CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)

Podobné dokumenty
CHORUS MUMPS IgG (36 testů)

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS INSULIN (36 testů)

CHORUS ASCA-A (36 testů)

CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM

CHORUS AMA-M (36 testů)

CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M

CHORUS a-tpo (36 testů)

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG

CHORUS GLIADIN-G (36 testů)

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS DEAMINATED GLIADIN-A

CHORUS. HELICOBACTER PYLORI IgG

CHORUS dsdna-g (36 testů)

CHORUS. INFLUENZA A IgA

CHORUS SS-A (36 testů)

CHORUS ANA-Screen (36 testů)

CHORUS (36 testů)

CHORUS CALPROTECTIN (12 testů)

CHORUS ANA (36 testů)

CHORUS. RESPIRATORY SYNCYTIAL VIRUS IgG

CHORUS dsdna-m (36 testů)

CHORUS. Chikungunya IgM REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

CHORUS. Chikungunya IgG REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

CZ 1/5 CHORUS INTRINSIC FACTOR. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86090/12

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

CHORUS (36 testů)

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY

CHORUS LKM-1 REF REF 86080/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

CZ 1/6 CHORUS. snrnp-c. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86092/12

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE

BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24

CHORUS REF REF 86076/12. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy

BlueDot ANA+DFS-70 IgG Cat.. RLH12D-24

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

MASTAZYME TM Cardiolipin

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : testů kompletní souprava

Treponema pallidum. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice syfilis

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Protilátky proti ovariu ELISA

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

ELISA-VIDITEST PAU ve vodě

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

SeroPertussis TM IgA/IgM

HSV IgM ELISA test firmy Human na stanovení protilátek IgM proti Herpes simplex viru (HSV)

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE INFEKČNÍ MONONUKLEÓZY

VZV IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti VIRU PLANÝCH NEŠTOVIC (Varicella zoster virus-vzv) v lidském séru

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

ELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgA

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM

SD Rapid test TnI/Myo Duo

PŘÍUŠNICE IgM ELISA test na stanovení protilátek IgM proti viru příušnic v lidském séru.

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M CMV (Cytomegalovirus)

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie

DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA

Virus klíšťové encefalitidy (TBEV)

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Serologické vyšetřovací metody

Candida albicans IgG ELISA

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA USA Praha 6 (206) ; (800)

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP E Inhalační a potravinové alergeny

GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)

CZ 1/6 CHORUS. ttg-g. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86060/12

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

Rapid-VIDITEST Campylobacter

EBV VCA EBV EBNA-1 EBV EA-D

Varizella-Zoster Virus IgG ELISA

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

IMUNOENZYMOVÉ METODY EIA

Toxoplasma gondii. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice toxoplazmózy

SD Rapid test Norovirus

Varizella-Zoster Virus IgA ELISA

Transkript:

CHORUS HSV 1 SCREEN 81018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie

OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení k provedení testu... 5 5 Skladování a stabilita komponent... 6 6 Bezpečnost práce... 6 7 Technické připomínky... 7 8 Vzorky a jejich skladování... 8 9 Pracovní postup.... 8 10 Validita testu... 8 11 Hodnocení výsledků... 9 12 Interpretace výsledků... 9 13 Charakteristika soupravy... 9 14 Literatura... 11 15 Vysvětlení symbolů... 11 2/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

Kvalitativní stanovení protilátek proti Herpes simplex viru typu 1 v lidském séru na přístrojích Chorus pomocí jednorázového testovacího zařízení 1 Úvod Herpes simplex virus (HSV) patří do čeledi Herpesviridae, ze které jsou známé 2 druhy: HSV-1 a HSV-2. Tyto dva druhy mají nepatrné antigenní rozdíly. HSV-1 způsobuje léze zejména v oblasti úst a obličeje, zatímco HSV-2 je zodpovědný především za léze genitální. Toto rozdělení však není striktní, neboť oba výše zmíněné druhy způsobují infekci v obou anatomických lokalizacích. HSV může taktéž způsobovat formu oční keratitidy a léze centrálního nervového systému. HSV může postihnout prakticky celou populaci. Primární infekce je často inaparentní formě a je zřídka diagnostikována. Po latentní fázi různé délky může dojít k reaktivaci a následné virémii, která může způsobit zvýšený výskyt klinických lézí. Velká pozornost je věnována infekci přenesené při porodu na plod, neboť je významnou příčinou nemocnosti a úmrtnosti novorozenců. Z tohoto důvodu je důležité určit titr protilátek ženy v těhotenství za účelem detekce konverze séra. 2 Princip testu Test je založen na principu kompetitivní ELISA (Enzyme linked Immunosorbent Assay). Souprava byla připravena pro stanovení protilátek proti HSV 1 viru na přístroji Chorus. Antigen se naváže na pevnou fázi. V průběhu inkubace vzniká vazba mezi specifickými protilátkami a imobilizovaným antigenem. Zároveň dochází soutěžení lidských anti- HSV protilátek vyšetřovaného séra s Konjugátem (monoklonální protilátka proti HSV konjugované s peroxidázou) o vazebné pozice antigenu navázaného na pevné fázi. Čím je vyšší koncentrace protilátek ve vyšetřovaném séru, tím bude nižší počet navázaných protilátek konjugátu. Po sérii promytí, které odstraní nenavázané proteiny, se přidá substrát reagující s peroxidázou. Intenzita modrého zbarvení, které vznikne, je nepřímo úměrné koncentraci specifických protilátek přítomných v testovaném lidském séru. Jednorázový test obsahuje všechny reagencie nutné k provedení testu na přístrojích Chorus. 3/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

