Bezdrátový DCF budík s projekcí a předpovědí počasí. Obj. č

Podobné dokumenty
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

DCF projekční hodiny s předpovědí počasí BAR 223. Obj. č

DCF budík s ukazatelem kvality vzduchu. Obj. č Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití

Bezdrátové projekční hodiny DCF s rádiem RRM 222P. Obj. č Obj. č

DCF projekční hodiny s rádiem C6057. Obj. č

Digitální nástěnné hodiny s časovačem WS Obj. č Popis zařízení / Speciální vlastnosti

Bezdrátový teploměr FT0076. Obj. č

NÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.:

Projekční DCF budík Smart USB. Obj. č.:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Digitální bezdrátová meteostanice ADE WS 1601 s nabíječkou mobilů. Obj. č

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.:

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.

Bezdrátový teploměr Wave 868 MHz. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Vlastnosti

NÁVOD K OBSLUZE. Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: , ,

Bezdrátový teploměr do bazénu Venice. Obj. č.: Vážený zákazníku,

Vakuometr testo 552. Obj. č

Bezdrátová DCF meteostanice Modus Plus. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Účel použití a vlastnosti meteostanice

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Bezdrátový DCF teploměr 868 MHz LCD Displej. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti.

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Digitální nástěnné hodiny DCF. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Základní nastavení

DCF radiobudík Sangean RCR-22. Obj. č.: Ovládací prvky

Digitální výškoměr s barometrem a kompasem EA Obj. č Vlastnosti. Technické údaje. Popis a ovládací prvky

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta. Obj. č.: Vlastnosti. Součásti. Rozsah dodávky

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

1. TLAČÍTKO SNOOZE/LIGHT 2. STOJÁNEK 3. TLAČÍTKO ALM SET 4. TLAČÍTKO +/C/F 5. TLAČÍTKO HISTORY 6. TLAČÍTKO MODE 7. TLAČÍTKO CHANNEL 8.

Účel použití Kromě obvyklého LCD displeje má tento výrobek zabudovaný projektor, který dokáže zobrazovat čas a teplotu například na strop pokoje.

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Bezdrátová meteostanice WFC 301. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vysvětlení symbolů

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF RM. Obj. č.:

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

Meteorologická stanice TH 117. Obj. č.: Zobrazení na displeji. Rozsah dodávky. Účel použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Bezdrátový teploměr s vlhkoměrem TFA Obj. č.: Popis a ovládací prvky

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

DCF digitální bezdrátová meteostanice s venkovním senzorem WS Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem. Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky.

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

Tlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M)

Bezdrátová meteostanice SPRING. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátová DCF meteostanice EFWS 801. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky Meteorologická stanice Venkovní senzor Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Bezdrátová DCF meteostanice EFWS-Color. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Meteorologická stanice - GARNI 835 Arcus (Garni technology)

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FW-1350, stříbrná barva) Obj. č.: (FW-1351, modrá barva Obj. č.: (FW-1352, šedá barva)

Digitální bezdrátová DCF meteostanice Optik TemeoTend WFS/WFW. Obj. č.: Vážený zákazníku,

F-DIGIT.DCP03

Projekční hodiny s PLL rádiem. Obj. č.: Obsah

Bezdrátový bazénový teploměr MALIBU. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vlastnosti. Popis a ovládací prvky

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č TM-240. Obj. č TM-260. Rozsah dodávky

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Vlastnosti. Meteostanice

Součásti. Základní jednotka (přijímač) (obr. 1) A. LCD displej

DCF bezdrátová meteostanice s venkovním senzorem WS Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky Základní stanici

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.:

Bezdrátová meteostanice Square. Obj. č.: Popis přístroje. Vložení a výměna baterií do venkovního senzoru. Rozsah dodávky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátová DCF meteostanice. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Vložení a výměna baterií venkovního senzoru. Rozsah dodávky.

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

DCF meteostanice s bezdrátovým venkovním senzorem. Obj. č.: Účel použití a vlastnosti. Funkce. Popis a ovládací prvky.

