N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 156..80B.0 LADEPROFI 5 G (Type 156 : +.. 01001) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.
V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto rozhodnutì pro Pˆttinger. Jako V ö partner v zemïdïlskè technice V m nabìzìme kvalitu a v kon spojenè s bezpeënou obsluhou. Abychom mohli odhadnout podmìnky pouûitì naöich zemïdïlsk ch stroj a tyto poûadavky neust le zohledúovat p i v voji nov ch za ÌzenÌ, prosìme V s o nïkterè údaje. KromÏ toho m me tìm takè moûnost cìlenï V s informovat o nov ch v vojìch. RuËenÌ za v robek, informaënì povinnost Povinnost ruëenì za v robek zavazuje v robce a obchodnìka p i prodeji za ÌzenÌ p edat n vod pro provoz a zaökolit z kaznìka na stroji s upozornïnìm na p edpisy pro obsluhu, bezpeënostnì p edpisy a p edpisy pro údrûbu. Na d kaz, ûe byl stroj a n vod pro provoz dnï p ed n, je nutnè potvrzenì. Pro tento úëel zaölete podepsan - Dokument A firmï Pˆttinger. - Dokument B z st v u odbornèho podniku, kter p ed v stroj. - Dokument C obdrûì z kaznìk. - Dokument D (pokyny pro p ed nì v robku) zaölete podepsan firmï Pˆttinger Ve smyslu z kona ruëenì za v robek je kaûd zemïdïlec podnikatel. VÏcn ökoda ve smyslu ruëenì za v robek je ökoda, kter vznik vlivem stroje, avöak na nïm nevznik, za ruëenì se poëìt se samodrûbou (Euro 500,-). PodnikatelskÈ vïcnè ökody ve smyslu z kona jsou z ruëenì vylouëeny. Pozor! TakÈ p i pozdïjöìm dalöìm p ed nì stroje z kaznìkem musì b t spolup ed n n vod pro provoz a odbïratel stroje musì b t zaökolen upozornïnìm na jmenovanè p edpisy. ALLG./BA SEITE 2 / 0000-
POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600-0 Telefax (07248) 600-511 GEBR. PÖTTINGER GMBH D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188 A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské námûstí 4/5, 602 00 Brno, âeská republika ProsÌme, p ezkouöejte uvedenè body, tak jak vypl v z povinnostì z ruky za v robek. Zakrouûkujte, prosìm, odpovìdajìcì body. X Stroj byl p ezkouöen podle dodacìho listu.vöechny p iloûenè dìly rozbaleny. Veöker bezpeënostnïtechnick za ÌzenÌ, kloubovè h Ìdele a obsluhovacì za ÌzenÌ jsou k dispozici. Obsluha, uvedenì do provozu a drûba stroje pop. n adì projedn ny se z kaznìkem podle n vodu k obsluze a vysvïtleny. Pneumatiky zkontrolov ny z hlediska spr vnèho tlaku vzduchu Matice kol zkontrolov ny, zda jsou pevnï dotaûeny. Z kaznìk upozornïn na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele.»innost mechanick ch funkcì (otev enì zadnì stïny, vysunutì a zasunutì nosnìku noû,...) byla p edvedena a vysvïtlena. Mont û a demont û noz byla vysvïtlena. Elektrick p Ìpoj musì b t v po dku. Dbejte na dodrûenì pokynu uveden ch v n vodu k pouûìv nì! P izp sobenì stroje k traktoru provedeno: Se ÌzenÌ v öky oje, se ÌzenÌ brzd. Nastavena spr vn dèlka kloubovèho h Ìdele. FunkcÚost elektrick ch p Ìstroju prïzkouöejte a vysvïtlete. Spr vnè propojenì hydraulick ch okruh stroje s taûn m prost edkem bylo provedeno a p edvedeno.»innost hydraulick ch funkcì (ovl d nì oje, zadnì stïny) byla prïdvedena a vysvïtlena. Provedeno nastavenì a p ezkouöenì funkënosti brzd. Provedena zkuöebnì jìzda a nezjiötïny û dnè z vady. VysvÏtlena funkce stroje bïhem zkuöebnì jìzdy. ZapnutÌ a vypnutì automatiky vkl dacìho mechanismu bylo prezkouöeno. TransportnÌ a pracovnì poloha vysvïtlena. Poskytnuty informace ohlednï v bavy na p nì, pop. p ÌdavnÈho za ÌzenÌ. P ed no upozornïnì na bezpodmìneënè p eëtenì n vodu k obsluze. Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnìch komunikacìch. Potvrzuji, ûe stroj, obchodnì n zev... Typ...V robnì ËÌslo stroje /podvozku Masch. / Fgst. Ident.Nr. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. byl zkontrolov n podle shora uveden ch bod a p ed n z kaznìkovi. Datum p ed nì Adresa z kaznìka......... RazÌtko prodejnì organizace / Podpis Podpis... Pro prokázání, Ïe byly stroj i návod k obsluze fiádnû pfiedány, je nutné potvrzení. Dokument A vyplàte, podepi te a za lete zpût zástupci v robního podniku. Dokument B zûstává prodejní organizaci, která stroj pfiedává. Dokument C obdrïí zákazník. Pfiedávací protokol (A) a pokyny pro pfiedání v robku (D) ihned ode lete na adresu: A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské námûstí 4/5, 602 00 Brno, âeská republika -0100 Dokum D Anhänger - 3 -
OBSAH Obsah V znam v straûn ch znaëek... 5 Pokyny pro bezpeënost pr ce... 5 VöeobecnÈ bezpeënostnì p edpisy pro pouûìv nì n vïsu... 6 JÌzda po silnici... 6 P ed uvedenìm do provozu... 6 P ed uvedenìm do provozu zkontrolujte:... 6 Manipulace s opïrn m kolem... 7 P ipojenì vozu... 7 OdpojenÌ vozu... 7 Se ÌzenÌ taûnè oje k z vïsu taûnèho prost edku... 8 P ekontrolov nì pojistky vzpïrnè oje... 8 P ipojenì brzdov ch hadic... 9 UpozornÏnÌ!... 9 PÈËe a drûba vzduchov ch brzd... 9»iötÏnÌ filtru... 9 UvolnÏnÌ se ÌzenÌ brzdovèho ventilu... 10 Se ÌzenÌ... 10 OdstavenÌ vozu... 10 P izp sobenì kloubovèho h Ìdele... 11 Hydraulick p Ìpojka... 11 UvedenÌ do provozu... 11 OdpojenÌ a odstavenì vozu... 11 OdstavenÌ venku... 11 Zazimov nì... 11 Elektrohydraulika... 12 Ovl dacì panel "L"... 12 Ovl dacì panel- vysvïtlenì funkce... 13 Poruchy a náprava pfii v padku el. energie... 15 Nakládací automatika... 16 Se ÌzenÌ sbïracìho strojì... 17 Se ÌzenÌ n razovèho plechu (52)... 17 Pr bïh nakl d nì - vöeobecnï... 17 Zp sob sbïru vöeobecnï... 17 BÏhem pracovnìho postupu sbìr nì dbejte n sledujìcìch pokyn!... 17 UkonËenÌ nakl d nì... 17 VysunutÌ a zasunutì ezacìho strojì... 18 Demont û rychloupìn nì noûe... 20 Poruchy... 23 VöeobecnÈ informace o drûbï... 24 N hradnì dìly... 24 Azbest... 24 BezpeËnost p i vstupu do loûnèho prostoru... 24 Otev enì krytu... 24 SbÏracÌ strojì... 25 Tlak vzduchu... 25 Vkl dacì strojì... 25 RÏtÏzy podlahovèho dopravnìku... 26 éacì p evodovka... 26 VstupnÌ p evodov soukolì... 26 HydraulickÈ za ÌzenÌ... 26»iötÏnÌ strojnìch dìlc... 26 Technické údaje... 27 MÌsto typového tìtku... 27 PouÏitÌ p Ìvûsu podle ustanovenì... 27 Mazací plán... 28 MazacÌ pl n... 29 MazacÌ pl n... 30 BezpeËnostnÌ upozornïnì... 35 Kloubov h Ìdel... 36 Pokyny pro provoz na pozemnìch komunikacìch... 37 Kombinace traktoru s nesen m n adìm... 38 156..80B.0 Inhalt - 4 -
