Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE EASY NÁVOD K POUŽITÍ
CHIRANA Medcal a.s., Stará Turá Nám. Dr. A. Schwetzera 194 916 01 Stará Turá, P.O.Box 57 SLOVENSKÁ REPUBLIKA Tel. : +42132-775 2257 Fax.: +42132-775 3315 +42132-775 2218 medcal@chrana.eu www.chrana.eu datum poslední revze 05/2016 CHIRANA - tradčná ochranná známka CHIRANY Medcal a.s., Stará Turá. Vlastníkom regstrovaných ochranných známok CHIRANA je jej materská spoločnosť M.O.C., a.s. 2
OBSAH : Strana 1. Obslužná upozornění... 5 1.1. Symboly... 5 1.2. Cílová skupna... 5 1.3. Servs... 5 1.4. Provozní knha - Provádzková knha... 5 1.5. Záruční podmínky... 5 2. Účel a použtí... 6 3. Sestavení a montáž... 6 4. Pops výrobku... 7 4.1. Hlavní část stomatologcké soupravy... 7 4.1.1. Stolek lékaře... 7 4.1.2. Stolek asstenta... 8 4.1.3. Plvátkový blok... 9 4.1.4. Sloup ramen... 10 4.1.5. Nožní ovladač... 10 4.1.6. Hlavce svítdla... 11 4.2. Rozměry stomatologcké soupravy... 11 4.3. Výrobní štítek... 12 4.4. Techncké údaje... 13 5. Základní vybavení... 13 6. Doplňkové vybavení... 13 7. Uvedení výrobku do provozu... 13 7.1. Zapnutí přístroje... 13 7.2. Zapnutí svítdla... 14 8. Obsluha výrobku... 15 8.1. Manpulace so stolkem lékaře... 15 8.2. Manpulace se stolkem asstenta... 16 8.3. Pops funkcí ovládaných tlačítky na klávesncích... 16 8.3.1. Základní funkce... 16 8.3.2. Doplňkové funkce... 17 8.3.3. Ovládání křesla... 18 8.3.4. Programování... 19 8.4. Ovládání nástrojů na stolku lékaře... 20 8.4.1. Vícefunkční stříkačka... 20 8.4.2. Turbínový násadec... 20 8.4.3. Mkromotor... 21 8.4.4. Ultrazvukový odstraňovač zubního kamene... 22 8.4.6. Polymerzační lampa... 23 8.4.7. Deznfekce nástrojových hadc... 23 8.5. Ovládaní nástrojů na stolku asstenta... 24 8.5.1. Odslňovač... 24 8.5.2. Odsávačka... 24 8.5.3. Vícefunkční stříkačka... 24 8.5.4. Polymerzační lampa... 24 8.6. Multméda... 24 8.7. Systém odsávání a separace odpadu a amalgámu... 24 8.7.1. Ovládací panel plvátkového ventlu Dürr MSBV... 25 8.7.2. Ovládací panel separátoru amalgámu Metasys Compact Dynamc... 25 8.7.3. Ovládací panel separátoru amalgámu Dürr CAS1... 25 8.8. Plnění lahví pro čstou vodu a deznfekční prostředek... 25 8.9. Pops akustckých upozornění... 26 3
9. Údržba výrobku... 26 10. Čštení, deznfekce a sterlzace... 28 11. Bezpečnostně techncké kontroly... 29 12. Doprava... 29 13. Skladování... 29 14. Lkvdace přístroje... 30 15. Údaje k elektromagnetcké kompatbltě podle STN EN 60 601-1-2... 30 15.1. Elektromagnetcké emse... 30 15.2. Elektromagnetcká odolnosť voč rušenu... 30 15.3. Doporučené ochranné vzdálenost mez moblním vysokofrekvenčním telekomunkačním přístroj a stomatologckou soupravou CHIRANA CHEESE EASY.. 31 4
1. Obslužná upozornění 1.1. Symboly Tímto symbolem jsou v návodu k použtí označené upozornění, které vyžadují zvláštní pozornost. Před prvním použtím výrobku se seznámíte se všem upozorněním popsaným v tomto návodu! Tímto symbolem jsou v návodě na použtí označené další důležtá upozornění. 1.2. Cílová skupna Tento návod na použtí je určený pro stomatology a personál stomatologcké ordnace. Část stomatologcké soupravy, které přcházejí do styku s pacentem, lékařem a obslužným personálem nejsou karcnogenní, mutagenní, toxcké a neobsahují ftaláty. 1.3. Servs Jméno a adresu organzace, která provede opravu přístroje s vyžádejte od dodavatele přístroje. Př prodej výrobku od původního užvatele k jnému užvatelov je nevyhnutné oznámt změnu užvatele dodavatel přístroje nebo výrobc. 1.4. Provozní knha - Provádzková knha Knha určená pro záznamy o nstalac, opravách a pravdelných kontrolách. Do provozní knhy by měl být zaznamenaný každý úkon vykonaný servsním technkem. 1.5. Záruční podmínky CHIRANA Medcal, a. s. zaručuje, že její výrobky budou správně fungovat a nebudou vykazovat chyby materálu, an zpracování po dobu záruky uvedenou v záručním lstě. V případě oprávněných reklamací se plní závazky podle smlouvy bezplatnou opravou nebo výměnou vadné část. Ostatní nároky jakéhokolv druhu, zvláště pokud se týkají náhrad škod jsou vyloučené. CHIRANA Medcal, a. s. nezodpovídá za žádné chyby a jejch následky, způsobené přrozeným opotřebením, nesprávným zacházením, čstěním, údržbou, nedodržováním návodu na použtí a montáže, vápenatěním nebo korozí, znečštěním částcem obsaženým ve vzduchu nebo ve vodě a chemckým, nebo elektrckým vlvy, které jsou neobvyklé nebo nepřípustné podle návodu k použtí a podle dalších pokynů. Záruka se všeobecně nevztahuje na žárovky, skleněné a gumové součástky a na stálost barev součástek z plastů. Jakákolv zodpovědnost výrobce je vyloučená, pokud chyby nebo jejch následky byly způsobené manpulací nebo upravováním výrobku zákazníkem, nebo jakoukolv třetí stranou, která nemá povolení frmy CHIRANA Medcal, a. s. Zodpovědnost výrobce a dodavatele za techncký stav stomatologcké soupravy je vyloučená, pokud údržba, opravy a modfkace nebyl vykonávané s použtím výhradně orgnálních náhradních dílů. K dodržení bezpečnost obsluhy a pacenta a funkčnost a spolehlvost tohoto zařízení musí být používáno pouze orgnální příslušenství. Jakékolv použtí neautorzovaného příslušenství a komponentů ruší platnost záruky. Záruční reklamace mohou být posuzovány pouze v případě, kdy je předložený doklad o nákupu výrobku ve formě kope faktury, dodacího lstu nebo záručního lstu. Doklad musí obsahovat označení prodejce (dealera), datum prodej, typové označení a výrobní číslo. 5