Meteorologická stanice BAR800. Obj. č.:

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. číslo: (bílá barva) / (černá barva) Obsah Strana. 1. Úvod (účel použití budíku)...3

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.:

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

2 Projektor. Zobrazení správného času na stěnu nebo na strop. 3 Symbol síly příjmu rádiového časového signálu DCF-77.

DCF bezdrátová meteorologická stanice s USB nabíječkou na mobil WS Obj. č.: Vlastnosti meteorologické stanice Základní stanice

Obj. č.: Solární meteorologická stanice BAR808HG

DAB+ radiobudík Siesta S2. Obj. č Obj. č Popis a ovládací prvky. Horní část

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC Verze 2007

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

Meteorologická stanice RAR 501. Obj. č.:

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Projekční hodiny s rádiově řízeným časem se zobrazením interiérové/ exterérové teploty MODEL: RMR329P

1. Instalace. Předmluva

Elektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Meteorologická stanice Linear

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod Účel použití zkoušečky...3

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Transkript:

Bezdrátový DCF budík s projekcí a předpovědí počasí Účel použití Tento bezdrátový budík s projekcí slouží k zobrazení aktuálního času a data. Zároveň disponuje funkcí zobrazení teploty v místnosti a venkovní teploty s funkcí předpovědi počasí. Budík je navíc vybaven funkcí budíku (alarm) a odloženého buzení (snooze) s podsvícením displeje a projekcí aktuálního času v digitálním módu, která je velmi dobře viditelná za šera. Čas můžete díky nastavitelnému projektoru promítat na stěně nebo na stropě. Předpověď počasí je závislá na údajích za posledních 24 hodin platí pro příštích 12 až 24 hodin. Hodnoty naměřené externím čidlem jsou bezdrátově přenášeny do budíku. Datum a čas můžete nastavit manuálně. Budík je napájen 3 bateriemi typu AA (baterie nejsou součástí dodávky). Po stisknutí tlačítka Snooze se podsvítí displej na dobu přibližně 5. sekund a zároveň se tím aktivuje projekce času. Aby displej zůstal trvale podsvícen a čas byl nepřetržitě promítán, musí být budík připojen k síťovému napájení prostřednictvím dodávaného síťového adaptéru. Venkovní (externí) čidlo je napájeno pomocí 2 baterií typu AA (nejsou součástí dodávky). Obj. č. 142 33 63 Rozsah dodávky Budík s projekcí Externí (venkovní) senzor Síťový adaptér Návod k obsluze Popis a ovládací prvky Vážený zákazníku, Budík s projektorem děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového budíku s projekcí a předpovědí počasí. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!

A1 Otáčení displeje o 180 A2 SNOOZE/LIGHT Aktivace podsvícení displeje a projekcí Funkce opakovaného buzení (Snooze) po akustickém výstupu alarmu A3 Projekční objektiv A4 LC displej A5 TIME Přepínání mezi datem, budíkem alarm 1 / alarm 2 Manuální nastavení aktuálního času a data A6 ALARM Nastavení času budíku, aktivace funkce alarmu v následujícím pořadí: Off Alarm1 Alarm2 Alarm1+Alarm2 Off A7 + / CHANNEL Přepínání displeje mezi 3 připojenými kanály (v postupném pořadí) Budík umožňuje připojení až 3. venkovních senzorů Navigace v nabídce nastavení směrem nahoru A8 / MEM Zobrazení a odstranění uložených hodnot maximální a minimální Teploty a hodnot barometru Navigace v nabídce nastavení směrem dolů A9 HISTORY Zobrazení hodnot za posledních 24 hodin v časové posloupnosti - pokojová teplota, venkovní teplota a barometrické hodnoty Displej (běžný režim, zobrazení aktuálního času) C1 Zobrazení aktuálního času C2 Předpověď počasí na dalších 12 hodin C3 Barometrické hodnoty tlaku C4 Indikátory v režimu barometru: rel = relativní, abs = absolutní C5 Jednotky barometru C6 Histogram barometru C7 Indikátor stavu baterie venkovního senzoru C8 Indikace naměřených hodnot pod bodem mrazu C9 Indikátor síly signálu pro přenos dat z venkovního senzoru C10 Venkovní teplota / číslo 1 zobrazované u teploty zobrazuje číslo kanálu / senzoru C11 Vnitřní teplota (naměřená v místnosti, kde je budík instalován) C12 Datum (den a měsíc) C13 Aktuální den v týdnu C14 Funkce změny automatického přechodu z letního času na zimní (DST = Daylight Saving Time se na displeji zobrazuje v případě, že je funkce aktivována) C15 Zobrazení úrovně RC signálu (DCF signálu) Žádný DCF signál / Příjem DCF signálu je deaktivovaný (Off) B1 C / F Přepínání mezi zobrazením ve stupních C nebo F B2 RCC Manuální spuštění příjmu DCF signálu Aktivace (On) nebo deaktivace (Off) příjmu DCF signálu (stisk po dobu 8 sekund) B3 BARO Přepínání mezi jednotkami barometru (hpa, inhg, mmhg) B4 SENSOR Manuální spuštění vyhledávání připojených venkovních senzorů B5 RESET Uvedení budíku do výchozího (továrního) nastavení B6 FORECAST / DEMO Forecast: Barva pozadí se přizpůsobuje aktuálnímu počasí Demo: Náhodné barevné schéma displeje B7 PROJECTION ON Přepínání projekce (On / Off), v případě, že je k budíku připojen síťový adaptér B8 LIGHT ON Přepínání podsvícení displeje (On / Off), v případě, že je k budíku připojen síťový adaptér B9 L / H Nastavení intenzity podsvícení displeje. L = nízký jas (tmavší displej), H = vysoký jas (světlejší displej) B10 Vstup pro připojení síťového adaptéru B11 Přihrádka pro baterie B12 Otočné kolečko pro nastavení (ostření) projekce Probíhající příjem DCF signálu Došlo k úspěšnému přijetí DCF signálu a dokončení přenosu informací Displej (režim alarm) D1 Čas budíku (Alarm 1) D2 Alarm 1 je aktivovaný D3 Alarm 2 je aktivovaný

