IED pro chrán ní a ovládání transformátoru RET615 Aplika ní manuál

Podobné dokumenty
IED pro diferenciální chrán ní a ovládání vedení RED615 Aplika ní manuál

IED pro nap ové chrán ní a ovládání REU615 Aplika ní manuál

IED pro chrán ní a ovládání motoru REM615 Aplika ní manuál

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

IED pro chránění a ovládání vývodu REF611 Aplikační manuál

IED pro chrán ní a ovládání vývodu REF615 Popis a technická data výrobku

IED ady 615 Návod pro obsluhu

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV

IED pro chránění a ovládání transformátoru RET615 Popis a technická data výrobku

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

Elektrom r. Pro energetiku a pr mysl. Landis+Gyr E650 ZMD300/400 ZFD400. Ochrana investic prost ednictvím ß exibilní modularity

Systém MCS II. Systém MCS II < 29 >

Modulárně orientovaná struktura systému s distribuovanou inteligencí

Dálkové p enosy ze za ízení aktivní protikorozní ochrany Severomoravské plynárenské, a.s.

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

GEN230-3i3u-X-ADE. Specifikace kalibra ního generátoru

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:

Návod k montáži a obsluze RJ 10

RESOL DeltaSol BS Plus

EurotestCOMBO MI 3125, MI 3125B pi kový kompaktní multifunk ní p ístroj na provád ní revizí dle po adavk SN

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e

Návod pro vzdálené p ipojení do sít UP pomocí VPN pro MS Windows 7

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

Zkouše ky nap tí DUSPOL

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

DELTA plus Elektroměry s montáží na lištu DIN Technická dokumentace

Videotelefon s hlasitým hovorem instalace do st ny, na st nu a na st l s barevným dotykovým širokoúhlým TFT, LCD 7 16:9 displejem

Stru né pokyny. D kujeme vám, že jste si k uspokojení svých pot eb v oblasti p enosných po íta vybrali notebook Acer.

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

ZX0. Rozvád e vysokého nap tí izolované plynem

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

Soupis provedených prací elektro

Petr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615

LPS2. Sada pro synchronní komunikaci na 1000m s galvanickým oddělením. 15. října 2010 w w w. p a p o u c h. c o m

EDSTAVENÍ ZÁZNAMNÍKU MEg21

D - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SCHÉMAT

Manager AP. Uživatelská p íru ka programu. zá í 2012 preliminary verze

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

I/O modul univerzální rozhraní

Pokyn D Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

29 Evidence smluv. Popis modulu. Záložka Evidence smluv

SITRANS P ZD. Návod k použití. Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku

IED pro chránní a ovládání vývodu REF615 Aplikaní manuál

ZPRÁVA O PRŮBĚHU ŘEŠENÍ PROJEKTU

DTX700 Konfigurační a programovací interface k regulátorům řady DTCxxx

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

3D sou adnicový m icí stroj. Od vodn ní vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) zákona. 137/2006 Sb.

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace

a lokátoru poruch Charakteristické vlastnosti Aplikace Provedení 1MRK BCZ Strana 1 Vydáno: Květen Data mohou být změněna bez

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/ / CS FB410000

TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ

Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s.

IED pro chránění a ovládání vývodu REF615 Popis a technická data výrobku

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis Použití Technické informace Nastavení Popis funkce 6. 6.

DampFinder DE GB NL DK FR ES IT PL FI 02 PT 06 SE 10 NO 14 "# TR 18 0" RU UA 26 CZ 30! EE 1 LV 30 LT RO BG GR

Specifikace rozši ujících modul. AP verze

Zakázka bude pln na b hem roku 2014 a v následujících 48 sících od uzav ení smlouvy.

HT101. Ovládací terminál. Shrnutí

Převodník Modbus TCP / DALI

Digitální panelový měřicí přístroj MDM40

HMP Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N V~ 6x relé 250V/8A + -

VERZE: 01 DATUM: 05/2014

8. Struktura údaj na LCD displeji

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN Ed. 2

Shrnutí. Funkce. Pro komunikaci s ostatními zařízeními lze využít 1x port Ethernet, 1x sériové rozhraní RS485.

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

DUM 02 téma: Popisové pole na výrobním výkrese

Informace pro provozovatele směnárenské činnosti

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Rekonstrukce budovy č.p. 2380, ul. Pod Nemocnicí, Louny - PZTS

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Adresa p íslušného ú adu. Ú ad:... Ulice:... PS, obec:...

