rozhodnutí České národní banky č.j. 2015/96633/570 ze dne 3. září 2015, sp.zn. Sp/2015/49/573

Podobné dokumenty
P Ř Í K A Z. I. Podnikající fyzická osoba PaedDr. Antonín Merta, IČO , s místem podnikání Naskové 1231/1b, Praha Košíře,

P Ř Í K A Z. I. Právnická osoba SAFÍR CRYSTAL, s.r.o., IČO , se sídlem K Obecním Hájovnám 1399/24, Praha Hostivař,

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě. t a k t o : A. Právnická osoba ALFORAT s.r.o., IČO , Pražská 3002/16, Teplice Prosetice:

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

P Ř Í K A Z. I. Společnost SABAT TRADE INT. spol. s r.o., IČO , se sídlem Nad Okrouhlíkem 2365/17, Praha 8 Libeň,

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě. t a k t o : A. Podnikající fyzická osoba Roman Barcal, IČO , Labské nábřeží 308/37,

R O Z H O D N U T Í. I. Společnost IBRA Marketing s.r.o., IČO , se sídlem Senovážné náměstí 977/24, Praha 1 Nové Město,

P Ř Í K A Z. I. Právnická osoba Jasmeen s.r.o., IČO , se sídlem Labská 248/11, Brno Starý Lískovec,

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

P Ř Í K A Z. t e d y p o r u š i l a. povinnost podle 10 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti ve spojení s 6 odst. 2 písm. b) vyhlášky 315/2013,

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

POBOČKA OSTRAVA NÁDRAŽNÍ OSTRAVA 1 V Ostravě dne Č. j.: 2014/059372/CNB/768 Příkaz č. 15/2014 Počet stran: 5

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

NA PŘÍKOPĚ PRAHA 1 Sekce licenčních a sankčních řízení

P Ř Í K A Z. I. Právnická osoba DÁRKY Zagórska, s.r.o., IČO , se sídlem Nádražní 38/8, Český Těšín

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě. t a k t o : I. Právnická osoba TRAIS GOLD s.r.o., IČ , se sídlem Václavská 184/11,

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě. t a k t o : A. Právnická osoba Regata Čechy, a.s., IČO , Čílova 304/9, Praha 6

Sekce licenčních a sankčních řízení V Praze dne 30. července 2015 Č.j.: 2015 / / 570 Ke sp. zn. Sp/2015/236/573 Počet stran: 10 P Ř Í K A Z

P Ř Í K A Z. (ii) při kontrolních směnách provedených ve dnech a

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě. t a k t o : A. Právnická osoba AGENTURA MODUA s.r.o., IČO , Mostecká 39/3, Chomutov:

P Ř Í K A Z. I. Společnost Bertiny lázně Třeboň s.r.o., IČO , se sídlem Tylova 171,

P Ř Í K A Z. I. Podnikající fyzická osoba Waled Hade Raees, IČO , se sídlem Hapalova 417/42, Brno,

P Ř Í K A Z. I. Společnost FLER INVEST a.s., IČO , se sídlem Nad rybníkem 828, Praha 9 Dolní Počernice,

Sekce licenčních a sankčních řízení V Praze dne 30. října 2014 Č.j.: 2014 / / 570 Ke sp. zn. Sp/2014/275/573 Počet stran: 8 P Ř Í K A Z

P Ř Í K A Z. I. Právnická osoba DeVALEONE s.r.o., IČO , se sídlem Hazlov 407,

Sekce licenčních a sankčních řízení. V Praze dne 2. srpna 2016 Č.j.: 2016 / / 570 Ke sp.zn. Sp/2016/237/573 Počet stran: 11

R O Z H O D N U T Í. t e d y p o r u š i l a. povinnost podle 11 odst. 2 písm. a), b) a e) zákona o směnárenské činnosti,

P Ř Í K A Z. I. Společnost X CHANGE GROSSMANN, s.r.o., IČO , se sídlem Ke Stírce 1837/52, Praha 8 Kobylisy,

P Ř Í K A Z N A M Í S T Ě

P Ř Í K A Z. I. Podnikající fyzická osoba Duc Bui Minh, IČO , se sídlem Šikmá 192, Karlovy Vary Tašovice,

NA PŘÍKOPĚ PRAHA 1. Sekce licenčních a sankčních řízení

P Ř Í K A Z. t e d y p o r u š i l a. ustanovení 8 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, č í m ž s e d o p u s t i l a

P Ř Í K A Z. I. Podnikající fyzická osoba Le Hoa Nguyen Thi, IČO , se sídlem Žitná 599/95, Moravany,

P Ř Í K A Z. I. Společnost OK credit s.r.o., IČO , se sídlem Nádražní 112/37, České Budějovice,

NA PŘÍKOPĚ PRAHA 1 Sekce licenčních a sankčních řízení

P Ř Í K A Z. I. Právnická osoba BROADWAY CHANGE s.r.o., IČO , se sídlem Jaurisova 515/4, Praha 4 Michle,

P Ř Í K A Z. (iii) při kontrolních směnách provedených ve dnech , ,

rozhodnutí České národní banky č.j. 2018/113974/570 ze dne 27. září 208, sp.zn. Sp/2017/373/573

P Ř Í K A Z. t e d y p o r u š i l a

P Ř Í K A Z. (iii) při kontrolní obhlídce provedené dne v provozovně na adrese Selbská

ČESKOKRUMLOVSKÝ ROZVOJOVÝ FOND,

P Ř Í K A Z. I. Právnická osoba P O L O s.r.o., IČO , se sídlem Štefánikova 316/8,

KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor kontrolní a právní Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

Cestovní kancelář směnárna, spol. s r.o. IČO Celetná 602/ Praha 1 Staré Město P Ř Í K A Z

Sekce licenčních a sankčních řízení. V Praze dne 10. října 2017 Č.j.: 2017 / / 570 Ke sp. zn. Sp/2017/184/573 Počet stran: 12

P Ř Í K A Z. I. Společnost Směnárna ROŠÁDA s.r.o., IČO , se sídlem Měrovice

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, 586 Ol Jihlava

P Ř Í K A Z. I. Právnická osoba SKOL MAX Ski School, a.s., IČO , se sídlem Špindlerův Mlýn č.p. 297, Špindlerův Mlýn

t e d y č í m ž s e d o p u s t i l a správního deliktu podle ustanovení 164 odst. 1 písm. d) zákona o podnikání na kapitálovém trhu,

P Ř Í K A Z. v rámci kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní

R O Z H O D N U T Í. t a k t o : I. Společnost MARMI, s.r.o., IČO , se sídlem Moravská 81, Uherský Brod,

R O Z H O D N U T Í. i) neoznámila České národní bance datum ukončení činnosti provozovny na adrese 28. října 10, Praha 1,

R O Z H O D N U T Í. t a k t o : I. Podnikající fyzická osoba Thi Hai Yen Luong, IČO , se sídlem Krymská 1710/11, Karlovy Vary,

R O Z H O D N U T Í. t a k t o : (ii) při kontrolních směnách ve dnech a v provozovně na adrese

P Ř Í K A Z. I. Společnost ALDIN, s.r.o., IČO , se sídlem Masarykova 413/34, Brno, Brno-město,

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, 586 Ol Jihlava

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

r '\tl,,'\tl ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, 586 O 1 Jihlava v, PRIKAZ

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, Jihlava

P Ř Í K A Z. I. Společnost ALFA PRAGUE s.r.o., IČO , se sídlem náměstí Republiky 1078/1, Praha 1,

r v,,"tll ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, 586 O 1 Jihlava v, PRIKAZ

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, Jihlava

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, 586 O 1 Jihlava

R O Z H O D N U T Í. t a k t o :

P Ř Í K A Z. I. Podnikající fyzická osoba Nam Nguyen Hoai, IČO , místem podnikání Peškova 510, Ústí nad Labem,

Sekce licenčních a sankčních řízení. V Praze dne 13. května 2016 Č.j.: 2016 / / 570 Ke sp.zn. Sp/2015/627/573 Počet stran: 12

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, Jihlava

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE PŘÍKAZ

Rozhodnutí. Odů vodně ní:

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE PŘÍKAZ

P Ř Í K A Z. Ing. Martin Pěnčík, nar , bytem Teyschlova 1124/29, Brno, jako fyzická osoba nepodnikatel, se uznává vinným, že

