Station připraveny průchodky. Země, varianta DE (var. 1, 2), Z DE, GR ES FR G, RO, GR (var. 1) IT, GR (var. 2) a) UK U Transformer ompact Station TS 500S/630S/ 800S/900S/1000S/ 1250S/1600S/1800S v betonovém provedení TS 500S/630S/ 800S/900S/1000S/ 1250S/1600S/1800S v ocelovém provedení TS 500S/630S/ 800S TS 1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S TS 1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S Protažení kabelů na straně nízkého napětí v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě Protažení kabelů na straně vysokého napětí 2 Hauff HSI 150 v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě 3 Roxtec R 200 3 Roxtec R 200 6 Roxtec R 200 3 Roxtec R 200 2 UG KD-150 2 UG KD-150 v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě 2 UG KD-150 v závislosti na druhu 3 Hauff HSI 150 konstrukce otvorem v kabelové šachtě 4 Hauff HSI 150 2 Hauff HSI 150 4 UG KD-150 3 UG KD-150 TS 1250S/1600S 6 UG KD-150 3 UG KD-150 TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S v závislosti na druhu konstrukce zašroubovatelnými otvory v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce zašroubovatelnými otvory v kabelové šachtě a) Systémová víka ke kabelovým průchodkám jsou u těchto stanic Transformer ompact Station součástí dodávky. Pro uvedené kabelové průchodky musí být na místě instalace zajištěna odpovídající systémová víka. Toto neplatí pro kabelové průchodky s otvory v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce a pro stanici Transformer ompact Station pro Itálii a Řecko (varianta 2). TS-S-TI-cs-30 5/22

Protažení kabelů Příklady kabelových průchodek SM SM SM SM Obrázek 2: Položka příklady kabelových průchodek ve stanicích Transformer ompact Station Popis kabelové průchodky bez systémového víka na straně nízkého i vysokého napětí kabelové průchodky se systémovým víkem na straně nízkého i vysokého napětí kabelové průchodky bez systémového víka na straně nízkého napětí a se systémovým víkem na straně vysokého napětí TS-S-TI-cs-30 6/22

Na místě instalace 3 Na místě instalace 3.1 Všeobecné pokyny hemicky aktivní prostředí V případě instalace v blízkosti moře (vzdálenost do 5 km od moře) nese společnost SM Solar Technology G odpovědnost za vady pouze v případě, že byla zvolena volitelná možnost použití v chemicky agresivním prostředí. Společnost SM Solar Technology G tuto volitelnou možnost doporučuje i pro instalaci ve vzdálenosti od 5 km do 50 km od moře. Hladina spodní vody Při instalaci věnujte pozornost výšce hladiny spodní vody, aby bylo zajištěno bezpečné ustavení stanice Transformer ompact Station. Odvod vody Na místě instalace musí být zajištěn systém pro odvod vody, aby stanice Transformer ompact Station a střídače byly chráněny před vnikáním vody. Vzdálenosti Při instalaci stanice Transformer ompact Station ve velkém FV systému musí být zachovány následující vzdálenosti: bezpečnostní vzdálenost 5000 mm od hořlavých předmětů minimální vzdálenosti podle místních požadavků protipožární ochrany minimální vzdálenosti u specifických národních variant stanice Transformer ompact Station (viz kapitola 3.2 Minimální vzdálenosti, strana 8) Při instalaci věnujte pozornost poloze centrálních střídačů vůči stanici Transformer ompact Station (viz kapitola 3.4 Příklady instalace, strana 12). TS-S-TI-cs-30 7/22

Na místě instalace 3.2 Minimální vzdálenosti Minimální vzdálenosti, které odpovídají půdorysu vaší stanice Transformer ompact Station, jsou uvedeny v tabulce a je nutné je zachovat volné. I II III IV V 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 3 4 1 Obrázek 3: minimální vzdálenosti u různých stanic Transformer ompact Station transformátor rozvodna vysokého napětí strana nízkého napětí Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Půdorys Minimální vzdálenost 1 [mm] Minimální vzdálenost 2 [mm] Minimální vzdálenost 3 [mm] Minimální vzdálenost 4 [mm] 2 4 3 1 4 2 3 DE (var. 1) X X I 1700 1800 1000 1000 X X I 1700 1000 1800 1000 X X a) X III 1500 1500 1700 1000 X X X II 1700 1000 1700 1000 DE (var. 2) X X b) I 1500 1000 1000 1000 X X b) X II 1500 1000 1500 1000 X X /X II 1700 1700 1700 1000 DE, GR X X X /X II 1600 1000 1600 1000 Z X X I 1500 1000 1000 1000 X X X II 1500 1000 1500 1000 X X /X II 1700 1700 1700 1000 ES X X X /X IV 1000 2000 1000 2000 FR X X /X III 1500 1500 1700 1000 X X /X II 1700 1000 1700 1800 G, RO, GR X X /X II 1500 1600 1500 1600 (var. 1) X X /X II 1600 1600 1600 1600 TS-S-TI-cs-30 8/22