Odpov di na dotazy uchaze k ve ejné zakázce. 25/

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 284 ÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat. Popis. Místo instalace

EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

PŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Charakteristické vlastnosti. Aplikace

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

8 EGPVTW RQ\QTPQUVK ĮÉFKEÉ U[UVÅO 5'.1)+%# 7PKXGT\½NPÉ OCPCIGOGPV RTQEGUW

INFORMAČNÍ SYSTÉM O AREÁLU

DUM 07 téma: P edepisování tolerancí

WinCC V7.3. SIMATIC Logon. Siemens, s.r.o., Digital Factory 2015 Všechnapráva vyhrazena. Strana Ladislav Plachý / RC-CZ DF SUP

Transkript:

IED pro chrán ní a ovládání transformátoru RET615 Power and productivity for a better world

. dokumentu: 1MRS757108 Vydáno: 07.03.2011 Revize: B Verze výrobku: 3.0 Tento dokument je p ekladem anglického originálu 1MRS756886, vydaného 24.09.2010, Revize: E Copyright 2010 ABB. Všechna práva vyhrazena.

AUTORSKÉ PRÁVO Tento dokument a jeho ásti nesmí být rozmnožovány nebo kopírovány bez písemného souhlasu firmy ABB Oy a jejich obsah nesmí být tedy p edán t etím stranám, ani poskytnut k neautorizovanému použití. SW nebo HW vybavení popsané v tomto dokumentu je poskytováno na základ licence a m že být použito, kopírováno, nebo poskytnuto pouze v souladu s podmínkami této licence. Chrán ný název ABB je zaregistrovaný chrán ný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní zna ky nebo názvy výrobk zmín né v tomto dokumentu mohou být chrán né obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní zna ky p íslušných držitel práv k t mto názv m, známkám nebo zna kám. Záruky Informace o poskytovaných zárukách a záru ních podmínkách si, prosím, vyžádejte u nejbližšího zastoupení firmy ABB. ABB Oy Distribution Automation P.O. Box 699 FI-65101 Vaasa, Finland Tel: +358 10 2211 Fax: +358 10 22 41094 Internet: http://www.abb.com/substationautomation

ODMÍTNUTÍ ODPOV DNOSTI Data, p íklady a výkresy uvedené v tomto návodu pro obsluhu jsou informace použité výhradn pro popis konceptu nebo pro popis výrobku a není je možné považovat za údaje, které garantují charakteristické vlastnosti tohoto konceptu nebo výrobku. Všechny osoby odpov dné za aplikaci za ízení, kterým je tento návod pro obsluhu ur en, musí být p esv eny, že za ízení je vhodné a akceptovatelné pro každou zvažovanou aplikaci a že spl uje jakékoli aplikovatelné bezpe nostní požadavky, p ípadn i jiné provozní požadavky. Odpov dnost za rizika, zvlášt pak za jakákoli rizika v aplikacích, kde by systémová porucha nebo porucha výrobku mohla vyvolat riziko poškození za ízení nebo poškození zdraví osob, má výhradn osoba nebo organizace, která za ízení používá a aplikuje (poškození osob zahrnuje, ale není omezeno pouze na zran ní osob nebo na smrtelná zran ní osob). To znamená, že vzhledem k této odpov dnosti musí tato osoba nebo organizace p ijmout a zajistit veškerá opat ení, která tato rizika vylou í nebo minimalizují. Tento dokument byl firmou ABB pe liv kontrolován, p esto však není možné ur ité chyby a odchylky úpln vylou it. V p ípad, že bude nalezena jakákoli chyba, prosíme uživatele, aby informoval výrobce. Pokud nejsou ru ení a odpov dnost jasn stanoveny jako smluvní závazek, nebude firma ABB za žádných okolností ru it nebo odpovídat za jakékoli ztráty nebo škody, ke kterým dojde v d sledku použití tohoto dokumentu, nebo v d sledku aplikace popisovaného za ízení.

SHODA VÝROBKU Tento výrobek je ve shod se sm rnicí Rady evropského spole enství (Council of the European Communities) o harmonizaci zákon a norem lenských stát, která se týká elektromagnetické kompatibility p íslušného elektrického za ízení (Sm rnice EMC 2004/108/EC) používaného ve specifikovaných a limitovaných nap ových rozsazích (LV sm rnice 2006/95/EC). Tato shoda je výsledkem test provedených firmou ABB v souladu se standardy EN 50263 a sm rnicí EMC EN 60255-26 i s výrobkovými standardy EN 60255-6 a EN 60255-27 sm rnice pro nízké nap tí (LV sm rnice). IED je navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními standardy ady IEC 60255.