V STRAÎNÉ ZNAâKY ZnaËka CE ZnaËka CE, kter m b t v robcem p ipevnïna, dokladuje navenek konformitu stroje s ustanovenìmi StrojÌrenskÈ smïrnice a s ostatnìmi p Ìsluön mi smïrnicemi EvropskÈho spoleëenstvì. 495.151 Prohl öenì shody s ES (viz P Ìloha) Podeps nìm prohl öenì o shodï prohlaöuje v robce, ûe stroj uv dïn do provozu odpovìd vöem p Ìsluön m z kladnìm bezpeënostnìm a zdravotnìm poûadavk m. V znam v straûn ch znaëek Pokyny pro bezpeënost pr ce V tomto n vodu jsou vöechna mìsta, kter se t kajì bezpeënosti, oznaëena touto znaëkou. P ed drûb sk mi a oprav rensk mi pracemi zastavte motor a vyjmïte klìëek. Nedot kejte se û dn ch strojnìch souë stì, kterè jsou v pohybu. PoËkejte aû se jejich pohyb plnï zastavì. Nikdy nesahejte do prostoru sbïracìho strojì, pokud je motor traktoru v chodu a je zapnut v vodov h Ìdel. Nikdy nesahejte do prostoru, kde je nebezpeëì rozdrcenì, pokud se v prostoru mohou pohybovat strojnì souë sti. Nevstupujte na loûnou plochu, pokud je zapnut v vodov h Ìdel a je v chodu motor. Za chodu motoru se nezdrûujte v dosahu skl pïnì zadnì stïny. Vstupujte, jen kdyû je nasazeno zajiötïnì. AZB 9700 (511) - 5 -
UVEDENÍ DO PROVOZU VöeobecnÈ bezpeënostnì p edpisy pro pouûìv nì n vïsu Pokyny pro jìzdu s n vïsem ï ï ï ï JÌzdnÌ vlastnosti taûnèho prost edku jsou ovlivúov ny p ipojen m n vïsem. P i pracìch na svahu nast v nebezpeëì p evr cenì. Zp sob jìzdy je nutno p izp sobit okamûit m terènnìm a p dnìm podmìnk m. Kg 20% Taûn prost edek musì b t n leûitï vybaven p Ìdavn mi z vaûìmi, aby byla zajiötïna schopnost ÌzenÌ a brzdïnì (nejmènï 20 % hmotnosti nezatìûenèho taûnèho prost edku musì spoëìvat na p ednì n pravï). P Ìtomnost osob na n vïsu nenì p Ìpustn. Pokyny pro p ipojenì a odpojenì n vïsu ï P i p ipojov nì a odpojov nì stroj k traktoru a od nïj nast v nebezpeëì poranïnì! ï P i p ipojov nì nevstupujte mezi n vïs a traktor, pokud traktor couv. ï Mezi traktorem a n vïsem se nesmì nikdo zdrûovat, pokud vozidla nejsou zajiötïna proti odjetì zataûenìm parkovacì brzdy a/ nebo podkl dacìm klìnem! ï P ipojenì a odpojenì kloubovèho h Ìdele prov dïjte jen p i zastavenèm motoru. OdstavenÌ (parkov nì) samosbïracìho vozu ï P i odstavenì n vïsu musì b t kloubov h Ìdel podloûen podle p edpisu, p ÌpadnÏ zajiötïn pomocì etïzu. NepouûÌvejte pojistnè etìzky (H) pro zavïöenì kloubovèho h Ìdele. N vïs pouûìvejte jen v souladu s p edpokl dan m pouûìv nìm! P edpokl danè pouûìv nì, viz kap. "TechnickÈ daje". ï Maxim lnì p Ìpustn zatìûenì (zatìûenì n pravy, zatìûenì v mìstï oka oje, celkov hmotnost) n vïsu nesmïjì b t p ekroëeny. OdpovÌdajÌcÌ daje jsou uvedeny na pravè stranï vozu. ï SouËasnÏ takè dodrûujte maxim lnì p Ìpustn zatìûenì pouûitèho taûnèho prost edku. ï ï JÌzda po silnici Dodrûujte z konnè p edpisy svè zemï. JÌzda po ve ejn ch silnicìch smì probìhat jen se zav enou zadnì stïnou. OsvÏtlovacÌ za ÌzenÌ musì b t p itom umìstïna kolmo k povrchu vozovky. P ed uvedenìm do provozu a) P ed zaë tkem pr ce se musì uûivatel sezn mit se vöemi ovl dacìmi za ÌzenÌmi a s funkcì stroje. BÏhem pr ce je na to jiû pozdï. b) P ed kaûd m uvedenìm do provozu p ezkouöejte n vïs z hlediska bezpeënosti silniënìho provozu a z hlediska bezpeënosti pr ce. c) Neû zaënete obsluhovat hydraulick za ÌzenÌ a neû zapnete v vodov h Ìdel, vykaûte vöechny osoby z nebezpeënèho prostoru. V prostorech sbïracìho strojì, ezacìho strojì, zadnì stïny a hornì n stavby se vyskytujì mìsta s nebezpeëìm rozdrcenì a st ihu. d) Neû idië uvede jìzdnì soupravu do pohybu, musì se p esvïdëit, ûe nikoho neohrozì a ûe se nevyskytujì û dnè p ek ûky. Pokud idië nem ûe p i couv nì sledovat dr hu vozidla bezprost ednï za n vïsem, musì si zajistit pomocnou osobu pro nav dïnì. e) Dodrûujte bezpeënostnì pokyny, kterè jsou uvedeny na n vïsu. Na str. 4 tohoto n vodu k pouûìv nì najdete vysvïtlenì v znamu jednotliv ch v straûn ch ötìtk. f) Dbejte takè pokyn v jednotliv ch kapitol ch a v p Ìloze tohoto n vodu k obsluze. P ed uvedenìm do provozu zkontrolujte: N sledujìcì pokyny v m majì usnadnit uvedenì n vïsu do provozu. P esnïjöì informace k jednotliv m bod m je nutno najìt v p Ìsluön ch kapitol ch tohoto n vodu k pouûìv nì. 1. Zkontrolujte, zda veöker bezpeënostnì za ÌzenÌ (kryty, apod.) jsou v n leûitèm stavu a zda jsou p ipevnïna na ochrann ch mìstech n vïsu. 2. N vïs promaz vejte podle mazacìho pl nu. Zkontrolujte hladinu oleje v p evodovce a tïsnost. 3. Zkontrolujte, zda je spr vn tlak vzduchu v pneumatik ch. 4. Zkontrolujte matice kol, zda jsou pevnï dotaûeny. 5. Dbejte na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele. 6. Zhotovte elektrickè zapojenì k traktoru a zkontrolujte, zda je spr vnï p ipojeno. Dodrûujte pokyny v N vodu k poûìv nì! 7. ProveÔte p izp sobenì stroje k traktoru: ï V öka oje ï UloûenÌ lana ovl d nì brzd ï P ipevnïnì p ky ruënì brzdy v kabinï traktoru. 8. N vïs p ipojujte jen pomocì k tomu urëen ch p Ìpravk. 9. Nastavte spr vnou dèlku kloubovèho h Ìdele a zkontrolujte funkci pojistky proti p etìûenì (viz p Ìloha). 10. P ezkouöejte funkci elektrickèho za ÌzenÌ. 11. P ipojte k traktoru hydraulickè p Ìvody. ï VysokotlakÈ hadice p ezkouöejte z hlediska poökozenì a st rnutì. ï Dejte pozor na spr vnè p ipojenì. 12. Vöechny sklopnè dìly (zadnì stïna, se izovacì p ky, apod.) musì b t zajiötïny proti zmïnï polohy, kter by mohla zp sobit nebezpeëì. 13. P ekontrolujte funkci parkovacì a provoznì brzdy. 9500- INBETRIEBNAHME (511) - 6 -
OPÃRN KOLO Manipulace s opïrn m kolem P ku excentru (1) ovl dejte pouze tehdy, kdyû je v z p ipojen k taûnèmu prost edku (nebezpeëì razu vlivem boënìho p evrûenì vozu)! P ipojenì vozu 1. V z p ipojte k taûnèmu prost edku a opïrnè kolo vytoëte klikou smïrem nahoru. OdpojenÌ vozu V z odstavujte na opïrnè kolo pouze pr zdn! 1. OpÏrnÈ kolo lehce nadzvednïte a odblokujte p kou excentru (1). 2. Odblokujte odsouvacì Ëep p kou excentru (1). 2. OpÏrnÈ kolo vyk vnïte dol a opït aretujte p kou excentru (1). ZapadnutÌ odsou vacìho Ëepu lze opticky zjistit pomocì pojistnè tyëe (2). 3. OpÏrnÈ kolo vyk vnïte smïrem nahoru a opït zablokujte. 3. OpÏrnÈ kolo ot Ëejte v p ÌËnÈm smïru dovnit. 4. V z zajistïte klikou natolik, aû se zvedne vleënè oko od z vïsu taûnèho prost edku. OpÏrnÈ kolo nesmì p esahovat vnïjöì obrys vozidla! OpÏrnÈ kolo zajistïte klikou smïrem nahoru! Pokyn pro drûbu AretovacÌ Ëep je nutno p ÌleûitostnÏ namazat tukem! 511 / STÜTZRAD 9800-7 -