2. Účel a použtí Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE EASY je určená výhradně pro použtí v oblast stomatologe. Obsluhovat j může pouze kvalfkovaný zdravotncký personál. Souprava je určená do nevýbušného prostředí. 3. Sestavení a montáž Sestavení a montáž stomatologcké soupravy CHIRANA CHEESE EASY může provádět servsní pracovník CHIRANA Medcal, a. s. Stará Turá a servsní pracovníc organzací společností, které mají oprávnění provádět uvedenou čnnost. Sestavení a montáž se provádí podle návodu na sestavení a montáž CHIRANA CHEESE EASY a podle nstalačního plánu CHIRANA CHEESE EASY. Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE EASY je klasfkovaná podle typu ochrany před úrazem el.proudem jako výrobek třídy I. a může být nstalovaná jen v místnostech, kde elektrcké rozvody vyhovují požadavkům STN 33 2000-7-710, případně národním normám. Zařízení může obsluhovat jen pracovník seznámený s tímto návodem k použtí. - Pro zamezení rzka úrazu elektrckým proudem musí být tento přístroj přpojený k napájecí sít s ochranným uzemněním. - Přpojením elektrckého přístroje k rozbočovací zásuvce umístěné v energobloku vznká ME systém, proto každý elektrcký přístroj přpojený k této zásuvce musí splňovat normu STN EN 60 601-1 ed. 2 Příkon přpojených elektrckých přístrojů nesmí překročt 100 VA. - Př přpojení IT přístroje k stomatologcké soupravě dodržujte normu EN60601-1-1 - Pokud národní předpsy vyžadují separac amalgámu, potom stomatologcká souprava s plvátkovým blokem bez systému separace amalgámu musí být přpojená k externímu separátoru amalgámu. - Př nstalac staconární zubní soupravy musí servsní pracovník nastavt horní krajní polohu křesla podle obrázku, postupem uvedeným v servsním návodu - elektrcké zapojení stomatologckého křesla SK1-01. 6
4. Pops výrobku Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE EASY se skládá z navzájem funkčně propojených částí. Provedení a výbava jednotlvých částí se může lšt podle provedení a vybavení stomatologcké soupravy. 4.1. Hlavní část stomatologcké soupravy 4 6 3 2 1 6 2 4 3 8 1 9 5 7 8 Souprava nesená křeslem Staconární souprava 1 7 5 1. Stolek lékaře 2. Stolek asstenta 3. Plvátkový blok 4. Sĺoup ramen 5. Nožní ovladač 6. Hlavce svítdla 7. Energoblok 8. Stomatologcké křeslo 9. Sloup pro staconární provedení Pojízdný stolek Některé část stomatologcké soupravy mohou mít různé varanty, lšící se od základních obrázků. 4.1.1. Stolek lékaře Stolek lékaře nesený na pantografckém ramen může být v provedení s dolním vedením nástrojůých hadc nebo s horním vedením nástrojůých hadc. Pojízdný stolek má vždy dolní vedení hadc. 7
4.1.1.1. Stolek lékaře dolní vedení 6 5 1 2 4 1. Stolek lékaře 2. Držáky nástrojů 3. Hadce nástrojů 4. Klávesnce s negatoskopem 5. Tácek tray stolku 6. Boční tray stolek 3 4.1.1.2. Stolek lékaře horní vedení 8 6 2 4 1. Stolek lékaře 2. Horní vedení (bč) 3. Lůžko 4. Klávesnce s negatoskopem 5. Hadce nástrojů 6. Boční tray stolek 7. Tray stolek s ramínkem 8. Tácek tray stolku 5 7 1 3 Stolek lékaře může obsahovat od jednoho do pět nástrojů z následující nabídky: - 1x vícefunkční stříkačka - 2x turbínový násadec, nebo 1x turbínový násadec a 1x pneumatcký odstraňovač zubného kamene - 2x mkromotor komutátorový - 2x mkromotor bezkomutátorový, spolu však maxmálně 3 mkromotory - 1x ultrazvukový odstraňovač zubního kamene - 1x polymerzační lampa Pořadí nástrojů na stolku lékaře může být lbovolné - závsí na objednávce. 4.1.2. Stolek asstenta Stolek asstenta má dvě varanty: stolek asstenta pro 1-2 nástroje a stolek asstenta pro 1-4 nástroje. Stolek asstenta může být uchycený na pevném ramen, na otočném ramen nebo na otočném výškově nastavtelném ramen. 4.1.2.1. Stolek asstenta pro 1 2 nástroje 2 1 1. Stolek asstenta 2. Klávesnce asstenta 3. Hadce nástrojů 4. Držáky nástrojů 4 3 3 8
4.1.2.2. Stolek asstenta pro 1-4 nástroje 2 1 1. Stolek asstenta 2. Klávesnce stolku asstenta 3. Hadce nástrojů 4. Držáky nástrojů 4 3 3 3 3 Stolek asstenta může obsahovat od jednoho do čtyř nástrojů z následující nabídky: - 2x odslňovač - 1x odsávačka - 1x vícefunkční stříkačka - 1x polymerzační lampa 4.1.3. Plvátkový blok Plvátkový blok má více provedení z hledska vntřního vybavení. Provedení pro ejektorové odsávání, mokré odsávaní, suché odsávání bez separace amalgámu a suché odsávání se separací amalgámu. Plvátkový blok může dále obsahovat systém čsté vody a systém deznfekce vodních cest nástrojových hadc. 3 6 5 1 9 10 8 4 2 7 1. Kryt levý 2. Kryt pravý 3. Plnč pohárku s oplachem mísy 4. Plvátková mísa 5. Rameno asstenta 6. Stolek asstenta 7. Láhev s čstou vodou pro chlazení nástrojů 8. Láhev s deznfekčním prostředkem pro deznfekc vodních cest nástrojových hadc 9. Ovládací panel systému mokrého odsávání nebo systému separace amalgámu 10. Odvzdušňovací ventl lahve 4.1.3.1. Plvátková mísa Plvátková mísa je otočná. Plvátková mísa a plnč poháru s oplachem mísy jsou odnímatelné. 9
2 4 3 1 1. Plvátková mísa 2. Plnč poháru s oplachem mísy 3. Zachytávač 4. Krytka sítka 4.1.4. Sloup ramen Sloup ramen může mít až čtyr ramena. 2 7 6 4 3 1 10 8 5 1. Rameno stolku lékaře 2. Rameno svítdla 3. Rameno montoru 4. Rameno tray stolku 5. Stolek lékaře 6. Montor Chrana 7. Tray stolek na sloupu 8. Hlavce svítdla 9. Plvátkový blok 10. Boční tray stolek 9 4.1.5. Nožní ovladač 5 2 3 1 1 3 V 2 Ý1 S Nožní spínač bez tlačítek Nožný spínač s tlačítky Nožní ovladač otočný T R A H A 10
4 5 5 4 4 2 3 2 1 Nožný ovladač multfunkční otočný 1. Spuštění nástroje 2. Vyfukování přes nástroj 3. Chlazení nástroje 3 Nožný ovládač multfunkční pedálový 4. Ovládání křesla 5. Nosč 1 stlačt společně 4.1.6. Hlavce svítdla Hlavce svítdla jsou dodávané ve třech provedeních: Halogenové svítdlo FARO EDI, alebo LED svítdla FARO ALYA a FARO MAYA. 4.2. Rozměry stomatologcké soupravy 11
4.3. Výrobní štítek 12