Obsah Obsah ást 1 Úvod... 5 Informace o tomto aplika ním manuálu... 5 edpokládaný uživatel návodu... 5 Dokumentace výrobku... 6 Sada dokumentace výrobku... 6 Historie revize dokumentu... 7 Související dokumentace... 8 Symboly a konvence... 8 Zna ení bezpe nostními symboly... 8 Konvence použité v manuálu... 9 Funkce, kódy a symboly... 9 ást 2 ehled vlastností RET615... 13 ehled... 13 Historie verzí výrobku... 13 Verze nástroje PCM600 a sady sjednocujících program... 13 Provozní funk nost za ízení... 14 Volitelné funkce... 14 Fyzické HW vybavení... 14 Rozhraní místního ovládání LHMI... 17 Displej... 18 LED indikátory... 19 Klávesnice... 19 Rozhraní WHMI... 19 Oprávn ní... 20 Komunikace... 21 ást 3... 24 Standardní konfigurace... 24 Svorkovnicové výkresy... 28 Prezentace standardních konfigurací... 36 Standardní konfigurace A... 37 Aplikace... 37 Funkce... 38 Standardní zapojení vstup / výstup... 39 Standardní nastavení poruchového zapisova e... 40 Funk ní výkresy... 41 Funk ní výkresy chrán ní... 41 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí... 48 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek... 50 RET615 1

Obsah Standardní konfigurace B... 54 Aplikace... 54 Funkce... 54 Standardní zapojení vstup / výstup... 56 Standardní nastavení poruchového zapisova e... 57 Funk ní výkresy... 57 Funk ní výkresy chrán ní... 58 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí... 67 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek... 69 Standardní konfigurace C... 73 Aplikace... 73 Funkce... 73 Standardní zapojení vstup / výstup... 75 Standardní nastavení poruchového zapisova e... 76 Funk ní výkresy... 76 Funk ní výkresy chrán ní... 77 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí... 84 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek... 86 Standardní konfigurace D... 90 Aplikace... 90 Funkce... 90 Standardní zapojení vstup / výstup... 92 Standardní nastavení poruchového zapisova e... 93 Funk ní výkresy... 93 Funk ní výkresy chrán ní... 94 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí... 101 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek... 103 Standardní konfigurace E... 107 Aplikace... 107 Funkce... 107 Standardní zapojení vstup / výstup... 109 Standardní nastavení poruchového zapisova e... 110 Funk ní výkresy... 111 Funk ní výkresy chrán ní... 111 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí... 118 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek... 120 Standardní konfigurace F... 124 Aplikace... 124 Funkce... 124 Standardní zapojení vstup / výstup... 126 Standardní nastavení poruchového zapisova e... 127 Funk ní výkresy... 128 Funk ní výkresy chrán ní... 128 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí... 135 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek... 137 2 RET615

Obsah Standardní konfigurace G... 141 Aplikace... 141 Funkce... 141 Standardní zapojení vstup / výstup... 143 Standardní nastavení poruchového zapisova e... 144 Funk ní výkresy... 145 Funk ní výkresy chrán ní... 145 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí... 152 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek... 154 Standardní konfigurace H... 158 Aplikace... 158 Funkce... 158 Standardní zapojení vstup / výstup... 160 Standardní nastavení poruchového zapisova e... 162 Funk ní výkresy... 163 Funk ní výkresy chrán ní... 163 Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí... 170 Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek... 172 ást 4 Požadavky na m icí transformátory... 177 Transformátory proudu... 177 Požadavky na transformátory proudu pro nesm rovou nadproudovou ochranu... 177 ída p esnosti transformátoru proudu a limitní faktor p esnosti... 177 Nesm rová nadproudová ochrana... 178 íklad nastavení nesm rové nadproudové ochrany... 179 ást 5 Fyzické zapojení IED... 181 Vstupy... 181 icí vstupy... 181 Fázové proudy... 181 Nulová složka proudu... 181 Fázová nap tí... 181 Nulová složka nap tí... 182 RTD/mA vstupy... 182 Vstup pomocného napájecího nap tí... 182 Binární vstupy... 183 Dopl kové vstupy zábleskových idel... 184 RET615 3