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, 586 O 1 Jihlava

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, Jihlava

ROZHODNUTÍ. pokuta ve výši Kč (slovy sedm tisíc korun českých)

rozhodnutí České národní banky č.j. 2016/23778/570 ze dne 24. února 2016, sp.zn. Sp/2015/372/573

ROZHODNUTÍ. pokuta ve výši Kč (slovy osmnáct tisíc pět set korun českých)

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE PŘÍKAZ. Č. j.: ÚOHS-S0420/2015/VZ-18299/2015/553/MBu Brno:

, v,,~ ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, 586 Ol Jihlava. v, PRIKAZ

rozhodnutí České národní banky č.j. 2016/151347/570 ze dne 28. prosince 2016, sp.zn. Sp/2016/13/573

NA PŘÍKOPĚ PRAHA 1. Sekce licenčních a sankčních řízení

NA PŘÍKOPĚ PRAHA 1 Sekce licenčních a sankčních řízení

P Ř Í K A Z. Společnost DEAA FUTURE s.r.o., IČO , se sídlem Česká 161/1, Brno, se uznává vinnou, že

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE PŘÍKAZ. Č. j.: ÚOHS-S0033/2016/VZ-02268/2016/542/EŠu Brno 19. ledna 2016

R O Z H O D N U T Í. t a k t o :

ROZHODNUTÍ O ULOŽENÍ POKUTY

R O Z H O D N U T Í Společnost

ENERGETICKY REGULACNI URAD Masarykovo náměstí 5, 586 Ol Jihlava


P Ř Í K A Z. (ii) v období od do v provozovnách na adresách stanice metra

r v,., 'tti Masarykovo náměstí 5, Jihlava PRIKAZ

*UOOUX002KR2E* ROZHODNUTÍ. Zn. SPR-1375/10-48

ROZHODNUTÍ. pokuta ve výši Kč (slovy tři tisíce korun českých)

NA PŘÍKOPĚ PRAHA 1 Sekce licenčních a sankčních řízení

rozhodnutí České národní banky č.j. 2018/5143/570 ze dne 9. ledna 2018, sp.zn. Sp/2017/141/573

ENERGETICKY REGULACNI URAD

P Ř Í K A Z. Společnost Czech-Prague Exchange Company s.r.o., IČO , se sídlem Rybná 716/24, Praha 1 Staré Město, se uznává vinnou, že

Transkript:

rozhodnutí České národní banky č.j. 2015/96633/570 ze dne 3. září 2015 a rozhodnutí bankovní rady České národní banky o rozkladu č.j. 2015/124692/CNB/110 ze dne 12. listopadu 2015, sp.zn. Sp/2015/49/573 rozhodnutí České národní banky č.j. 2015/96633/570 ze dne 3. září 2015, sp.zn. Sp/2015/49/573

NA PŘÍKOPĚ 28 115 03 PRAHA 1 Sekce licenčních a sankčních řízení V Praze dne 3. září 2015 Č.j.: 2015 / 96633 / 570 Ke sp. zn. Sp/2015/49/573 Počet stran: 14 R O Z H O D N U T Í Česká národní banka (dále též jen správní orgán ) jako správní orgán příslušný k dohledu v oblasti provozování směnárenské činnosti podle 1 odst. 3, 44 odst. 1 písm. e) a 44 odst. 2 písm. f) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů a 17 odst. 1 zákona č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti (dále jen zákon o směnárenské činnosti ), rozhodla v rámci správního řízení Sp/2015/49/573, které je vedeno s právnickou osobou Abrahám, s.r.o., IČO 256 15 157, se sídlem Kollárova 673, 250 82 Úvaly, podle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen správní řád ), pro podezření z porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost, t a k t o : I. Právnická osoba Abrahám, s.r.o., IČO 256 15 157, se sídlem Kollárova 673, 250 82 Úvaly, i) ve dnech 30.9.2014 a 8.10.2014 v provozovně na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město, a dne 2.10.2014 v provozovně na adrese Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana, uveřejnila kurzovní lístek, který neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek, ve dnech 30.9.2014 a 8.10.2014 v provozovně na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město, uveřejnila kurzovní lístek, který neobsahoval informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu a dne 2.10.2014 v provozovně na adrese Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana, uveřejnila kurzovní lístek, který obsahoval informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu uvedené v nikoli přiměřené velikosti písma; ii) iii) v rámci tří kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 30.9.2014 a 8.10.2014 v provozovně na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město, a dne 2.10.2014 v provozovně na adrese Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana, nesdělila před provedením směnárenského obchodu zájemci v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace uvedené v 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce; dne 8.10.2014 v provozovně na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město, nevydala doklad o provedení směnárenského obchodu tomu, s kým tento směnárenský obchod provedla, 1

č í m ž p o r u š i l a i) ustanovení 11 odst. 2 písm. a) a e) a odst. 3 zákona o směnárenské činnosti; ii) iii) ustanovení 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti; ustanovení 14 zákona o směnárenské činnosti, a d o p u s t i l a s e ad i) správního deliktu provozovatele podle ustanovení 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti; ad ii) správního deliktu provozovatele podle ustanovení 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti; ad iii) správního deliktu provozovatele podle ustanovení 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti, z a c o ž s e j í u k l á d á podle 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti pokuta ve výši 100 000 Kč (slovy sto tisíc korun českých). Pokuta je splatná do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí na účet Celního úřadu pro hlavní město Prahu vedený u České národní banky, č. 3754-67724011/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce. II. Právnické osobě Abrahám, s.r.o., IČO 256 15 157, se sídlem Kollárova 673, 250 82 Úvaly, se podle ustanovení 79 odst. 5 správního řádu ve vazbě na ustanovení 6 odst. 1 vyhlášky č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, ukládá náhrada nákladů řízení, které vyvolala porušením své právní povinnosti, ve výši 1 000 Kč (slovy jeden tisíc korun českých). Paušální náhradu nákladů řízení je výše uvedená právnická osoba povinna zaplatit do 30 dnů od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí na účet České národní banky vedený u České národní banky, č. 43-69193891/0710, konstantní symbol 1148, variabilní symbol je identifikační číslo plátce. Identifikace účastníka řízení O D Ů V O D N Ě N Í 1. Právnická osoba Abrahám, s.r.o., IČO 256 15 157, se sídlem Kollárova 673, 250 82 Úvaly (dále jen účastník řízení ), je od 9.10.1997 zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 54998, jako společnost s ručením omezeným, jejímž předmětem podnikání je koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej; zprostředkovatelská činnost v oblasti obchodu a služeb a směnárenská činnost (Sp/2015/49/573 (dále jen spis ) č.l. 1). 2. Účastník řízení je oprávněn provádět směnárenskou činnost na základě registrace ke směnárenské činnosti provedené pobočkou České národní banky Praha, když je s účinností ode dne 25.2.2010 pravomocným držitelem osvědčení o registraci 2