Outdoor (venkovní) teplotní senzor E1 E2 E3 E4 E5 Červený LED indikátor provozu Otvor pro zavěšení na stěnu Tlačítko RESET Přepínač výběru vysílacích kanálů: CH 1 / 2 / 3 Přihrádka pro baterie (2 baterie AA) Uvedení do provozu Instalace a připojení venkovního senzoru do systému Otevřete přihrádku bateriového prostoru na zadní straně venkovního senzoru. Stisknete víčko a vytáhněte jej směrem dolů. Vložte 2 nové baterie typu AA (nejsou součástí dodávky) do přihrádky. Při vkládání vždy dbejte vložení baterií do správné polohy a polarity. Všimněte si proto symbolů polarity + a na bateriích a stejně tak i v přihrádce bateriového prostoru. Před uzavřením krytu bateriového prostoru vyberte požadovaný přenosový kanál senzoru. Kanál 1 je v době dodání vybrán jako výchozí. Kanál je obvykle zapotřebí změnit v případě, že senzor nefunguje správně, popřípadě je rušen jiným bezdrátovým zařízením. Stejně tak musíte vybrat vhodný kanál v případě, že budete provozovat více než jeden venkovní senzor. Do systému je možné připojit nejvýše 3 externí senzory. Samotný výběr kompatibilního senzoru však před objednáním raději konzultujte s naší technickou poradnou. Pro výběr jiného kanálu přesuňte přepínač (E4) z polohy 1 do polohy 2 popřípadě 3 v závislosti na tom, jaký přenosový kanál hodláte používat. Na závěr přihrádku bateriového prostoru uzavřete. Kryt proto zasuňte směrem nahoru, dokud správně nedolehne. Tímto je proces instalace venkovního senzoru u konce. Uvedení systému do provozu Otevřete přihrádku bateriového prostoru. Naleznete jej na zadní straně budíku. Stisknete kryt vytáhněte jej ve směru šipky ven. Do přihrádky vložte 3 nové baterie typu AA (nejsou součástí dodávky). Znovu dbejte vložení baterií do správné polohy a polarity. Při nesprávném vložení baterií může dojít ke zkratu popřípadě i k nevratnému poškození celého zařízení. Po vložení baterií budík vydá krátkou akustickou signalizaci a na displeji se na moment zobrazí všechny jeho segmenty. Před opětovným uzavřením kryt bateriového prostoru vyberte teplotní jednotku. Použijte proto přepínač B1, který přesuň buď do polohy C (stupně Celsia) nebo F (stupně Fahrenheita). Následně přihrádku bateriového prostoru uzavřete. Kryt opatrně zatlačte směrem dolů, dokud zcela nedolehne. Tím došlo k uvedení budíku do provozu. Projekční budík je možné používat bez připojeného síťového adaptéru. V takovém případě se však displej se rozsvítí a spustí projekci pouze po stisknutí tlačítka SNOOZE / LIGHT na dobu přibližně 5. sekund. Připojení síťového adaptéru Po připojení síťového adaptéru se displej budíku přepne do režimu trvalého osvětlení a spustí se nepřetržité promítání aktuálního času prostřednictvím projektoru na stěnu. Výstup síťového adaptéru připojte do zdířky B10 na zadní straně budíku. Teprve poté připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. V té chvíli dojde k trvalému osvětlení displeje a nepřetržité projekci. Trvalé podsvícení displeje i samotnou projekci však můžete kdykoliv deaktivovat. Pro deaktivaci trvalé projekce přesuňte přepínač PROJECTION ON (B7) z pozice ON směrem doleva (Off). Stejně tak pro deaktivaci trvalého podsvícení displeje přesuňte přepínač LIGHT ON (B8) z pozice ON směrem doleva (Off). Pakliže je jedna z těchto dvou funkcí deaktivována, můžete ji znovu aktivovat krátkým stiskem tlačítka SNOOZE / LIGHT (A2) na dobu cca 5. sekund. Montáž a konfigurace Nastavení projekce budíku Budík vždy umístěte na vodorovnou, stabilní a dostatečně velkou plochu. Použijte přitom vhodnou ochrannou podložku. Zabráníte tím poškození citlivého povrchu nábytku a možným barevným změnám. Vzdálenost samotného budíku (přijímače) od venkovního senzoru (vysílače) nesmí být příliš velká. Při instalaci proto sledujte indikátor síly přenosového signálu (C9) na displeji budíku. Budík a venkovní senzor umístěte vždy do vzdálenosti alespoň 2 m od okolních zdrojů rušení. Zdrojem interference mohou být především různá bezdrátová zařízení (například smartphone, rozhlasové přijímače nebo PC), zdroje silného magnetického pole (transformátory, reproduktory) a kovové předměty. V opačném případě může dojít k výraznému omezení přenosu dat z venkovního senzoru do budíku a celkově správné funkce systému. To platí i pro příjem DCF signálu. Příjem DCF signálu budíkem může být navíc výrazně omezen v důsledku blízkosti kovových profilů v rámech oken, kovových nosníků (překladů oken, dveří) a podobně. Montáž venkovního senzoru Venkovní senzor můžete umístit na stěnu / zeď prostřednictvím závěsného otvoru na zadní části senzoru. Použijte proto například háček, hřebík nebo šroub. Venkovní senzor umístěte na dobře chráněné místo, například pod stříšku, tak aby byl senzor maximálně chráněn proti povětrnostním vlivům a přímému slunečnímu záření. V opačném případě může senzor poskytovat zkreslené výsledky měření teploty. Stejně tak není vhodné vystavit senzor dopadu dešťových srážek a sněhu. Při vrtání otvorů dbejte na to, aby přitom nedošlo k poškození různých částí instalace (například plynové, vodovodní nebo elektrických rozvodů). Spuštění systému Po dokončení instalace spustí budík automatické vyhledávání venkovních senzorů. V horní části displeje se přitom zobrazuje stav a kvalita bezdrátového signálu (C9). Systém bude provádět vyhledávání po dobu několika minut. Pro pozdější vyhledávání senzoru, nebo po přidání nového senzoru do systému, stiskněte tlačítko SENSOR (B4). Systém tak znovu spustí vyhledávání kompatibilního senzoru. Pakliže do systému přidáte druhý a třetí senzor, použijte u každého senzoru jiný, individuální kanál. Předtím, než zahájíte vyhledávání použitých senzorů, stiskněte tlačítko RESET (B5) na senzoru, který byl již do systému dříve integrován. Poté se budík pokusí o příjem radiového DCF signálu. Během toho se na displeji zobrazuje blikající symbol satelitního vysílače (C15) vpravo od údajů o aktuálním čase. Příjem DCF signálu a jeho zpracování může trvat 6 16 minut. Během vyhledávání DCF příjmu se pozadí displeje podbarví zelenou barvou. Během příjmu DCF signálu budíkem nijak nehýbejte a nepřemisťujte jej a zároveň nepoužívejte žádná tlačítka. Jakmile dojde k úspěšnému příjmu signálu, na displeji se zobrazí aktuální čas, datum a symbol vysílače přestane blikat. Během období letního času se nad symbolem vysílače navíc zobrazí DST. Symbol vysílače zároveň zobrazuje kvalitu přijímaného DCF signálu. Čím více segmentů se u symbolu vysílače zobrazuje, tím je signál DCF silnější. V případě, že se ani po 16. minutách nezobrazí aktuální čas, vyzkoušejte budík přemístit jinam. Krátkým stiskem tlačítka RCC v bateriové přihrádce budíku systém spustí nové vyhledávání DCF signálu. Nastavit přesný čas a datum však můžete provést i manuálně.