Obsah Výstupy... 185 Vypínací a ovládací výstupy... 185 Signaliza ní výstupy... 185 Výstup IRF... 187 ást 6 Slovník... 189 4 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 1 Úvod ást 1 Úvod 1.1 Informace o tomto aplika ním manuálu obsahuje popisy aplika ního použití a instrukce pro nastavení, které jsou len ny podle funkcí. je možné použít i tehdy, pokud je pot eba uživateli poskytnout informace, pro jaké ú ely a jakým zp sobem je možné použít typické ochranné funkce. Manuál je také možné použít p i výpo tu nastavení t chto funkcí. 1.2 edpokládaný uživatel návodu Tento aplika ní manuál je ur en pro techniky, kte í pracují v oboru chrán ní a ízení a jsou odpov dni za proces plánování i za fázi p edb žného inženýringu a inženýringu tohoto za ízení. Technici, kte í pracují v tomto oboru, musí mít zkušenosti s inženýringem elektroza ízení a musí mít znalosti v oblastech souvisejících technologií, jako jsou nap íklad komunika ní systémy a komunika ní protokoly. RET615 5

ást 1 Úvod 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E 1.3 Dokumentace výrobku 1.3.1 Sada dokumentace výrobku Plánování a nákup Inženýring Instalace Uvedení do provozu Provoz Údržba Ukon ení provozu, demontáž a likvidace odpadu Manuál pro inženýring Manuál pro instalaci Manuál pro uvedení do provozu Návod pro obsluhu Servisní manuál Technický manuál Manuál komunika ního protokolu Obr. 1: edpokládané použití manuál v r zných cyklech životnosti výrobku Manuál pro inženýring (Engineering Manual) obsahuje instrukce, jakým zp sobem provád t inženýring IED pomocí r zných program nástroje PCM 600. V manuálu jsou také uvedeny instrukce, jak p ipravit a vytvo it projekt v PCM 600 a jak do struktury projektu implementovat IED. V manuálu lze také najít doporu ené sekvence pro inženýring ochranných i ovládacích funkcí, funkcí jednotky místního ovládání LHMI a inženýring komunika ních funkcí u protokolu IEC 61850 i u ostatních podporovaných protokol. Manuál pro instalaci (Installation Manual) obsahuje instrukce, jak IED pro chrán ní instalovat. Manuál popisuje procesy p i mechanické i elektrické instalaci IED. Kapitoly manuálu jsou uspo ádány v chronologickém po adí, v kterém by IED m lo být nainstalováno. Manuál pro uvedení do provozu (Commissioning Manual) obsahuje instrukce, jak IED uvést do provozu. Tento manuál m že být také použit systémovými inženýry a personálem údržby ve fázi zkoušek za ízení, kdy slouží jako technická referen ní dokumentace. Manuál uvádí postupy p i p ipojení IED k napájení (nap tí), p i kontrole externích obvod, p i nastavení a konfiguraci parametr, stejn jako p i ov ení tohoto nastavení sekundární injektážní zkouškou. 6 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 1 Úvod Manuál popisuje procesy zkoušení IED v rozvodn, která dosud není v provozu. Kapitoly manuálu jsou uspo ádány v chronologickém po adí, v kterém by IED m lo být uvedeno do provozu. Návod pro obsluhu (Operation Manual) obsahuje instrukce, jak obsluhovat IED po jeho uvedení do provozu. Návod obsahuje instrukce pro monitorování, ovládání a nastavení IED. V tomto návodu je také popsáno, jak lze identifikovat poruchy a jakým zp sobem je možné zobrazit vypo tená a m ená data energetické sít a ur it p inu poruchy. Servisní manuál (Service Manual) obsahuje instrukce, jak provád t servis a údržbu IED. Sou ástí tohoto manuálu jsou také postupy p i vypnutí IED v souvislosti s ukon ením provozu za ízení a p i likvidaci odpadu. (Application Manual) obsahuje popisy aplika ního použití a instrukce pro nastavení, které jsou len ny podle funkcí. je možné použít k tomu, aby uživateli poskytl informace pro jaké ú ely a jakým zp sobem je možné použít typické ochranné funkce. Manuál je také možné použít p i výpo tu nastavení t chto funkcí. Technický manuál (Technical Manual) obsahuje aplika ní i funk ní popisy a v tomto manuálu jsou uvedeny funk ní bloky, logická schémata, vstupní i výstupní signály, seznamy se iditelných parametr a technická data, která jsou len na podle funkcí. Technický manuál se používá jako technická referen ní dokumentace ve fázi inženýringu, b hem instalace a uvedení do provozu i p i normálním provozu. Manuál komunika ního protokolu (Communication Protocol Manual) popisuje komunika ní protokol podporovaný p íslušným IED. Manuál je orientován na specifické implementace realizované výrobcem (prodejcem). V manuálu se seznamem datových bod (Point List Manual) jsou popsány hodnoty a vlastnosti specifických datových bod IED. Tento manuál by m l být používán sou asn s manuálem odpovídajícího komunika ního protokolu. které manuály nejsou ješt k dispozici. 1.3.2 Historie revize dokumentu Revize dokumentu / datum Verze výrobkové ady Historie A/03.07.2009 2.0 První vydání B/29.10.2009 2.0 Aktualizován obsah manuálu C/11.06.2010 3.0 Aktualizován obsah manuálu, aby odpovídal verzi výrobku D/29.06.2010 3.0 Opravena terminologie H/24.09.2010 3.0 Opraven obsah manuálu RET615 7