Výrobce SN Výrobní číslo IPX1C Stupeň ochrany krytím Klasfkace typu B Rok výroby Přístroj nesmí být lkvdovaný s běžným odpadem Značka CE podle směrnce 93/42/EHS pro zdravotncké prostředky s číslem notfkované osoby Dodržujte návod k použtí Seznamte se s upozorněním uvedeným v návodu k použtí 4.4. Techncké údaje Jmenovté napájecí napětí 230V~, 220V~ (110V~) ± 10 % Jmenovtá frekvence 50-60 Hz ± 2 % Max. příkon př 50 Hz (bez křesla) 450 VA Vstupní tlak vzduchu 0,5 MPa (+0,2 ; -0,03) MPa Atmosfércký tlak 70,0 kpa do 106,0 kpa Vstupní tlak vody 0,6 MPa (-0,3) MPa Tvrdost vody od 8,4 dh do 12 dh Teplota vody na vstupu < 25 o C Teplota vody pro pohár (př ohřevu vody) 40 C (-10) C Teplota okolí +10 o C +40 o C Relatvní vlhkost vzduchu 30 % 78 % Stupeň ochrany před úrazem el. proudu Typ ochrany před úrazem el. proudu (pevná nstalace) Stupeň krytí Hmotnost bez křesla Max. přídavné zatížení stolku lékaře Max. přídavné zatížení tray stolku na sloupu B I IP X1C < 80 kg 2 kg 3 kg 5. Základní vybavení Základní vybavení a náhradní díly dodávané s přístrojem jsou uvedené v Balcím lstě. - Nemodfkujte tuto soupravu bez souhlasu výrobce - V případě modfkace, po rozhodnutí výrobce, musí být vykonané příslušné prohlídky a zkoušky pro zajštění trvalé bezpečnost použtí stomatologcké soupravy - Používejte jen náhradní díly od frmy CHIRANA Medcal, a. s. 6. Doplňkové vybavení Doplňkové vybavení dodávané s přístrojem je obsažené v část Balcího lstu jako příslušenství dodávané s přístrojem na zvláštní objednávku. 7. Uvedení výrobku do provozu 7.1. Zapnutí přístroje Stomatologcká souprava se zapíná stlačením hlavního vypínače do polohy I. 13
U soupravy nesené křeslem vypínač umístněný na křesle zapíná/vypíná soupravu křeslo. U staconární soupravy vypínač umístněný na soupravě zapíná/vypíná pouze soupravu. Křeslo je nutné zapnou/vypnout vypínačem umístněným na křesle. U pojízdné soupravy so samostatným energoblokem vypínač umístněný na energobloku zapíná/vypíná pouze soupravu. Křeslo je nutné zapnout/vypnout vypínačem umístněným na křesle. Po zapnutí stomatologcké soupravy se po dobu 4 sekund testují obvody soupravy. Součástí testu je testování klávesnce lékaře, což se projeví rozsvícením všech ndkačních prvků na dobu 2 sek. a jejch následným zhasnutím na dobu 2 sek. Po úspěšném testu se ozve jeden akustcký sgnál a na ndkační stupnc se rozsvítí LED doda na pozc Ø. Souprava je přpravená k čnnost. Po skončení práce je nutné stlačt hlavní vypínač do polohy O, čímž se uzavře přívod vzduchu, vody a elektrcké energe do soupravy. Doporučuje se vždy uzavírat hlavní přívod vody ke stomatologcké soupravě. 7.2. Zapnutí svítdla Svítdlo se zapíná tlačítkem na klávesnc lékaře nebo klávesnc asstenta a ovládá se spínačem (u senzorového provedení senzorem) na spodní část tělesa svítdla. Svítdlo má svůj vlastní návod k použtí. 14
Světelnou stopu svítdla je nutné nasměrovat do prostoru ústní dutny, čímž se elmnuje rzko poškození zraku pacenta. 8. Obsluha výrobku 8.1. Manpulace so stolkem lékaře Vertkální poloha stolku lékaře umístněného na pantografckém ramen je fxovaná brzdou. Př mechanckém zatížení tray stolků tak nedochází k samovolnému klesání stolku. Před změnou vertkální polohy stolku lékaře je potřebné brzdu uvolnt. Mechancká brzda se uvolňuje otáčením kolečka umístněného na spodní straně ramena lékaře. Pneumatcká brzda se uvolňuje stlačením tlačítka umístněného v rukojet stolku lékaře Stolek lékaře nenastavujte do požadované polohy taháním za hadce nástrojů. Kolečko mechancké brzdy Tlačítko pneumatcké brzdy Nastavení výšky pojízdného stolku lékaře Závěs nástrojových hadíc Pro zvýšení polohy stolku lékaře stlačte tlačítko prstem. Stolek se sám začne zdvíhat. Pro snížení polohy stolku lékaře stlačte tlačítko dlaní a stolek stlačte do požadované polohy. Před uvedením stolku do nejnžší (parkovací) polohy zavěste hadce na závěs hadc. 15
8.2. Manpulace se stolkem asstenta Vertkální poloha stolku asstenta uchyceného na otočném výškově nastavtelném ramen se nastavuje v pět polohách pohybem ramene zespodu směrem nahoru. Pohyb ramena směrem dolů je zablokovaný aretací, aby nedocházelo k samovolnému klesání stolku. Pro nastavení stolku do nžší polohy je nutné stolek nejprve zvednout na doraz do nejvyšší polohy (nad polohou 5 podle obr.), čímž se vypne aretace, a z této nejvyšší polohy rukou spustt stolek na doraz do nejnžší polohy (poloha 1 podle obr.), čímž se aretace znova zapne. Z této nejnžší polohy je opět možné pohybem směrem nahoru zvednout stolek do jedné ze čtyř dalších aretovaných poloh (polohy 2-5). 8.3. Pops funkcí ovládaných tlačítky na klávesncích Klávesnce lékaře negatoskop ndkační stupnce Klávesnce asstenta magnetcký držák rtg snímků 8.3.1. Základní funkce Zapnutí / vypnutí chlazení nástroje Když svítí sgnalzace, je chlazení zapnuté. Chlazení nástroje je možné zapnou a vypnout pomocí nožního ovladače. Reverzace otáček mkromotoru, (ENDO funkce ultrazvukového odstraňovače zubního kamene) Když svítí sgnalzace, jsou nastavené levotočvé otáčky mkromotoru. U některých typů ultrazvukových odstraňovačů se tímto tlačítkem zapíná funkce ENDO 16
Zapnutí / vypnutí automatckého vyfukování přes nástroj Když je tato funkce zapnutá (svítí sgnalzace), po každém zastavení otáček dojde ku krátkému vyfouknutí vzduchu přes nástroj. Spuštění cyklu deznfekce nástrojových hadc Voltelná výbava Vz kap. 8.4.7 Ruční regulace otáček / výkonu Když svítí sgnalzace, je nastavená ruční regulace otáček mkromotoru / výkonu ultrazvukového odstraňovače zubního kamene pomocí tlačítek + a - v rozsahu od 1% do 100%. Když sgnalzace nesvítí, je navolená plynulá regulace nožním ovladačem. Př tomto způsobu regulace je možné pomocí tlačítek + a - nastavt maxmální otáčky mkromotoru / maxmální výkon ultrazvukového odstraňovače zubního kamene v rozsahu od 20% do 100%. Zapnutí / vypnutí osvětlení světelného nářadí Funkce osvětlení je časovaná. Když nástroj není v čnnost delší dobu, jako je nastavený čas automatckého vypnutí, osvětlení nástroje se vypne. Nastavení času automatckého vypnutí osvětlení nástroje je popsané v kaptole Programovaní. Snžování nastavované hodnoty Zvyšování nastavované hodnoty Tlačítko programování Parametry, které je možné programovat, jsou popsané v kaptole Programování. Zapnutí / vypnutí negatoskopu Když je negatoskop zapnutý déle než 5 mn., automatcky dojde k jeho vypnutí. Zapnutí / vypnutí plnění poháru Funkce je časovaná - automatcky dojde k vypnutí. Nastavení času plnění poháru je popsané v kaptole Programování. Zapnutí / vypnutí oplachu mísy Funkce je časovaná - automatcky dojde k vypnutí. Nastavení času oplachu mísy je popsané v kaptole Programování. Zapnutí / vypnutí svítdla Po zap Svítdlo je možné zapínat tlačítkem na klávesnc nebo spínačem (senzorem) na spodní část hlavce svítdla. Když se rozhodnete zapínat svítdlo tlačítkem na klávesnc, spínač na svítdle musí být trvale zapnutý. Naopak, když upřednostňujete zapínat svítdlo spínačem na svítdle, tlačítkem na klávesnc musíte svítdlo napřed vypnout. 