Radiový signál DCF-77 DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 khz) a jehož dosah je cca 1 500 km. Tento vysílač, který je umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál DCF-7 z césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně než 1 sekundu za 1 milion let. Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a normální neboli zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Váš budík bude nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začne tento časový signál přijímat, provede jeho dekódování a budou po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním nebo na normálním (zimním) čase. Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo), C (označení pásma dlouhých vln) a F (frankfurtský region). Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních podmínkách. V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1 500 km od vysílače ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2 000 km od tohoto vysílače). V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby budík udržel nastavený čas s odchylkou menší než 1 sekunda. V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by budík tento signál nezachytil (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů: 1) Přemístěte se s budíkem na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77. 2) Vzdálenost budíku od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače, by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte budík při příjmu časového signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.). 3) V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech podržte budík poblíž okna nebo jím otočte zadní či přední stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem. Manuální nastavení času a data V případě, že budík nemá k dispozici DCF signál, je možné nastavit čas a datum manuálně. V režimu manuálního nastavení času je pak příjem DCF signálu automaticky deaktivovaný. Stiskněte tlačítko TIME a přidržte jej stisknuté po dobu cca 2. sekund, dokud nezačne blikat formát zobrazení času 12h/24h. Pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM zvolte požadovaný formát pro zobrazení času 12h/24h. Při výběhu 12. hodinového režimu se nalevo vedle aktuálního času zobrazí dopoledne AM a odpoledne PM. Krátce stiskněte tlačítko TIME. Systém tím přejde do režimu nastavení hodin. Pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM nastavte hodiny. V případě delšího stisku tlačítka dojde k rychlejšímu navyšování upravovaných hodnot. To samé platí i pro nastavení minut, roku, měsíce, data, časového pásma a jazyka menu. Pokud nedojde ke stisku žádného tlačítka po dobu 30. sekund, systém uloží všechny doposud provedené úpravy a automaticky režim nastavení opustí. Pro předčasné ukončení režimu nastavení času, stiskněte a přidržte tlačítko TIME po dobu 2. sekund. Pro nastavení minut krátce stiskněte tlačítko TIME. Pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM pak nastavte požadované hodnoty. Pro nastavení roku krátce stiskněte tlačítko TIME a pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM nastavte požadované hodnoty. Znovu krátce stiskněte tlačítko TIME. Systém přejde do režimu nastavení data. Pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM nejprve vyberte formát zobrazení data (měsíc den nebo den měsíc). Pro výběr měsíce krátce stiskněte tlačítko TIME. Pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM potom nastavte aktuální měsíc. Po dalším stisku tlačítka TIME pak obdobně nastavte den. Systém dále přejde k nastavení časového pásma (Time zone). Pro nastavení časového pásma stiskněte tlačítko TIME a pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM nastavte požadované časové pásmo. Dalším krátkým stiskem tlačítka TIME začne vpravo displeje blikat pozice pro výběr jazyka hlavní systémové nabídky. Pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM vyberte požadovaný jazyk (GB = anglický, DE = německý, FR = francouzský, ES = španělský, IT = italský). Pro uložení všech nastavených hodnot a opuštění režimu nastavení stiskněte tlačítko TIME nebo vyčkejte dalších 30. sekund, aniž by došlo ke stisknu tlačítka. Systém tak automaticky všechny dosavadní změny uloží a opustí režim nastavení. Funkce projektoru Během napájení budíku bateriemi bez připojeného síťového adaptéru se projektor aktivuje pouze na několik sekund po stisku tlačítka SNOOZE / LIGHT. Při napájení budíku pomocí dodávaného síťového adaptéru je pak projekce času ve výchozím nastavení neustále aktivní. Pro deaktivace trvalé projekce přesuňte přepínač B7 z polohy ON směrem doleva. Pro otočení projekce o 180 stiskněte tlačítko A1 na vrchní straně budíku. Pro zaostření projekce použijte ostřící kolečko B12 na zadní straně budíku. Projekční čočku A3 nastavte pohybem dopředu nebo dozadu na požadované místo za stěně nebo stropě. Projektor zobrazuje střídavě aktuální čas, teplotu v místnosti IN a venkovní teploty OUT naměřené použitými senzory. Navíc se zobrazuje i aktuální hodnota barometrického tlaku a aktivní budíky (Alarms). V automatickém režimu projekce je zobrazena vždy pouze teplota u posledního připojeného venkovního senzoru (přenosový kanál 3). Pokud chcete získávat informace o teplotě z jiného venkovního senzoru, jednoduše změňte poř,adí kanálů u připojených senzorů. Podsvícení displeje Během provozu a napájení budíku z baterií a bez použití síťového adaptéru je podsvícení displeje aktivováno pouze na dobu několika sekund po stisknutí tlačítka SNOOZE / LIGHT. Při napájení budíku ze síťového adaptéru je podsvícení displeje ve výchozím režimu neustále aktivní. Pro deaktivaci trvalého podsvícení displeje přesuňte přepínač B8 z polohy ON směrem doleva. Barva podsvícení displeje je závislá na aktuálním počasí nebo se automaticky mění. Jas (Brightness) displeje je nastavit ve 2 úrovních. Pro nižší kontrast displeje přesuňte přepínač B9 do pozice L (Low). Naopak pro výraznější podsvícení a vyšší jas displeje použijte pozici H (High). Funkce budíku (Alarm) Výběr a aktivace budíku - Alarm 1 nebo Alarm 2 Opakovaným stiskem tlačítka TIME můžete přepínat mezi zobrazením data, budíku 1 ( AL1 ) a budíku 2 ( AL2 ). Pro nastavení budíku přejděte buď na budík 1 AL1 nebo budík 2 AL2. Během zobrazení vybraného budíku přidržte stisknuté tlačítko ALARM po dobu 2. sekund,

