Kompaktní řídicí systém

Podobné dokumenty
Kompaktní řídicí systém

Kompaktní řídicí systém s rozhraním Ethernet

Kompaktní řídicí systém

Kompaktní řídicí systém

Kompaktní řídicí systém s rozhraním Ethernet

Průmyslový ethernetový switch bez PoE

ART4000A/1M ART4000B/1M

DM-GSM2 Modem pro síť GSM

Grafický průmyslový terminál

!" " #! "# #$! % " &" následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. '&!

Rozšiřující modul s protokolem MODBUS

DM-MB2ET/A Komunikační převodník M-Bus na Ethernet

RB-SW00B/CM1 Konfigurovatelný ethernetový switch

AMiNi4W2/G Kompaktní řídicí systém s rozhraním Ethernet

AMR-DI2RDO2 Podomítkový modul

Kompaktní řídicí systém s rozhraním Ethernet

AMR-RTV10/01 Regulátor tepelného zdroje

AMR-FCT10/01 Regulátor FanCoil jednotek

Regulátor jednotky Fan Coil

DMM-UI8DO8 Rozšiřující modul s protokolem MODBUS RTU

DM-OT Převodník rozhraní OpenTherm/+ s protokolem ARION

RRAS-MCT/D10 Jednotka IP mikrotelefonu pro kolejová vozidla

Měření teploty a odporu

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla

Kompaktní řídicí systém

RD-SW006/AR1 Průmyslový ethernetový switch s PoE

Alternativní použití analogových vstupů

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

AMR-OP87 Grafický průmyslový terminál

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí

Lankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v.

QuidoDuplex RS. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS června 2011 w w w. p a p o u c h.

AMR-OP84/G Grafický průmyslový terminál

EC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o.

RXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

dokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

RS , , RS 485, USB, GSM/GPRS

AMR-OP87/G Grafický průmyslový terminál

Kompaktní procesní stanice

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

dokument E03 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008


Převodník RS232 RS485

R095, R096 Převodník M-bus / RS232

M-Bus Master MultiPort 250D DATOVÝ LIST

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

Kompaktní procesní stanice

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál

8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5

Převodník RS232 na RS485/422 UC485P. průmyslové provedení. galvanické oddělení. 28. února 2005 w w w. p a p o u c h. c o m

VETRONICS 770. Technická specifikace mobilní jednotky

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

Panelmetr AP 02. Technická dokumentace U-19. AP02-12-x-... AP02-13-x-... AP02-14-x-... ISO 9001

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800

Systém RADOM SECURITY pro zabezpečení objektů

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

VETRONICS 760. Technická specifikace mobilní jednotky

Panelmetr AP 02. Technická dokumentace U-19. AP02-01-x-... AP02-02-x-... AP02-03-x-... APO2-04-x-... ISO 9001

SuperCom. Stavebnice PROMOS Line 2. Technický manuál

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

Převodník RS-232/485 s galvanickým oddělením rozhraní ELO E06A. Uživatelský manuál

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál

ZDROJ 230V AC/DC DVPWR1

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C

Asynchronní převodník RS 232/422 s galvanickým oddělením rozhraní ELO E0CE. Uživatelský manuál

TERM05. Zobrazovací a ovládací panel. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PRO PC. 4 VSTUPY: 0 10 V ZESÍLENÍ : 1x, 2x, 4x, 8x VÝSTUP: LINKA RS232 RS232 DRAK 4 U1 U2 U3 U4

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232

Technické vybavení programovatelných automatů řady TC600

EXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. 1/6

Měření parametrů sítě

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Malý kompaktní I/O modul

DESKA ANALOGOVÝCH VSTUPŮ ±24mA DC, 16 bitů

Modemy rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál

PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.

Malý kompaktní I/O modul

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

Transkript:

AMiRiS99 Kompaktní řídicí systém Návod na obsluhu Verze 1.00

AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto změny oznámit jakékoli osobě či organizaci. Tento dokument může být kopírován a rozšiřován za následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. Všechny kopie musí obsahovat označení autorského práva společnosti AMiT, spol. s r. o. a veškerá další upozornění v dokumentu uvedená. 3. Tento dokument nesmí být distribuován za účelem dosažení zisku. V publikaci použité názvy produktů, firem apod. mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. AMiT je registrovaná ochranná známka. Copyright (c) 2008, AMiT, spol. s r. o. www.amit.cz Technická podpora: support@amit.cz amiris99_g_cz_100 2/43

Obsah Historie revizí... 4 Související dokumentace... 4 1. Úvod... 5 2. Technické parametry... 6 2.1. Rozměry... 11 2.2. Posouzení shody... 11 2.2.1 Doporučená schématická značka... 13 3. Napájení... 14 4. Vstupy/výstupy... 15 4.1. Číslicové vstupy... 15 4.2. Číslicové výstupy... 17 4.2.1 Tranzistorové výstupy DO0 a DO1... 17 4.2.2 Číslicové výstupy DO2... 19 4.2.3 Modul AREL7S2P-X... 20 4.3. Analogové vstupy... 21 4.4. Analogové výstupy... 26 5. Komunikační linky... 28 5.1. RS232... 28 5.2. Volitelné rozhraní, kanál S1... 29 RS485... 30 CAN... 32 RS232... 33 M-Bus... 33 6. Rozmístění konektorů a svorek... 34 7. Konfigurace... 37 8. Montáž... 38 8.1. Montážní otvory... 38 8.2. Zásady instalace... 39 8.3. Instalace volitelných komunikačních modulů... 39 9. Objednací údaje a kompletace... 41 9.1. Výrobní nastavení... 41 10. Údržba... 42 11. Likvidace odpadu... 43 3/43 amiris99_g_cz_100

Historie revizí Jméno dokumentu: amiris99_g_cz_100.pdf Autor: Stanislav Podolák Verze Datum Změny 100 16. 5. 2006 Nový dokument Související dokumentace 1. Nápověda k vývojovému prostředí DetStudio 2. Aplikační poznámka AP0004 Přenosy technologických dat v síti GSM/GPRS soubor: ap0004_cz_xx.pdf 3. Aplikační poznámka AP0016 Zásady používání RS485 soubor: ap0016_cz_xx.pdf 4. Aplikační poznámka AP0022 Čítačové vstupy na řídicích systémech soubor: ap0022_cz_xx.pdf amiris99_g_cz_100 4/43

1. Úvod AMiRiS99 je malý kompaktní řídicí systém v kovovém krytu s možností připojení modulu reléových výstupů AREL7S2P-X a terminálu APT130 s LCD displejem 4 20 znaků a membránovou klávesnicí. Základní vlastnosti 16 galvanicky oddělených číslicových vstupů 16 galvanicky oddělených číslicových výstupů 9 releových výstupů (na modulu AREL7S2P-X) 8 analogových vstupů U / I / Ni1000 / Pt1000 Až 4 analogové výstupy Sériové rozhraní RS232 Volitelné sériové rozhraní RS485 CAN M-BUS RS232 Montáž do rozváděče 5/43 amiris99_g_cz_100