8.3.2. Doplňkové funkce Měření času práce rotačních nástrojů s ndkací potřeby ošetření nástroje přípravkem SMIOIL. Funkce zabezpečuje měření skutečného času práce rotačního nástroje a po dosažení doby, kdy je potřebné nástroj ošetřt (20 mn práce nástroje), je tento stav ndkovaný blkajícím údajem na ndkační stupnc. Po každém zdvhnutí neošetřeného nástroje z držáku se ozve akustcký sgnál. 17
Vynulování ndkace po ošetření nástroje přípravkem SMIOIL 3s Nástroj vyjměte z držáku, stlačte a po dobu 3s podržte tlačítko chlazení nástroje (ozve se akustcký sgnál). Indkace potřeby ošetření nástroje se vynuluje a začne se nové měření času práce nástroje. Zapnutí/vypnutí funkce vyberte daný nástroj z držáku, stlačte a po dobu 3s podržte spolu následující dvě tlačítka (ozve se akustcký sgnál): 3s & Zapnutí funkce (pro každý nástroj samostatně) 3s & Vypnutí funkce (pro každý nástroj samostatně) 8.3.3. Ovládání křesla Ovládání křesla je stejné z klávesnce lékaře, z klávesnce asstenta z multfunkčního nožního ovladače. Křeslo má svůj vlastní návod. Bezpečnostní tlačítko STOP Stlačením tlačítka se zastaví jakýkolv pohyb křesla. Po dobu práce lékaře s nástrojem je křeslo blokované automatcky Pohyb křesla dolů Držením tlačítka se ovládá pohyb křesla směrem dolů. Krátkým stlačením tlačítka se vyvolá program č.1. Pohyb křesla nahoru Držením tlačítka se ovládá pohyb křesla směrem nahoru. Krátkým stlačením tlačítka se vyvolá program č.2. Pohyb opěrky dole Držením tlačítka se ovládá pohyb opěrky směrem dolů. Krátkým stlačením tlačítka se vyvolá program č.3. Pohyb opěrky nahoru Držením tlačítka se ovládá pohyb opěrky směrem nahoru. Krátkým stlačením tlačítka se vyvolá program č.4, Opětovným krátkým stlačením se křeslo vrátí do poslední pracovní polohy. Nastavení programových poloh křesla : Křeslo uveďte do požadované polohy. Stlačte programovací tlačítko umístněné na křesle (ne na klávesnc lékaře) a po dobu držení tohoto tlačítka stlačte jedno ze čtyř ovládacích tlačítek křesla. Ozve se akustcký sgnál nformující, že programová poloha bola naprogramovaná. Př pohybu křesla dbejte na to, aby nc nestálo v dráze pohybu křesla, opěrky zad, ramena so stolkem lékaře a ramena so stolkem asstenta! Plvátková mse je otočná v rozsahu cca 180. U staconární soupravy je př natočení plvátkové mísy nad křeslo SK1-01 pohyb křesla směrem nahoru blokovaný. Př pokusu o pohyb křesla směrem nahoru je blokování ndkované trojtým akustckým sgnálem. 18
Přepínání zdroje vody pro chlazení nástrojů (voltelná výbava) centrální (městský) rozvod Když svítí sgnalzace, je zvolený centrální (městský) zdroj vody Láhev s čstou vodou Když svítí sgnalzace je zvolený zdroj vody z lahve 8.3.4. Programování Nastavení množství chladící vody Nastavuje se pro každý nástroj samostatně. Vyjměte nástroj z držáku, stlačte tlačítko programování (svítí červená sgnalzace) a následně (do 5 sek.) stlačte tlačítko chlazení nástroje. Pomocí tlačítek + a - nastavte množství chladící vody v rozsahu 0 100%. Nový nastavený údaj uložte do pamět stlačením tlačítka programovaní. Ozve se akustcký sgnál a zhasne červená sgnalzace. 5s 0 100% Když stomatologcká souprava neobsahuje elektronckou regulac chladící vody, potom je možné tímto způsobem nastavt pouze dvě hodnoty: 0% - voda vypnutá 100% - voda zapnutá. Nastavení času automatckého vypnutí osvětlení nástrojů Nastavuje se pro všechny nástroje společně. Vyjměte z držáku jeden ze světelných nástrojů a stlačte a podržte tlačítko osvětlení světelného nástroje po dobu, kterou chceme naprogramovat. Po uvolnění tlačítka se ozve akustcký sgnál a nový čas automatckého vypnutí osvětlení nástroje se zapíše do pamět. Mnmální čas nastavení je 3 sek. 3 20s Nastavení času plnění poháru Stlačte a podržte tlačítko plnění poháru po dobu, kterou chceme naprogramovat. Po uvolnění tlačítka se ozve akustcký sgnál a nový čas plnění poháru se zapíše do pamět. Mnmální čas nastavení je 3 sek. 3 60s 19
Nastavení času oplachu mísy Stlačte a podržte tlačítko oplachu mísy po dobu, kterou chceme naprogramovat. Po uvolnění tlačítka se ozve akustcký sgnál a nový čas oplachu mísy se zapíše do pamět. Mnmální čas nastavení je 3 sek. 3 60s 8.4. Ovládání nástrojů na stolku lékaře Nástroje umístěné na stolku lékaře (mmo vícefunkční stříkačky) jsou programově blokované prot současnému použtí. Pouze první vytažený nástroj je přpravený k provozu. Všechny ostatní po něm vytažené nástroje jsou blokované. 8.4.1. Vícefunkční stříkačka Stříkačku vytáhněte z držáku, resp. zdvhněte z lůžka. ro spuštění vzduchu stlačte tlačítko modré barvy. Pro spuštění vody stlačte tlačítko zelené barvy. Pro spuštění vodní mlhovny stlačte současně modré a zelené tlačítko. 8.4.2. Turbínový násadec Dodržujte návod na používání, který je přložený k balení turbínového násadce Turbínový násadec aktvujte vytažením z držáku, resp. zdvhnutím z lůžka. Pro spuštění čnnost turbínového násadce stlačte nožní spínač, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doprava. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte současně pravou levou část pedálu. Uvolněním nožního ovladače se čnnost ukončí. Velkost a směr otáček turbínového násadce nelze nastavovat. Pro vyfukování vzduchu přes nástroj stlačte levé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doleva. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte levou část pedálu. Pro nastavení funkcí turbínového násadce je možné použít tlačítka na klávesnc lékaře: Chlazení nástroje sprejem je možné zapnout a vypnout nožním ovladačem. Pro zapnutí resp. vypnutí chlazení nožním ovladačem stlačte pravé tlačítko nožného spínače s tlačítky, resp. stlačte tlačítko chlazení nástroje nožního ovladače otočného. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte pravou část pedálu. Zapnutí chlazení je sgnalzované rozsvícením sgnalzace u tlačítka chlazení na klávesnc lékaře. Nastavení množství chladící vody: - Pokud je souprava v provedení s mechanckou regulací chladící vody, potom se množství chladící vody nastavuje knoflíkem umístněným ze spodní strany stolku lékaře. 20
1 2 1. Knoflík mechancké regulace chladcí vody 2. Zachytávač oleje V základním vybavení je jeden společný regulátor pro nastavení množství vody do všech nástrojů (mmo vícefunkční stříkačky). V závslost na vybavení může souprava obsahovat samostatné mechancké regulátory množství vody pro každý nástroj samostatně. - Pokud je souprava v provedení s elektronckou regulací chladící vody, pak se množství vody nastavuje pro každý nástroj samostatně postupem popsaným v kaptole programování. 8.4.3. Mkromotor Dodržujte návod k použtí, který je přložený k balení mkromotoru Mkromotor aktvujte vytažením z držáku, resp. zdvhnutím z lůžka. Pro spuštění čnnost mkromotoru stlačte nožní spínač, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doprava. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte současně pravou levou část pedálu. Uvolněním nožního ovladače se čnnost ukončí. Velkost a směr otáček mkromotoru je možné nastavovat tlačítky klávesnce lékaře nebo nožním ovládačem. Pro vyfukování vzduchu přes nástroj stlačte levé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doleva. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte levou část pedálu. Pro nastavení funkcí mkromotoru je možné použt tlačítka na klávesnc lékaře: Chlazení nástroje sprejem je možné zapnout a vypnout nožním ovladačem. Pro zapnutí resp. vypnutí chlazení nožním ovladačem stlačte pravé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. stlačte tlačítko chlazení nástroje nožního ovladače otočného. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte pravou část pedálu. Zapnutí chlazení je sgnalzované rozsvícením sgnalzace u tlačítka chlazení na klávesnc lékaře. Množství chladící vody se nastavuje stejně jako u turbínového násadce. Otáčky mkromotoru je možné regulovat plynule nohou pouze pomocí nožních ovládačů. Nožním spínač je možné otáčky mkromotoru pouze zapnout, resp. vypnout. Nastavení otáček je možné pomocí tlačítek klávesnce lékaře. Mnmální, resp. maxmální počet otáček vrtáčku závsí na použtém mkromotoru a mkromotorckém násadc. U bezkomutátorového mkromotoru není možné vypnout osvětlení nástroje. Osvětlení je zapnuté po celou dobu aktvace mkromotoru. 21
Gromatc Funkce př které se nástroj v násadc mkromotoru cyklcky otáčí doprava a doleva. Úhel otáčení (kmtání ) nástroje se nastavuje tlačítky + a v rozsahu od ±60 po ±100. Funkce se zapíná následovně: 3s Mkromotor vyjměte z držáku, stlačte a podržte tlačítko reverzace mkromotoru po dobu 3 sek. Funkce je aktvní pouze pro komutátorový mkromotor. 8.4.4. Ultrazvukový odstraňovač zubního kamene Odstraňovač nepoužívejte u pacentů s kardostmulátorem, může dojít k ovlvňování funkce stmulátoru. Jakékolv aplkace s odstraňovačem jsou považované za chrurgcký zákrok. Odstraňovač není určený pro použtí na operačních sálech. Nesmí se používat ve výbušném prostředí. Dodržujte návod k použtí, který je přložený k balení odstraňovače. Odstraňovač aktvujte vytažením z držáku, resp. zdvhnutím z lůžka. Pro spuštění čnnost odstraňovače stlačte nožní spínač, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doprava. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte současně pravou a levou část pedálu. Uvolněním nožního ovladače se čnnost ukončí. Výkon odstraňovače je možné nastavovat tlačítky klávesnce lékaře, nebo nožním ovladačem. Nožním spínačem je možné odstraňovač pouze zapnout nebo vypnout. Pro nastavení funkcí odstraňovače je možné použít tlačítka na klávesnc lékaře: Chlazení koncovky vodou je možné zapnout a vypnout nožním ovladačem. Pro zapnutí resp. vypnutí chlazení nožním ovladačem stlačte pravé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. stlačte tlačítko chlazení nástroje nožního ovladače otočného. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte pravou část pedálu. Zapnutí chlazení je sgnalzované rozsvícenou sgnalzací u tlačítka chlazení na klávesnc lékaře. Množství chladící vody se nastavuje stejně jako u turbínového násadce. U některých typů odstraňovačů je možné tlačítkem 8.4.5. Pneumatcký odstraňovač zubního kamene (Voltelná výbava) zapnout funkc ENDO. Dodržujte návod k použtí, který je přložený k balení odstraňovače. Pneumatcký odstraňovač aktvujte vytažením z držáku, resp. zdvhnutím z lůžka. Pro spuštění čnnost pneumatckého odstraňovače stlačte nožní spínač, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doprava. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte současně pravou a levou část pedálu. Uvolněním nožního ovladače se čnnost ukončí. Výkon pneumatckého odstraňovače není možné nastavovat. Pro nastavení funkcí pneumatckého odstraňovače je možné použít tlačítka na klávesnc lékaře: Množství chladící vody se nastavuje stejně jako u turbínového násadce. 22