Na místě instalace Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Půdorys Minimální vzdálenost 1 [mm] Minimální vzdálenost 2 [mm] Minimální vzdálenost 3 [mm] Minimální vzdálenost 4 [mm] IT, GR X X X I 1500 1000 1500 1000 (var. 2) X X X X II 1500 1000 1500 1500 UK X X c) /X II 1800 1800 1800 1000 X X d) /X V 1000 1800 1000 1800 U X e) X X /X II 2000 2000 2000 2000 a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 9/22

SUNNY ENTRL 800P SUNNY ENTRL 800P SUNNY ENTRL 800P SM Solar Technology G Na místě instalace 3.3 Délka kabelů U společnosti SM Solar Technology G si můžete objednat předpřipravené připojovací kabely o následujících délkách: 5 m 7,5 m 10 m 15 m Maximální délka kabelů mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station Maximální délka kabelů mezi přípojnými místy ve střídači Sunny entral a na straně nízkého napětí stanice Transformer ompact Station činí 15 m. Při návrhu potřebné délky sad kabelů dbejte minimálních vzdáleností mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station (viz kapitola 3.2 Minimální vzdálenosti, strana 8). Společnost SM Solar Technology G doporučuje při projektování místa instalace zachovat maximální vzdálenost mezi oblastmi připojení střídače Sunny entral a stanice Transformer ompact Station z tabulky. Dbejte při tom poloh 1, 2 a 3 výstupu kabelů na straně nízkého napětí stanice Transformer ompact Station. Polohy a možné délky sad kabelů pro specifické národní varianty stanice Transformer ompact Station najdete v tabulce na straně 11. SM SM 1 2 3 elková délka kabelů Vzdálenost a) 5m 1,5m 7,5m 4m 10 m 6,5 m 15 m 11,5 m a) Při návrhu maximální vzdálenosti dbejte poloměrů ohybu kabelů. Údaje o poloměrech ohybu kabelů naleznete v jejich katalogových listech (na vyžádání). TS-S-TI-cs-30 10/22

Na místě instalace Ve specifických národních provedeních stanice Transformer ompact Station jsou možné následující délky sad kabelů. Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Poloha výstupu kabelů elková délka kabelů 5m 7,5m 10m 15m DE (var. 1) X X X 2 X X X X X a) X 2 X X X X X X X 1 X X X DE (var. 2) X X b) /X 2 X X X X X X /X 2 X X X DE, GR X X X /X 2 X X X Z X X /X 2 X X X X X X /X 2 X X X ES X X X /X 2 X X X FR X X /X 3 X X X X X X /X 2 X X X G, RO GR X X /X 2 X X X X (var. 1) X X /X 2 X X X IT, GR (var. 2) X X X 2 X X X X X X X X 2 X X X UK X X c) /X 1 X X X X X d) /X 2 X X X U X e) X X /X 2 X X a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 11/22

Na místě instalace 3.4 Příklady instalace Společnost SM Solar Technology G doporučuje stanici Transformer ompact Station a centrální střídače nainstalovat tak, jak je to znázorněno na obrázku. Není povoleno instalovat centrální střídače tak, aby výstup vzduchu z nich byl namířen přímo na stanici Transformer ompact Station. Jinak hrozí, že centrální střídače z důvodu zvýšení teploty přeruší dodávku elektrické energie. Obrázek 4: Symbol možná instalace stanice Transformer ompact Station a centrálních střídačů (příklady) Význam teplý odpadní vzduch TS-S-TI-cs-30 12/22