dokud na displeji nezačne blikat pozice pro nastavení hodiny buzení. Pomocí tlačítek + / CHANNEL nebo / MEM nastavte požadovanou hodnotu. Pro rychlejší nastavení hodnot pak přidržte tlačítko stisknuté. Znovu krátce stiskněte tlačítko ALARM, na displeji začne blikat pozice pro nastavení minut. Tlačítky + / CHANNEL nebo / MEM nastavte požadované hodnoty. Dalším krátkým stiskem tlačítka ALARM se nastavení alarmu uloží a režim budíku se ukončí. Pokud však nedojde ke stisku tlačítka po dobu 1. minuty, režim nastavení se automaticky ukončí a dojde k uložení aktuálně nastaveného času budíku. Aktivace / Deaktivace budíku Metoda 1: Opakovaně stiskněte tlačítko TIME, dokud se na displeji nezobrazí čas budíku AL1 nebo AL2, v závislosti na tom, který čas pro buzení hodláte použít. Pro zapnutí nebo vypnutí požadovaného budíku pak krátce stiskněte tlačítko ALARM. Při aktivaci vybraného budíku systém vygeneruje akustickou signalizaci (2x). Při deaktivaci budíku pak zazní signalizace pouze 1x. Metoda 2: Oba budíky je také možné aktivovat a deaktivovat v určité kombinaci. Přejděte proto do běžného provozního režimu. Opakovaně stiskněte tlačítko TIME, dokud se na displeji nezobrazí datum. Opakovaně poté stiskněte tlačítko ALARM, dokud nedojde k aktivaci nebo deaktivaci požadovaného budíku. Při aktivaci budíku systém znovu vygeneruje akustickou signalizaci (2x) a při deaktivaci zazní signalizace 1x. Pokud jsou oba budíky deaktivovány, při každém stisku tlačítka ALARM dochází k přepínání funkce budíku v následujícím pořadí: Alarm 1 (On), Alarm 2 (Off), Alarm 1 a Alarm 2 (On), oba budíky jsou deaktivovány (Off). Pro obě metody nastavení budíku je pak shodné zobrazení na displeji. Vedle zobrazení aktuálního času se zobrazuje symbol zvonku, který indikuje aktivovaný budík: D2 Alarm 1 zapnutý D3 Alarm 2 zapnutý D2+D3 Alarm 1 i alarm 2 jsou zapnuté V případě, že se na displeji nezobrazuje žádný symbol, znamená to, funkce budíku je deaktivována (Alarm 1 i Alarm 2). Funkce opakovaného buzení (Snooze) Při akustickém výstupu budíku krátce stiskněte tlačítko SNOOZE / LIGHT v horní části budíku. Příslušný symbol budíku D2 (Alarm 1) nebo D3 (Alarm 2) přitom začne na displeji blikat. Budík je tím po dobu cca 5 minut přerušen a poté uplynutí této doby se znovu spustí. Tuto funkci je pak možné použít opakovaně. Pro ukončení funkce odloženého budíku, krátce stiskněte tlačítko ALARM. Příslušný symbol D2 nebo D3 na displeji přestane blikat. Vypnutí alarmu Jakmile dojde k akustickému výstupu budíku, můžete alarm vypnout krátkým stiskem tlačítka ALARM. Pakliže nedojde k vypnutí akustické signalizace budíku, dojde po uplynutí 2. minut k opětovné aktivaci zvukového výstupu. Výběr teplotního senzoru Pro přepínání mezi 3. kanály venkovních senzorů krátce stiskněte tlačítko + / CHANNEL. Ve výchozím režimu je vybrán kanál 1. V levé části displeje vedle naměřené teploty venkovním senzorem, se zobrazuje číslo aktivního senzoru / přenosového kanálu. Aby došlo k automatickému zobrazení všech 3. kanálů v postupném pořadí po 3. sekundách, stiskněte a přidržte tlačítko + / CHANNEL po dobu přibližně 3. sekund. Systém přitom vydá krátký potvrzovací