VZPÃRN OJ Se ÌzenÌ taûnè oje k z vïsu taûnèho prost edku Aby sbïracì strojì pracovalo dokonale, musì b t spr vnï se Ìzen rozmïr (M) u p ipojenèho vozu (v öka Ëepu sbïracìho strojì). RozmÏr (M) = 430 mm UpozornÏnÌ: Na nerovnèm pozemku zmenöete rozmïr o 1 cm (M= 43 cm) Nenaloûen v z odstavte na rovnou p du a na opïrnè kolo. Z vïs (A) p ipevnïte k taûnèmu prost edku, aby byla dostateën vzd lenost mezi v vodov m h Ìdelem a ojì, je-li v z p ipojen. RozmÏr (M) se iôte p estavenìm opïrnèho kola od p dy aû do st edu bodu n pravy z tïûovèho kola. Se ÌzenÌ oje p i vybavenì se izovacìm v etenem: UvolnÏte kontramatici (K). Pat iënï otoëte dvojitou napìnacì maticì (V). RozmÏr (M) zkontrolujte u taûnèho prost edku se zavïöen m vozem. P i vybavenì s hydraulick m v lcem je t eba db t: V z zavïste k taûnèmu prost edku PÌst hydraulickèho v lce musì b t zcela zasunut. Matici (51) otoëte natolik, aby bylo svïracì tïleso (52) pravo hle (asi 90 stupú ) ke kluznè tyëi (G). SvÏracÌ Ëinnost je tìm zv öena. Ve vidlici regulaënìho v etene se nach zì podèln otvor. UpevÚovacÌ Ëep (56) musì p ilèhat k vnit nì stranï podèlnèho otvoru. UvolnÏte kontramatici (K) pìstnice se z vitem. OtoËenÌm pìstu v lce (50) vytoëte pop. vtoëte pìstnice natolik, aû se dos hne rozmïru (M). P i tomto zp sobu p estavenì se musì pohybovat kluzn tyë (G) v trubce (se ÌzenÌ maticì 51). Kontramatici (K) opït pevnï ut hnïte. Matici (51) otoëte natolik, aby svïracì tïleso (52) bylo pravo hle (90 stupú ) ke kluznè tyëi (G). P ekontrolov nì pojistky vzpïrnè oje Funkce automatickèho vïracìho za ÌzenÌ: ZabraÚuje p evrûenì vozu z v öky p i cestï zpït. Se ÌzenÌ otoëenìm matice (51), aû svïracì tïleso (52) zabr nì lehkou öikmou polohou v Ëi kluznè tyëi (G) p evrûenì vozu z v öky. drûba:»asto maûte pojistku vzpïrnèho v lce! 511 / KNICKDEICHSEL 9600- - 8 -
VZDUCHOVÉ BRZDY P ipojenì brzdov ch hadic P i p ipojenì brzdov ch hadic je t eba db t, aby tïsnicì krouûky hlavic spojky byly ËistÈ, spr vnï tïsnily a byly p ipojeny podle oznaëenì "rezerva" (barva Ëerven ) k "rezervï" a "brzda" (barva ûlut ) k "brzdï". PoökozenÈ tïsnicì krouûky se musì vymïnit. Z sobov nì proudem ABS (antiblokovacì systèm) AntiblokovacÌ s y s t È m nefunguje bez el. nap jenì. - P ed zah jenìm jìzdy zapojte z strëku (1) do taûnèho prost edku. - Vyk vnutìm t menu (1a) z strëka zajiötïna proti uvolnïnì. - P ed prvnì jìzdou je t eba odvodnit vzduchojem. - Teprve potom je moûno odjet, je-li tlak vzduchu v brzdovèm systèmu 5,0 bar. UpozornÏnÌ! Aby se zaruëilo dnè fungov nì brzdovèho za ÌzenÌ, musì se dodrûovat intervaly drûby jakoû i se ÌzenÌ brzdy (zdvih max. 30 mm pop. 90 mm). PÈËe a drûba vzduchov ch brzd»iötïnì filtru Oba filtry je t eba Ëistit podle provoznìch podmìnek, v norm lnìm p ÌpadÏ asi kaûdè 3-4 mïsìce. K ËiötÏnÌ je t eba vyjmout slinutè filtraënì vloûky. PracovnÌ kroky: a. UzavÌracÌ kus (21) na obou p Ìloûk ch vtlaëte dovnit a vyt hnïte öoup tko (22). b. UzavÌracÌ kus s krouûkem O (23), tlaënou pruûinu a slinutou filtraënì vloûku vyjmïte. c. Slinutou filtraënì vloûku vymyjte nitraënìm ËisticÌm prost edkem a vyfoukejte stlaëen m vzduchem. PoökozenÈ filtraënì vloûky se musì vymïnit. d. P i smontov nì v obr cenèm po adì je t eba db t na to, aby se krouûek O (23) nevzp ÌËil v z ezu vedenì pro öoup tko v tïlese! Se ÌzenÌ brzdy Zdvih pìstu nesmì vykazovat u brzdov ch v lc v û dnèm p ÌpadÏ vìce neû 30 mm u varianty 1 pop. 90 mm u varianty 2. Je t eba tedy tento zdvih obëas p ekontrolovat a pop. se Ìdit. UpozornÏnÌ! Nechte vöechny p ÌpadnÈ drûb skè pr ce a opravy na brzdovèm za ÌzenÌ provèst odbornou dìlnou. Pro rychlobïûnou n pravu Ñ300x200ì existuje speci lnì p ÌruËka pro drûbu, kterou si m ûete vyû dat u naöì sluûby z kaznìk m. Se ÌzenÌ Se ÌzenÌ se provede se izovacìm öroubem (7). Zdvih pìstu m Ëinit p i novèm se ÌzenÌ 12-15 mm. max. 30 mm Hub OdvodnÏnÌ vzduchojemu Vzduchojem se musì dennï odvodúovat. K tomu je t eba t hnout Ëep na odvodúovacìm ventilu pomocì dr tu v boënìm smïru. OdvodÚovacÌ ventil je t eba p i zneëiötïnì vyöroubovat z n drûe a vyëistit. 7 TD70/91/4 DRUCKLUFTBREMSE MIT ALB 9400 - (540) - 9-1) vybavení na pfiání
VZDUCHOVÉ BRZDY UvolnÏnÌ se ÌzenÌ brzdovèho ventilu VolnÈ se ÌzenÌ umoûúuje pohyb vozu, kdyû brzdovè hadice nejsou p ipojeny k taûnèmu prost edku. Ovl dacì knoflìk (M) vtlaëte dovnit na doraz. Brzda se tìm uvolnì. Ovl dacì knoflìk (M) vyt hnïte na doraz. V z se opït zabrzdì vlivem rezervnìho tlaku ze vzduchojemu. P i p ipojenì brzdov ch hadic se opït automaticky vytlaëì ovl dacì knoflìk (M) vlivem rezervnìho tlaku z taûnèho vozidla. Regul tor ALB (P i vybavenì automatick m regul torem brzdnè sìly) 1) Regul torem ALB se automaticky reguluje pot ebn brzdn sìla, podle stavu naloûenì vozu. Se ÌzenÌ RozmÏr se ÌzenÌ (L) se nesmì mïnit. MusÌ odpovìdat hodnotï, kter je uvedena na v konovèm ötìtku WABCO. P ed zah jenìm jìzdy je t eba uvolnit aretaënì brzdu a dovnit v kyvnou kliku. OdstavenÌ vozu P i odstavenì se v z zabrzdì pomocì aretaënì brzdy. - Regul tor brzdnè sìly se nastavì na "Loesen" (uvolnïnì) a brzdovè hadice se odpojì. TD13/92/12 DRUCKLUFTBREMSE MIT ALB 9400 - (540) - 10-1) vybavení na pfiání
PÿIPOJEN IPOJENÕ A ODPOJENÕ VOZU Pojistné lano (max. 25 km a max. 4 pro dovolenou hmotnost) - Pojistné lano (6) správnû upevnûte k taïné hubû! (Pojistka pfii zlomení vleãného oka nebo pfii uvolnûní vozidla). OdpojenÌ a odstavenì vozu Viz také v kapitolách Opûrné kolo, brzdové zafiízení, oj Upozornûní! Pfied odpojením zásuvné spojky 1. Vyzdvihnûte sbûraã. 2. Uzavírací kohout na zásuvné spojce uzavfiete (poloha A). Odtrhovací lano (pouze u nájezdového brzdového zafiízení) - U pfiívûsu s nájezdov m zafiízením z a u z l u j t e odtrhovací lano (1) ruãní brzdové páky na traktor. (Pojistka pfii zlomení vleãného oka nebo pfii uvolnûní vozidla). P izp sobenì kloubovèho h Ìdele E A TD31/90/21 3. Tlak fiídicího zafiízení (ST) tahaãe sniïte a odpojte. ST Zkracování kloubového hfiídele viz Dodatek-B! Upozornûní Pfiívûs vïdy odstavte z hlediska bezpeãnosti! Pfiívûs zajistûte proti rozjení (aretaãní brzda, podkládací klíny). OdstavenÌ venku Hydraulick p Ìpojka - Hydraulická vedení pfiipojte k tahaãi. Viz také kapitola Ovládání hydrauliky v kabinû a Elektrohydraulické ovládání. UvedenÌ do provozu Pfied kaïd m uvedením do provozu pfiekontrolujte vozidlo nebo zafiízení z hlediska bezpeãnosti silniãního provozu (osvûtlení, brzdové zafiízení, ochranné kryty...)! Bûhem provozu dbejte na správné rozloïení zatíïení! Pfii del ích odstaveních venku vyãistûte pístové tyãe a nakonec zakonzervujte tukem. Zazimov nì TD49/93/2 FETT - Pfied zazimováním stroj dûkladnû vyãistûte. - Odstavte tak, aby byl stroj chránûn pfied zimou. - VymûÀte popfi. doplàte pfievodov olej. - Holé dílce chraàte pfied rzí. - V echna mazaná místa namazejte podle mazacího plánu 537 / AN- U. ABKUPPELN 9500- - 11 -
ELEKTROHYDRAULIKA Elektrohydraulika BezpeËnostnÌ pokyn Pokud m ûe ovl dacì prvky stroje, pop. taûnèho prost edku, souëasnï obsluhovat vìce osob, je nutno db t zv öenè opatrnosti. Mezi z ËastnÏn mi osobami je nutno p edem dohodnout jednoznaën zp sob dorozumìv nì. P Ìklad: NebezpeËÌ poranïnì nast v, kdyû se jedna osoba zdrûuje na z di vozu a nïkdo v kabinï traktoru zapne ovl d nì funkce (otevìr nì zadnì stïny, za azenì n honu). Ovl dacì panel "L" SamosbÏracÌ vozy bez rozdruûovacìch v lc jsou seriovï vybaveny tìmto ovl dacìm panelem. * Pro nakl d nì vozu se panel zapojuje do z suvky na p ednì stranï vozu (poz. 14 b). V tomto provoznìm reûimu (ON) jsou k dispozici funkce vöech spìnaë panelu. * Podle vybavenì vozu se m ûe uspo d nì ovl dacìch prvk nepatrnï liöit od vyobrazenèho provedenì.. N sledujìcì n vod k pouûìv nì se vztahuje na vozy se vöìm p Ìdavn m vybavemìm. 0100- ELEK_HYD_KOMF_ 156-12 -