2. Technické parametry CPU CPU FLASH RAM AMiRiS99 RAM AMiRiS99/1M EEPROM Zálohování RAM Životnost baterie SAB C167CR-LM 512 KB 256 KB 1024 KB 2 KB Lithiová baterie BR2477/CHCE, Panasonic 5 let Číslicové vstupy Poznámka Číslicové výstupy Poznámka Releové výstupy Počet 16 Organizace 2 8 Společný pól Mínus Typ vstupu 24 V ss. / 24 V stř. Logická 0 min. -30 V, max. 5 V Logická 1 min. 16 V, max. 30 V Vstupní proud 6 ma při 24 V ss. Špičkový vstupní proud max. 10 ma při 30 V ss. Maximální kmitočet 1 khz při zkreslení střídy 10 % 5 khz při zkreslení střídy 30 % Galvanické oddělení Ano, dvě samostatné skupiny Izolační pevnost 500 V stř. /1 minuta *) Přípojná místa 2 konektor WAGO 231-310 (5,08 mm) Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 *) Izolace nesmí být použita pro oddělení nebezpečných napětí. Počet výstupů 16 Organizace 2 8 Společný vodič Mínus Spínací prvek MOS Galvanické oddělení Ano Izolační pevnost 500 V stř./1 minuta *) Spínané napětí 24 V ss. ±20 % Spínaný proud 500 ma Max. proud proudové ochrany 0,7.. 2,5 A Max. proud společným vodičem 4,5 A Zbytkový proud při Log. 0 0 ma Doba sepnutí 40 µs Doba rozepnutí 100 µs Ochrana proti zkratu Elektronická Ošetření induktivní zátěže Transil 600 W Připojení výstupů 2 konektor WAGO 231-310 (5,08 mm) Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 *) Izolace nesmí být použita pro oddělení nebezpečných napětí. Modul AREL7S2P-X Počet výstupů 9 Typy relé 7 spínacích 2 přepínací amiris99_g_cz_100 6/43

Ochrana kontaktů Varistor Izolační pevnost GO 4200 V stř. Maximální pracovní napětí GO 300 V stř./ss. Nominální spínané napětí 230 V stř. / 24 V ss. Maximální spínaný proud 6 A (odporová zátěž) Spínaný výkon 1500 VA stř. / 144 W ss. (odporová zátěž) Doba sepnutí 10 ms Doba rozepnutí 5 ms Životnost kontaktu Bez zátěže Jmenovitá zátěž 30 10 6 sepnutí 10 5 sepnutí Maximální četnost sepnutí Bez zátěže Jmenovitá zátěž 72 000/hod 600/hod Připojení výstupů svorky WAGO256 (7,5 mm) Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 Analogové vstupy Pozor Počet vstupů 8 Organizace 1 8 Typ vstupů 0.. 5 V / 0.. 10 V / 0.. 20 ma / / Ni1000 / Pt1000 / / 24 V ss. číslicový vstup Rozlišení 10 bitů Ochrana vstupu proti přepětí Diody Přípojná místa 1 konektor WAGO 231-310 (5,08 mm) Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 Svorka je interně spojena se svorkou (21), napájení řídicího systému. Vstupní rozsah 0.. 5 V Rozlišení AD převodníku (LSB) 5 mv Přesnost 0,1 % Teplotní závislost 25 ppm/ C Stejnosměrný vstupní odpor Minimálně 1 MΩ Časová konstanta vst. obvodu 1 ms Maximální napětí na vstupu 50 V ss. trvale Vstupní rozsah 0.. 10 V Rozlišení AD převodníku (LSB) 10 mv Přesnost 0,2 % Teplotní závislost 35 ppm/ C Vstupní odpor 20 kω Časová konstanta vst. Obvodu 0,5 ms Maximální napětí na vstupu 50 V ss. trvale Vstupní rozsah 0.. 20 ma Rozlišení AD převodníku (LSB) 20 μa Přesnost 0,1 % Teplotní závislost 75 ppm/ C Vstupní odpor 249 Ω/0,1 % 7/43 amiris99_g_cz_100

Poznámka Časová konstanta vst. obvodu 1 ms Maximální proud vstupu 30 ma ss. *) *) Při vstupním napětí větším než 7,5 V (vstupním proudu větším než 30 ma) dochází k tepelnému přetížení snímacího odporu. Přímý vstup Ni1000 Maximální měřená teplota (Ni1000/5000) 174 C Maximální měřená teplota (Ni1000/6180) 146 C Rozlišení AD převodníku (LSB) 0,3 C *) Přesnost, čidlo Ni1000 Závisí na měřené hodnotě. Interpolovat T = -50 C 0,8 C T = 0 C 0,9 C T = 150 C 1,2 C Poznámka Poznámka Analogové výstupy Přímý vstup Pt1000 Rozsah měřených teplot -50.. +250 C Rozlišení AD převodníku (LSB) 1 C *) Přesnost, čidlo Pt1000 Závisí na měřené hodnotě. Interpolovat T = -50 C 1,0 C T = 0 C 1,3 C T = 250 C 2,6 C *) Při použití operačního systému NOS (DetStudio). Na tento vstup lze připojit pouze odporový snímač. Vzhledem k technickému řešení se při nepřipojeném čidlu na vstupu AIx vyskytuje napětí 12 V napětí je spínáno vždy na 10 ms z intervalu 110 ms, běžný voltmetr změří pouze střední hodnotu. Číslicový vstup 24 V ss. Logická 0 min. -30 V, max. 5 V Logická 1 min. 8 V, max. 30 V Vstupní proud 2 ma při 24 V ss. Špičkový vstupní proud Max. 3 ma při 30 V ss. Ochrana vstupu proti přepětí Diody Maximální kmitočet 100 Hz při zkreslení střídy 10 % 500 Hz při zkreslení střídy 30 % Galvanické oddělení Ne Maximální napětí na vstupu 50 V ss. trvale Platí při buzení logické 0 i logické 1. Analogové výstupy 0 / 2 / 4 (Po doosazení modulu) Typ výstupu 0.. 10 V / 0.. 20 ma Galvanické oddělení Ne Ochrana analogových výstupů Transil 600 W Přípojná místa 1 konektor WAGO 231-306 (5,08 mm) Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 Napěťový výstup 0.. 10 V Typ modulu AM-AO2U Počet výstupů 0 / 2 / 4 Galvanické oddělení Ne Výstupní rozsah 0.. 10 V Minimální zátěž 1 kω amiris99_g_cz_100 8/43

Maximální kapacitní zátěž 10 nf Maximální proud 10 ma Chyba nastavení 0,2 % Rozlišení 10 bitů Rozlišení 1 bit 10 mv Doba přeběhu 0.. 10 V, Maximálně 25 ms přesnost 1 % Zbytkové zvlnění 20 mv Teplotní závislost 35 ppm/ C Maximální délka vodiče 100 m Ochrana výstupního obvodu Transil 600 W Pozor Proudový výstup 0.. 20 ma Typ modulu AM-AO2I Počet výstupů 0 / 2 / 4 / 6 Galvanické oddělení Ne Výstupní rozsah 0.. 20 ma Maximální zátěž 600 Ω Maximální výstupní napětí 12 V Chyba nastavení 0,2 % Rozlišení 10 bitů Rozlišení 1 bit 20 µa Doba přeběhu 0.. 20 ma, Maximálně 25 ms přesnost 1 % Zbytkové zvlnění 40 µa Teplotní závislost 35 ppm/ C Maximální délka vodiče 100 m Ochrana výstupního obvodu Transil 600 W, zenerova dioda Svorka je interně spojena se svorkou napájení systému. Uvedené parametry platí při použití operačního systému NOS (DetStudio). RS232 Galvanické oddělení Logická úroveň 0 (vstup) Logická úroveň 1 (vstup) Logická úroveň 0 (výstup) Logická úroveň 1 (výstup) Maximální délka kabelu Indikace funkce Ochrana vstupů Ochrana výstupů Konektor Ne min. +3 V, max. +30 V min. -30 V, max. -3 V min. +5 V, max. +10 V min. -10 V, max. -5 V 10 m LED systémový bargraf Transil 600 W Transil 600 W CANON DB9, vidlice Volitelné rozhraní Sériový komunikační kanál 0 / 1 (pouze s modulem) Přípojná místa 1 konektor WAGO 231-303 (5,08 mm) Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 RS485 Typ modulu Ochrana proti přepětí Galvanické oddělení AM-RS485 Transil 600 W Ano 9/43 amiris99_g_cz_100