tón. Teprve poté tlačítko uvolněte. Pro ukončení režimu automatického přepínání kanálů znovu krátce stiskněte tlačítko +/CHANNEL. Úroveň bezdrátového signálu je indikována příslušným symbolem C9 (bar graph). Pokud se na displeji žádný takový symbol nezobrazuje, znamená to, že systémem nebyl nalezen žádný senzor nebo došlo k přerušení bezdrátového přenosu. Funkce Frost alarm V případě poklesu venkovní teploty v rozmezí od +3 C do 2 C se na displeji zobrazí symbol sněhové vločky (C8), který bude zároveň problikávat. Symbol z displeje zmizí, jakmile teplota stoupne nad +3 C, nebo naopak klesne pod 2 C. Konfigurace barometru Pro výběr jednotku barometrického tlaku, stiskněte v běžném provozním režimu tlačítko BARO (B3). Toto tlačítko se nachází v zadní části budíku pod krytem přihrádky pro baterie. Jednotky tlaku můžete přepínat v následujícím pořadí: hpa, inhg a mmhg. Současně přitom se na displeji zároveň zobrazuje korespondující symbol. Pro přepnutí mezi zobrazením relativní a absolutní hodnoty, přidržte stisknuté tlačítko BARO po dobu přibližně 2. sekund. Poté pomocí tlačítka + / CHANNEL nebo / MEM vyberte zobrazení rel (relativní) nebo abs (absolutní) hodnoty tlaku. Aktuální nastavení se přitom zobrazuje na displeji. Pro uložení vybraného nastavení stiskněte tlačítko BARO. Zobrazení a odstranění maximálních a minimálních hodnot Pro zobrazení chronologicky zaznamenaných maximálních a minimálních hodnot krátce stiskněte tlačítko / MEM. V pravém horním rohu displeje se přitom zobrazuje, zda se jedná o minimální MIN nebo maximální MAX hodnotu. Systém zobrazuje naměřené údaje v tomto pořadí: Venkovní maximální teplota, venkovní minimální teplota, vnitřní maximální teplota, vnitřní minimální teplota, maximální hodnota tlaku a minimální hodnota tlaku. Pro odstranění aktuálně zobrazované hodnoty stiskněte tlačítko / MEM a přidržte jej stisknuté po dobu 3. sekund. Zobrazení hodnoty za posledních 24 hodin Pro zobrazení hodnoty za posledních 24 hodin stiskněte tlačítko HISTORY. Při každém dalším stisku tlačítka se na displeji zobrazuje další naměřená hodnota (vnitřní teplota, venkovní teplota a tlak). V případě, že nedojde ke stisku žádného tlačítka po dobu 5. sekund, zobrazení se automaticky přepne zpět do běžného provozního režimu. Předpověď počasí Systém je vybaven vysoce citlivým senzorem pro předpověď počasí na dalších 12 až 24 hodin. K dispozici jsou 2 možnosti výběru barvy pozadí displeje. Na výběr jsou režimy FORECAST (předpověď počasí) nebo DEMO. V režimu FORECAST se barva mění automaticky v závislosti na aktuálním počasí. Symbol na displeji Barva pozadí Klimatické podmínky Červená Oranžová Zelená Modrá Jasno a slunečno Polojasno Zataženo V režimu DEMO se barvy displeje mění v automatickém a náhodném pořadí. Pro přepínání mezi oběma režimy, použijte přepínač FORECAST / DEMO a přemístěte jej do požadované polohy. Tento přepínač naleznete v zadní části budíku uvnitř přihrádky bateriového prostoru. Pro použití barevného podsvícení displeje podle aktuálního počasí je nezbytný příjem DCF signálu. Během příjmu signálu se barva displeje změní na zelenou. Přesnost předpovědi počasí je cca 70 75 %. Déšť