8.4.6. Polymerzační lampa Pro spuštění čnnost polymerzační lampy stlačte tlačítko na tělese lampy. Pro ukončení čnnost stlačte tlačítko podruhé. Různé typy dodávaných polymerzačních lamp mají různé světelné režmy. Řďte se podle nstrukcí v návodu k použtí, který je přložený k balení polymerzační lampy. Intenzta polymerzační lampy je velm vysoká a proto je potřebné chránt zrak prot přímému pohledu do zdroje světla. 8.4.7. Deznfekce nástrojových hadc (Voltelná výbava) Cyklus deznfekce nástrojových hadc se skládá ze tří kroků: - plnění vodních cest nástrojových hadc deznfekčním prostředkem ndkováno narůstáním ndkačního sloupce na ndkační stupnc zleva doprava. - samotná deznfekce je ndkován blkajcím údajem na ndkační stupnc. - vypuštění deznfekčního prostředku a propláchnutí nástrojových hadc vodou ndkováno zmenšováním ndkačního sloupce na ndkační stupnc zprava doleva. Před spuštěním deznfekčního cyklu vložte do plvátkové mísy deznfekční držák. Do otvorů deznfekčního držáku zasuňte mnmálně dvě nástrojové hadce (bez nástrojů). Pokud je souprava v provedení s mechanckou regulací chladcí vody, knoflíkem (knoflíky) regulace chladcí vody nastavte maxmální chlazení. Pokud jsou v provedení s elektronckou regulací chladcí vody, maxmální chlazení se nastaví automatcky. K spuštění deznfekčního cyklu stlačte tlačítko a podržte ho stlačené do zapnutí trojtého akustckého sgnálu (3s). Sgnalzace př tlačítku deznfekce začne blkat a bude blkat po celou dobu probíhající deznfekce. Ve druhém kroku deznfekčního cyklu můžete stomatologckou soupravu vypnout. Deznfekční prostředek zůstane v nástrojových hadcích napuštěn a bude působt po celú dobu nečnnost soupravy. Po zapnutí soupravy se deznfekční cyklus automatcky dokončí třetím krokem. Pokud stomatologckou soupravu nevypnete, druhý krok deznfekčního cyklu se po 3,5 mn. sám ukončí a cyklus přejde automatcky k třetímu kroku. Deznfekce vícefunkční stříkačky: Deznfekční cyklus do procesu deznfekce nezahrnuje vícefunkční stříkačku na stolku lékaře an na stolku asstenta. Stříkačky je třeba během deznfekčního cyklu deznfkovat manuálně. Během prvního nebo druhého kroku deznfekčního cyklu (před vypnutím soupravy) naplňte vodní cestu stříkaček deznfekčním prostředkem stlačením zeleného tlačítka na dobu mnmálně 10 s. Trysku stříkačky položte do otvoru deznfekčního držáku. Po ukončení deznfekčního cyklu opět manuálně vypusťte deznfekční prostředek ze stříkaček stlačením zeleného tlačítka na dobu mnmálně 10 s. Deznfekční cyklus není možné spustt samostatně pro jeden nástroj musí být deznfkovány mnmálně dva nástroje. Cyklus deznfekce není možné predčasně ukončt. Během deznfekčního cyklu je normální čnnost nástrojů blokována. 23
8.5. Ovládaní nástrojů na stolku asstenta 8.5.1. Odslňovač Uvádí se do čnnost automatcky po vytažení koncovky z držáku. Po vložení koncovky do držáku se čnnost odslňovače ukončí. Sací výkon odslňovače je možné regulovat regulační klapkou umístněnou na koncovce hadce. Touto klapkou je možné odsávání úplně zastavt. 8.5.2. Odsávačka Uvádí se do čnnost automatcky po vytažení koncovky z držáku. Po vložení koncovky do držáku se čnnost odsávačky ukončí. Sací výkon odsávačky je možné regulovat regulační klapkou umístněnou na koncovce hadce. Touto klapkou je možné odsávání úplně zastavt. Pokud souprava obsahuje separační systém Cattan, potom př dlhoudobém odsávání může docházet ke krátkému přerušení odsávání. To je normální stav. Pokud koncovka odsávačky nebo odslňovače zůstane vytažená z držáku, odsávání se po několka sekundách automatcky obnoví. Po vložení koncovky odslňovače nebo odsávačky zpět do držáku je odsávání ukončené se zpožděním. \Zpoždění může trvat několk sekund. Př odsávaní krve, hlenu a různých santačních prostředků vznká pěna, která může způsobt zahlcení separačního systému CATTANI a dlouhodobé přerušení odsávání. Pro zamezení vznku pěny vložte do fltru odsávacích hadc 1 čstící a protpěnvou tabletu CATTANI a před použtím odslňovače nebo odsávačky nasajte malé množství vody. Tableta se rozpouští několk hodn. Čstící a protpěnvé tablety CATTANI mají mmo protpěnvého účnku deznfekční účnek. 8.5.3. Vícefunkční stříkačka Stříkačku vytáhněte z držáku. Pro spuštění vzduchu stlačte tlačítko modré barvy. Pro spuštění vody stlačte tlačítko zelené barvy. Pro spuštění vodní mlhovny stlačte současně modré a zelené tlačítko. 8.5.4. Polymerzační lampa Pro spuštění čnnost polymerzační lampy stlačte tlačítko na tělese lampy. Pro ukončení čnnost stlačte tlačítko podruhé. Různé typy dodávaných polymerzačních lamp mají různé světelné režmy. Řďte se podle nstrukcí v návodu k použtí, který je přložený k balení polymerzační lampy. Intenzta polymerzační lampy je velm vysoká a proto je potřebné chránt zrak prot přímému pohledu do zdroje světla. 8.6. Multméda Montor, který se dodává se soupravou, má vlastní návod k použtí. Jné typy montorů je možné použít pouze po odsouhlasení a dohodě s výrobcem. Intraorální kamera má vlastní návod k použtí. 8.7. Systém odsávání a separace odpadu a amalgámu V závslost od provedení může stomatologcká souprava obsahovat různé systémy odsávání a separace odpadu, resp. separace amalgámu. Některé z nch mají svůj ovládací panel umístněný na plvátkovém bloku. 24
