Montážní návod Thermo Call TC3
1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A
sw
Neodborná instalace nebo oprava topných a chladicích systémů Webasto může způsobit požár nebo vést k uvolňování smrtelně jedovatého oxidu uhelnatého. Výsledkem mohou být těžká nebo smrtelná poranění. Instalace a oprava topných a chladicích systémů Webasto vyžaduje školení u společnosti Webasto, technickou dokumentaci, speciální nástroje a speciální vybavení. Smějí se používat pouze originální díly Webasto. K tomu viz také katalog příslušenství vzduchových a vodních topení Webasto. NIKDY se nepokoušejte instalovat nebo opravovat topné nebo chladicí systémy Webasto, jestliže jste úspěšně neabsolvovali školení společnosti Webasto, jestliže jste nezískali potřebné technické schopnosti a dovednosti a nemáte k dispozici technickou dokumentaci, nástroje a vybavení, které jsou třeba k odborné instalaci a opravám těchto systémů. VŽDY dodržujte všechny návody k instalaci a opravám a dodržujte veškeré výstražné informace. Společnost Webasto nepřebírá žádné záruky za nedostatky a škody, které jsou následkem instalace nevyškoleným personálem.
D Obsah Montážní pokyny... 6 Všeobecné informace...6 Certifkace...6 Obsah dodávky...6 Kabelový svazek GSM modulu...7 Legenda...7 SIM karta...7 Montáž... 9 Montáž GSM modulu...9 Montáž GSM antény...9 Montáž tlačítka...9 Připojení... 10 Obsazení svorkovnice GSM modulu...10 Připojení poplachového zařízení zabudovaného ve vozidle (alternativa)...11 Připojení externího teplotního snímače (alternativa)...11 Připojení k topení...12 Thermo Top Evo nebo Thermo Top E/C...12 Thermo Top Evo nebo Thermo Top E/C s předvolbovými hodinami...12 Thermo Top Evo nebo Thermo Top E/C s Telestartem T91/T100 HTM...12 Připojení vodiče pro letní/zimní provoz (pouze u Thermo Top E/C)...13 Finální zapojení a první uvedení do provozu...13 Technická data... 14 Nákres montážního místa GSM modulu ve vozidle... 15 I
Montážní pokyny Všeobecné informace Prostřednictvím Thermo Call TC3 je možné ovládat dodatečně montovaná topení Webasto konstrukční řady Thermo Top E/C a konstrukční řady Thermo Top Evo pomocí mobilního telefonu nebo telefonu pevné sítě. Bližší informace najdete v pokynech k obsluze. Tuto funkci nelze zaručit ve spojení s topeními instalovanými do vozidla již z výroby. Předejte tyto montážní pokyny spolu s pokyny k obsluze zákazníkovi. Certifkace Značka CE a značka e jsou umístěny na štítku na modulu. Obsah dodávky 1 GSM modul Thermo Call TC3 2 kabelový svazek GSM modulu 3 GSM anténa 4 tlačítko vč. LED diody 5 samořezné šrouby a také (nejsou na obrázku): - přídavný vodič pro výstup 2 - montážní pokyny - pokyny k obsluze 1 3 2 4 5 6
Kabelový svazek GSM modulu Přiložený kabelový svazek GSM modulu se musí upravit podle konkrétní montážní situace (dle výběru topení) "připojením na příslušné piny". K tomu se u obou svorkovnic směrem k topení a ovladači odstraní izolace na uvázaných vodičích, potřebné vodiče se připojí podle údajů na obrázcích na vnitřních stranách obálky a konce nevyužitých vodičů se zaizolované uvážou zpět. Legenda K obrázkům na vnitřních stranách obálky. br hnědý ge žlutý gr šedý rt červený sw černý vi fialový --- neobsazeno Thermo Top E Thermo Top C Thermo Top Evo Thermo Call TC3 SIM karta Pro provozování přístroje je zapotřebí SIM karta, která není součástí dodávky. Používat se mohou buď 1,8 V nebo 3 V SIM karty operátora, který podporuje standardní mobilní sítě GSM 900/1800. Při používání SIM karty věnujte vždy pozornost případným upozorněním příslušného operátora. Na použitou SIM kartu není možné poskytnout záruku. V ojedinělých případech je nutné funkci vyzkoušet zvlášť. Před vložením SIM karty se musí mobilním telefonem změnit PIN kód na 1234. Konkrétní pokyny najdete v příslušném návodu k obsluze mobilního telefonu. Mějte prosím na paměti, že při uvedení GSM modulu do provozu budou na SIM kartě vymazána veškerá data. 7