Poznámka Poznámka Poznámka Izolační pevnost GO 500 V stř./1 minuta *) Zakončovací odpor 120 Ω na AM-RS485 Definice klidového stavu do +5 V do 0 V 1 kω na AM-RS485 1 kω na AM-RS485 Maximální délka vodiče 1200 m / 19200 Bd Maximální počet stanic 32 Indikace funkce LED systémový bargraf *) Izolace nesmí být použita pro oddělení nebezpečných napětí. CAN Typ modulu AM-CAN Ochrana proti přepětí Transil 600 W Galvanické oddělení Ano Izolační pevnost GO 500 V stř./1 minuta *) Zakončovací odpor 120 Ω na AM-CAN Maximální délka vodiče 1000 m / 50 kbit/s 25 m / 1 Mbit/s Indikace funkce - *) Izolace nesmí být použita pro oddělení nebezpečných napětí. M-BUS Typ modulu AM-MBUS Ochrana proti přepětí Transil 600 W Galvanické oddělení Ano Izolační pevnost GO 500 V stř./1 minuta *) Přenosová rychlost 150.. 9600 Bd Maximální počet připojených 3 komponent Maximální délka vodiče 1000 m / 2400 Bd 350 m / 9600 Bd Indikace funkce LED systémový bargraf *) Izolace nesmí být použita pro oddělení nebezpečných napětí. RS232 Typ modulu Ochrana proti přepětí Galvanické oddělení Maximální délka vodiče Indikace funkce AM-RS232 Transil 600 W Ne 10 m LED systémový bargraf Mechanika Mechanické provedení Kovový kryt Montáž Na základovou desku rozváděče Krytí IP20 Připojení signálů Pružinové konektory WAGO Maximální průřez vodiče 2,5 mm 2 Rozměry (š v h) 316 193 50 mm Hmotnost 1,9 kg amiris99_g_cz_100 10/43

Napájení 24 V ss. ±20 % Maximální odběr 400 ma při 24 V ss. Připojení vodičů 1 konektor WAGO 231-302 (5,08 mm) Průřez vodičů 0,08.. 2,5 mm 2 Pracovní teplota AMiRiS99 0.. 70 C Pracovní teplota AMiRiS99/I2-20.. 70 C Skladovací teplota -20.. 70 C Maximální vlhkost okolí Programování < 95 % nekondenzující DetStudio (NOS) 2.1. Rozměry 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 +24V G485 B A Napájení Teploty Ostatní E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 193 TERMINAL RS232 DO2.0-2.8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E1 AO0.0 AO0.1 AO0.2 AO0.3 POWER RUN ERR S0 S1 S2 Rx232 Tx232 Rx485 Tx485 BAUD1 BAUD0 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 APPLIC SYSCOM ADDRESS BDR SYSTEM LEDS USER AMiRiS SW DIGITAL OUTPUTS 4 3 2 1 RTS RESET BOOTSTRAP FLASH WR FLASH HW DIGITAL INPUTS PWR RS485 ANALOG OUTPUTS 99 ANALOG INPUTS I1 DI1.7 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 I0 DI0.7 DI0.6 DI0.5 DI0.4 DI0.3 DI0.2 DI0.1 DI0.0 I0 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 39 315 2.2. Posouzení shody Obr. 1 - Rozměry AMiRiS99 Výrobek je ve shodě s požadavky NV616/2006 a NV17/2003. Při posuzování shody s NV616/2006 bylo postupováno dle harmonizované normy ČSN EN 61326, při posuzování shody s NV17/2003 bylo postupováno dle harmonizované normy ČSN EN 61010-1. Testováno dle norem Typ zkoušky Třída ČSN EN 55022 Rádiové rušení A *) ČSN EN 61000-3-2 Emise harmonického proudu Vyhovuje ČSN EN 61000-3-3 Omezování kolísání napětí Vyhovuje **) v rozvodných sítích a blikání ČSN EN 61000-4-4 Rychlý přechodový jev, napájení 4 kv # ) ČSN EN 61000-4-4 Rychlý přechodový jev, vstup 2 kv ČSN EN 61000-4-5 Rázový impuls, RS485 4 kv 11/43 amiris99_g_cz_100

ČSN EN 61000-4-5 Rázový impuls, napájení 4 kv ČSN EN 61000-4-11 Výpadky napájení vyhovuje ČSN EN 61010-1 Bezpečnostní požadavky vyhovuje *) Toto je výrobek třídy A. Ve vnitřním prostředí může tento výrobek způsobovat rádiové rušení. V takovém případě může být požadováno, aby uživatel přijal příslušná opatření. **) Platí v případě, že jakýkoliv spotřebič připojený na výstupy řídicího systému nemá špičkový proudový odběr větší než 0,9 A stř. Pokud má spotřebič větší odběr, je třeba posoudit shodu s ČSN EN 61000-3-3 znovu v souvislosti s použitým programovým vybavením. # ) Kabeláž obvodů jiných než síťových, delší než 30 m, musí být provedena stíněnými kabely. amiris99_g_cz_100 12/43

2.2.1 Doporučená schématická značka Pro řídicí systém AMiRiS99 je doporučena tato schématická značka. V následujících příkladech bude viditelná pouze její část. E0+24V 1 DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 8 9 10 2 3 4 5 6 7 DO 0.0-0.7 AO 0.0-0.3 +24V G485 B A 22 21 25 24 23 PWR RS485 61 60 59 58 57 56 55 54 I1 DI1.7 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 30 29 28 27 26 AO0.3 AO0.2 AO0.1 AO0.0 TERMINAL RS232 DI 1.0-1.7 AI 0.0-0.7 DO 2.0-2.8 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 DO 1.0-1.7 DI 0.0-0.7 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 I0 DI0.7 DI0.6 DI0.5 DI0.4 DI0.3 DI0.2 DI0.1 DI0.0 I0 31 20 AMiRiS 99 10 Obr. 2 - Doporučená schématická značka pro AMiRiS99 13/43 amiris99_g_cz_100

3. Napájení Řídicí systém AMiRiS99 je možno napájet pouze ze stejnosměrného zdroje. Napájení 24 V ss. Příklad zapojení Řídicí systém AMiRiS99 je možné napájet ze standardních stejnosměrných zdrojů firmy AMiT. +24 V +24V G485 B A 21 22 23 24 25 PWR RS485 Obr. 3 - Příklad napájení samotného řídicího systému Poznámka Při instalaci doporučujeme spojit svorky, I (zem vstupů), E (zem výstupů) a (zem analogových vstupů/výstupů) se svorkou PE rozváděče. amiris99_g_cz_100 14/43