ke směnárenské činnosti č.j. 2010/1121/761 (spis č.l. 2-3). Účastník řízení se tak považuje za směnárníka ve smyslu přechodného ustanovení 27 bod 1. zákona o směnárenské činnosti. Směnárenská činnost je jednou z hlavních podnikatelských činností účastníka řízení. 3. Účastník řízení provádí směnárenskou činnost v následujících Českou národní bankou evidovaných provozovnách umístěných na těchto adresách: 1) Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana (dále jen provozovna Malostranské náměstí ) a 2) letiště Pardubice, 530 06 Pardubice. Do dne 7.8.2015 prováděl účastník řízení směnárenskou činnost ještě v evidované provozovně umístěné na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město (dále jen provozovna OD Kotva ). Průběh správního řízení 4. Správní orgán zahájil správní řízení pod sp. zn. Sp/2015/49/573 dne 10.4.2015, a to vydáním příkazu ze dne 10.4.2015, č.j. 2015/39199/570 (dále jen příkaz ), účastníku řízení (spis č.l. 4-14). Správní řízení bylo zahájeno pro podezření, že účastník řízení porušil povinnosti, které mu jako směnárníkovi ukládala příslušná ustanovení zákona o směnárenské činnosti. 5. Proti příkazu podal dne 17.4.2015 účastník řízení v zákonné lhůtě podle 150 odst. 3 správního řádu odpor ze dne 17.4.2015, evid. č. 2015/42763/570 (spis č.l. 15), kterým se příkaz zrušil a řízení pokračovalo. Dále doručil účastník řízení dne 18.5.2015 pod evid. č. 2015/53022/570 své Vyjádření k odporu proti příkazu České národní banky ze dne 10.4.2015, č.j. 2015/39199/570 (dále jen Doplnění odporu, spis č.l. 16-17), kterým doplnil odpor ze dne 17.4.2015. 6. Usnesením ze dne 18.6.2015, č.j. 2015/64874/570, bylo účastníku řízení uloženo předložení v tomto usnesení specifikovaných dokumentů a současně mu byla správním orgánem poskytnuta možnost vyjádřit se k podkladům rozhodnutí, resp. mu k tomu byla stanovena lhůta (spis č.l. 18-21). Účastník řízení předložil předmětné dokumenty správnímu orgánu dne 25.6.2015 pod evid. č. 2015/72336/570 (spis č.l. 27-29). 7. V průběhu správního řízení nahlédl účastník řízení prostřednictvím svého jednatele do správního spisu, a to dne 24.6.2015 (spis č.l. 22-26). 8. Vzhledem k tomu, že dle názoru správního orgánu byl shromážděn dostatek důkazů ke zjištění stavu věci, o němž nejsou důvodné pochybnosti, rozhodl se správní orgán přistoupit k vydání rozhodnutí ve věci samé. 9. Správní orgán konstatuje, že správní řízení bylo zahájeno včas a nedošlo k prekluzi odpovědnosti za skutky uvedené v části I. výroku rozhodnutí. Podle ustanovení 24 odst. 3 zákona o směnárenské činnosti odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán. Pro pokračující správní delikty pak platí, že prekluzívní lhůta počíná běžet okamžikem, kdy je spáchán poslední dílčí útok tvořící pokračování ve správním deliktu. V případě správních deliktů ad i) a ad ii) se jedná o pokračování ve správních deliktech, kdy poslední dílčí útoky byly spáchány dne 8.10.2014 v rámci kontrolní směny v provozovně OD Kotva. Správní delikt ad iii) byl spáchán rovněž dne 8.10.2014 v rámci kontrolní směny v provozovně OD Kotva. Správní 3

řízení bylo zahájeno dne 10.4.2015 vydáním příkazu ze dne 10.4.2015; bylo tak zahájeno ve výše uvedené roční lhůtě. K části I. výroku rozhodnutí shrnutí skutkových zjištění, vyjádření účastníka řízení a právní kvalifikace 10. V provozovnách účastníka řízení Malostranské náměstí a OD Kotva byly ve dnech 30.9.2014, 2.10.2014 a 8.10.2014 provedeny kontrolními pracovníky České národní banky, pobočky Praha úkony předcházející kontrole (kontrolní obhlídka a kontrolní směny), které byly zaměřeny na dodržování povinností stanovených zákonem o směnárenské činnosti. 11. O provedených úkonech předcházejících kontrole byly dne 2.10.2014 a 8.10.2014 pořízeny Úřední záznamy č.j. 2014/047070/CNB/580, 2014/043635/CNB/580, 2014/046065/CNB/580 a 2014/047072/CNB/580 (dále jen Úřední záznamy, spis přílohy č. 1 až 4). 12. Správní orgán níže popsaná kontrolní zjištění uvedená v Úředních záznamech vyhodnotil a rozhodl zahájit o nich správní řízení vydáním příkazu podle 150 správního řádu. Jedná se o ta kontrolní zjištění, která zakládají podezření na závažná porušení zákona o směnárenské činnosti. 13. Dne 30.9.2014 ve 12:47 hod. provedli kontrolní pracovníci správního orgánu v provozovně OD Kotva kontrolní obhlídku 1, v rámci které bylo zjištěno, že kurzovní lístek umístěný v této provozovně neobsahoval v českém jazyce označení, že se jedná o kurzovní lístek. Dále bylo zjištěno, že na samostatném listu umístěném v dolní části kurzovního lístku byla uveřejněna (včetně anglické jazykové mutace) následující informace: U některých transakcí jsou účtovány poplatky, které jsou zveřejněny na pokladní přepážce. Můžete se také informovat o výsledné ceně před uskutečněním transakce přímo u pracovníka na přepážce. 2. Tato informace byla uveřejněna výrazně menším písmem, než byla velikost písma informací na kurzovním lístku. Kurzovní lístek tedy neobsahoval konkrétní údaje o úplatě. Samotná informace o úplatě 3 umístěná mimo kurzovní lístek byla pak pro nákup valut navíc diferencovaná pro určité objemy transakcí v CZK, přičemž nebyla dostatečně srozumitelná a určitá, aby bylo možné bez dalšího určit konkrétní podmínky směny před jejím provedením. 14. Vzhledem k těmto zjištěním, které nasvědčovaly porušování zákona o směnárenské činnosti účastníkem řízení, bylo v jeho provozovnách přistoupeno k provedení několika kontrolních směn, které byly zaměřeny zejména na zjištění, zda účastník řízení jako směnárník plní povinnosti podle ustanovení 11, 13 a 14 zákona o směnárenské činnosti, tj. zda uveřejňuje kurzovní lístek se všemi jeho náležitostmi, zda sděluje zájemci s dostatečným předstihem před uzavřením směnárenského obchodu informace před provedením směnárenského obchodu podle ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti (tzv. předsmluvní informace) a zda vydává bez zbytečného odkladu tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad o provedení směnárenského obchodu. Tyto kontrolní směny měly následující konkrétní průběh: 1 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 1, Úřední záznam č.j. 2014/047070/CNB/580 (č.l. 1-5) 2 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 1, Úřední záznam č.j. 2014/047070/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 2-3) 3 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 1, Úřední záznam č.j. 2014/047070/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 4-5) 4

1) Kontrolní směna ze dne 30.9.2014 ve 14:36 hod. v provozovně OD Kotva 4 : Kontrolní nákup byl proveden v anglickém jazyce a jednalo se z pozice směnárníka o nákup cizí měny za českou měnu. Kontrolující pracovnice se dotázaly v anglickém jazyce na směnu 20 EUR na CZK. Na kurzovním lístku byl zobrazen nákupní kurz EUR 27,35. Pracovnice směnárny nepředala kontrolujícím žádné předsmluvní informace ani nesdělila informaci o výši úplaty, která jim bude účtována. Hned po převzetí 20 EUR vyplatila obsluha směnárny kontrolujícím hotovost ve výši 498 CZK. Poté předala kontrolujícím doklad o provedeném směnárenském obchodu 5. V průběhu kontrolního nákupu obsluha směnárny komunikovala s kontrolujícím v českém jazyce, i přesto že kontrolující pracovnice hovořily anglickým jazykem. Směnárník v provozovně v době kontrolního nákupu uveřejňoval kurzovní lístek 6, který nebyl jednoznačně označen, že se jedná o kurzovní lístek. Kurzovní lístek dále neobsahoval označení úplaty za provedení směnárenského obchodu. Ve spodní části kurzovního lístku byl umístěn lístek s informacemi o tom, že u některých transakcí jsou účtovány poplatky, které jsou zveřejněny na pokladní přepážce. Informace o úplatě, která byla umístěna na skleněné přepážce vpravo od propusti 7, byla zobrazena výrazně menším písmem, než informace na kurzovním lístku a bylo v zásadě možné ji snadno úplně přehlédnout. 2) Kontrolní směna ze dne 2.10.2014 ve 13:27 hod. v provozovně Malostranské náměstí 8 : Kontrolní nákup byl proveden v anglickém jazyce a jednalo se z pozice směnárníka o nákup cizí měny za českou měnu. Ke dni provedení kontrolního nákupu byl v této provozovně na kurzovním lístku uveden nákupní kurz EUR 27,32 a úplata 4 % za provedení směnárenského obchodu od 6 000 CZK, minimálně 49 CZK. Kontrolující pracovníci požádali v anglickém jazyce obsluhu směnárny o výměnu 40 EUR za české koruny. Kontrolující vložili požadovaný obnos do propusti směnárenského pracoviště. Následně byla obsluhou vydána hotovost v českých korunách, zároveň s dokladem o provedení směnárenského obchodu 9. Obsluha směnárny nesdělila žádným způsobem kontrolujícím částku, kterou obdrží v českých korunách. Předsmluvní informace kontrolujícím poskytnuta nebyla. Použitý směnný kurz i další poplatky spojené se směnou odpovídaly informacím zveřejněným na kurzovním lístku 10 zveřejňovaném jak v provozovně směnárníka, tak na kurzovním lístku umístěném před vchodem do provozovny. Kurzovní lístek před vchodem do provozovny neobsahoval žádné označení, že se jedná o kurzovní lístek. Informace o úplatě 11 byla zobrazena na samostatném listu umístěném v horní části kurzovního lístku. Informace o úplatě byla zobrazena výrazně menším písmem, než informace na kurzovním lístku. 4 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 2, Úřední záznam č.j. 2014/043635/CNB/580 (č.l. 6-10) 5 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 2, Úřední záznam č.j. 2014/043635/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 10) 6 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 2, Úřední záznam č.j. 2014/043635/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 7) 7 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 2, Úřední záznam č.j. 2014/043635/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 8-9) 8 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 3, Úřední záznam č.j. 2014/046065/CNB/580 (č.l. 11-15) 9 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 3, Úřední záznam č.j. 2014/046065/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 15) 10 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 3, Úřední záznam č.j. 2014/046065/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 12) 11 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 3, Úřední záznam č.j. 2014/046065/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 13) 5