8.7.1. Ovládací panel plvátkového ventlu Dürr MSBV 1 1. Tlačítko pro spuštění čstící automatky. Spustt 1x denně po skončení práce. Plvátkový ventl Dürr MSBV zabezpečuje odsávání odpadu z plvátkové mísy u souprav zapojených k centrálnímu mokrému odsávání. Kompletní nformace najdete v samostatném návodu k použtí. 8.7.2. Ovládací panel separátoru amalgámu Metasys Compact Dynamc 1 2 3 4 1. Provozní pohotovost (zelená doda) 2. Porucha zařízení (oranžová doda) 3. Indkace naplnění sběrné nádoby (žlutá doda) 4. Tlačítko vypnutí zvukové ndkace Separátor amalgámu Metasys Compact Dynamc zabezpečuje separac amalgámu. Kompletní nformace najdete v samostatném návodu k použtí. Př výměně a lkvdac plné sběrné nádobky s amalgámom postupujte podle návodu k použtí separátoru amalgámu Metasys Compact Dynamc. Sběrná nádoba je přístupná po odnětí pravého krytu plvátkového bloku. 8.7.3. Ovládací panel separátoru amalgámu Dürr CAS1 1 2 4 3 1. Provozní pohotovost (zelená doda) 2. Porucha zařízení (oranžová doda) 3. Indkace naplnění nádoby (žlutá doda) 4. Tlačítko vypnutí zvukové ndkace Separátor amalgámu Dürr CAS1 zabezpečuje separac amalgámu. Kompletní nformace najdete v samostatném návodu k použtí. Př výměně a lkvdac plné sběrné nádobky s amalgámem postupujte podle návodu k použtí separátoru amalgámu Dürr CAS1. Sběrná nádoba je přístupná po odnětí pravého krytu plvátkového bloku. 8.8. Plnění lahví pro čstou vodu a deznfekční prostředek Čstá voda z lahve se přvádí do mkromotorů, turbínových násadců, ostraňovačů zubního kamene a stříkaček na stolku lékaře a stolku asstenta. Používá se k ochlazování nástrojů. Deznfekční roztok je během deznfekčního cyklu přváděn do nástrojů, které byly uloženy do deznfekčního držáku. Lahve pro čstou vodu a deznfekční roztok jsou umístěny tak, aby bylo možné vzuálně kontrolovat hladnu náplně. V případě spotřebování čsté vody nebo deznfekčního roztoku je třeba lahve znovu naplnt. Před plněním lahví je nutné lahve odtlakovat přepnutím odvzdušňovacího ventlu umístněného na plvátkovém bloku do polohy vz obrázek v kap. 9.1. Pokud je souprava bez plvátkového bloku, potom je ventl umístněný na spodní straně stolku lékaře: 25
Odvzdušňovací ventl Př plnění lahví dbejte na to, aby se do lahví nedostal czí látky, které by mohl ovlvnt složení a kvaltu čsté vody nebo deznfekčního prostředku. Lahve plňte max. objemem 1 ltr (objem lahve je 1,25 ltru). Lahev uchopte zespodu, nestláčejte a naseďte pravotočvým pohybem. Jako čstou vodu používejte destlovanou vodu. Nkdy nepoužívejte demneralzovanou vodu pro techncké účely. Ventl přepněte zpět do polohy až po našroubování lahví na jejch původní místo. Lahve s čstou vodou a deznfekčním prostředkem jsou přšroubované k plvátkovému bloku. Pro odnětí lahví otáčejte lahve lahev doleva. 8.9. Pops akustckých upozornění akustcký sgnál příznaky a odstranění poznámka Po zdvhnutí nástroje z držáku se ozve akustcký sgnál a současně blká ndkace na dsplej Daný nástroj potřebuje ošetřt olejovým sprejem. Po ošetření stlačte tlačítko a držte ho stlačené 3s (ozve se akustcký sgnál) Sgnalzac pro daný nástroj je možné natrvalo vypnou: resp. znovu zapnout: 3s & 3s & Př pohybu křesla se ozvou tř akustcké sgnály 9. Údržba výrobku Došlo k sepnutí bezpečnostního spínače. Odstraňte překážku, která brání v pohybu křesla směrem dolů. U staconární soupravy zkontrolujte polohu plvátkové mísy. Když je mísa natočená směrem k pacentov, je pohyb křesla směrem nahoru blokovaný. Používejte př této prác rukavce! Obsluhující personál musí: - Před začátkem práce propláchnout a profouknout hadce nástrojů (bez nástrojů) spuštěním nástroje so zapnutým chlazením a propláchnout plnč poháru s oplachem mísy spuštěním plnění poháru. 26
- Před a po delším přerušení práce (víkend, dovolená) spustt deznfekční cyklus a propláchnout plnč poháru s oplachem mísy spuštěním plnění poháru. Když souprava neobsahuje deznfekc nástrojových hadc, propláchnout a profouknout hadce nástrojů (bez nástrojů) spuštěním nástroje se zapnutým chlazením a propláchnout plnč poháru s oplachem mísy spuštěním plnění poháru. - 2x 3x denně kontrolovat stav a čstotu zachytávače v plvátkové mse a podle potřeby ho očstt, nebo vyměnt vz obr. v kap. 4.1.3.1. - 2x 3x denně pročstt hadc odslňovače a odsávačky propláchnutím čstou vodou mn. 0,5 l. - 2x 3x denně vyčstt sítko v koncovce odslňovače, (ejektorové odsávání) - 2x denně a po každém chrurgckém ošetření propláchnout separátor amalgámu deznfekčním prostředkem předepsaným výrobcem separátoru amalgámu. - 1x denně vyčstt fltr odsávacích hadc umístněný v místě přpojení odsávacích hadc k plvátkovému bloku. - 1x denně po prác spustt čštění plvátkového ventlu Dürr MSBV stlačením tlačítka na ovládacím panelu plvátkového ventlu Dürr MSBV vz obr. v kap. 8.7.1. - 1x denně po prác vyčstt fltr plvátkového ventlu Dürr MSBV vz obr. níže. - 1x měsíčně vyčstt běžným saponátovým prostředkem vložku zachytávače oleje - vz obrázek v kap. 8.4.2. - 1x za 6 mesíců vyměňte láhev na čstou vodu a láhev na deznfekční prostředek. Pokud s však všmnete opotřebování, poškrábání, změnu barvy, průhlednost, deformace nebo jné poškození, láhev okamžtě nahraďte za novou. Čštění fltru plvátkového ventlu Dür MSBV : Když je namontovaná lahev s deznfekčním roztokem - 1. Přepnout páčku odvzdušňovacího ventlu do polohy láhev s čstou vodou láhev s deznfekčním prostředkem 2. Demontovat láhev deznfekčního prostředku 3. Demontovat sítko fltru 4. Po vyčštění sítka vrátt sítko, láhev a odvzdušňovací ventl na původní místo Pokud není namontovaná lahev s deznfekčním prostředkem, body 1 a 2 se neprovádí. 27
Další údržba přístroje obsluhujícím personálem se omezuje pouze na čstění přístroje a sterlzac sterlzovatelných částí. Údržbu, čštění a sterlzac nástrojů (mkromotor, turbínový násadec, mkromotorcké násadce) vykonávejte podle návodů výrobců nástrojů. Chemcké látky je nutné odkládat pouze na tácek tray stolku. Př náhodném ukápnutí chemcké látky např. Trkresol, Chlumského roztok a jné agresvní látky na lakovanou část přístroje, je povrch nutné okamžtě utřít tampónem namočeným ve vodě. 10. Čštení, deznfekce a sterlzace Čštění přístroje (plvátkový blok, stolek, nožní spínač) se provádí vlhkou utěrkou, nehořlavým čstícím prostředky, přčemž je potřebné dbát na to, aby voda nevnkla do přístroje. Všechny část přístroje se důkladně vysuší a vyleští suchou flanelovou utěrkou. Plvátková mísa a odsávací prvky (odslňovač, odsávačka) se doporučuje čstt čstícím prostředkem 2x denně např. prostředkem Dürr Orotol, alebo Metasys Green and Clean MB a M2. Nepoužívejte žádné