4. Vstupy/výstupy 4.1. Číslicové vstupy Číslicové vstupy řídicího systému AMiRiS99 lze použít pro střídavý i stejnosměrný signál. Jak je vyhodnocen, záleží na programu. DIGITAL INPUTS ANALOG I1 DI1.7 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 I0 DI0.7 DI0.6 DI0.5 DI0.4 DI0.3 DI0.2 DI0.1 DI0.0 I0 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 Vstupy DI0.0-0.7 Vstupy DI1.0-1.7 Obr. 4 - Umístění svorek DI0.0.. DI1.7 Vcc +24 V + - DIx.y Ix 3K0 10nF ZD6V8 4K7 PC817 Obr. 5 - Schéma zapojení jednoho kanálu číslicových vstupů Indikace LED Čítačové vstupy Stav číslicových vstupů je indikován pomocí zelených LED u příslušných vstupů na panelu - viz umístění svorek. Systém AMiRiS99 má dva kanály čítačových vstupů. V základním módu (určeno SW, oba kanály jsou nezávislé) určuje vstup DI0.0 (vstup DI0.2 pro druhý kanál) směr čítání a vstup DI0.1 (vstup DI0.3 pro druhý kanál) počítá impulsy. V inkrementálním módu je možné na vstupy DI0.0 a DI0.1 (vstupy DI0.2 a DI0.3 pro druhý kanál) přivádět fázově posunuté signály z inkrementálního čidla. Z fázového posunu obou signálů je určen směr čítání. Podrobněji je tato vlastnost popsána v Manuálu DetStudia, části knihovna funkčních modulů. Maximální kmitočet vstupních impulsů je dán parametry vstupu tedy opět 5 khz v celém rozsahu povoleného napájecího napětí. 15/43 amiris99_g_cz_100

Číslování konektorů Svorka Označení Význam 42 I0 Zemní svorka, skupina 0 43 DI0.0 Číslicový vstup 0, skupina 0 44 DI0.1 Číslicový vstup 1, skupina 0 45 DI0.2 Číslicový vstup 2, skupina 0 46 DI0.3 Číslicový vstup 3, skupina 0 47 DI0.4 Číslicový vstup 4, skupina 0 48 DI0.5 Číslicový vstup 5, skupina 0 49 DI0.6 Číslicový vstup 6, skupina 0 50 DI0.7 Číslicový vstup 7, skupina 0 51 I0 Zemní svorka, skupina 0 52 I1 Zemní svorka, skupina 1 53 DI1.0 Číslicový vstup 0, skupina 1 54 DI1.1 Číslicový vstup 1, skupina 1 55 DI1.2 Číslicový vstup 2, skupina 1 56 DI1.3 Číslicový vstup 3, skupina 1 57 DI1.4 Číslicový vstup 4, skupina 1 58 DI1.5 Číslicový vstup 5, skupina 1 59 DI1.6 Číslicový vstup 6, skupina 1 60 DI1.7 Číslicový vstup 7, skupina 1 61 I1 Zemní svorka, skupina 1 Příklady připojení 61 I1 DI1.7 DI 1.0-1.7 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 60 59 58 57 56 55 54 53 52 Ext. zdroj +24 V Obr. 6 - Pasivní kontakt napájený ze samostatného zdroje DI 1.0-1.7 61 I1 DI1.7 60 59 58 57 56 55 54 53 52 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 Out Obr. 7 - Připojení aktivního výstupu s vlastním zdrojem amiris99_g_cz_100 16/43

DI 1.0-1.7 61 I1 DI1.7 60 59 58 57 56 55 54 53 52 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 ~ 24 V st ~ Ext. zdroj Obr. 8 - Pasivní kontakt napájený ze zdroje střídavého napětí DI 0.0-0.7 51 I0 DI0.7 50 49 48 47 46 45 44 43 42 DI0.6 DI0.5 DI0.4 DI0.3 DI0.2 DI0.1 DI0.0 I0 4.2. Číslicové výstupy Ext. zdroj +24 V IRC čidlo +24 V A B Z 4.2.1 Tranzistorové výstupy DO0 a DO1 Obr. 9 - Připojení inkrementálního čidla Číslicové výstupy jsou realizovány galvanicky oddělenými MOS spínači 24 V/500 ma ss. Stavy výstupů jsou indikovány červenými LED na panelu. Výstup je chráněn proti zkratu, tepelnému přehřátí i proti přepětí při spínání induktivní zátěže. Kontakty výstupů jsou vyvedeny na konektory WAGO řady 231 s roztečí 5 mm. 17/43 amiris99_g_cz_100

Výstupy DO0.0-0.7 Výstupy DO1.0-1.7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 DO2.0-2.8 E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 DIGITAL OUTPUTS Obr. 10 - Umístění svorek DO0.0.. DO1.7 Indikace LED Číslování konektorů Stav tranzistorových výstupů je indikován pomocí červených LED na panelu - viz umístění konektorů. Svorka Označení Význam 1 E0+24V Napájení výstupů, skupina 0 2 DO0.0 Číslicový výstup 0, skupina 0 3 DO0.1 Číslicový výstup 1, skupina 0 4 DO0.2 Číslicový výstup 2, skupina 0 5 DO0.3 Číslicový výstup 3, skupina 0 6 DO0.4 Číslicový výstup 4, skupina 0 7 DO0.5 Číslicový výstup 5, skupina 0 8 DO0.6 Číslicový výstup 6, skupina 0 9 DO0.7 Číslicový výstup 7, skupina 0 10 E0 Zemní svorka, skupina 0 11 E1+24V Napájení výstupů, skupina 1 12 DO1.0 Číslicový výstup 0, skupina 1 13 DO1.1 Číslicový výstup 1, skupina 1 14 DO1.2 Číslicový výstup 2, skupina 1 15 DO1.3 Číslicový výstup 3, skupina 1 16 DO1.4 Číslicový výstup 4, skupina 1 17 DO1.5 Číslicový výstup 5, skupina 1 18 DO1.6 Číslicový výstup 6, skupina 1 19 DO1.7 Číslicový výstup 7, skupina 1 20 E1 Zemní svorka, skupina 1 amiris99_g_cz_100 18/43

Příklad zapojení Externí zdroje +24 V +24 V 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +24V PWR G485 B A RS485 E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO 0.0-0.7 DO0.7 E0 Obr. 11 - Ovládání výkonového stykače tranzistorovým výstupem Poznámka Pro správnou funkci musí být zapojeny svorky E0+24V i E0 (E1+24V i E1), jinak výstupy nebudou pracovat. 4.2.2 Číslicové výstupy DO2 Jsou realizovány pouze optrony s výstupem do 6 ma. Jako výkonový výstup lze použít modul AREL7S2P-X. Základní deska systému AMiRiS99 obsahuje pouze konektor pro připojení modulu AREL7S2P-X. Zapojení konektoru KON10 PIN Význam PIN Význam 1 OUT0 6 OUT5 2 OUT1 7 OUT6 3 OUT2 8 OUT7 4 OUT3 9 OUT8 5 OUT4 10 +24 V ss. Konektor pro AREL7S2P-X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 DO2.0-2.8 E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 DIGITAL OUTPUTS Obr. 12 - Umístění konektoru KON10 19/43 amiris99_g_cz_100

Schéma zapojení Obr. 13 - Schéma zapojení jednoho kanálu číslicových výstupů DO2 x je PIN 1 až 9 na konektoru DO2.0.. DO2.8. Příklad zapojení Poznámka Propojuje se plochým kabelem (typ ART-K10-xxx) přímo s modulem AREL7S2P-X. Výstupy jsou určeny pouze pro ovládání modulu AREL7S2P-X. Jiné zapojení musí být konzultováno s výrobcem. 4.2.3 Modul AREL7S2P-X Systém AMiRiS99 nemá přímo žádné reléové výstupy. Ty jsou realizovány externím modulem AREL7S2P-X. Modul AREL7S2P-X je nutno napájet z externího zdroje +24 V ss. Výstupy 0.. 6 mají k dispozici pouze spínací kontakt, výstupy 7 a 8 mají k dispozici přepínací kontakt. Obr. 14 - Vzhled modulu Indikační LED jsou umístěny u každého relé. amiris99_g_cz_100 20/43