Vypnutí a zapnutí příjmu DCF signálu Chcete-li vypnout příjem DCF (RCC) signálu, stiskněte po dobu cca 8. sekund tlačítko RCC (B2). Nachází se v zadní budíku a v přihrádce bateriového prostoru. Jakmile se na displeji zobrazí OFF, tlačítko uvolněte. Chcete-li znovu zapnout příjem DCF (RCC) signálu, stiskněte po dobu asi 8. sekund tlačítko RCC (B2). Jakmile se pak na displeji zobrazí indikátor ON, tlačítko uvolněte. Pakliže poté krátce stisknete tlačítko RCC (B2), spustí se příjem DCF signálu. Bezdrátový dosah Dosah bezdrátového signálu mezi venkovním senzorem a budíkem může být za optimálních podmínek až 50 m. Jedná se zejména o situaci, kdy vysílač (venkovní senzor) a přijímač (budík) jsou umístěny v přímé viditelnosti. V praxi však takové podmínky většinou nejsou k dispozici. Budík je umístěn uvnitř objektu a senzory se nacházejí za zdmi objektu ve venkovním prostředí. Vzhledem k různým okolnostem a provozu dalších bezdrátových sítí v okolí (Wi-Fi, mobilní sítě) proto nelze vždy zaručit naprosto bezproblémový provoz celého systému. Před trvalou instalací senzorů proto nejprve ověřte funkci systému a příjem DCF signálu. Pakliže to umožňují technické podmínky umístění, zkraťte co nejvíce vzdálenost mezi venkovními senzory a budíkem. Vyhněte se zároveň instalace systému do blízkosti železo-betonových konstrukcí a jiných zdrojů interference. Do blízkosti budíku pak neumisťujte žádná jiná bezdrátová zařízení (mobilní telefony, rádia) nebo zdroje silného elektromagnetického pole (reproduktory, elektromotory). Uvedení do továrního nastavení / Funkce reset Venkovní senzor Uvedení venkovního senzoru do výchozího (továrního) nastavení provedete následovně. Stiskněte tlačítko RESET (E3) po dobu cca 5. sekund. Použijte proto tenký předmět, například hrot psacího pera. Tlačítko je umístěno v zadní části senzoru v přihrádce baterií. Tím uvedete senzor do stavu jako při jeho dodání. Alternativně můžete vyjmout baterie ze senzoru a vyčkat 10. sekund. Poté znovu vložte baterie zpět do bateriové přihrádky senzoru. Budík Pro reset budíku postupujte následovně. Stiskněte tlačítko RESET (B5) po dobu cca 5. sekund. Tlačítko naleznete v zadní části budíku v přihrádce pro baterie. Jakmile dojde k vypnutí displeje, tlačítko uvolněte. Budík poté vydá krátký akustický tón a na displeji se na chvíli zobrazí všechny jeho segmenty. Tím se systém budíku vrátí zpět do původního (továrního) nastavení. Případně jednoduše vyjměte baterie z budíku a vyčkejte 5 sekund poté, co displej zhasne. Poté vložte baterie zpět do budíku. Budík během tohoto procesu však nesmí být připojen k síťovému adaptéru. Výměna baterií Venkovní senzor Pokud již venkovní senzor nefunguje nebo se na budíku zobrazuje symbol slabé baterie (C7), je třeba provést výměnu jeho baterií. Pro výměnu baterií venkovního senzoru postupujte následovně. Nejprve otevře kryt přihrádky pro baterie v zadní části venkovního senzoru. Přesuňte kryt směrem dolů a opatrně jej odstraňte. Vyjměte staré baterie a vložte 2 nové baterie typu AA. Dodržujte přitom správnou polaritu. Nakonec přihrádku bateriového prostoru znovu uzavřete krytem. Posuňte jej směrem nahoru, dokud zcela nedolehne do původní polohy. Budík V případě, že budík nefunguje správně, nebo se na displeji zobrazují jen slabě viditelné segmenty nebo se nezobrazují žádné, nefunguje projekce a osvětlení displeje, je zapotřebí vyměnit staré baterie za nové. Nejprve proto otevře kryt přihrádky bateriového prostoru v zadní části budíku. Vyjměte staré baterie a vložte 3 nové baterie typu AA. Dodržujte přitom správnou polohu a polaritu baterií. Nakonec přihrádku znovu uzavřete. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do projekčního budíku. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro budíku. Manipulace s bateriemi a akumulátory Recyklace Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!