agresívní nebo slně pěnící prostředky, protože mohou vést k poruchám funkce odsávání. Nedovolené jsou rozpouštědla / např. aceton a pod./ a prostředky na báz fenolů a aldehydů. Vodní cesty nástrojových hadc doporučujeme deznfkovat kontnuálně deznfekčním prostředkem na kontnuální deznfekc (dekontamnac) vodních cest dentálních zařízení (např. Alpron od frmy Alpro). Do láhve pro čstou vodu (voltelné vybavení) kap. 8.9. nařeďte roztok deznfekčního prostředku pro kontnuální deznfekc (dekontamnac) vodních cest dentálních zařízení naředěným dle pokynů jeho výrobce. Během dlouhodobé odstávky stomatologcké soupravy doporučujeme provést deznfekc (dekontamnac) deznfekčním prostředkem na dekontamnac vodních cest dentálních zařízení (např. Blpron od frmy Alpro) zapnutím deznfekčního cyklu vz. kap. 8.5.7. (voltelné vybavení). Používejte výhradně deznfekční prostředky pro vodní cesty dentálních zařízení. Dodržujte pokyny a datum spotřeby uvedený na etketě láhve s deznfekčním prostředkem. 28
Sterlzovat v autoklávech se mohou: - trysky stříkaček - turbínové násadce - mkromotorcké násadce Nástroje mají vlastní návody k použtí s podmínkam sterlzace, které je nutné dodržovat. Ostatní část je možné deznfkovat běžným deznfekčním prostředky s vrucdním působením které nezpůsobují koroz materálu a nenarušují povrch. 11. Bezpečnostně techncké kontroly Bezpečnostně techncké kontroly musí být vykonávané podle normy IEC 62 353 jednou za dva roky. 12. Doprava Symboly vytskunté na vnější straně obalu platí pro dopravu a skladování a mají následující význam: křehké, opatrně zacházet tím směrem nahoru (svslá poloha nákladu) chránt před vlhkem recyklovatelný materál teplota přepravy, skladování vlhkost skladování omezené stohování Přístroj je nutné přepravovat krytým dopravním prostředky bez větších otřesů př teplotě od -20 C do +50 C, relatvní vlhkost do 100%, přčemž nesmí být vystavený působení agresvních par. Přístroj musí být zabalený a přepravovaný v obale /transportní bedně/, který je určený výhradně pro tyto účely. 13. Skladování Přístroj musí být skladovaný v suchých místnostech s max. relat. vlhkostí 80% př teplotách od -5 C do +50 C, přčemž nesmí být vystavený působení agresvních par. Př skladovaní delším jak 18 měsíců je nutné stomatologckou soupravu přezkoušet servsní organzací. 29
14. Lkvdace přístroje Žvotnost přístroje je 10 let. Po skončení žvotnost, přístroj (nářadí) nesmí být lkvdovaný s běžným odpadem. Lkvduje se s ostatním průmyslovým odpadem, t.j. odděleným sběrem. Oddělený sběr a elektroodpad se odevzdává dstrbutorov nebo zpracovatel odpadu pro opětovné použtí nebo recyklac. Sběr odpadu, t.j. přístroje nebo nářadí zabezpečují dstrbutoř (smluvní servsní organzace, resp. smluvní servsní pracovníc), kteří přístroj (nářadí) odeberou od spotřebtele po vyčstění, předepsané deznfekc a sterlzac a odevzdají zpracovatel odpadu, který má povolení pro nakládání s nebezpečným odpadem. 15. Údaje k elektromagnetcké kompatbltě podle STN EN 60 601-1-2 15.1. Elektromagnetcké emse Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE EASY je určená pro provoz v níže uvedeném prostředí. Užvatel by měl zabezpečt, aby byl přístroj v takovém prostředí provozovaný. Rušvé emse Funkčné krtérá (treda) zhoda požadované Elektromagnetcké prostrede Vysokofrekvenčná emsa Merane rušvého poľa na svorkách STN EN 55011 Merane ntenzty rušvého poľa STN EN 55011 A A B B Stomat. souprava CHIRANA CHEESE EASY je určená pro užívane vo všetkých zaradenach vrátane obytných zón, ktoré jsou přpojené na verejnú zásobovacu seť a přestory, ktoré jsou určené k bývanu úroveň odolnost 2 Nízkofrekvenčné emse Prúdová analýza IEC 61000-3-2 Kolísene napäta IEC 61000-3-3 15.2. Elektromagnetcká odolnosť voč rušenu STN EN 60 601-1-2 Skúšky odolnost voč skúšobná úroveň rušenu odolnost Elektrostatcký výboj Vyžarované vysokofrekvenčné elektromagnetcké pole A A vzduchový výboj ± 2 kv, +/- 4 kv, +/- 8 kv Kontaktný výboj +/- 2 kv, +/- 4 kv, +/- 6 kv 3 V/m 80 %, 1 khz 80 MHz 2,5 GHz horzontál detto vertkál A A B B zhoda Zhoda hladny krtérum STN EN 61 000-4 Stomat. souprava CHIRANA CHEESE EASY je určená pro užívane vo všetkých zaradenach vrátane obytných zón, ktoré jsou přpojené na verejnú zásobovacu seť a přestory, ktoré jsou určené k bývanu úroveň odolnost 2 STN EN 61 000-4 Elektromagnetcké prostrede Podlahy z dreva, betónu, keramcké dlaždce. Př podlahe zo syntetckého materálu musí byť vlhkosť vzduchu mn. 30 %. Doporučená ochranná vzdalenosť pevnostných a moblných rádových prístrojov d = 1,17 p pro 80 800 MHz d = 2,33 p 30
Skúšky odolnost voč rušenu Rýchle prochodné javy a skupny mpulzov STN EN 60 601-1-2 skúšobná úroveň odolnost Razové mpulzy vedene prot zem úrovne ± 0,5 kv, ± 1 kv, ± 2 kv vedene prot druhému vedenu ± 0,5 kv, ± 1 kv Odolnosť prot rušenu šírenému vedením (rušena ndkované VF poľam) Krátkodobé napäta, prorušena napäta poklesy krátke a kolísene Zhoda hladny krtérum Elektromagnetcké prostrede pro 800 MHz 2,5 GHz p maxmálna výkonnosť vyselača vo wattoch (W) d vzdalenosť v m ± 2 kv zhoda Napäte by malo zodpovedať typckému nemocnčnému prostredu, č prostredu v obchodoch zhoda spĺňa A 3 V 80 % 1 khz 150 khz 80 MHz zhoda poklesy napájana: > 95 % poklesu 10 ms 30 % poklesu 500 ms 60 % poklesu 100 ms prorušene napájana > 95 % poklesu 5000 ms zhoda Napäte by malo zodpovedať typckému nemocnčnému prostredu, č prostredu v obchodoch Napäte zodpovedá typckému nemocnčnému prostredu, č prostredu v obchodoch 15.3. Doporučené ochranné vzdálenost mez moblním vysokofrekvenčním telekomunkačním přístroj a stomatologckou soupravou CHIRANA CHEESE EASY Výkon vysílače ve W 150 khz až 80 MHz d = 1,17 p 80 MHz až 800 MHz d = 1,17 p 0,01 0,1 0,1 0,2 0,1 0,4 0,4 0,7 1 1,2 1,2 2,3 10 3,7 3,7 7,4 800 MHz až 2,5 GHz d = 2,33 p 100 11,7 11,7 23,3 d v metrech p max. výkon vysílače ve wattech (W) 31