ELEKTROHYDRAULIKA Ovl dacì panel- vysvïtlenì funkce Pro Vaöi bezpeënost! Pro vyloûenì vozu je nutno zablokovat p ku zapìn nì pohonu. TÌm je vypnut pohon vkl dacìho a sbïracìho strojì. ST - P ku (ST) rozvadïëe hydrauliky traktoru nastavte do polohy "Zapnuto" a upevnïte (zaaretujte). TÌm je zajiötïn p Ìvod oleje k bloku rozvadïë na samosbïracìm vozu. - P epnutìm spìnaëe na ovl dacìm panelu (14) je prov dïna p Ìsluön hydraulick funkce. Bezpeãnostní zafiízení pfii uzavírání zadní stûny: Spou tûní zadní stûny dolû probíhá bez tlaku aï do polohy C, provede se samovolnû vlastní vahou zadní stûny. Teprve v této poloze (C) se uvolní spínaãem (56) funkce hydrauliky a zadní stûna se pod tlakem uzavfie (G). P i vöech tïchto ovl dacìch Ëinnostech dodrûujte bezpeën odstup! P Ìklad: Nast v nebezpeëì poranïnì, kdyû se jedna osoba zdrûuje na z di vozu a nïkdo v kabinï traktoru zapne ovl d nì funkce (otevìr nì zadnì stïny, za azenì n honu,...). Pfii otvírání a zavírání zadní stûny nesmí b t nikdo v její blízkosti. NezdrÏovat se pod zvednutou stûnou! Jízda po silnici mûïe probíhat pouze tehdy, je-li zadní stûna uzavfiena. 0100- ELEK_HYD_KOMF_ 156-13 -
ELEKTROHYDRAULIKA Zadní stûna - Spínaã je zmáãknut smûrem nahoru (A). Zadní stûna se vyk vne nahoru do polohy D. Îárovka nad spínaãem svítí potud, dokud je zadní stûna otevfiena. - Spínaã je zmáãknut smûrem dolû (B). Zadní stûna se spustí dolû a uzavfie se. Îárovka nad spínaãem zhasne, kdyï je zadní stûna zcela uzavfiena. Bezpeãnostní zafiízení pfii uzavírání zadní stûny: - - siehe vorherige SAeite FULL KdyÏ tlaãí naloïen materiál na zadní stûnu popfi. na spodní dávkovací válec, vypne se pohon podlahového dopravníku pomocí spínaãe tlaku oleje a rozsvítí se Ïárovka (FULL) na fiídicím pultu. Îárovka zhasne teprve tehdy, je-li sbûrací ústrojí zdvihnuto. Podlahov dopravnìk m ûe b t znovu zapnut teprve - po otev enì zadnì stïny -- K vyloïení vozu zmáãknûte spínaã smûrem dozadu (A). Spínaã se zasune a podlahov dopravník bûïí smûrem dozadu (KR). - K nakl d nì vozu, na p. bez pouûitì nakl dacì automatiky, stlaëte p epìnaë dozadu (B). Podlahov dopravnìk bïûì dozadu (KR), pokud je p epìnaë drûen v tèto poloze. Vysunutí a zasunutí fiezacího ústrojí - nenì ve v bavï stroje KR KB - KR OFF - ON ï Po zastavenì motoru traktoru - P epnïte spìnaë do polohy "OFF". TÌm zabr nìte vybitì baterie, nap. p es noc. Poloha p epìnaëe: A = ON Elektrick instalace je v Ëinnosti 0 = OFF Elektrick instalace je vypnuta B = - Spou tûní a zdvih sbûracího ústrojí - Spínaã se zmáãkne smûrem dolû (B), sbûrací ústrojí se spustí a zûstane v nulové poloze. - Spínaã se zmáãkne smûrem nahoru (A), sbûrací ústrojí se zdvihne. Je-li spínací páka pohonu vkladacího ústrojí odblokována, zapne se vkladací ústrojí jakoï i sbûrcí ústrojí automaticky (t ká se pouze vozu s dávkovacím zafiízením). Vzpûrná oj - Spínaã se zmáãkne smûrem nahoru (A), oj se spustí dolû. - Spínaã se zmáãkne smûrem dolû (B), oj se vzepfie smûrem nahoru. Pfii jízdû po silnici je nutné, aby byla pístnice hydraulického válce vzpûrné oje zcela zasunuta. Nakl dacì automatika Viz kap."nakl dacì automatika". 0100- ELEK_HYD_KOMF_ 156-14 -
ELEKTROHYDRAULIKA Poruchy a náprava pfii v padku el. energie Pfii poru e na el. zafiízení mûïe b t provedena poïadovaná funkce hydrauliky pomocí nouzového ovládání. Hydraulick rozvadûã se nachází pod lev m pfiedním ochrann m krytem. Analogicky podle funkãního názorného schématu je nutno ovládat knoflík pfiíslu ného ventilu pro poïadovanou funkci. Pfii v ech tûchto procesech zdvihání nebo zapínání popfi. spou tûní nebo vypínání je nutno dbát na nebezpeãné vzdálenosti! 1. Zvednutí sbûracího ústrojí Knoflíky (Y5 a Y6) jsou zmáãknuty souãasnû - sbûraã se zvedne Spu tûní sbûracího ústrojí Knoflík (Y6) je stlaãen - sbûraã se spustí. 2. Zvednutí vzpûrné oje nahoru Knoflíky (Y4 a Y7) jsou souãasnû zmáãknuty - oj se vzpírá nahoru. Spu tûní vzpûrné oje dolû Knoflíky (Y7) jsou zmáãknuty souãasnû - oj se spustí dolû. 3. Otevfiení zadní stûny Knoflíky (Y5, Y13 a Y14) jsou zmáãknuty souãasnû - zadní stûna se vyk vne nahoru do polohy D. Zavfiení zadní stûny Knoflíky (Y4, Y13 a Y14) jsou zmáãknuty souãasnû - zadní stûna se uzavfie. 4. Podlahov dopravník Knoflík (Y2) zmáãknete - podlahov dopravník bûïí (KR) KR KB - KR Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y14 B A Y13 Y6 B A Y8 Y5 Y4 Y1 B A Y2 LS P T AUTO Load sensing 495.741 0100- ELEK-STÖRUNG_156-15 -
ELEKTROHYDRAULIKA Nakládací automatika Spínaã je zmáãknut smûrem nahoru (A). - Nakládací automatika je zapnuta a spínaã zûstává v horní poloze. Spínaã ve stfiední poloze (0) - nakládací automatika je vypnuta. ZpÛsob funkce nakládací automatiky Pfii nakládání vozu se plní nejprve pfiední, spodní oblast nakládacího prostoru. Pokud nakládan materiál zdvihne klapku (58), zapne se spínaãem (59) pohon podlahového dopravníku. Podlahov dopravník bûïí potud, aï se opût klapka (58) spustí dolû. JestliÏe nakládan materiál tlaãí na zadní stûnu popfi. na spodní dávkovací válec, automaticky se vypne pohon podlahového dopravníku a Ïárovka (FULL) na fiídicím pultu svítí. - Sbûraã vyzdvihnûte, Ïárovka (FULL) zhasne. Pohon podlahového dopravníku mûïe b t zapnut teprve po otevfiení zadní stûny. Pokyn Je-li zvolena pfii pouïití posuvu podlahového dopravníku dodateãnû jiná funkce, je posuv podlahového dopravníku automaticky bûhem této doby pfieru en. TlaËnÈ pruûiny (A,B) A pro tïûöì sklìzen materi l B pro lehëì sklìzen materi l A B ÚdrÏba - U prací na el. zafiízení se musí odpojit el. vedení k taïnému prostfiedku. - V m û n u hydraulického oleje dodrïujte podle návodu k taïnému prostfiedku. - Bûhem sváfieãsk ch prací na nakládacím vozu odpojte v echno vedení taïného prostfiedku a odpojte vûz. 0100- LADEAUTMATIK_156-16 -