3) Kontrolní směna ze dne 8.10.2014 v 10:29 hod. v provozovně OD Kotva 12 : Kontrolující pracovníci požádali v anglickém jazyce o směnu 40 EUR na CZK. Na přímý dotaz kontrolujících, kolik CZK obdrží za 40 EUR, pracovník směnárny ústně sdělil, že kontrolující obdrží 1 042 CZK. Pracovník směnárny provedl za přepážkou výpočet, aniž by kontrolující vypočtenou částku viděli. Předsmluvní informaci kontrolující neobdrželi. Kontrolující se dotázali, je-li směna zpoplatněna, neboť podle osvětleného kurzovního lístku, který uváděl směnný kurz ve výši 27,27 CZK za 1 EUR, by měli obdržet 1 091 CZK. Pracovník směnárny odpověděl, že směna zpoplatněna není, ale že výše kurzu je ovlivněna objemem směňovaných valut, přičemž kontrolující odkázal na informace umístěné na přepážce a označené SPECIAL OFFER NET RATES, které při směně 50 EUR uváděly nákupní kurz 26,18. Sdělení, že směna není zpoplatněna, bylo v rozporu s vyvěšeným sazebníkem poplatků (úplat), který pro tento typ směny (do 6 000 CZK) uváděl poplatek ve výši 4 % z objemu směňovaných valut, minimálně 49 CZK. Následně tedy kontrolující souhlasili s provedením směnárenského obchodu, přičemž po vložení 40 EUR do prostoru přepážky byla tato hotovost pracovníkem směnárny odebrána a obratem vyplacena ústně sdělená částka 1 042 CZK. Doklad o provedení směnárenského obchodu kontrolující taktéž neobdrželi. Směnárník ve výše uvedené provozovně v době kontrolního nákupu uveřejňoval kurzovní lístek 13, který nebyl jednoznačně označen, že se jedná o kurzovní lístek. Kurzovní lístek neobsahoval konkrétní údaje o úplatě za provedení směnárenského obchodu, pouze v jeho spodní části byl umístěn lístek s informacemi o provozovateli, o tom, že u některých transakcí jsou účtovány poplatky, které jsou zveřejněny na pokladní přepážce, a o možnosti podat stížnost u České národní banky nebo podat návrh na řešení sporu Kanceláři finančního arbitra. Informace o úplatě 14, která byla umístěna vpravo od prostoru přepážky, byla zobrazena výrazně menším písmem, než informace na kurzovním lístku. ad (i) Kurzovní lístky a) Skutková zjištění 15. Ustanovení 11 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel (tj. osoba oprávněná provozovat směnárenskou činnost) uveřejňuje v provozovnách, v nichž provádí směnárenské obchody, kurzovní lístek. Obsahové náležitosti kurzovního lístku jsou stanoveny ustanovením 11 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Ustanovení 11 odst. 2 písm. a) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že kurzovní lístek obsahuje označení, že se jedná o kurzovní lístek. Ustanovení 11 odst. 2 písm. e) zákona o směnárenské činnosti stanoví, že kurzovní lístek obsahuje informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu. Ustanovení 11 odst. 3 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že údaje na kurzovním lístku se uvádějí v přiměřené velikosti určitým a srozumitelným způsobem a že číselné údaje se uvádějí arabskými číslicemi. 16. Z popisu průběhu kontrolních směn ad 1) až ad 3) uvedeného výše vyplývá, že účastník řízení při všech těchto kontrolních směnách ve svých provozovnách uveřejnil kurzovní lístek, který však neobsahoval žádné označení, že se jedná o kurzovní lístek. Dále 12 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 4, Úřední záznam č.j. 2014/047072/CNB/580 (č.l. 16-19) 13 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 4, Úřední záznam č.j. 2014/047072/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 17) 14 viz spis Sp/2015/49/573 příloha č. 4, Úřední záznam č.j. 2014/047072/CNB/580 příloha, fotodokumentace (č.l. 19) 6

z popisu průběhu kontrolních směn plyne, že při kontrolních směnách ad 1) a ad 3) v provozovně OD Kotva neobsahoval účastníkem řízení uveřejněný kurzovní lístek informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu, když taková informace byla umístěna zcela mimo kurzovní lístek. V případě kontrolní směny ad 2) v provozovně Malostranské náměstí pak informaci o úplatě za provedení směnárenského obchodu sice kurzovní lístek obsahoval, avšak text této informace byl uveden velmi výrazně (přibližně desetinásobně) menším písmem, než jakým byly uvedeny ostatní informace na tomto kurzovním lístku. Informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu tak v žádném případě nesplňovala zákonný požadavek na uvedení údajů na kurzovním lístku v přiměřené velikosti, a to nejen v obecně přiměřené velikosti písma (vhodné k bezproblémovému přečtení zájemcem vykazujícím v běžné populaci průměrné zrakové schopnosti), ale i v přiměřené velikosti písma vůči velikosti písma, jakou byly na kurzovním lístku uvedeny ostatní informace. b) Vyjádření účastníka řízení 17. Účastník řízení se k výše uvedeným skutečnostem a zjištěním vyjádřil v rámci Doplnění odporu, ve kterém předeslal, že nijak nerozporuje kontrolní zjištění týkající se jeho kurzovních lístků a své pochybení ve shora uvedené věci uznává. Jako důvod identifikovaných nedostatků svých kurzovních lístků v provozovnách Malostranské náměstí a OD Kotva označil účastník řízení nesprávný výklad zákonných ustanovení směnárenských předpisů. 18. Dále účastník řízení poukázal na to, že v minulosti kurzovní lístky včetně uvedených údajů zveřejňoval vždy vyhovujícím způsobem, čehož doklad je to, že od roku 1997 nebyl ze strany správního orgánu na základě provedených kontrol nikdy žádným způsobem sankcionován. Účastník řízení pak své vyjádření k této věci uzavřel tím, že provedl nezbytné kroky k neprodlenému odstranění všech zjištěných nedostatků. c) Vypořádání námitek účastníka řízení a právní kvalifikace 19. Správní orgán na tomto místě považuje za podstatné zdůraznit, že výše popsané nedostatky kurzovních lístků zveřejněných v provozovnách účastníka řízení Malostranské náměstí a OD Kotva (tj. absence označení, že se jedná o kurzovní lístek a absence, resp. nepřiměřená velikost písma informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu) byly ve správním řízení spolehlivě prokázány a účastník řízení je ani nikterak nerozporoval. 20. Ve věci účastníkem řízení v Doplnění odporu vysloveného argumentu, že kurzovní lístky v jeho provozovnách byly za dobu celé jeho existence až do provedení předmětné kontroly správním orgánem, co se týká jejich obsahových náležitostí, vždy v souladu se zákonem, uvádí správní orgán následující. V probíhajícím správním řízení, jehož výstupem je toto rozhodnutí, je ze strany správního orgánu toliko hodnocen stav zjištěný k určitému časovému okamžiku, a na eventuální porušení právních předpisů zjištěná k tomuto okamžiku tak nemůže mít žádný vliv případné nezjištění žádných obdobných nedostatků v předcházejícím období. Dosavadní bezúhonná minulost účastníka řízení v oblasti uveřejňování kurzovních lístků akcentovaná účastníkem řízení tedy může být, a také v tomto rozhodnutí (viz bod č. 44) je, zohledněna obecně jako polehčující okolnost mající vliv na výši uložené sankce ve smyslu jejího snížení. 7