Schéma zapojení Obr. 15 - Schéma zapojení jednoho spínacího kanálu Příklad připojení 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 R0 R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 PWR Ovládání AREL7S2P-X +24V 22 21 Ext. zdroj +24 V 10 Kabel ART-K10-xxx 10 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 DO 1.0-1.7 DO1.7 E1 DO 2.0-2.8 Obr. 16 - Příklad připojení modulu AREL7S2P-X k řídicímu systému AMiRiS99 Propojuje se standardním kabelem ART-K10-xxx, kde xxx je délka kabelu 50, 100 nebo 150 cm. 4.3. Analogové vstupy Jednotka AMiRiS99 má osm analogových vstupů, nezávisle konfigurovatelných pro rozsahy 0.. 5 V, 0.. 10 V, 0.. 20 ma a pro přímé připojení čidel Ni1000 nebo Pt1000. Analogové vstupy lze také použít jako stejnosměrné číslicové vstupy. Záleží na programu, jak je signál vyhodnocen. 21/43 amiris99_g_cz_100

Analogové výstupy AO0.0-0.3 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 +24V G485 B A AO0.0 AO0.1 AO0.2 AO0.3 PWR RS485 ANALOG OUTPUTS Obr. 17 - Umístění vstupních svorek AO0.0.. AO0.3 Číslování konektorů Svorka Označení Význam 32 Analogová zem 33 AI0.0 Analogový vstup 0 34 AI0.1 Analogový vstup 1 35 AI0.2 Analogový vstup 2 36 AI0.3 Analogový vstup 3 37 AI0.4 Analogový vstup 4 38 AI0.5 Analogový vstup 5 39 AI0.6 Analogový vstup 6 40 AI0.7 Analogový vstup 7 41 Analogová zem Schéma zapojení Obr. 18 - Schéma zapojení jednoho kanálu analogových vstupů amiris99_g_cz_100 22/43

Konfigurační propojky Obr. 19 - Nastavení konfiguračních propojek pro rozsah 0..5 V Obr. 20 - Nastavení konfiguračních propojek pro rozsah 0.. 10 V, číslicový vstup 24 V ss. Obr. 21 - Nastavení konfiguračních propojek pro rozsah 0.. 20 ma Obr. 22 - Nastavení konfiguračních propojek pro Ni1000 / Pt1000 23/43 amiris99_g_cz_100

Umístění propojek Obr. 23 - Konfigurační propojky jsou k dispozici po demontáži plechového krytu (viz kapitola 8. Montáž) Obr. 24 - Umístění jednotlivých vstupů Příklady připojení AI 0.0-0.7 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 0..5 V Obr. 25 - Připojení napěťového čidla 0.. 5 V amiris99_g_cz_100 24/43

AI 0.0-0.7 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 0..10 V Obr. 26 - Připojení napěťového čidla 0.. 10 V AI 0.0-0.7 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 + 24V - + 0..20mA - Obr. 27 - Připojení čidla s proudovým výstupem 0.. 20 ma (4.. 20 ma) AI 0.0-0.7 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 Ni1000 Obr. 28 - Připojení čidla Ni1000 / Pt1000 Zdroj ref. napětí Na desce systému se nachází zdroj referenčního napětí +5,0 V. Trimrem je z výroby nastaven s přesností 1 mv, po nastavení je trimr zakápnut barvou. Pro 25/43 amiris99_g_cz_100

kontrolu tohoto napětí se na desce systému nachází měřicí body. Jsou přístupné po odejmutí horního plechového krytu. Dále viz kapitola 10. Údržba. 4.4. Analogové výstupy Obr. 29 - Měřící body a trimr pro nastavení referenčního napětí Jednotka AMiRiS99 může mít až čtyři analogové výstupy, záleží na počtu osazených modulů AM-AO2U nebo AM-AO2I. Na jednom modulu jsou dva výstupy. Rozsah výstupního napětí je 0.. 10 V, rozsah výstupního proudu je 0.. 20 ma. Výstupy jsou realizovány na principu pulzně šířkové modulace - PWM. Analogové výstupy AO0.0-0.3 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 +24V G485 B A AO0.0 AO0.1 AO0.2 AO0.3 PWR RS485 ANALOG OUTPUTS Obr. 30 - Umístění svorek AO0.0.. AO0.3 amiris99_g_cz_100 26/43

Číslování konektorů Svorka Označení Význam 26 Analogová zem 27 AO0.0 Analogový výstup 0 28 AO0.1 Analogový výstup 1 29 AO0.2 Analogový výstup 2 30 AO0.3 Analogový výstup 3 31 Analogová zem Schéma zapojení Obr. 31 - Schéma zapojení koncového stupně jednoho kanálu analogo vých napěťových výstupů Příklady připojení AO 0.0-0.3 31 30 29 28 27 26 AO0.3 AO0.2 AO0.1 AO0.0 ~ 24 V st ~ Ext. zdroj Obr. 32 - Připojení serva se střídavým napájením Montáž modulu AM-AO2x Moduly jsou přístupné po odejmutí plechového krytu. Umístění a orientace modulu je uvedena v kapitole 8. Montáž, část konfigurace. Pozor při montáži na orientaci a správné zasunutí modulu! 27/43 amiris99_g_cz_100

5. Komunikační linky 5.1. RS232 Řídicí systém AMiRiS99 má dvě komunikační linky. Standardní rozhraní RS232 využívá UART0 procesoru C167CR a je vyvedeno na CANON DB9. Volitelně lze využít rozhraní RS485, RS232, CAN nebo M-BUS. Vždy je možné osadit pouze jeden modul rozhraní, signály jsou vyvedeny na konektor WAGO. RS232 je bez galvanického oddělení, ostatní jsou s galvanickým oddělením od ostatní elektroniky řídicího systému. Rozhraní dle normy RS232 je určeno pro spojení dvou zařízení. Výhodou je, že tímto rozhraním jsou standardně vybaveny počítače PC. Nevýhodou je poměrně malý dosah a nízká odolnost proti rušení. Pro obousměrnou komunikaci vystačíme se třemi vodiči, pro ovládání modemu je třeba plné osazení konektoru RJ45. Reset po lince Při zapnutí DIP přepínače RTS-RESET je možno řídicí systém resetovat i po sériové lince ovládáním vstupu CTS (PIN 7). Signál CTS Funkce Log. 0 Reset Log. 1 Běh systému Tento signál bývá ovládán signálem RTS z PC. Pozor Zapojení konektoru Poznámka Schéma zapojení Doporučujeme používat možnost Resetu po sériové lince pouze při zavádění nebo ladění aplikace, nikdy při provozu! CANON DB9 na řídicím systému AMiRiS99. PIN VÝZNAM TYP 1 Nepoužito - 2 TxD Výstup 3 RxD Vstup 4 DSR Vstup 5-6 DTR Výstup 7 CTS Vstup 8 RTS Výstup 9 Nepoužito - Položka VÝZNAM odpovídá signálům na řídicím systému AMiRiS99, k PC se připojuje křížem. Položka TYP je typ signálu na řídicím systému AMiRiS99. Pro připojení řídicího systému k PC slouží KABEL 232P. Schéma zapojení kabelu RJ45 CANON DB9 pro spojení na PC s možností RESETu (KABEL 232RP z produkce AMiT). amiris99_g_cz_100 28/43