SIM karta se vkládá pod výsuvný kryt na vrchní straně GSM modulu, zkosenou stranou proti závěsu a stranou s čipem směrem dolů. SIM kartu vkládejte nebo vyjímejte pouze tehdy, je-li přístroj odpojen od napájení. Dosah závisí na příslušném operátorovi. Používáním SIM karty vznikají náklady. Konkrétní informace jakož i informace o roamingových poplatcích v zahraničí a v příhraničních oblastech (z důvodu překrývání sítí) získáte u příslušného operátora. Vzniklé náklady nejsou předmětem záručního plnění. 8
Montáž Montáž GSM modulu GSM modul se musí namontovat do interiéru vozidla. - Určete montážní místo v interiéru vozidla (pokud možno pod přístrojovou deskou, při dodatečné montáži pokud možno v blízkosti předvolbových hodin nebo přijímače signálu) - GSM modul připevněte samořeznými šrouby (dbejte na dostatek místa pro připojení kabelového svazku a antény) - Při montáži pomocí samořezných šroubů dávejte pozor na díly vozidla, které se nachází za těmito šrouby! UPOZORNĚNÍ Pro - případnou výměnu SIM karty - označte na poslední straně těchto montážních pokynů montážní místo GSM modulu! Montáž GSM antény Anténa se musí montovat na čelní nebo zadní sklo. V žadném případě však v oblasti tónovacího pruhu nebo v místě vláken vyhřívání skla nebo antény ve skle. - Sklo důkladně očištěte čisticí utěrkou - Z antény stáhněte ochrannou fólii a anténu nalepte (dodržujte minimální vzdálenost 30 mm od kovových dílů) - Instalujte anténní kabel ke GSM modulu (v žádném případě jej nezkracujte ani nelámejte) a připojte jej k modulu Montáž tlačítka Tlačítko, které je součástí dodávky, se musí namontovat. - K tomu vyvrtejte otvor ø 8 mm do zaslepeného spínače nebo jiného vhodného místa, které je lehce přístupné řidiči (montážní místo příp. konzultujte s vlastníkem vozidla) - Tlačítko vložte do otvoru ø 8 mm - Kabelový svazek tlačítka veďte ke 12-pólové svorkovnici na modulu a připojte jej (modrý vodič na pin 9, zelený na pin 10 a červený na pin 11) ø8mm 9
Připojení Obsazení svorkovnice GSM modulu Pozice Funkce Poznámka 1 12-24 V (+30) 2 kostra = 0 3 výstup nezávislé topení pouze pro Thermo Top E/C 4 dodatečný analogový výstup, 12-24V plus * pro 2. namontované analogově ovládané topení 5 kostra výstup pro letní funkci (pouze ventilátor) pouze pro Thermo Top E/C 6 komunikace W-bus s nezávislým topením nebo předvolbovými pouze pro Thermo Top Evo hodinami/telestartem 7 neobsazeno (alternativní vstup 1 pro poplachové zařízení +12 V 8 vstup 2 (pro předvolbové hodiny/telestart) pouze pro Thermo Top E/C 9 kostra pro tlačítko (modrý vodič) 10 zap/vyp pro tlačítko (zelený vodič) 11 výstup pro LED diodu v tlačítku (červený vodič) 12 neobsazeno *: Připojení se může měnit v závislosti na namontovaném 2. topení. Informace o zapojení najdete v příslušných montážních pokynech k topení. 10
Připojení poplachového zařízení zabudovaného ve vozidle (alternativa) Je možné připojit poplachové zařízení zabudované ve vozidle. V případě spuštění poplachového zařízení obdrží vlastník vozidla SMS zprávu. Vodič připojte na pin 7 12-pólové svorkovnice a propojte jej s výstupem poplachového zařízení (musí být signál +12 V). Pro definování obsahu SMS zprávy, pomocí které Vás má TC3 informovat, zašlete po prvním uvedení do provozu do TC3 následující SMS příkaz: 1234IBANK:"Zadání příkazu". Zadání příkazu může být např. Poplach. Poplach je možné zaslat až na 5 telefonních čísel. Pro definování příslušných telefonních čísel zašlete do TC3 následující SMS příkaz: 1234NBANK:XXX:YYY:ZZZ:VVV:W WW XXX:YYY:ZZZ:VVV:WWW = telefonní čísla zadávaná uživatelem, např.: +436641234567:+4369912345678: atd. Připojení externího teplotního snímače (alternativa) Ten je zapotřebí pro měření teploty mimo Thermo Call TC3 (např. pro přepravní prostory) jakož i pro využívání funkce teplotního