21. Na základě shora uvedených skutečností má tedy správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že ve dnech 30.9.2014 a 8.10.2014 v provozovně OD Kotva a dne 2.10.2014 v provozovně Malostranské náměstí uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek, ve dnech 30.9.2014 a 8.10.2014 v provozovně OD Kotva uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu, a dne 2.10.2014 v provozovně Malostranské náměstí uveřejnil kurzovní lístek, který obsahoval informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu uvedené v nikoli přiměřené velikosti písma, porušil ustanovení 11 odst. 2 písm. a) a e) a odst. 3 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu provozovatele podle ustanovení 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti. 22. Svým protiprávním jednáním se účastník řízení navíc dopustil pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivá protiprávní jednání naplňovala shodnou skutkovou podstatu správního deliktu a byla spojena stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 30.9.2014, 2.10.2014 a 8.10.2014. Úprava pokračování ve správním deliktu není v předpisech správního práva výslovně upravena, ale lze ji odvozovat analogicky z trestního práva. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. ad (ii) Informování zájemce před provedením směnárenského obchodu a) Skutková zjištění 23. Ustanovení 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že provozovatel sdělí zájemci o provedení směnárenského obchodu s dostatečným předstihem před uzavřením tohoto obchodu informace uvedené v odstavci 2 (tj. informace o provozovateli, směnárenském obchodu a dalších právech zájemce). Tyto informace musí být zájemci sděleny v textové podobě, určitě a srozumitelně alespoň v českém a anglickém jazyce. Textová podoba je zachována, jsou-li informace sděleny takovým způsobem, že je lze uchovat a opakovaně zobrazovat. 24. Z výše uvedeného popisu průběhu kontrolních směn ad 1) až ad 3) vyplývá, že účastník řízení ani při jedné z těchto kontrolních směn ve svých provozovnách nesdělil kontrolním pracovníkům správního orgánu vystupujícím v postavení zájemců o provedení směnárenského obchodu tzv. předsmluvní informace, tj. informace před provedením směnárenského obchodu podle ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti. Přitom pouze v případě kontrolní směny ad 3) byla kontrolním pracovníkům až na jejich přímý dotaz 15 ústně sdělena výše protihodnoty směňované částky, což však v žádném případě nelze považovat za substituci tzv. předsmluvní informace, jejíž obsah je daleko širší. Navíc zákon o směnárenské činnosti požaduje po osobě oprávněné provozovat směnárenskou činnost sdělení zájemci informací před provedením směnárenského obchodu v textové podobě, neboli tak, aby je bylo lze uchovat a opakovaně zobrazovat. b) Vyjádření účastníka řízení 25. K záležitosti nesdělení zájemci v rámci tří (tj. všech správním orgánem provedených) kontrolních směn tzv. předsmluvních informací zaujal účastník řízení obdobné stanovisko 15 V případě kontrolních směn ad 1) a ad 2) kontrolní pracovníci dotaz na výši protihodnoty nevznesli. 8

jako v předcházejícím bodě, když v Doplnění odporu uznal, že o jeho pochybeních v této věci není sporu, a současně označil tato pochybení za následek nesprávně interpretované povinnosti, když se mylně domníval, že jeho směnárenští pracovníci jsou povinni na každý dotaz položený před uzavřením směnárenského obchodu odpovídat formou předložení tištěné informace. Sdělování informací uvedených v ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti v tištěné podobě měl účastník řízení v praxi z důvodu časové náročnosti za mimořádně komplikované, zejména vzhledem k nesčetnému množství a různosti dotazů. Jako neuskutečnitelné se sdělování tzv. předsmluvních informací účastníku řízení jevilo zejména při obsluze turistických skupin. Proto tedy předsmluvní informace v tištěné podobě zákazníkům neposkytoval. 26. Účastník řízení však v Doplnění odporu současně deklaroval, že poté, co si vyjasnil výklad předmětného ustanovení zákona o směnárenské činnosti, přistoupil k důkladnému proškolení všech svých zaměstnanců o bezvýjimečné povinnosti před provedením směnárenského obchodu vydávat zákazníkům v tištěné podobě tzv. předsmluvní informaci v českém a anglickém jazyce. c) Vypořádání námitek účastníka řízení a právní kvalifikace 27. Správní orgán předně uvádí, že účastník řízení fakticky neprojevil žádné námitky proti zjištění skutečnosti, že nesděloval zájemcům tzv. předsmluvní informace. Pouze v podstatě vysvětlil správnímu orgánu okolnosti porušení právních předpisů, kdy si nesprávně vyložil povinnost podle ustanovení 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, neboť se domníval, že textovou (tištěnou) podobu tzv. předsmluvní informace jsou jeho pracovníci povinni vydávat pouze zákazníkům, kteří položí ke směnárenskému obchodu nějaký dotaz. Tato mylná interpretace daného ustanovení zákona o směnárenské činnosti však lze dovodit jen stěží, neboť příslušné ustanovení hovoří o tom, že osoba oprávněná provozovat směnárenskou činnost sdělí zájemci s dostatečným předstihem před uzavřením směnárenského obchodu informace specifikované v odstavci 2 13 zákona o směnárenské činnosti. Dále je již pouze řešena forma sdělení těchto informací textová podoba, určitost a srozumitelnost, český a anglický jazyk. Z ničeho tedy nevyplývá, že by podmínkou sdělení těchto informací měl být jakýkoli projev ze strany zákazníka. 28. K dílčí námitce účastníka řízení týkající se časové náročnosti a komplikovanosti sdělování informací uvedených v ustanovení 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti v tištěné podobě v případě větších turistických skupin správní orgán uvádí, že praxe těch směnáren, které sdělují tzv. předsmluvní informaci v souladu s požadavky zákona, tj. v textové podobě a před uzavřením směnárenského obchodu, ukazuje, že vytištění a předložení tzv. předsmluvní informace zákazníkovi k odsouhlasení není v celkovém časovém rozsahu směnárenského obchodu nijak významně zatěžující nebo zdržující. Účastník řízení jako subjekt oprávněný provozovat směnárenskou činnost si ovšem nemůže uzpůsobovat dodržování zákonných norem upravujících směnárenskou činnost s ohledem na aktuální vytíženost své provozovny ve smyslu, že by při obsluze menšího počtu zákazníků vydával v textové podobě tzv. předsmluvní informace, a při nárazové obsluze většího počtu zákazníků tak nečinil. 29. Vzhledem ke shora uvedeným skutečnostem má tak správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že v rámci tří kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 30.9.2014 a 8.10.2014 v provozovně OD Kotva a dne 2.10.2014 v provozovně Malostranské náměstí nesdělil 9