Obr. 33 - Propojení s PC Obr. 34 - Schéma zapojení ochranných obvodů Umístění konektoru Konektor linky RS232 Indikace stavu linky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 E0+24V DO0.0 RS232 DO2.0-2.8 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 POWER RUN ERR S0 S1 S2 Rx232 Tx232 Rx485 Tx485 SYSTEM LEDS DIGITAL OUTPUTS 7 8 9 10 USER APPLIC SYSCOM BAUD1 Obr. 35 - Umístění konektoru RS232 a indikačních LED Připojení modemu K řídicímu systému AMiRiS99 je možno přímo připojit modem DM-GSM nebo DM-GPRS. Pro jeho připojení se použije KABEL232 RMS. Jeho obsluha je součástí použitého operačního systému NOS. Podrobněji v příručce k DetStudiu a v aplikační poznámce AP0004. 5.2. Volitelné rozhraní, kanál S1 Jako volitelné rozhraní v řídicímu systému AMiRiS99 může být RS485 (modul AM-RS485) RS232 (modul AM-RS232) CAN (modul AM-CAN) M-BUS (modul AM-MBUS) 29/43 amiris99_g_cz_100

Rozhraní RS232 nemá galvanické oddělení, ostatní rozhraní ano. Současně může být osazen jen jeden modul. Signály jsou vyvedeny na konektor WAGO231. RS485 Při použití rozhraní RS485 je třeba osadit modul AM-RS485. RS485 je poloduplexní sériové rozhraní. Lze použít pro spojení více jednotek (na jednom segmentu až 32). Všechny jednotky komunikují po jednom signálovém páru. Obvody rozhraní RS485 jsou galvanicky odděleny od ostatní elektroniky řídicího systému AMiRiS99. Konektor linky RS485 Indikace stavu linky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 RS232 DO2.0-2.8 +24V G485 B A AO0.0 AO0.1 AO0.2 AO0.3 POWER RUN ERR S0 S1 S2 Rx232 Tx232 Rx485 Tx485 SYSTEM LEDS DIGITAL OUTPUTS 4 3 2 1 RTS RESET BOOTSTRAP FLASH WR FLASH PWR RS485 ANALOG OUTPUTS Obr. 36 - Umístění svorek RS485 a indikačních LED Číslování konektoru Svorka Označení Význam 3 G485 Zem linky RS485 4 B Linka RS485, signál B 5 A Linka RS485, signál A Význam propojek Propojka J3 J4 J5 Význam Klidový stav signálu A Zakončení linky RS485 Klidový stav signálu B Konfigurační propojky Propojky pro definici klidového stavu a propojka zakončovacího odporu jsou k dispozici po odejmutí horního plechového krytu na modulu AM-RS485. amiris99_g_cz_100 30/43

Schéma zapojení. EN1 EN2 2 Obr. 37 - Umístění konfiguračních propojek Vcc 1 1 Vcc 10R 10R Vcc 820R 120R 820R RS485 Obr. 38 - Schéma zapojení ochranných obvodů a připojení zakončovacího a klidových odporů 5 4 3 Koncová stanice Průběžná stanice Koncová stanice Průběžná stanice +24V G485 B A +24V G485 B A +24V G485 B A 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 PWR RS485 PWR RS485 PWR RS485 Obr. 39 - Zapojení RS485 Koncové stanice Průběžné stanice Všechny propojky osazeny. Všechny propojky vyjmuty. 31/43 amiris99_g_cz_100

1 2 3 4 5 AMIRIS99 Koncová stanice AREP485 Koncová stanice Opakovač A B G485 A B G485 +24V G485 B A +24V G485 B A +24V G485 B A +24V G485 B A 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 PWR RS485 PWR RS485 PWR RS485 PWR Zakončení RS485 Průběžná stanice Průběžná stanice Průběžná stanice Obr. 40 - Zapojení RS485 s opakovačem Zásady pro používání Maximální délka segmentu 1200 m / 19200 Bd Maximálně 32 stanic Maximální vzdálenost stanice od průběžného vedení (délka T segmentu) 3 m Na koncových stanicích zapojovat zakončovací odpory (a odpory pro definici klidového stavu) Zakončovací odpory nesmí být připojeny na průběžných stanicích Kabel: stíněný kroucený pár Stínění kabelu se připojuje na svorku stínění konektoru linky RS485 a pouze v jednom bodě segmentu se spojuje se svorkou PE (přímé uzemnění) V ostatních přípojných bodech se stínění spojuje se svorkou PE rozváděče přes bleskojistku (nepřímé uzemnění) Pro spolehlivou funkci je nutno pečlivě zvážit použití přepěťových ochran Stínění kabelu se připojuje na svorku stínění konektoru linky RS485 a pouze v jednom bodě segmentu se spojuje se svorkou PE (přímé uzemnění) V ostatních přípojných bodech se stínění spojuje se svorkou PE rozváděče přes bleskojistku (nepřímé uzemnění) Pro spolehlivou funkci je nutno linku chránit přepěťovou ochranou CAN Číslování konektorů Pro rozhraní CAN je třeba osadit modul AM-CAN. Obvody rozhraní CAN jsou galvanicky odděleny od ostatní elektroniky řídicího systému AMiRiS99. Svorka Označení Význam 3 G485 Linka CAN, zem 4 B Linka CAN, signál CANH 5 A Linka CAN, signál CANL Význam propojek Propojka J2 Význam Zakončení linky CAN Konfigurační propojky Propojka zakončovacího odporu je přístupná na modulu AM-CAN po odejmutí plechového krytu. amiris99_g_cz_100 32/43

RS232 Číslování konektorů Pro rozhraní RS232 je třeba osadit modul AM-RS232. Obvody rozhraní RS232 nejsou galvanicky odděleny od ostatní elektroniky řídicího systému AMiRiS99. Rozhraní RS232 má k dispozici pouze signály RxD a TxD, není možné je využít pro připojení modemu. Svorka Označení Význam 3 G485 Linka RS232, 4 B Linka RS232, signál RxD 5 A Linka RS232, signál TxD M-Bus Číslování konektorů Pro rozhraní M-Bus je třeba osadit modul AM-MBUS. Toto rozhraní se využívá pro připojení komponent od nejrůznějších výrobců. Svorka Označení Význam 3 G485 4 B Externí napájení 5 A Linka M-Bus 33/43 amiris99_g_cz_100