SBÃRACÕ A VKL DACÕ STROJÕ BezpeËnostni p episy: * P i veöker ch se izovacìch pracìch vypnïte motor pohonu a sejmïte hnacì kloubov h Ìdel. * Poruchy v oblasti sbìr nì odstraúujte jen p i vypnutèm motoru pohonu. Se ÌzenÌ sbïracìho strojì 1. SbÏracÌ strojì lehce nadzvednïte a odsuúte p estavovacì vzpïru (51) vlevo a vpravo ve stejnè poloze. 2. ZajistÏte z vlaëkou. VysokÈ nastavenì: p i vysokèm strniöti a velk ch nerovnostech p dy. NÌzkÈ nastavenì: p i kr tkè zelenè pìci a rovnè p dï. Se ÌzenÌ n razovèho plechu (52) P i malèm pokosu a kr tkèm materi lu zavïste n razov plech nìzko (poloha T). P i vysokèm pokosu zavïste n razov plech vysoko (poloha H). Zp sob sbïru vöeobecnï 1. SpÌnacÌ p ku pro sbïracì strojì a pohon pod v nì nastavte do polohy "EIN" (zapnuto). 2. ZapnÏte v vodov h Ìdel na taûnèm prost edku 3. Spusùte dol sbïracì strojì Pozor! Pohon sbïracìho strojì a vkl d nì se automaticky za adì. Pokud adicì p ka (43) je v poloze "AUS", nebude sbïracì a vkl dacì strojì uvedeno do provozu. 4. Nakl dejte se st ednìm poëtem ot Ëek v vodovèho h Ìdele (400-450 ot/min) a p i vyööì rychlosti pojezdu. BÏhem pracovnìho postupu sbìr nì dbejte n sledujìcìch pokyn! * SbÏracÌ strojì zvedejte jen p i pr zdnèm dopravovacìm kan lu. * P i projìûdïnì zat Ëky sniûte ot Ëky motoru * P i jìzdï prudkou zat Ëkou vypnïte v vodov h Ìdel a sbïracì strojì zvednïte * P edejdïte nerovnomïrnèmu naloûenì! D leûitè kv li moûnèmu p etìûenì oje (viz daje na oji ohlednï p ÌpustnÈho zatìûenì oje v bodï uchycenì) Pr bïh nakl d nì - vöeobecnï D leûit upozornïnì: * V znamov ötìtek, kter je upevnïn na oji, poskytuje informaci o tom, pro kterè ot Ëky v vodovèho h Ìdele (450 nebo 1000 min-1) je v ö v z vybaven. * Dbejte takè na pouûìv nì kloubovèho h Ìdele s pojistkou proti p etìûenì (viz seznam n hradnìch dìl ), aby na samosbïracìm vozu nevznikla zbyteën poökozenì v d sledku p etìûenì. * Rychlost pojezdu vûdy p izp sobte okolnìm podmìnk m. * P i jìzdï do svahu, ze svahu a nebo nap ÌË svahem je nutno se vyhnout prudk m zat Ëk m (nebezpeëì p evr cenì). SbÏr zelenè pìce Zelen pìce je zpravidla odebìr na z dku. SbÏr pokosu vûdy od hlavy stèbla. N razov plech (52) zavïste nìzko (poloha T). SbÏr suchè pìce Suchou pìci ËelovÏ zachycuje pokos. Pokos se nem volit p Ìliö mal, aby se dos hlo kr tkè nakl dacì doby. N razov plech (52) zavïste vysoko (poloha H). * Pro optim lnì naplnïnì loûnèho prostoru kr tkodobï zapìnejte podlahov dopravnìk (podlahov dopravnìk nenech vejte trvale v chodu) * Sledujte ukazatel plnïnì vozu (1 Jen pokud je zamontov n. * Dbejte p ÌpustnÈho zatìûenì n pravy a celkovè dovolenè hmotnosti. UkonËenÌ nakl d nì 1. P izvednïte sbïracì strojì Pohon sbïracìho strojì a pohon dopravnìku se tìm automaticky vypnou. 2. ÿadicì p ku (43) za aôte do polohy "AUS" Tato adicì poloha slouûì pro vaöi bezpeënost. Zabr nìte tìm ne myslnèmu uvedenì do chodu sbïracìho a vkl dacìho strojì nap. p i spuötïnì sbïracìho strojì dol v dobï, kdy je v chodu pohon v vodovèho h Ìdele. 0100- BELADEN_156-17 - (1 nur wenn vorhanden
ÿezacõ STROJÕ VysunutÌ a zasunutì ezacìho strojì * P ka (H) se nach zì pod p ednì, odklopitelnou boënì ochranou, nebo podle typ, na levè stranï r mu. BezpeËnostnÌ p edpisy - P i oprav rensk ch, drûb sk ch a se izovacìch pracìch vypnïte motor. - Pr ce pod strojem bez bezpeënè opïry nenì dovolena. OdklopenÌ nosnìku noû ZasuÚte p ku (H) do vnit nìho öestihranu na ezacìm strojì. * NutnÈ pouze u drûb sk ch pracì a p estaveb! Vyk vnïte p ku smïrem dop edu (poloha A), ezacì strojì se tìm vysune. Vyk vnïte p ku smïrem dozadu (poloha B), ezacì strojì se tìm zasune. 1. PomocÌ p ky (H) vyk vnïte nosnìk noû p ka se nach zì v poloze A. 2. P ku (H) vyt hnïte ze öestihranu a do poloze B opït odsuúte. 3. Nejprve uvolnïte na pravè stranï vozu odklopitelnou z vlaëku (K) a odt hnïte odsouvacì p Ìloûku (L). 103 / SCHNEIDWERK 9500- - 18 -
ÿezacõ STROJÕ 4. PomocÌ p ky (H) odlehëete ezacì strojì vyzdviûenìm do v öky. RychloupÌn nì noûe (M): 5. OdstraÚte odklopitelnou z vlaëku a odt hnïte odsouvacì p Ìloûku (L). RychloupÌn nì noûe UpozornÏnÌ ÿezacì strojì se sklopì samoëinnï dol vlivem vlastnì hmotnosti. Dbejte na mìsto p im ËknutÌ mezi ruënì p kou a p dou! P i provedenì vozu s nìzk m tïûiötïm jsou rychloupìnacì noûe (M) p ÌstupnÈ z nakl dacìho prostoru, po klopenì do v öky krycìho plechu A). P i klasickèm provedenì vozu jsou rychloupìnacì noûe p ÌstupnÈ zespodu. OdklopenÌ obou ad ezacìho strojì Demont û rychloupìn nì noûe 1. OdtlaËte listovou pruûinu (F) boënï a vysuúte n û. 2. OdtlaËte spodnì listovou pruûinu (U) boënï a demontujte kompletnì pojistku proti p etìûenì. Nejprve odk vnïte hornì a potè spodnì adu ezacìho strojì, jak bylo p edtìm pops no. 103 / SCHNEIDWERK 9500- - 19 -
ÿezacõ STROJÕ Demont û rychloupìn nì noûe 1. OdtlaËte listovou pruûinu (F) boënï a vyk vnïte jednotku kosy. 2. OdtlaËte spodnìlistovou pruûinu (U) boënï a demontujte kompletnì jednotku kosy podsunutìm. ÿezacì strojì Mont û a demont û noûe Demont û noûe p i vysunutèm ezacìm strojì. 1. Pojistku (R) odt hnïte öroubov kem smïrem dozadu. 2. N û odklopte dop edu (poloha A) a vyt hnïte Mont û noûe s pojistkou P i mont ûi noûe s pojistkou proti p etìûenì dbejte na zaskoëenì obou listov ch pruûin (F/U). Demont û noûe p i odklopenèm ezacìm strojì. Mont û noûe Dbejte na to, aby zapadl v leëek pojistky do vybr nì u noûe. 103 / SCHNEIDWERK 9500- - 20 -
ÿezacõ STROJÕ drûba Dob e nabrouöenè noûe öet Ì energii a zajiöùujì dobrou kvalitu ezu. BrouöenÌ noû p Ìmo na nosnìku noû 1. Odklopte nosnìk noû aû na zem. BezpeËnostnÌ p edpisy - P i oprav rensk ch, drûb sk ch a se izovacìch pracìch vypnïte motor. - Pr ce pod strojem bez bezpeënè opïry nenì dovolena. 2. Noûe nabruste ruënì bruskou. - P i brouöenì pouûìvejte ochrannè br le. UpozornÏnÌ! ï Bruste pouze na hladkè stranï noûe. ï PouûÌvejte ochrannè br le. ï Hospod rnè brouöenì bez zah tì noûe zaruëuje dlouhou ûivotnost. ZajiötÏnÌ noûe ï Aby se zaruëila dokonal funkce ezacìho strojì, doporuëuje se ËastÏjöÌ ËiötÏnÌ.»iötÏnÌ tlaën ch pruûin prov dïjte vysokotlak m ËistiËem. BrouöenÌ demontovan ch noû - Demontujte jednotlivè noûe a bruste za mokra bruskou. P ed zazimov nìm naolejujte noûe a pojistnè prvky! 103 / SCHNEIDWERK 9500- - 21 -
KOLA A KONTRAMATICE VöeobecnÏ P ekontrolujte pravidelnï matice kol z hlediska pevnèho uchycenì (utahovacì moment öroub viz tabulka)! UpozornÏnÌ! Dot hnïte matice kol po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin. TakÈ p i v mïnï kol se musì dot hnout matice po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin. Tlak vzduchu - Dbejte na spr vn tlak vzduchu v pneumatik ch! - P ekontrolujte pravidelnï tlak vzduchu pneumatik podle tabulky! - P i napumpov nì a p i p Ìliö vysokèm tlaku pneumatik existuje nebezpeëì prasknutì pneumatik! Rozmûry pneumatik Smûrné oznaãení nosnosti plá tû Tlak vzduchu (v barech) UtahovacÌ moment Nejvy í rychlost (Ply rating) 3,50-6 4 PR 3,00 4,00-6 4 PR 2,50 4,00-8 4 PR 2,50 5,00-8 6 PR 4,00 5,00-15 AM (M137C) 1,00 7,00-12 6 PR 3,00 10,0/80-12 6 PR 3,00 200 Nm 10,0/80-12 8 PR 4,20 200 Nm 10,0/75-15,3 6 PR 3,10 200 Nm 10,0/75-15,3 8 PR 4,20 320/200** Nm 10,0/75-15,3 10 PR 5,20 320/200** Nm 11,5/80-15,3 8 PR 3,70 320/200** Nm 11,5/80-15,3 10 PR 4,60 320/200** Nm 11,5/80-15,3 12 PR 5,00 320/200** Nm 12,0-18 5,70 320 Nm 13,0/55-16 10 PR 3,90 320 Nm 13,0/55-16 12 PR 4,70 320 Nm 15,0/55-17 8 PR 2,90 320/200** Nm 15,0/55-17 10 PR 3,50 320/200** Nm 30 km 15,0/55-17 12 PR 4,30 320/200** Nm 15 x 6-6 4 PR 1,00 15 x 6-6 4 PR 1,20 16 x 6,5-8 4 PR 1,50 19,0/45-17 10 PR 3,00 320 Nm 205 R 14 C 8 PR 3,00 320 Nm 205 R 14 C* 8 PR 4,25 320 Nm 325/65 R 18 16 PR 5,70 320 Nm 335/65 R 18 XP 27 5,0 320 Nm 500/40-17 10 PR 2,90 320 Nm 40 km 500/50-17 10 PR 2,75 320 Nm 30 km 500/50-17 10 PR 3,75 320 Nm 40 km 500/50-17 14 PR 5,0 320 Nm 65 km ** 200 Nm pouze u ráfku s 5 otvory * Pouze u WID M s nástavbov m motorem ALLG / RÄDER UND REIFEN 9201- - 22 -