před provedením směnárenského obchodu zájemci v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace uvedené v 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce, porušil ustanovení 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu provozovatele podle ustanovení 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti. 30. I tímto svým protiprávním jednáním se dopustil účastník řízení navíc pokračování ve správním deliktu, neboť jednotlivá protiprávní jednání naplňovala shodnou skutkovou podstatu správního deliktu a byla spojena stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou. Účastník řízení pokračoval ve správním deliktu ve dnech 30.9.2014, 2.10.2014 a 8.10.2014. Okolnost, že účastník řízení pokračoval ve správním deliktu, zvyšuje závažnost tohoto správního deliktu. ad (iii) Nevydání dokladu o provedení směnárenského obchodu a) Skutková zjištění 31. Ustanovení 14 zákona o směnárenské činnosti pod nadpisem doklad o provedení směnárenského obchodu stanoví, že provozovatel (tj. osoba oprávněná provozovat směnárenskou činnost) vydá bez zbytečného odkladu tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad podle zákona upravujícího ochranu spotřebitele. 32. Z popisu průběhu kontrolní směny ad 3) uvedeného výše, vyplývá, že účastník řízení při této kontrolní směně v provozovně OD Kotva nevydal kontrolním pracovníkům správního orgánu jako tomu, s kým provedl směnárenský obchod, doklad o provedení směnárenského obchodu. Vzhledem k tomu, že při ostatních dvou kontrolních směnách ve stejné a další provozovně účastníka řízení byly doklady o provedení směnárenského obchodu kontrolním pracovníkům správního orgánu vydány, má správní orgán za to, že nevydání předmětného dokladu v tomto případě mělo přímou souvislost se vzneseným dotazem kontrolních pracovníků na případnou úplatu za provedení směnárenského obchodu. Obsluha směnárny totiž v rozporu se skutečností sdělila kontrolním pracovníkům, že směna nijak zpoplatněna není a odkázala je na nabídku speciálních kurzů a na ní uvedený kurz 26,18 Kč / 1 EUR, při jehož použití (a deklarovaném nulovém poplatku) by však částka vyplacená kontrolním pracovníkům musela být 1047,2 Kč a nikoli částka 1042 Kč, která byla ve skutečnosti při směně 40 EUR při kurzu 27,27 Kč / 1 EUR a poplatku 49 Kč účastníkem řízení vyplacena. b) Vyjádření účastníka řízení 33. Účastník řízení se k záležitosti nevydání dokladu o provedení směnárenského obchodu při kontrolní směně dne 8.10.2014 v provozovně OD Kotva nikterak v Doplnění odporu nevyjádřil. Pouze uvedl, že přistoupil k důkladnému proškolení všech svých zaměstnanců o bezvýjimečné povinnosti vydávat doklad o provedení směnárenského obchodu. c) Právní kvalifikace 34. Na základě shora uvedených skutečností má tak správní orgán za zjištěné a prokázané, že účastník řízení tím, že dne 8.10.2014 v provozovně OD Kotva nevydal doklad o provedení směnárenského obchodu tomu, s kým tento směnárenský obchod provedl, porušil ustanovení 14 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak 10

správního deliktu provozovatele podle ustanovení 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti. Sankce 35. Účastník řízení je profesionálním subjektem působícím v oblasti provozování směnárenské činnosti již více než 5 let a směnárenská činnost je jednou z jeho hlavních podnikatelských činností, a proto není možné zcela přejít jeho pochybení, když jimi byly naplněny skutkové podstaty celkem tří různých správních deliktů. Účastník řízení by měl znát všechny předpisy upravující směnárenskou činnost a dodržovat povinnosti z těchto předpisů vyplývající. 36. Ustanovení 24 odst. 4 zákona o směnárenské činnosti stanoví, že správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává Česká národní banka. Zákon o směnárenské činnosti zmocňuje správní orgán, aby v případě zjištění porušení jeho ustanovení uložil opatření k nápravě, odňal povolení k činnosti směnárníka nebo uložil pokutu. V popsaném případě se jeví jako nejefektivnější prostředek, který zajistí splnění preventivního i represivního účelu sankce uložení pokuty s tím, že správní orgán do budoucna v případě opakovaného výskytu obdobně závažného porušení zákona o směnárenské činnosti zjištěného u účastníka řízení nevylučuje, že v takovém případě přistoupí již k odnětí povolení k činnosti směnárníka dle ustanovení 9 odst. 3 písm. a) zákona o směnárenské činnosti. 37. Pokuta je tedy správním orgánem ukládána podle ustanovení 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti, které správnímu orgánu umožňuje uložit za správní delikt podle ustanovení 22 odst. 1 písm. c) téhož zákona pokutu až do výše 5 000 000 Kč. 38. Správní orgán při určování výše pokuty přihlížel v souladu s ustanovením 24 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti k závažnosti správních deliktů, zejména ke způsobu jejich spáchání, k jejich následkům a k okolnostem, za nichž byly spáchány. 39. Účastník řízení svým jednáním spáchal správní delikty podle ustanovení 22 odst. 1 písm. c), g) a h) zákona o směnárenské činnosti, a to v případě správních deliktů ad 1) a ad 2) formou pokračování ve správním deliktu, neboť všechna dílčí protiprávní jednání (tj. uveřejnění kurzovních lístků bez všech předepsaných náležitostí a nesdělení zájemcům tzv. předsmluvních informací) naplňovala shodnou skutkovou podstatu správního deliktu a byla spojena stejným způsobem provedení a blízkou souvislostí časovou. Tato skutečnost sama o sobě zvyšuje závažnost těchto správních deliktů. Takové porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost hodnotí správní orgán v jeho celkovém rozsahu jako více než středně závažné povahy. Jak již bylo uvedeno výše, úprava pokračování ve správním deliktu není v předpisech správního práva výslovně upravena, ale lze ji odvozovat analogicky z trestního práva. 40. Co se týká způsobu porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost, považuje správní orgán správní delikty ad ii) a ad iii) za omisivní povahy, neboť účastník řízení se jich dopustil opomenutím, resp. nekonáním tam, kde mu zákonná ustanovení povinnost nějakým způsobem konat ukládala (sdělit informace před provedením směnárenského obchodu, resp. vydat doklad o provedení směnárenského obchodu). Správní delikt ad i) má pak smíšený, tj. jak omisivní, tak komisivní charakter, neboť byl z části spáchán opomenutím, resp. nekonáním (nezveřejněním na kurzovním lístku označení, že se jedná 11

o kurzovní lístek a informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu) a z části se ho účastník řízení dopustil aktivním konáním (zveřejněním kurzovního lístku s informacemi o úplatě za provedení směnárenského obchodu uvedenými v nikoli přiměřené velikosti písma). 41. Pokud jde o dotčené nebo ohrožené zájmy chráněné zákonem, byly tyto u jednotlivých správních deliktů různé. V případě správního deliktu ad i) je to zájem klientů na potřebné informovanosti o podmínkách provádění směnárenských obchodů. U správního deliktu ad ii) je chráněným zájmem zájem na odpovídající informovanosti klientů směnárníka v předsmluvní fázi, která je zpravidla pro následné uskutečnění směnárenského obchodu v souladu s představami zájemce o něm rozhodující. Správním deliktem ad iii) byl pak ohrožen zájem klientů na efektivní možnosti pozdější reklamace poskytnutých služeb a rovněž ztížen výkon případné kontroly ze strany správního orgánu. 42. K rozsahu porušení právních předpisů správní orgán konstatuje, že se v daném případě jedná o souběh správních deliktů, a to vícečinný souběh nestejnorodý. Správní orgán proto při stanovení výše sankce vycházel ze zásady absorpce, kdy jsou sbíhající se delikty postiženy pouze sankcí, která je zákonem stanovena za nejtěžší z nich, kdy v tomto případě je jím správní delikt ad i) uveřejnění neúplných kurzovních lístků v provozovnách. Správní orgán při úvaze o konkrétní výši sankce přihlížel v rámci zákonem stanoveného rozpětí též k tomu, že se účastník řízení při své činnosti dopustil dalších dvou správních deliktů, přičemž tato skutečnost zvyšuje závažnost sankcionovaného protiprávního jednání a projevuje se přísnější sankcí (projev prvku asperačního při použití absorpční zásady). 43. Co se týče otázky zavinění, jedná se o delikty založené na objektivní odpovědnosti, a proto konkrétní zavinění není třeba zkoumat. Pokud jde o účinek protiprávního jednání účastníka řízení, k naplnění skutkové podstaty těchto správních deliktů dochází bez ohledu na skutečnost, zda v konkrétním případě dojde příslušným jednáním ke vzniku škody na majetku zákazníků či nikoli. Vznik škody netvoří obligatorní znak skutkové podstaty těchto správních deliktů. 44. Se stejnou pečlivostí, s jakou správní orgán zjišťoval a hodnotil přitěžující okolnosti protiprávního jednání účastníka řízení, vyhledával i skutečnosti svědčící ve prospěch účastníka řízení. Jako okolnost svědčící ve prospěch účastníka řízení hodnotil správní orgán především to, že účastník řízení nebyl dosud za žádné porušení předpisů upravujících směnárenskou činnost trestán. Nebýt této polehčující okolnosti, která byla zohledněna při stanovování výše sankce již v příkaze, byla by pokuta uložená účastníku řízení ještě vyšší. 45. Správní orgán musí na tomto místě odmítnout účastníkem řízení v souvislosti s jím tvrzenou nepřiměřenou výší sankce zmíněnou premisu, že i když z jeho strany došlo k porušení některých právních povinností, nedošlo nikdy k situaci, že by jeho zákazníkovi byla způsobena újma ve sféře hmotného poškození. Správní orgán přitom zde vychází z reálného předpokladu, že při neinformování klientů o podmínkách provádění směnárenských obchodů, konkrétně o výši poplatku za provedený směnárenský obchod (a to ani prostřednictvím kurzovního lístku a ani v rámci tzv. předsmluvní informace), může docházet k přímému poškozování klientů, a to provedením pro ně nevýhodných směnárenských transakcí, které by se za předpokladu řádného informování o výši účtovaného poplatku za provedenou směnu nemusely vůbec uskutečnit. Při všech kontrolních směnách v provozovnách účastníka řízení totiž činila úplata (poplatek) 12