B A AMIRIS99 6. Rozmístění konektorů a svorek Analogové výstupy AO0.0-0.3 RS485/RS232/CAN/M-BUS Napájení systému Číslicové výstupy DO1.0-1.7 Číslicové výstupy DO0.0-0.7 Číslicové výstupy DO2.0-2.8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 +24V G485 AO0.0 AO0.1 AO0.2 AO0.3 RS232 Rozhraní pro APT130 TERMINAL RS232 DO2.0-2.8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 POWER RUN ERR S0 S1 S2 Rx232 Tx232 Rx485 Tx485 BAUD1 BAUD0 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 APPLIC SYSCOM ADDRESS BDR SYSTEM LEDS USER AMiRiS SW DIGITAL OUTPUTS 4 3 2 1 RTS RESET BOOTSTRAP FLASH WR FLASH HW DIGITAL INPUTS PWR RS485 ANALOG OUTPUTS 99 ANALOG INPUTS I1 DI1.7 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 I0 DI0.7 DI0.6 DI0.5 DI0.4 DI0.3 DI0.2 DI0.1 DI0.0 I0 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 Analogové vstupy AI0.0-0.7 Číslicové vstupy DI0.0-0.7 Číslicové vstupy DI1.0-1.7 Obr. 41 - Umístění konektorů a svorek WAGO231-310 WAGO231-310 WAGO231-302 WAGO231-303 WAGO231-306 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 TERMINAL RS232 DO2.0-2.8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 +24V G485 AO0.0 AO0.1 AO0.2 AO0.3 B A POWER RUN ERR S0 S1 S2 Rx232 Tx232 Rx485 Tx485 BAUD1 BAUD0 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 APPLIC SYSCOM ADDRESS BDR SYSTEM LEDS USER AMiRiS SW DIGITAL OUTPUTS 4 3 2 1 RTS RESET BOOTSTRAP FLASH WR FLASH HW DIGITAL INPUTS PWR RS485 ANALOG OUTPUTS 99 ANALOG INPUTS I1 DI1.7 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 I0 DI0.7 DI0.6 DI0.5 DI0.4 DI0.3 DI0.2 DI0.1 DI0.0 I0 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 WAGO231-310 WAGO231-310 WAGO231-310 Obr. 42 - Jednotlivé typy konektonů amiris99_g_cz_100 34/43

Svorka Označení Význam 1 E0+24V Napájení výstupů, skupina 0 2 DO0.0 Číslicový výstup 0, skupina 0 3 DO0.1 Číslicový výstup 1, skupina 0 4 DO0.2 Číslicový výstup 2, skupina 0 5 DO0.3 Číslicový výstup 3, skupina 0 6 DO0.4 Číslicový výstup 4, skupina 0 7 DO0.5 Číslicový výstup 5, skupina 0 8 DO0.6 Číslicový výstup 6, skupina 0 9 DO0.7 Číslicový výstup 7, skupina 0 10 E0 Zemní svorka, skupina 0 11 E1+24V Napájení výstupů, skupina 1 12 DO1.0 Číslicový výstup 0, skupina 1 13 DO1.1 Číslicový výstup 1, skupina 1 14 DO1.2 Číslicový výstup 2, skupina 1 15 DO1.3 Číslicový výstup 3, skupina 1 16 DO1.4 Číslicový výstup 4, skupina 1 17 DO1.5 Číslicový výstup 5, skupina 1 18 DO1.6 Číslicový výstup 6, skupina 1 19 DO1.7 Číslicový výstup 7, skupina 1 20 E1 Zemní svorka, skupina 1 21 Zemní svorka, napájení systému 22 +24V +24 V ss., napájení systému 23 G485 Zem linky RS485 24 B Linka RS485, signál B 25 A Linka RS485, signál A 26 Analogová zem 27 AO0.0 Analogový výstup 0 28 AO0.1 Analogový výstup 1 29 AO0.2 Analogový výstup 2 30 AO0.3 Analogový výstup 3 31 Analogová zem 32 Analogová zem 33 AI0.0 Analogový vstup 0 34 AI0.1 Analogový vstup 1 35 AI0.2 Analogový vstup 2 36 AI0.3 Analogový vstup 3 37 AI0.4 Analogový vstup 4 38 AI0.5 Analogový vstup 5 39 AI0.6 Analogový vstup 6 40 AI0.7 Analogový vstup 7 41 Analogová zem 42 I0 Zemní svorka, skupina 0 43 DI0.0 Číslicový vstup 0, skupina 0 44 DI0.1 Číslicový vstup 1, skupina 0 45 DI0.2 Číslicový vstup 2, skupina 0 46 DI0.3 Číslicový vstup 3, skupina 0 47 DI0.4 Číslicový vstup 4, skupina 0 48 DI0.5 Číslicový vstup 5, skupina 0 49 DI0.6 Číslicový vstup 6, skupina 0 50 DI0.7 Číslicový vstup 7, skupina 0 51 I0 Zemní svorka, skupina 0 35/43 amiris99_g_cz_100

Svorka Označení Význam 52 I1 Zemní svorka, skupina 1 53 DI1.0 Číslicový vstup 0, skupina 1 54 DI1.1 Číslicový vstup 1, skupina 1 55 DI1.2 Číslicový vstup 2, skupina 1 56 DI1.3 Číslicový vstup 3, skupina 1 57 DI1.4 Číslicový vstup 4, skupina 1 58 DI1.5 Číslicový vstup 5, skupina 1 59 DI1.6 Číslicový vstup 6, skupina 1 60 DI1.7 Číslicový vstup 7, skupina 1 61 I1 Zemní svorka, skupina 1 Pozor Svorka (21) je interně spojena se svorkami (26, 31, 32, 41). Stav výstupů DO0.0-0.7 Systémový bargraf Stav výstupů DO1.0-1.7 DIP HW konfigurace 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 TERMINAL RS232 DO2.0-2.8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +24V G485 B A AO0.0 AO0.1 AO0.2 AO0.3 POWER RUN ERR S0 S1 S2 Rx232 Tx232 Rx485 Tx485 BAUD1 BAUD0 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 APPLIC SYSCOM ADDRESS BDR SYSTEM LEDS USER AMiRiS SW DIGITAL OUTPUTS 4 3 2 1 RTS RESET BOOTSTRAP FLASH WR FLASH HW DIGITAL INPUTS PWR RS485 ANALOG OUTPUTS 99 ANALOG INPUTS I1 DI1.7 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 I0 DI0.7 DI0.6 DI0.5 DI0.4 DI0.3 DI0.2 DI0.1 DI0.0 I0 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 Stav vstupů DI0.0-0.7 Stav vstupů DI1.0-1.7 DIP SW konfigurace Obr. 43 - Umístění přepínačů a indikace amiris99_g_cz_100 36/43

7. Konfigurace Konfigurace se provádí po sejmutí horního plechového krytu. Před sejmutím krytu je nutno povolit a vyjmout čtyři rohové šrouby, potom sejmeme kryt ve směru kolmo od desky. Na následujícím obrázku jsou uvedeny všechny zásuvné moduly řídicího systému AMiRiS99 ve správné poloze, konfigurace analogových vstupů, konfigurace linky RS485 i měřicí body referenčního napětí. (Místo modulu AM-AO2U napěťový výstup, je možno osazovat i moduly AM-AO2I proudový výstup.) Obr. 44 - Umístění konfiguračních propojek 37/43 amiris99_g_cz_100