Na místě instalace 3.5 Základová plocha a pláň Výkop a základová plocha se musí na místě instalace připravit podle plánu základové plochy. Zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: Jsou k dispozici vnější uzemnění podle požadavků provozovatele distribuční sítě. Kolem základové plochy je volný pracovní prostor minimálně 500 mm. Rohové body výkopu jsou opatřeny značkami. Výkop je umístěn tak, aby nákladnímu automobilu nebránil v přepravě. Pláň je uhlazená do roviny. Stupeň zhuštění pláně: 98 %. Tlak na půdu: v případě betonového provedení: 150 kn/m 2 v případě ocelového provedení: 70 kn/m 2 v případě ocelového provedení s betonovým podstavcem (TS pro U): 48 kn/m 2 Podsýpka stanice je zhotovena z materiálu, který neobsahuje kameny, který nemá ostré hrany a který lze zhustit, např. z drobné drti s vodorovně uhlazeným pískovým ložem nebo s vodorovnou deskou zhubeného betonu. V případě pokládání dlažby k plášti stanice je zachována spára 30 mm. Specifické národní podmínky pro základovou plochu a pláň najdete v tabulce v kapitole 3.6 Plán základové plochy, strana 14. TS-S-TI-cs-30 13/22

Na místě instalace 3.6 Plán základové plochy F G SM D E Obrázek 5: rozměry základové plochy Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí : výška pláně [mm] : hloubka pro zapuštění základové plochy do země [mm] [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] DE (var. 1) X X X 150 800 500 3400 2400 3600 2600 X X a) X 150 800 500 2950 1950 4100 3100 X X X 150 800 500 3400 2400 4100 3100 DE X X b) 150 800 500 2900 1900 3320 2320 (var. 2) X X b) X 150 800 500 2900 1900 3820 2820 X X /X 150 800 500 3380 2380 3980 2980 DE, GR X X X /X 200 500 500 3200 2200 3900 2900 Z X X 150 800 500 2900 1900 3320 2320 X X X 150 800 500 2900 1900 3820 2820 X X /X 150 800 500 3380 2380 3980 2980 ES X X X /X 150 500 500 3400 2400 4590 3590 FR X X /X 100 800 500 2730 1730 3830 2830 X X /X 100 800 500 3500 2500 4050 3050 TS-S-TI-cs-30 14/22

Na místě instalace Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí : výška pláně [mm] : hloubka pro zapuštění základové plochy do země [mm] [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] G, X X /X 200 800 500 3100 2100 3900 2900 RO, GR X X /X 200 800 500 3410 2410 4100 3100 (var. 1) IT, GR X X X 100 500 500 3500 2500 3380 2380 (var. 2) X X X X 100 500 500 3500 2500 4280 3280 UK X X c) /X 100 700 500 3460 2460 4460 3460 X X d) /X 100 700 500 3460 2460 5460 4460 U X e) X X /X 150 500 500 2835 1835 4909 3909 a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 15/22

Dodávka 4 Dodávka 4.1 Spediční firma Přepravu a vykládku koordinuje spediční firma. Spediční firma obvykle 3 týdny před plánovaným termínem dodání dohodne s vedením stavby den dodávky a postup vykládky. 4.2 Všeobecné požadavky Před dodávkou odstraňte všechny překážky (jako ploty, elektrické vedení, stromy apod.), které by nákladnímu automobilu mohly bránit v přístupu. Pokud tyto podmínky prostředí není možné dodržet, je zapotřebí větší jeřáb. Velikost jeřábu bude definitivně stanovena při obchůzce staveniště. Dodávka a vykládka jsou součástí plnění. Vyšší náklady při dodávce mohou vzniknout, pokud budou zapotřebí následující práce navíc: dopravní opatření (např. uzavírka silnice, policejní doprovod apod.) samostatný jeřáb s větším dosahem tahač navíc v případě většího stoupání rohože pro zpevnění jízdního povrchu apod. TS-S-TI-cs-30 16/22

Dodávka 4.3 Vozovka Produkt je dodáván za použití nákladního automobilu s montážním jeřábem. Musí být splněny následující podmínky: Vozovka: zpevněná. Stoupání: max. 4 %. Šířka: min.3,5 m. Světlá výška: 0,25 m Vozovka je vhodná pro nákladní automobil s následujícími vlastnostmi: Země, varianta DE, Z, G, GR (var. 1), RO Provedení stanice Transformer ompact Station bez přívěsu Hmotnost, max. [t] s přívěsem 4.4 Podklad na místě instalace Podklad na místě instalace musí mít následující vlastnosti: suchý zhuštěný rovný zpevněný Hmotnost na nápravu, max. [t]. Délka, max. [m] bez přívěsu s přívěsem Šířka, max. [m] beton 12 20 30 2,5 5 Výška, max. [m] DE, GR ocel 17,5 23 9 17 2,4 4 ES beton 60 16 3 5 FR beton 40 16 3 5 IT, GR (var. 2) beton 30 10 3 UK beton 40 2,5 4,5 U ocel 42,5 32 2,4 4,3 TS-S-TI-cs-30 17/22