Technické údaje Budík Napájení budíku z baterií 3 baterie 1,5 V DC typ AA Provozní napětí (síťový adaptér) výstup 4,5 V DC Spotřeba energie max. 200 ma, 30 µa (v pohotovostním režimu StandBy) Dosah projekce 1 4 m Rozsah zobrazení vnitřní teploty -40 až +70 C Rozsah zobrazení venkovní teploty -40 až +70 C Rozlišení zobrazované teploty 0,1 C Počet venkovních senzorů max. 3 Rozměry 158 x 43 x 108 mm Hmotnost 260 g Podmínky provozu provozní teplota / teplota pro uskladnění -40 až +60 C, relativní vlhkost vzduchu 10 % až 90 % Venkovní senzor Provozní napětí 2 baterie 1,5 V DC typu AA Teplotní rozsah měření -40 až +70 C Rozlišení zobrazované teploty 0,1 C Vysílací frekvence 433 MHz Bezdrátový dosah max. 50 metrů (ve volném prostranství) Stupeň ochrany IP X4 Rozměry 65 x 35 x 100 mm Hmotnost 75 g (bez baterií) Síťový adaptér Provozní napětí vstup z elektrické sítě 230 240 V AC, 50 Hz, max. 70 ma Výstupní hodnoty 4,5 V DC, 200 ma Výstupní konektor 3,5 x 1,5 mm (pouzdro / vnitřní kontakt) Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. REI/11/2016