3 Složení soupravy Souprava umožňuje provést 36 stanovení. Testovací jednotka 6 samostatných balení po 6 jednotlivých jednorázových testech 6 6 ks Kalibrátor 1 300 µl Roztok séra novorozeného telete o známé koncentraci protilátek, obsahující Proclin a Gentamicin, v pracovním ředění Pozitivní kontrola 1 425 µl Lyofilizovaný roztok lidského séra o známé koncentraci protilátek, obsahující Proclin a Gentamicin, v pracovním ředění Pracovní návod 1 ks Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu a ze samostatných balení odeberte stanovený počet jednorázových testů pro vlastní analýzu. Zbylé jednorázové testy vraťte zpět do obalu se sušidlem (silikagel gel obsahující oxid křemičitý), vytlačte vzduch a hermeticky uzavřete stisknutím uzávěru. Skladujte při +2 C až +8 C. 4/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

Obrázek 1 Schéma jednorázového testu Pozice 8 Místo pro štítek s čárovým kódem Pozice 7 Prázdná pozice Pozice 6 Mikrotitrační jamka s potaženým antigenem Antigen HSV 1 Pozice 5 Nepotažená mikrotitrační jamka Pozice 4 TMB Substrát 0,35 ml Tetrametylbenzidin 0,26 mg/ml a 0,01% H2O2 stabilizovaný v 0,05 mol/l citrátového pufru (ph 3,8) Pozice 3 Prázdná pozice Pozice 2 Konjugát 0,35 ml Roztok monoklonálních protilátek značených peroxidázou ve fosfátovém pufru obsahujícím 0,05% fenol a 0,02%Bronidox Pozice 1 Prázdná jamka Do této jamky se přidá neředěné vyšetřované sérum 4 Další potřebné vybavení k provedení testu Tyto reagencie nejsou součástí balení. Promývací roztok 83606 Čistící roztok 2000 83605 Sanitační roztok 83604 Destilovaná nebo deionizovaná voda Běžné laboratorní sklo: odměrné válce, zkumavky atd. Mikropipety na přesný odběr 50 až 200 μl roztoku Jednorázové rukavice Roztok chlornanu sodného (5 %) Nádoby na potenciálně infekční materiál Přístroj Chorus/Chorus Trio 5/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