Dodávka 4.5 Vykládka Varianta 1 Nákladní automobil s montážním jeřábem posadí stanici Transformer ompact Station do výkopu na základovou plochu. Země, varianta DE (var. 1, 2), Z a) Maximální poloměr. Provedení Transformer ompact Station [mm] a) beton TS 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S [mm] 6000 7000 DE, GR ocel TS 500S/630S/800S/900S 7350 max. 6500 TS 1000S/1250S/1600S/ 4600 max. 6500 1800S IT, GR (var. 2) beton TS 500S/630S/800S/1000S/ 5000 5500 1250S/1600S UK beton TS 500S/630S/800S/1000S/ 7000 7500 1250S/1600S U ocel TS 500S/630S/800S/1000S/ 1250S/1600S 12 000 18 000 TS-S-TI-cs-30 18/22

Dodávka Varianta 2 Montážní jeřáb umístěný vedle nákladního automobilu posadí stanici Transformer ompact Station do výkopu na základovou plochu. Země, varianta Provedení Transformer ompact Station [mm] a) [mm] [mm] DE (var. 1) beton TS 500S/630S/800S/ 12 000 10 000 7000 900S/1000S/1250S/ 1600S/1800S DE (var. 2), Z a) Maximální poloměr. beton TS 500S/630S/800S/ 900S/1000S/1250S/ 1600S/1800S ES beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S FR beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S G, RO, GR (var. 1) beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S UK beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S 14 000 10 000 7000 7000 8000 7000 8000 10 500 9500 7000 8000 7000 7000 5000 8500 TS-S-TI-cs-30 19/22

arva 5 arva Střecha signální šedá RL 7004 Podstavec myší šedá RL 7005 Vnější stěny dopravní bílá RL 9016 Dveře / větrací mřížky signální šedá / hliník natur RL 7004 arvy specifických národních provedení stanice Transformer ompact Station se mohou lišit od zde uvedených barev. 6 Pokyny k instalaci Průřezy vodičů připojení se musí provést v souladu s dokumentací rozvodny vysokého napětí a transformátoru. Dbejte průřezů vodičů pro připojení uvedených v dokumentaci. Uzemnění stanice Transformer ompact Station Stanice Transformer ompact Station a centrální střídače musí být zapojeny do vyrovnání potenciálů a musí ležet na stejném potenciálu země. Na místě instalace se musí zajistit vnější uzemnění podle požadavků provozovatele distribuční sítě. Kabelové spojení mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station Společnost SM Solar Technology G doporučuje následující typy kabelů: Evropa: ÖLFLEX TRFO 3 3 1 240 mm² ustrálie: OLEX 4 3 1 240 mm² Další informace získáte v technických informacích Sada kabelů Požadavky na kabely a položení kabelů mezi střídačem SUNNY ENTRL P a stanicí TRNSFORMER OMPT STTION na webu www.sm-solar.com. TS-S-TI-cs-30 20/22

Pokyny k instalaci lokové schéma zapojení stanice Transformer ompact Station pro všechny země kromě Francie na příkladu stanice Transformer ompact Station 1600S s rozvodnou vysokého napětí rozvodna nízkého napětí E rozvodna vysokého napětí komunikační rozvaděč, volitelně F externí uzemnění komunikační rozhraní G transformátor pro vlastní napájení, volitelně D transformátor H podružný rozvod stanice TS-S-TI-cs-30 21/22

Pokyny k instalaci lokové schéma zapojení stanice Transformer ompact Station pro Francii na příkladu stanice Transformer ompact Station 1600S s rozvodnou vysokého napětí rozvodna nízkého napětí E transformátor pro vlastní napájení, volitelně transformátor F podružný rozvod stanice rozvodna vysokého napětí G Interlocking D externí uzemnění TS-S-TI-cs-30 22/22