za provedení směnárenského obchodu 49 Kč. Újmu v majetkové sféře zákazníků účastníka řízení lze pak ve vztahu k eventuálnímu provedení směnárenského obchodu u jiného směnárníka bez poplatku vyčíslit právě výší účtovaného poplatku, jenž byl účastníkem řízení při nákupu cizí měny vždy účtován minimálně ve výši 49 Kč, resp. v závislosti na objemu směňované částky ve výši 4 %, 2 % nebo 1 %. 46. Další účastníkem řízení v Doplnění odporu v souvislosti s jím tvrzenou nepřiměřenou výší uložené pokuty zmíněnou okolností, a sice že účastníkem řízení stanovené směnné kurzy jsou vždy v daném čase a místě směnnými kurzy korektními a seriózními, pak správní orgán z logiky věci nemůže považovat za okolnost polehčující. 47. Správní orgán konstatuje, že sama závažnost porušení devizových předpisů ze strany účastníka řízení mu neumožnila vyřešit tato porušení pouze projednáním ve správním řízení a od uložení peněžité sankce upustit. 48. Za účelem zjištění majetkových poměrů účastníka řízení uložil správní orgán tomuto povinnost předložit účetní závěrku za rok 2014. Podle rozvahy ve zjednodušeném rozsahu ke dni 31.12.2014 činil vlastní kapitál účastníka řízení 514 000 Kč, jeho výsledek hospodaření běžného účetního období byl záporný ve výši 10 000 Kč a jeho výsledek hospodaření minulých let činil 414 000 Kč (spis č.l. 29). Výsledek hospodaření účastníka řízení za poslední běžné účetní období byl sice záporný (mínus 10 000 Kč), avšak jeho výsledek hospodaření minulých let ve výši 414 000 Kč vede správní orgán k přesvědčení, že uloženou pokutu nelze i vzhledem k výši vlastního kapitálu účastníka řízení v žádném případě považovat za likvidační nebo takovou, která by mohla mít výrazně nepříznivý dopad na jeho majetkové poměry. 49. Vzhledem ke všem výše uvedeným skutečnostem a v souladu s kontinuitou rozhodovací sankční praxe České národní banky se správní orgán rozhodl uložit účastníku řízení peněžitou pokutu ve výši 100 000 Kč (slovy sto tisíc korun českých), a to podle ustanovení 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti. Správní orgán tak uložil pokutu ve shodné výši jako v příkaze, když ve správním řízení neshledal důvody pro uložení pokuty v jiné výši. Takto uložená pokuta je při dolní hranici zákonem vymezeného rozpětí, měla by na účastníka řízení působit preventivně, a pro futuro tak zabránit dalšímu porušování směnárenských předpisů z jeho strany. K části II. výroku rozhodnutí náhrada nákladů řízení 50. Správní orgán svým rozhodnutím ze shora uvedených důvodů shledal, že účastník řízení svým jednáním porušil zákon o směnárenské činnosti. Účastník řízení tedy vyvolal správní řízení porušením své povinnosti. Ustanovení 79 odst. 5 správního řádu stanoví, že povinnost nahradit náklady řízení paušální částkou uloží správní orgán účastníkovi, který řízení vyvolal porušením své právní povinnosti. Prováděcí právní předpis stanoví výši paušální částky nákladů řízení a výši paušální částky nákladů řízení ve zvláště složitých případech nebo byl-li přibrán znalec. 51. Prováděcí právní předpis, tj. vyhláška č. 520/2005 Sb., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku, které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení, svým 6 odst. 1 stanovuje, že paušální částka nákladů správního řízení, které účastník vyvolal porušením své právní povinnosti, činí 1 000 Kč. Z uvedených důvodů uložil správní orgán účastníku řízení k úhradě náklady řízení Sp/2015/49/573 ve výši 1 000 Kč. 13

P O U Č E N Í Proti tomuto rozhodnutí lze podat rozklad dle ustanovení 152 správního řádu, a přiměřeně též dle části II., hlavy VIII. správního řádu, k bankovní radě České národní banky, prostřednictvím sekce licenčních a sankčních řízení, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, a to do 15 dnů ode dne doručení tohoto rozhodnutí. otisk úředního razítka podepsáno elektronicky podepsáno elektronicky 14

rozhodnutí bankovní rady České národní banky o rozkladu č.j. 2015/124692/CNB/110 ze dne 12. listopadu 2015, sp.zn. Sp/2015/49/573

NA PŘÍKOPĚ 28 115 03 PRAHA 1 V Praze dne 12. listopadu 2015 Č.j.: 2015/124692/CNB/110 Počet stran: 6 Vypraveno dne: 16. listopadu 2015 ROZHODNUTÍ O ROZKLADU Bankovní rada České národní banky (dále jen bankovní rada ) jako orgán příslušný podle 5 odst. 2 písm. h) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o České národní bance ), rozhodovat o rozkladech proti rozhodnutím České národní banky v prvním stupni přezkoumala na základě rozkladu podaného dne 15.9.2015 společností Abrahám, s.r.o., IČO 256 15 157, se sídlem Kollárova 673, 250 82 Úvaly, rozhodnutí České národní banky ze dne 3.9.2015, č.j. 2015/96633/570, sp. zn. Sp/2015/49/573, a po projednání rozkladu v rozkladové komisi ustavené podle 152 odst. 3 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen správní řád ), rozhodla takto: Rozklad společnosti Abrahám, s.r.o., IČO 256 15 157, se sídlem Kollárova 673, 250 82 Úvaly, se podle 90 odst. 5 správního řádu ve spojení s 46c zákona o České národní bance zamítá a rozhodnutí České národní banky ze dne 3.9.2015, č.j. 2015/96633/570, se potvrzuje. ODŮVODNĚNÍ [1.] Česká národní banka (dále jen správní orgán prvního stupně ) zahájila správní řízení se společností Abrahám, s.r.o., IČO 256 15 157, se sídlem Kollárova 673, 250 82 Úvaly (dále jen účastník řízení ), příkazem ze dne 10.4.2015, č.j. 2015/39199/570, kterým byla účastníkovi řízení za porušení zákona č. 277/2013 Sb., o směnárenské činnosti (dále jen zákon o směnárenské činnosti ), uložena pokuta ve výši 100 000 Kč. Konkrétně se jednalo o uveřejnění kurzovního lístku, který neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek; uveřejnění kurzovního lístku, který neobsahoval informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu; uveřejnění kurzovního lístku, který obsahoval informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu uvedené v nikoli přiměřené velikosti písma; nesdělení před provedením směnárenského obchodu zájemci v textové podobě v českém a anglickém jazyce informací o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce; a nevydání dokladu o provedení směnárenského obchodu tomu, s kým byl tento směnárenský obchod proveden. Tím měl účastník řízení spáchat správní delikty podle 22 odst. 1 písm. c), g) a h) zákona o směnárenské činnosti. Proti příkazu podal účastník řízení dne 17.4.2015 v zákonné lhůtě odpor, kterým se příkaz zrušil, a řízení pokračovalo. [2.] Rozhodnutím ze dne 3.9.2015, č.j. 2015/96633/570 (dále jen napadené rozhodnutí ), uložil správní orgán prvního stupně účastníkovi řízení podle 22 odst. 2 písm. b) zákona o směnárenské činnosti pokutu ve výši 100 000 Kč za to, že účastník řízení: - ve dnech 30.9.2014 a 8.10.2014 v provozovně na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město a dne 2.10.2014 v provozovně na adrese Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval označení, že se jedná o kurzovní lístek, ve dnech 30.9.2014 a 1