5 Skladování a stabilita komponent Reagencie se musí skladovat při teplotě +2 C až +8 C. V případě skladování při nesprávné teplotě se musí zopakovat kalibrace a validovat test pomocí kontrolního séra (viz 10, Validita testu). Datum exspirace je uvedeno na každé komponentě a na štítku soupravy. Po otevření mají reagencie omezenou stabilitu. Jednorázový test 8 týdnů při teplotě +2 C až +8 C Pozitivní kontrola 8 týdnů při teplotě +2 C až +8 C Kalibrátor 8 týdnů při teplotě +2 C až +8 C 6 Bezpečnost práce Souprava je určena pouze pro diagnostické účely in vitro. Tato souprava obsahuje materiály lidského původu, které byly testovány a vykázaly negativní výsledky při použití metod schválených FDA pro stanovení přítomnosti HbsAg a anti-hiv-1, anti-hiv-2 a anti-hcv protilátek. Protože však žádný diagnostický test nemůže poskytnout úplnou záruku, že infekční agens nejsou přítomna, je třeba s veškerým materiálem lidského původu zacházet tak, jako by byl potenciálně infekční. Při zacházení s materiálem lidského původu je nutné dodržovat všechny místní předpisy týkající se bezpečnosti práce. Likvidace zbytků pro provedení testu S použitými vzorky sér, kalibrátory, jednorázovými testy je třeba zacházet jako s potenciálně infekčním materiálem a likvidovat je v souladu s platnou legislativou. Zdravotní a bezpečnostní informace 1. Nepipetujte ústy. Používejte rukavice na jedno použití a ochranu očí. Po umístění jednorázového testu do přístroje Chorus si důkladně umyjte ruce. 2. Některé reagencie obsahují nízké koncentrace škodlivých nebo dráždivých látek Pokud se některá s těchto reagencií dostane do kontaktu s kůží nebo očima, důkladně omyjte dané místo vodou. Konjugát obsahuje fenol TMB Substrát je roztok kyseliny 3. Neutralizované kyseliny nebo jiný tekutý odpad by se měl dekontaminovat přidáním dostatečného množství chlornanu sodného tak, aby konečná koncentrace dosahovala minimálně 1,0 %. Pro zajištění účinné dekontaminace ponechejte tento odpad 30 minut v 1% chlornanu sodném. 4. Rozlitý potenciálně infekční materiál je třeba okamžitě odstranit pomocí absorpčního papírového ručníku a kontaminovanou oblast umýt, například 1,0% chlornanem sodným, a to předtím, než budete v práci pokračovat. Chlornan sodný 6/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

nepoužívejte na rozlité tekutiny s obsahem kyseliny, ty musíte nejprve otřením vysušit. 5. Materiály použité k čištění potřísněných povrchů, včetně rukavic, se musí likvidovat jako potenciálně životu nebezpečný odpad. Materiály obsahující chlornan sodný nevkládejte do autoklávu. 7 Technické připomínky Pro získání spolehlivých výsledků je nutné přesné dodržování návodu. Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu (+18 C až +30 C) a test proveďte do 60 minut. Zkontrolujte a dodržujte následující informace: Substrát obsažený v pozici 4 je bezbarvý. Nepoužívejte jednorázové testy, které toto nesplňují. Testovaný vzorek je dokonale na dně jamky rozprostřen. Zkontrolujte zda-li všechny reagencie v testu jsou přítomny a jestli není jednorázový test poškozen. Nepoužívejte testy, které nemají reagencie. Jednorázové testy jsou určeny pro použití na přístroji Chorus. Důkladně dodržujte pokyny pro použití a řiďte se návodem k obsluze přístroje. Chorus přístroj správně nastavený (viz návod k obsluze). Neměňte čárový kód umístěný na držadle jednorázového testu. Nepoužívejte testy s poškozenými štítky s čárovými kódy. Defektní čárové kódy lze vložit do přístroje manuálně. Během skladování a použití nevystavujte jednorázové testy silnému světlu ani výparům chlornanu. Použití silně hemolytických vzorků nebo vzorků s mikrobiální kontaminací může vést k nereprodukovatelným výsledkům. Než vložíte jednorázový test do přístroje, zkontrolujte, že reakční jamka neobsahuje cizí tělesa. Pipetujte sérum (50 µl) do pozice 1 jednorázového testu (viz obrázek 1). Nepoužívejte jednorázový test po uplynutí expiračního data. 7/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

8 Vzorky a jejich skladování Jako vzorek k vyšetření může být použito sérum, získané odběrem žilní krve. Zachází se s ním v souladu se všemi opatřeními předepsanými správnou laboratorní praxí. Čerstvé sérum lze skladovat 4 dny při +2 C až +8 C. Séra je možné uchovávat při -20 C a lze je rozmrazit maximálně 3krát. Neskladujte vzorky v mrazácích s funkcí vlastního rozmrazování. Rozmrazené vzorky je potřeba před použitím důkladně protřepat. Kvalita vzorku může být vážně narušena kontaminací, která vede k chybným výsledkům. Nepoužívejte silně lipemické, ikterické, hemolytické nebo kontaminované vzorky. Test nelze použít na lidskou plazmu. 9 Pracovní postup. 1. Otevřete balení, vyjměte požadovaný počet jednorázových testů a zbytek uzavřete zpět do sáčku poté, co vytlačíte vzduch. 2. Zkontrolujte stav jednorázového testu (viz 7 Technické připomínky). 3. Pipetujte 50 μl neředěného séra do pozice 1 každého testu. Při každé změně šarže soupravy použijte jednorázový test pro kalibraci. 4. Jednorázový test umístěte do přístroje. Proveďte kalibraci (je-li nutná) a vlastní stanovení podle pokynů uvedených v návodu k obsluze Chorus přístroje. 10 Validita testu Pomocí kontrolního séra ověřte správnost získaných výsledků. Použijte je v souladu s instrukcemi uvedenými v návodu na obsluhu. Pokud test ukáže, že se hodnota kontrolního séra pohybuje mimo přijatelné rozmezí, kalibraci je třeba opakovat. Předchozí výsledky budou automaticky opraveny. Pokud je výsledek kontrolního séra i nadále mimo přijatelné rozmezí, kontaktujte prosím: Tel: +39-0577-587121 (technická podpora) Tel: +39-0577-587154 8/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