8. Montáž Systém AMiRiS99 musí být zamontován v rozváděči. Je určen pro montáž na základovou desku rozváděče. Na pravé straně plechového krytu se nachází šroub M4 se zemnícím okem, který musí být spojen zelenožlutým vodičem se svorkou PE v rozváděči. Průřez vodiče musí být alespoň 2,5 mm 2. Pokud je v systému použit modul AREL7S2P-X, musí být propojovací plochý kabel veden mimo silové rozvody zcela samostatně. Technické parametry systému jsou zaručeny pouze při použití kovového rozváděče. 8.1. Montážní otvory 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 TERMINAL RS232 DO2.0-2.8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 POWER RUN ERR S0 S1 S2 Rx232 Tx232 Rx485 Tx485 BAUD1 BAUD0 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 APPLIC SYSCOM ADDRESS BDR SYSTEM LEDS USER AMiRiS SW DIGITAL OUTPUTS 4 3 2 1 HW DIGITAL INPUTS PWR RS485 ANALOG OUTPUTS 99 ANALOG INPUTS 5 E0+24V DO0.0 DO0.1 DO0.2 DO0.3 DO0.4 DO0.5 DO0.6 DO0.7 E0 E1+24V DO1.0 DO1.1 DO1.2 DO1.3 DO1.4 DO1.5 DO1.6 DO1.7 E1 +24V G485 B A AO0.0 AO0.1 AO0.2 AO0.3 RTS RESET BOOTSTRAP FLASH WR FLASH 124 193 I1 DI1.7 DI1.6 DI1.5 DI1.4 DI1.3 DI1.2 DI1.1 DI1.0 I1 I0 DI0.7 DI0.6 DI0.5 DI0.4 DI0.3 DI0.2 DI0.1 DI0.0 I0 AI0.7 AI0.6 AI0.5 AI0.4 AI0.3 AI0.2 AI0.1 AI0.0 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 284 315 Obr. 45 - Umístění monážních otvorů na řídicím systému 124 289 Obr. 46 - Umístění monážních otvorů amiris99_g_cz_100 38/43

8.2. Zásady instalace EMC Filtr Na vstupu napájecího napětí 230 V stř. použít EMC filtr. Toto je možno přehodnotit na základě provedení rozvodů a charakteru prostředí. Zápornou napájecí svorku řídicího systému (24 V ss.) zapojit na PE rozváděče. Číslicové V / V Analogové vstupy Analogové výstupy Kanál RS485 Kanál RS232 Poznámka Zápornou svorku vstupů a výstupů propojit s PE rozváděče. Doporučujeme použít samostatnou napájecí sekci, společná pro DI i DO, stačí. Propojení s PE realizovat na vstupu rozváděče. V prostředí s vyšší úrovní rušení a při delších přívodech použít stíněné vodiče. Stínění zapojit hned na vstupu rozváděče na PE. Pokud jsou přívody vedeny mimo budovu, je třeba příslušné vstupy i výstupy osadit přepěťovými ochranami. Pro vedení použít stíněné vodiče. Stínění kabelu zapojit hned na vstupu rozváděče na PE. Pokud jsou přívody vedeny mimo budovu, je třeba příslušné vstupy i výstupy osadit přepěťovými ochranami. Při zapojování zdroje pro analogové pohony, je třeba dbát, aby napájecí obvod nebyl uzavírán přes analogovou zem řídicího systému. Pro vedení použít stíněné vodiče. Stínění kabelu zapojit hned na vstupu rozváděče na PE. Pokud jsou přívody vedeny mimo budovu, je třeba příslušné výstupy osadit přepěťovými ochranami. Pro vedení použít stíněné vodiče. Stínění kabelu se připojuje na svorku stínění konektoru linky RS485 a pouze v jednom bodě segmentu se spojuje se svorkou PE (přímé uzemnění), v ostatních bodech přes bleskojistku (nepřímé uzemnění). Pro oddělení segmentů mezi sebou je možné použít opakovače DM-485TO485 z produkce firmy AMiT. Pokud rozhraní slouží pouze pro servisní účely, nebo je použito v rámci rozváděče, stačí nestíněný plochý komunikační kabel. Při permanentním použití mimo rozváděč, použít stíněné vodiče. Stínění zapojit hned na vstupu rozváděče na PE. Veškerá propojení na PE musí být provedena s co nejmenší impedancí. Technické parametry řídicího systému jsou zaručeny pouze při tomto zapojení. 8.3. Instalace volitelných komunikačních modulů Na následujícím obrázku jsou uvedeny všechny zásuvné moduly řídicího systému AMiRiS99 ve správné poloze. (Místo modulu AM-AO2U napěťový výstup, je možno osazovat i moduly AM-AO2I proudový výstup.) 39/43 amiris99_g_cz_100

Obr. 47 - Umístění modulů amiris99_g_cz_100 40/43

9. Objednací údaje a kompletace Řídicí systém Připojení k PC Volitelné rozhraní Poznámka Analogové výstupy Poznámka AMiRiS99 Řídicí systém, kompletní sada konektorů WAGO, návod na obsluhu, záruční list AMiRiS99/1M AMiRiS99 s 1 MB RAM AMiRiS99/I2 AMiRiS99, teplotní rozsah -25 až 70 C KABEL 232P Propojovací kabel RS232 PC AMiRiS99 Tento kabel slouží k nahrávání programů do řídicího systému a pro ladění. AM-RS485 AM-RS232 AM-MBUS AM-CAN Komunikační modul linky RS485, záruční list Komunikační modul linky RS232, záruční list Komunikační modul linky M-Bus, záruční list Komunikační modul linky CAN, záruční list V jednom okamžiku může být připojen pouze jeden modul volitelného rozhraní. Montáž provádí objednatel. AM-AO2U Modul analogových napěťových výstupů, maximálně 2 ks celkem, záruční list AM-AO2I Modul analogových proudových výstupů, maximálně 2 ks celkem, záruční list Jeden výstupní modul má dva analogové výstupy, jedním konektorem připojíme tři analogové výstupy. Montáž provádí objednatel. 9.1. Výrobní nastavení Analogové vstupy RS485 CAN Všechny analogové vstupy jsou nastaveny na rozsah 0.. 10 V. Jestliže je osazen modul AM-RS485, je zapojeno zakončení komunikační linky. Jestliže je osazen modul AM-CAN, je zapojeno zakončení komunikační linky. 41/43 amiris99_g_cz_100

10. Údržba Řídicí systém nevyžaduje žádnou pravidelnou kontrolu ani údržbu s výjimkou kontroly nastavení referenčního napětí a napětí zálohovacího akumulátoru. Referenční zdroj Zálohovací baterie Referenční napětí 5,0 V pro A/D převodník je z výroby nastaveno s přesností 1 mv. Pro jeho kontrolu je třeba dostatečně přesný měřicí přístroj! Kontrolu je nutno provádět minimálně jednou za pět let. Pro zálohování programu a parametrů v paměti RAM slouží zálohovací baterie. Její jmenovité napětí je 3,0 V, jmenovitá kapacita je 1 Ah. Jestliže její napětí klesne pod 2,7 V, je považována za vybitou. Jestliže došlo k tomuto stavu, je nutno jí vyměnit. Kontrolu je nutno provádět minimálně jednou za pět let. Předpokládaná životnost baterie dle výrobce je 10 let. Obr. 48 - Baterie je přístupná po odejmutí plechového krytu Čištění Poznámka Podle způsobu použití zařízení je třeba čas od času z řídicího systému odstranit prach. Řídicí systém se čistí ve vypnutém a rozebraném stavu suchým štětcem nebo jemným kartáčem případně vysavačem. Uvedenou údržbu může provádět pouze výrobce nebo pověřená servisní organizace! amiris99_g_cz_100 42/43

11. Likvidace odpadu Likvidace elektroniky Likvidace baterie Likvidace řídicího systému je řízena předpisy o nakládání s elektroodpadem. Řídicí systém nesmí být likvidován v běžném komunálním odpadu. Musí být odevzdán na místech k tomu určených a recyklován. Řídicí systém obsahuje lithiovou baterii. Baterie je nebezpečný odpad. Tento odpad musí být odevzdán na místech k tomu určených. Odstraňování opotřebených baterií a akumulátorů nesmí být v rozporu s platnými právními předpisy. 43/43 amiris99_g_cz_100