PORUCHY Poruchy Kaûd stroj podlèh nïkdy poruch m. D le uveden souhrnn popis m ulehëit odstranïnì poruch. NedoporuËuje se ale v tomto smïru p Ìliön spïch. Poruchy Spojka proti p etìûenì na kloubovè h Ìdeli reaguje p Ìliö. Hork n bïh p evodovèho soukolì. ÿetïz podlahovèho dopravnìku zp sobuje hlasit hluk ve volnobïhu. Hluk etïzu pohonu. P ÌËiny P Ìliö velkè nahromadïnì pìce, velkè cizì tïleso nebo tupè kosy. é dnè maz nì. ÿetïz podlahovèho dopravnìku p Ìliö uvolnïn nebo p Ìliö pevn. ÿetïz je voln. N prava Vypojte a nabïhnïte opït s menöìm poëtem ot Ëek. P ÌpadnÏ odstraúte cizì tïleso a nabruste noûe. P i ucp nì v kan lu uvolnïte uz vïr v st ednìku, zapnïte vkladacì strojì, nosnìk noû se automaticky vyk vne), ûacì liötu opït vk vnïte. DoplÚte pop. vymïúte p evodov olej. P ekontrolujte napnutì etïzu. P ekontrolujte pravidelnï napnutì etïzu (v le 5-8 mm), p ÌpadnÏ etïz dopnïte. VzdutÌ sklizevèho materi lu. äpatn kvalita ezu. TlaËÌtkov koleëka sbïraëe nep ilèhajì. P Ìliö velk rychlost pojezdu, v z je p Ìliö hluboko zavïöen. TupÈ noûe, p Ìliö velk poëet ot Ëek v vodovèho h Ìdele. SbÏraË je öpatnï se Ìzen. Se Ìd'te spr vnou v öku oje. Dobruste pop. vymïúte noûe. Jed'te s menöìm poëtem ot Ëek, aby mohla b t pojmuta vïtöì mnoûstvì pìce. Se id'te tlaëìtkov koleëka pop. p ekontrolujte v ökovè se ÌzenÌ za ÌzenÌ p ÌvÏsu. Materi l je zneëiötïnì. TlaËÌtkov koleëka jsou se Ìzena p Ìliö hluboko. P ekontrolujte se ÌzenÌ tlaëìtkov ch koleëek. ZpÏtnÈ pohyby hydraulick ch za ÌzenÌ. Vzduch ve vedenìch nebo v lcìch. UvolnÏte odvzduöúovacì örouby a odvzduönïte vedenì. ZadnÌ stïna se nevykyvuje. Brzdn Ëinnost öpatn. ( ) ZneËiötÏn ökrticì klapka proudu. Brzdov obloûenì opot ebovan. Otev ete p esuvnè matice u v lc, nechte vytèci trochu oleje a opït namontujte, p ÌpadnÏ odvzduönïte a vyëistïte ökrticì klapku proudu. Se id'te pop. vymïúte brzdov obloûenì. A TD2/95/7 511 / STÖRUNGEN 9500- - 23 -
DRéBA VöeobecnÈ informace o drûbï Pro udrûenì dlouhodobè ûivotnosti stroje dodrûujte sledujìcì upozornïnì: Otev enì krytu Pomocn m n strojem (öroubov k) zatlaëte na p Ëku ÑRì a BezpeËnostnÌ p edpisy * P i oprav rensk ch, drûb sk ch a se izovacìch pracìch vypnïte motor. R 495.468 souëasnï zvednïte kryt. * Pr ce pod strojem bez bezpeënè opïry nenì dovolena. Uzav enì krytu Po zaklapnutì krytu se p Ëka ÑRì samoëinnï zajistì a zabr nì samovolnèmu otev enì krytu. BezpeËnost p i vstupu do loûnèho prostoru - Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. N hradnì dìly a. Pro stroje jsou koncipov ny origin lnì Ë sti a p ÌsluöenstvÌ. b. V slovnï upozorúujeme na to, ûe n hradnì dìly a p ÌsluöenstvÌ, kterè nebyly dod ny naöì firmou, nejsou n mi p ezkouöeny a povoleny. c. Mont û a/nebo pouûitì takov ch v robk m ûe za urëit ch okolnostì zmïnit nebo ovlivnit konstrukënï danè vlastnosti. Za ökody, kterè jsou zp sobenè pouûitìm neorigin lnìch Ë stì a p ÌsluöenstvÌ, v robce neruëì. d. SvÈvolnÈ zmïny, jako je pouûitì jin ch konstrukënìch Ë stì na stroji, vyluëuje ruëenì v robce. 1. ZajistÏte otev enou zadnì stïnu podpïrkou proti samovolnèmu spuötïnì. 2. PouûÌvejte vhodnè pom cky pro vstup na stroj (nap. stabilnì ûeb Ìk). 3. Nevstupujte do loûnèho prostoru p i zapnutèm v vodovèm h Ìdeli a bïûìcìm motoru. 4. VstupnÌ dve e (jen u voz s d vkovacìmi v lci). VstupnÌ dve e smïjì b t otev eny pouze p i vypnutèm motoru. Azbest * UrËitÈ p ikupovanè souë sti vozidla mohou, z d vodu technick ch poûadavk, obsahovat azbest. D vejte pozor na oznaëenì n hradnìch dìl. 537 / WARTUNG 9600- - 24 -
DRéBA SbÏracÌ strojì Tlak vzduchu Pol manè prsty (53) lze vymïnit po sejmutì p ÌsluönÈho t mene stïraëe (54) bez rozmontov nì sbïracìho strojì. Vkl dacì strojì DopnutÌ hnacìho etïzu proveôte napìnacìm öroubem (55) po uvolnïnì kontramatice. Po dopnutì etïzu opït ut hnïte kontramatici. HnacÌ etïz sbïracìho strojì Naolejujte vöech 40 Ël nk etïzu a p ekontrolujte napnutì etïzu. 1x roënï odstraúte ochranu proti korozi etïzu, etïz vyëistïte a naolejujte jakoû i namazejte volnobïh. 55 TD46/91/6 KotouËov vaëka Mazan mìsta (L) na levèm ËelnÌm plechu bubnu sbïracìho strojì musì b t z technick ch d vod maz na tehdy, je-li sbïraë v provozu. Aby se zamezilo p Ìpadn m raz m, postupujte s nejvïtöì pozornostì! KasaË a uloûenì loûisek Loûiska kasaëe se musì mazat po 40 vozech. ObÏ hlavnì loûiska mazat po 80 vozech. 537 / WARTUNG 9600- - 25 -
DRéBA ï RÏtÏzy podlahovèho dopravnìku Oba etïzy podlahovèho dopravnìku musì b t napnuty rovnomïrnï, ale nikoliv öikmo. MajÌ vykazovat lehk pr vïs. DopnutÌ etïz podlahovèho dopravnìku NapÌnacÌ etïzy (S) se nach zejì pod ploöinou. Jestliûe nepostaëì napìnacì dr ha, odstraúte Ël nky etïzu. Vûdy odstraúujte sud poëet Ël nk (2,4,6,...) u obou etïz. HydraulickÈ za ÌzenÌ Pozor, nebezpeëì poranïnì a infekce! Kapaliny vystupujìcì pod vysok m tlakem mohou proniknout k ûì. Proto v p ÌpadÏ nebezpeëì musìte jìt okamûitï k l Èka i! S VstupnÌ p evodov soukolì KaûdoroËnÏ vymïúujte p evodov olej pop. jej doplúte. TD46/91/7 Po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin a n slednï po 50 provoznìch hodin ch. Zkontrolujte hydraulick agreg t a trubkov vedenì z hlediska tïsnosti a pop. dot hnïte öroubov spojenì. P ed kaûd m uvedenìm do provozu Zkontrolujte hydraulickè hadice z hlediska tïsnosti. Opot ebovanè nebo poökozenè hydraulickè hadice ihned vymïúte.»iötïnì strojnìch dìlc UpozornÏnÌ! NepouûÌvejte vysokotlak ËistiË k ËiötÏnÌ loûisek a hydraulick ch Ë stì. NebezpeËÌ tvorby koroze! DoplnÏnÌ oleje Pro plnïnì olejem vyöroubujte jeden z obou upevúovacìch öroub (6). Kontrolujte stav oleje u öroubu hladiny (7). V mïna oleje Otev ete v pustn öroub oleje (5). Vypusùte star olej a dnï ekologicky zneökodnïte. NaplÚte olejem v mnoûstvì 1,0 litr podle mazacìho pl nu. éacì p evodovka - 0,25 litru HD SAE 90 TD 56/94/13 Po vyëiötïnì stroje podle mazacìho pl nu namazejte a proveôte kr tkou zkouöku chodu.»iötïnìm pod vysok m tlakem m ûe dojìt k poökozenì laku. Dose ÌzenÌ brzdy Viz kapitola BrzdovÈ za ÌzenÌ! 537 / WARTUNG 9600- - 26 -