11 Hodnocení výsledků Přístroj Chorus vyjadřuje výsledky jako INDEX (je to poměr mezi naměřenou hodnotou absorbance testovaného vzorku a CUT-OFF hodnotou). Hodnocení výsledků je popsáno v tabulce (Tabulka 1). Tabulka 1 Hodnocení výsledků INDEX menší než 0,8 Hodnocení negativní 0,8 až 1,2 hraniční větší než 1,2 pozitivní V případě hraničního výsledku zopakujte test. Pokud zůstává test nadále hraniční, je vhodné opakovat z nového odběru, který bude proveden s určitým časovým odstupem. 12 Interpretace výsledků Test nelze použít pouze jako jedinou metodu pro stanovení klinické diagnózy. Negativní výsledek testu nevylučuje možnost přítomnosti onemocnění. Testem nelze odlišit IgG a IgM protilátky. Serologický nález je třeba vždy interpretovat pouze v kontextu s výsledky ostatních laboratorních testů a s klinickým obrazem pacienta. 13 Charakteristika soupravy 13.1 Analytická specifita Analytická specifita byla testována na obsahujících potenciálně interferující látky (protilátky proti: CMV, EBV, viru zarděnek: a viru příušnic). Přítomnost interferujících látek v testovaných vzorcích nemá vliv na výsledek testu. 9/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

13.2 Diagnostická citlivost a specifita Pro stanovení citlivosti a specifity bylo využito srovnání výsledků na jiné referenční soupravě. Při srovnání bylo testováno 56 vzorků. Výsledky srovnání jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 2). Tabulka 2 Výsledky srovnání zařazení testovaných vzorků Referenční souprava DIESSE Pozitivní Negativní Celkem Pozitivní 52 0 52 Negativní 0 4 4 Celkem 52 4 56 Souprava vykazuje 100 % specifitu (CI95% 93 až 100) a 100% citlivost (CI95% 51 až 100). 13.3 Přesnost měření Intra-assay: všechny testované vzorky byly změřeny; průměr naměřených hodnot, směrodatná odchylka a variační koeficient (%) každého vzorku jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 3). Tabulka 3 Intra-assay stanovení Šarže Počet opakování Průměr naměřených hodnot Směrodatná odchylka Variační koeficient (%) 026 6 1,9 0,08 4 027 6 2,2 0,14 6 028 7 3,8 0,5 13 Inter-assay a návaznost mezi šaržemi: všechny testované vzorky byly analyzovány; průměr naměřených hodnot, směrodatná odchylka a variační koeficient (%) každého vzorku jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 4). Tabulka 4 Inter-assay stanovení Vzorek INDEX Šarže 026 Šarže 027 Šarže 028 Průměr získaných hodnot Směrodatná odchylka Variační koeficient (%) H1S 1 0,5 0,5 0,5 0,5 0 0 H1S 2 1,1 1,3 1,1 1,3 0,15 12 H1S 3 2,7 3,1 3,4 3,5 0,26 7 10/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

14 Literatura 1. W.E. Rawls et al. Measurement of antibodies to herpesvirus types 1 and 2 in human sera. J. Immunol. 104: 599 (1970). 2. J.J. Gibson et al. A cross-sectional study of herpes simplex virus types 1 and 2 in college students: occurrence and determinants of infection. J. Inf. Dis. 162: 306 (1990). 3. R.M. Coleman et al. Determination of Herpes Simplex Virus antibodies by enzymelinked immunosorbent assay. J. Clin. Microbiol. 18: 287 (1983). 11/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011

15 Vysvětlení symbolů Datum výroby Použít do data Nepoužívat opakovaně Čtěte přiložené dokumenty Výrobce Počet testů Skladovací teplota Čtěte návod k použití Biologická rizika Katalogové číslo Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Číslo šarže Diesse Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Tel. 0577-587111 12/12 IO-09/301-C; Inf. Tecn.. 81018/MIT Ed. 20.06.2011