8.10.2014 v provozovně na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město uveřejnil kurzovní lístek, který neobsahoval informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu, a dne 2.10.2014 v provozovně na adrese Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana uveřejnil kurzovní lístek, který obsahoval informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu uvedené v nikoli přiměřené velikosti písma, čímž porušil povinnost podle 11 odst. 2 písm. a) a e) a odst. 3 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu podle ustanovení 22 odst. 1 písm. c) zákona o směnárenské činnosti; - v rámci tří kontrolních směn provedených kontrolními pracovníky České národní banky ve dnech 30.9.2014 a 8.10.2014 v provozovně na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město a dne 2.10.2014 v provozovně na adrese Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana nesdělil před provedením směnárenského obchodu zájemci v textové podobě v českém a anglickém jazyce informace uvedené v 13 odst. 2 zákona o směnárenské činnosti, tj. informace o provozovateli, o směnárenském obchodu a o dalších právech zájemce, čímž porušil povinnost podle 13 odst. 1 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu podle ustanovení 22 odst. 1 písm. g) zákona o směnárenské činnosti; - dne 8.10.2014 v provozovně na adrese obchodní dům Kotva, náměstí Republiky 656/8, 110 00 Praha 1 Staré Město nevydal doklad o provedení směnárenského obchodu tomu, s kým tento směnárenský obchod provedl, čímž porušil povinnost podle 14 zákona o směnárenské činnosti, a dopustil se tak správního deliktu podle ustanovení 22 odst. 1 písm. h) zákona o směnárenské činnosti. [3.] Napadeným rozhodnutím správní orgán prvního stupně účastníkovi řízení dále uložil povinnost uhradit náklady řízení paušální částkou 1 000 Kč. [4.] Proti napadenému rozhodnutí byl účastníkem řízení podán dne 15.9.2015 rozklad, ve kterém účastník řízení navrhuje, aby bankovní rada napadené rozhodnutí správního orgánu prvního stupně změnila tak, že od potrestání účastníka řízení upouští, případně aby uložila novou, nižší sankci, přiměřenou danému případu. Správní orgán prvního stupně důvody pro změnu napadeného rozhodnutí neshledal. [5.] V řízení o rozkladu přezkoumala bankovní rada napadené rozhodnutí v rozsahu uvedeném v 89 odst. 2 správního řádu. [6.] Bankovní rada po přezkoumání napadeného rozhodnutí a řízení, které mu předcházelo, dospěla k závěru, že správní orgán prvního stupně shromáždil podklady v rozsahu, který je dostatečnou oporou pro rozhodnutí v souladu s 50 odst. 3 správního řádu. K jednotlivým námitkám obsaženým v rozkladu uvádí bankovní rada následující skutečnosti. [7.] K přiměřené velikosti údajů na kurzovním lístku Účastník řízení namítá, že závěr správního orgánu prvního stupně o tom, že informace obsažené dne 2.10.2014 v jedné jeho provozovně na uveřejněném kurzovním lístku byly uvedeny v nikoli přiměřené velikosti písma, je subjektivní, když exaktní definice přiměřené velikosti písma není nikde stanovena. Shledá-li správní orgán prvního stupně písmo na kurzovním lístku menší, nezakládá tato skutečnost podle účastníka řízení domněnku, že jde o písmo nepřiměřené. Účastník řízení má za to, že údaje zveřejněné na jeho kurzovních lístcích byly v souladu s požadavkem určitosti a srozumitelnosti, byly jasně čitelné a pro zákazníky nepřehlédnutelné. Účastník řízení dodává, že i přesto provedl kroky k zajištění toho, aby písmo uvedené na kurzovních lístcích vyhovovalo požadavkům zákona a správního orgánu prvního stupně. 2

[8.] Bankovní rada s námitkou účastníka řízení nesouhlasí a považuje ji za nedůvodnou. Podle 11 odst. 3 zákona o směnárenské činnosti se údaje na kurzovním lístku uvádějí v přiměřené velikosti určitým a srozumitelným způsobem a číselné údaje se uvádějí arabskými číslicemi. Pojem přiměřená velikost je neurčitým právním pojmem a jak vyplývá z judikatury Nejvyššího správního soudu: správní orgán musí nejprve obecně vymezit a vyložit neurčitý právní pojem, poté jej poměřit s konkrétním skutkovým stavem v dané věci a nakonec usoudit, zda tento skutkový stav je podřaditelný pod neurčitý právní pojem (srov. rozhodnutí Nejvyššího správního soudu sp. zn. 1 As 51/2012-242). Tyto podmínky správní orgán prvního stupně v napadeném rozhodnutí (body 15, 16, 19 a 21) splnil. [9.] Správní orgán prvního stupně při posouzení, zda jsou požadované údaje uvedeny v přiměřené velikosti, tedy při posouzení velikosti písma, jakou byla informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu dne 2.10.2014 v provozovně účastníka řízení na adrese Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana na předmětném kurzovním lístku uvedena, vycházel nikoli z pouhého subjektivního hodnocení, ale výlučně z objektivních zjištění. Prvním objektivním zjištěním bylo přeměření výšky písmen na fotografii dotčeného kurzovního lístku, která tvoří přílohu správního spisu č. 3 č.l. 13. Přeměřením velikosti čísel, resp. písmen, kterými je zobrazeno datum 02.10.2014, resp. kterými jsou zobrazeny informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu, na fotografii vytištěné na formátu A4 (viz příloha správního spisu č. 3 č.l. 13) bylo zjištěno, že je jejich vzájemný poměr přibližně desetinásobný (srov. bod 16 napadeného rozhodnutí). Jedná se tedy přibližně o desetinásobně menší velikost písma informace o poplatcích, když velikost písmen a čísel, kterými jsou zobrazeny informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu, je 3 mm oproti velikosti písma ostatních informací na kurzovním lístku, když velikost čísel, kterými je zobrazeno datum 02.10.2014, je 3 cm. Druhým objektivním zjištěním bylo posouzení celého kurzovního lístku, který je zachycen na fotografii (viz příloha správního spisu č. 3 č.l. 12), z kterého je zcela zřejmý a zřetelný poměr velikosti ostatních informací uvedených na kurzovním lístku (názvy nebo jiná označení cizích měn a směnné kurzy) a informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu, jež je uvedena na samostatném papírovém ústřižku, umístěném (napevno lepicí páskou) uprostřed v horní části kurzovního lístku. Z této fotografie je rovněž zřejmé, že velikost čísel, kterými jsou zobrazeny směnné kurzy, je zcela shodná s velikostí čísel, kterými je zobrazeno datum 02.10.2014 v horní části kurzovního lístku nad nápisy WE BUY a WE SELL. [10.] Bankovní rada se tak neztotožňuje s tvrzením účastníka řízení, že informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu byla dne 2.10.2014 na kurzovním lístku zveřejněném v jeho provozovně jasně čitelná a nepřehlédnutelná, tedy v přiměřené velikosti písma. Bankovní rada nemá pochybnosti o tom, že tyto údaje na předmětném kurzovním lístku byly uvedeny v nepřiměřené velikosti v kontextu ostatních uvedených informací a pro zákazníky mohly být tyto údaje snadno přehlédnutelné a nečitelné. K tvrzení účastníka řízení, že údaje zveřejněné na předmětném kurzovním lístku byly v souladu s požadavkem určitosti a srozumitelnosti, bankovní rada dodává, že tyto požadavky nejsou předmětem tohoto správního řízení a ze strany správního orgánu prvního stupně tak nebyly posuzovány. [11.] Závěrem bankovní rada uzavírá, že zákonný požadavek stanovený v 11 odst. 3 zákona o směnárenské činnosti na uvedení údajů na kurzovním lístku, tj. včetně údaje o úplatě za provedení směnárenského obchodu, v přiměřené velikosti dne 2.10.2014 v provozovně účastníka řízení na adrese Malostranské náměstí 36/22, 118 00 Praha 1 Malá Strana splněn nebyl. Shodně s názorem správního orgánu prvního stupně (bod 16 napadeného rozhodnutí) bankovní rada konstatuje, že tento požadavek nebyl splněn jak v rámci obecné přiměřenosti velikosti písma, aby informace o úplatě za provedení směnárenského obchodu 3