TECHNICK DAJE MÌsto typového tìtku Tovární ãíslo je vyraïeno na vedle uvedeném typovém títku a je v rámeãku. Pfiípady záruky a zpûtné dotazy nemohou b t zpracovány bez uvedení továrního ãísla. Prosím zapi te ãíslo hned po pfievzetí vozidla/zafiízení na titulní stranu návodu pro provoz. Ihre/Your/Votre Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr. Technické údaje Celková délka Celková ífika Naklopení v ky s jednotlivou nápravou s tandemovou nápravou Odklopení v ky s jednotlivou nápravou s tandemovou nápravou V ka plo iny s jednotlivou nápravou s tandemovou nápravou nakládací plocha ífika sbûraãe Max. poãet kos Rozteã kos Kapacita plnûní Suchá píce, pfii stfiedním slisování Objem podle DIN 11741 (Type 156) 8855 mm 2440 mm - 3600 mm - 2640 mm - 1130 mm 6130 x 1850 mm 1650 mm 31 43 mm 50 m 3 21,5 m 3 PouÏitÌ p Ìvûsu podle ustanovenì Typ vozíku "Type 156" je urãen v luãnû pro obvyklé pouïití pfii zemûdûlsk ch pracích. Pro naloïení, pfiepravu a vyloïení zelené, surové píce, zvadlé siláïe a slámy. Pro pfiepravu a vyloïení fiezanky. KaÏdé pouïití, jdoucí nad rámec, platí jako pouïití nesluãující se s ustanoveními. Za takto vzniklé kody v robce neruãí, riziko za to ponese v luãnû uïivatel. K pouïití, které je v souladu s urãením patfií také dodrïování podmínek, pfiedepsan ch v robcem pro údrïbu a udrïování v dobrém stavu. Hmotnost (bez kos) Pneumatiky (standard) hladina trvalého hluku Vybavení na pfiání Ïací ústrojí s 12 kosami (horní fiada) SiláÏovací Ïací ústrojí s 15 kosami (spodní fiada) Nápravy a pneumatiky: viz seznam náhradních dílû Hydraulická vzpûrná oj Komfort obsluhy: El. pfiedvolba drsné podlahy 4200 kg 19,0/45-17 10PR 82,3 db(a) V echny údaje jsou nezávazné. Správné vyloïení: 0100- TECHN. DATEN_156-27 -
FETT D Schmierplan F Plan de graissage GB 8 h alle 8 Betriebsstunden 20 h alle 20 Betriebsstunden 40 F alle 40 Fuhren 80 F alle 80 Fuhren 1 J 1 x jährlich 100 ha alle 100 Hektar FETT FETT = Anzahl der Schmiernippel (IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe" Liter Liter * Variante Siehe Anleitung des Herstellers 8 h Toutes les 8 heures de service 20 h Toutes les 20 heures de service 40 F Tous les 40 voyages 80 F Tous les 80 voyages 1 J 1 fois par an 100 ha tous les 100 hectares FETT GRAISSE = Nombre de graisseurs (IV) Voir annexe "Lubrifiants" Liter Litre * Variante Voir le guide du constructeur Lubrication chart 8 h after every 8 hours operation 20 h after every 20 hours operation 40 F alle 40 operations 80 F alle 80 operations 1 J once a year 100 ha every 100 hectares FETT GREASE = Number of grease nipples (IV) see supplement "Lubrificants" Liter Litre * Variation See manufacturer s instructions NL Smeerschema 8 h alle 8 bedrijfs uren 20 h alle 20 bedrijfs uren 40 F alle 40 wagenladingen 80 F alle 80 wagenladingen 1 J 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hektaren FETT VET = Aantal smeernippels (IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen" Liter Liter * Varianten zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant S Smörjschema 8 h Varje 8:e driftstimme 20 h Varje 20:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass 1 J 1 x årlingen 100 ha Varje 100:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar N Smøreplan 8 h Hver 8. arbeidstime 20 h Hver 20. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass 1 J 1 x årlig 100 ha Totalt 100 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent I Schema di lubrificazione 8 h ogni 8 ore di esercizio 20 h ogni 20 ore di esercizio 40 F ogni 40 viaggi 80 F ogni 80 viaggi 1 J volta all'anno 100 ha ogni 100 ettari FETT GRASSO = Numero degli ingrassatori (IV) vedi capitolo materiali di esercizio Liter litri * variante vedi istruzioni del fabbricante E Esquema de lubricación 8 h Cada 8 horas de servicio 20 h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al ano 100 ha Cada 100 hectáreas FETT FETT = Número de boquillas de engrase (IV) Véase anexo Lubrificantes Liter Litros * Variante Véanse instrucciones del fabricante P Plano de lubrificação 8 h Em cada 8 horas de serviço 20 h Em cada 20 horas de serviço 40 F Em cada 40 transportes 80 F Em cada 80 transportes 1 J 1x por ano 100 ha Em cada100 hectares FETT Lubrificante = Número dos bocais de lubrificação (IV) Ver anexo Lubrificantes" Liter Litro * Variante Ver instruções do fabricante Mazací plán H Kenési terv RUS Схема смазки 8 h kaûd ch 8 hodin 20 h kaûd ch 20 hodin 40 F kaûd ch 40 voz 80 F kaûd ch 80 voz 1 J 1 x roënï 100 ha po 100 ha FETT TUK = PoËet mazacìch hlaviëek (IV) Viz kapitola "Mazací prostfiedky vydání " Liter litru * Varianta viz. pfiíruëka v robce 8 h minden 8 üzemóra után 20 h minden 20 üzemóra után 40 F minden 40 menet után 80 F minden 80 menet után 1 J 1-szer évente 100 ha minden 100 Hektár után FETT ZSÍR = A zsírzógombok száma (IV) Nézd a "Kenôanyagok" c. fejezetet Liter Liter * Változat Nézd a gyártó utasításait! 8 h чеpез каждые 8 часов pаботы 20 h чеpез каждые 20 часов pаботы 40 F чеpез каждые 40 подвод 80 F чеpез каждые 80 подвод 1 J 1 pаз в год 100 ha чеpез каждые 100 га FETT СМАЗКА / OIL МАСЛО = количество смазочных ниппелей (IV) См. пpиложение «Эксплуатационные матеpиалы» Liter литp (количествово масла, жидкость,...) * Ваpиант Смотpи pуководство изготовителя 9900 LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT - 28 -
SCHMIERPLAN PLAN DE GRAISSAGE LUBRICATION CHART SMEERSCHEMA MAZACÕ PL N D F GB NL Ö L 80 F 1* 1 1 1 (II) 1 (II) 8 8 1 8 1 Ö L (II) (II) Ö L Ö L 40 F (II) 5 5 Nr. 103.98.010.0 Ö L Ö L Schmierplan ( - Bj. 1996 ) 1 40 F * nur bei / only for / seulement pour / jen pro ERNTEPROFI, LE3131, LE3631 (II) 2 1 HD SAE 90 1,6 Liter 1 (II) 3 Ö L 80 F 1 J Plan de graissage ( - Bj. 1996 ) Lubrication chart ( - Bj. 1996 ) Smeerschema ( - Bj. 1996 ) MazacÌ pl n ( - Bj. 1996 ) 103.98.010.0 SCHMIERPLAN - 29 -
SCHMIERPLAN PLAN DE GRAISSAGE LUBRICATION CHART SMEERSCHEMA MAZACÕ PL N KENÉSI TERV D F GB NL H Ö L 1 1 1 (II) 1 6 1 Ö L (II) (II) 5 Ö L Ö L Ö L (II) (II) HD SAE 90 1,0 Liter 5 Nr. 103.98.011.0 Ö L Schmierplan 80 F ( + Bj. 1997 ) 1 40 F * nur bei / only for / seulement pour / jen pro ERNTEPROFI, ERNTEPLUS, LE3131, LE3631 40 F Ö L 80 F (II) 1 J Plan de graissage ( + Bj. 1997 ) 1* 1 2 1 3 3 6 Lubrication chart ( + Bj. 1997 ) 1 Smeerschema ( + Bj. 1997 ) (II) MazacÌ pl n ( + Bj. 1997 ) 3 103.98.011.0 SCHMIERPLAN - 30 -