poplachu. Potřebný materiál: - Teplotní snímač W-bus 9023181A (není zapotřebí v kombinaci s Telestarem T100 HTM) - Y-adaptér 9001505A (je nutný pouze tehdy, pokud jsou za Ther-mo Call TC3 připojeny předvolbové hodiny 1533) - V případě nutnosti použití nástavců viz katalog příslušenství Webasto Připojení podle následujícího nákresu a obrázků na vnitřních stranách obálky. Thermo Call TC3 Pro využívání teplotního poplachu musíte přístroji Thermo Call TC3 oznámit telefonní čísla, na která má zasílat zprávy. Pro definování telefonních čísel je třeba do Thermo Call TC3 zaslat následující SMS příkaz: 1234NBANK:XXX:YYY:ZZZ:VVV:W WW XXX:YYY:ZZZ:VVV:WWW = telefonní čísla zadávaná uživatelem, např.: +436641234567:+4369912345678: atd. Další informace viz pokyny k obsluze. 11
Připojení k topení Thermo Top Evo nebo Thermo Top E/C Připojení kabelového svazku GSM modulu na jednotlivé piny: viz Část "Kabelový svazek GSM modulu" na Strana 7 a obrázky na vnitřních stranách obálky. - 4-pólovou svorkovnici kabelového svazku topení propojte se 4- pólovým kabelovým svazkem GSM modulu zůstane volný Thermo Top Evo nebo Thermo Top E/C s předvolbovými hodinami Připojení kabelového svazku GSM modulu na jednotlivé piny: viz Část "Kabelový svazek GSM modulu" na Strana 7 a obrázky na vnitřních stranách obálky. - 4-pólovou svorkovnici kabelového svazku topení propojte se 4- pólovým kabelovým svazkem GSM modulu - 4-pólovou svorkovnici GSM modulu připojte k předvolbovým hodinám k předvolbovým hodinám Thermo Top Evo nebo Thermo Top E/C s Telestartem T91/ T100 HTM Připojení kabelového svazku GSM modulu na jednotlivé piny: viz Část "Kabelový svazek GSM modulu" na Strana 7 a obrázky na vnitřních stranách obálky. - 4-pólovou svorkovnici kabelového svazku topení propojte se 4- pólovým kabelovým svazkem GSM modulu - 4-pólovou svorkovnici GSM modulu připojte k Y-adaptéru Telestartu ke speciálnímu Y-adaptéru 12 svorkovnice kabelového svazku topení svorkovnice kabelového svazku topení svorkovnice kabelového svazku topení
Připojení vodiče pro letní/ zimní provoz (pouze u Thermo Top E/C) - Vodič pro letní/zimní provoz není součástí dodávky a je nutné jej zakoupit zvlášť - Fialový vodič propojte pomocí stykové spojky s fialovým vodičem kabelového svazku topení - Mikrotimer zasuňte do volné pozice 4-pólové svorkovnice kabelového svazku topení Finální zapojení a první uvedení do provozu - 12-pólovou svorkovnici kabelového svazku GSM modulu připojte k modulu - Po připojení napětí bliká tlačítko 2x cyklicky - Po cca 1 minutě bliká tlačítko 1x cyklicky, přičemž, v závislosti na době načítání SIM karty, může do plné provozní pohotovosti uběhnout až 5 minut - Po dosažení provozní pohotovosti naprogramujte a uveďte Thermo Call TC3 do provozu podle pokynů k obsluze - Pro zjištění verze firmware zašlete do Thermo Call TC3 SMS příkaz "VERSION" 13
Technická data napájení 8 až 35 V (stejnosm. proud) klidový odběr proudu 0,005 A odběr proudu při přenosu dat 0,040 A max. výstupní proud 1,000 A max. vstupní napětí 35 V spínací napětí pro vstupy +5,5 V přípustná teplota okolí -40 C až +85 C přípustná skladovací teplota -40 C až +85 C rozměry DxŠxV 95x55 (75) x30 mm hmotnost 100 g druh ochrany IP50 materiál PBT 14
Nákres montážního místa GSM modulu ve vozidle Pro případné servisní práce vyznačte resp. zakreslete do následujícího políčka montážní místo GSM modulu. Thermo Call TC3 15
16
Webasto Thermo & Comfort SE Postfach 1410 82199 Gilching Německo Kontaktní adresa: Friedrichshafener Str. 9 82205 Gilching Německo Internet: www.webasto.com Technical Extranet: http://dealers.webasto.com Telefonní číslo příslušné země najdete na letáku servisního střediska Webasto nebo na webových stránkách příslušného obchodního zastoupení Webasto ve Vaší zemi. Ident-Nr. 7100351C_CS 12/13 Změny a omyly vyhrazeny Webasto Thermo & Comfort SE, 2013