Mazací prostfiedky vydání 1997 V kon a Ïivotnost stroje jsou závislé na peãlivé údrïbû a pouïití dobr ch mazacích látek. Ná seznam ulehãuje správnou volbu vhodn ch maziv. V mazacím plánu je právû pouïit mazací prostfiedek symbolizován identifikaãním znakem maziva (napfi. III). Na základû identifikaãního znaku maziva mûïe b t stanovena poïadovaná kvalita a odpovídající v robek firmy vyrábûjící minerální oleje. Seznam firem vyrábûjící minerální oleje nemusí b t úpln. Olej v pfievodovce mûàte podle provozního návodu - minimálnû v ak 1 x roãnû. - Vyjmûte roub odtoku oleje, star olej nechte vypustit a fiádnû naplàte nov m olejem. V klidovém stavu (pfies zimu) proveìte v mûnu oleje a namaïte v echna místa, která je tfieba namazat. Holé kovové ãásti zvenku (klouby, atd.) chraàte pfied rzí pomocí nûkterého v robku podle bodu IV tabulky. (II) I II III IV V VI VII Ö L Betriebsstoff-Kennzahl identifikaãní znak maziva FETT (IV) gefordertes Qualitätsmerkmal poïadovaná kvalita Hydrauliköl HLP DIN 51524 Teil 2 siehe Anmerkungen * / ** / *** Motorenöl SAE 30 gemäß API CD/SF Getriebeöl SAE 90 bzw. SAE 85 W-140 gemäß API-GL 4 oder API-GL 5 Li-Fett (DIN 51 502, KP 2K) Getriebefließfett (DIN 51 502:GOH Komplexfett (DIN 51 502: KP 1R) Getriebeöl SAE 90 bzw. 85 W- 140 gemäß API-GL 5 hydraulick olej HLP DIN 51524 ãást 2 viz poznámky * / ** / *** motorov olej SAE 30 podle API CD/SF olej do pfievodovky SAE 90 pfiíp. SAE 85 W-140 podle API-GL 4 nebo API-GL 5 lithiov tuk (DIN 51 502, KP 2K) tekut pfievodovkov tuk (DIN 51 502:GOH) komplexní tuk (DIN 51 502:KP 1R) olej do pfievodovky SAE 90 pfiíp. SAE 85 W-140 podle API-GL 5 - D 31 -
Firma Company Société Societá AGIP ARAL I II III IV V VI VII POZNÁMKY: FETT (IV) Ö L AVIA BAYWA BP CASTROL ELAN ELF ESSO EVVA FINA FUCHS GENOL MOBIL RHG SHELL TOTAL VALVOLINE VEEDOL WINTERSHALL (II) OSO 32/46/68 ARNICA 22/46 VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46 AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46 HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N *** MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30 SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAKTORAL 15W-30 MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30 SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30 ENERGOL SHF 32/46/68 VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30 HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46 HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46 OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68 RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 PERFORMANCE 2 B SAE 30 8000 TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30 ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140 GETRIEBEÖL EP 90 GETRIEBEÖL HYP 85W-90 GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140 SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140 GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 GETRIEBEÖL MP 85W-90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140 GR MU 2 GR SLL GR LFO - ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140 ARALUB HL 2 ARALUB FDP 00 ARALUB FK 2 GETRIEBEÖL HYP 90 AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N AVIA GETRIEBEFLIESSFETT AVIALUB SPEZIALFETT LD GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W-140 EP GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N ENERGREASE LS-EP 2 FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO RENOPLEX EP 1 HYPOID 85W-140 OLEX PR 9142 HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP CASTROLGREASE LM IMPERVIA MMO CASTROLGREASE LMX EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 LORENA 46 LITORA 27 EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2 RHENOX 34 GA O EP POLY G O GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-140 MULTIMOTIVE 1 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90 * Ve spojení s t a Ï n m i prostfiedky vybaven mi hydraulick mi brzdami je tfieba mezinárodní specifikace J 20 A ** hydraulické oleje HLP-(D) + HV *** hydraulické oleje na bázi rostlinn ch olejû HLP + HV Biologicky odbouratelné, proto jsou obzvlá tû ekologické NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68 PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM 15W-30 GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL GP 85W-140 MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GP GREASE GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140 ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68 SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER HYDRAN 32/46/68 DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL RENOLIN 1025 MC *** TITAN HYDRAMOT 1030 MC ** RENOGEAR HYDRA * PLANTOHYD 40N *** HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N *** DTE 22/24/25 DTE 13/15 RENOLIN B 10/15/20 RENOLIN B 32 HVI/46HVI TITAN HYDRAMOT 1O3O MC TITAN UNIVERSAL HD MULTI 2030 2000 TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30 EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30 HYPOID GA 90 HYPOID GB 90 PONTONIC N 85W-90 PONTONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85 W-140 RENOGEAR HYPOID 90 GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90 HOCHDRUCKFETT LT/SC 280 GETRIEBEFETT MO 370 EVVA CA 300 HYPOID GB 90 MARSON EP L 2 NATRAN 00 MARSON AX 2 PONTONIC MP 85W-140 RENOLIT MP RENOLIT FLM 2 RENOLIT ADHESIV 2 PLANTOGEL 2 N MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N RENOSOD GFO 35 DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N RENOPLEX EP 1 RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85W-140 RENOGEAR HYPOID 90 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILGREASE MP MOBILUX EP 004 MOBILPLEX 47 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RENOSOD GFO 35 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46 AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40 SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 RETINAX A ALVANIA EP 2 SPEZ. GETRIEBEFETT H SIMMNIA GREASE O AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE R SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140 AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68 RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90 MULTIS EP 2 MULTIS EP 200 MULTIS HT 1 TOTAL EP B 85W-90 ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 *** SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90 MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000 DURAPLEX EP 1 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 ANDARIN 32/46/68 HD PLUS SAE 30 MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140 MULTIPURPOSE MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W-140 - - WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID * MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90 WIOLUB LFP 2 WIOLUB GFW WIOLUB AFK 2 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 - - D 32 -