ást 1 Úvod 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Poslední verzi dokumentu je možné stáhnout z webové stránky firmy ABB http://www.abb.com/substationautomation. 1.3.3 Související dokumentace Název dokumentu Manuál komunika ního protokolu Modbus (Modbus Communication Protocol Manual) Manuál komunika ního protokolu DNP3 (DNP3 Communication Protocol Manual) Manuál komunika ního protokolu IEC 60870-5-103 (IEC 60870-5-103 Communication Protocol Manual) Návod pro inženýring IEC 61850 (IEC 61850 Engineering Guide) Manuál pro inženýring (Engineering Manual) Manuál pro instalaci (Installation Manual) Návod pro obsluhu (Operation Manual) Technický manuál (Technical Manual) Identifika ní íslo dokumentu 1MRS756468 1MRS756709 1MRS756710 1MRS756475 1MRS757121 1MRS756375 1MRS756708 1MRS756887 1.4 Symboly a konvence 1.4.1 Zna ení bezpe nostními symboly Tento výstražný elektrický symbol indikuje existenci nebezpe né situace, p i které m že dojít k úrazu elektrickým proudem. Tento výstražný symbol indikuje existenci nebezpe né situace, p i které že dojít k zran ní osob. Tento varovný symbol upozor uje na d ležité informace nebo výstrahy, které mají ur itý vztah k p íslušnému textu (popisovanému p edm tu). Symbol m že indikovat nebezpe í, které m že vést k poškození SW vybavení za ízení nebo m že zp sobit škodu na za ízení nebo majetku. Tento informa ní symbol upozor uje uživatele na d ležitá fakta a podmínky. Tento doporu ující symbol indikuje rady, které uživatele informují o tom, jakým zp sobem je nap íklad vhodné navrhovat projekt nebo jak používat ur itou funkci. 8 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 1 Úvod estože se výstrahy v p ípad nebezpe í týkají zran ní osob, je nutné si uv domit, že i provoz poškozeného za ízení se m že za ur itých provozních podmínek projevit snížením výkonnosti za ízení, které následn m že vést k zran ní osob nebo i k úmrtí osob. Z tohoto vodu respektujte a dodržujte všechny výstrahy, pokyny a instrukce. 1.4.2 Konvence použité v manuálu V následující ásti jsou uvedeny konvence použité v IED manuálech. N které z t chto konvencí nemusí být v tomto manuálu použity. Zkratky a akronymy použité v tomto manuálu jsou uvedeny v ásti Slovník. Tato ást také obsahuje definice a vysv tlení d ležitých výraz. Naviga ní tla ítko ve struktu e menu rozhraní místního ovládání LHMI (Local Human Machine Interface) je prezentováno symboly tla ítek, jako nap íklad: Pro pohyb mezi jednotlivými volbami použijte tla ítka a. Cesta v menu rozhraní HMI je prezentována tu ným písmem, jako nap íklad: Zvolte Main menu/settings (Hlavní menu/nastavení). Zprávy na displeji rozhraní LHMI jsou zobrazeny písmem typu 'Courier', jako nap íklad: Zm ny jsou v energeticky nezávislé pam ti uloženy volbou Yes a stisknutím tla ítka. Názvy parametr jsou zobrazeny kurzivou, jako nap íklad: Funkci je možné uvolnit nebo blokovat nastavením parametru Operation (Provozní režim). Parametrové hodnoty jsou indikovány uvozovkami, jako nap íklad: Odpovídající parametrové hodnoty jsou On (Zap) a Off (Vyp). Zprávy IED, které se týkají vstup / výstup, a názvy monitorovaných dat jsou zobrazeny písmem typu 'Courier', jako nap íklad: i popudu funkce je výstup START nastaven na hodnotu TRUE (log. 1). 1.4.3 Funkce, kódy a symboly Tabulka 1: Funkce, kódy a symboly RET615 Funkce IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI Ochranné funkce ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 2 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 Tabulka pokra uje na další stran PHLPTOC1 3I> (1) 51P-1 (1) PHLPTOC2 3I> (2) 51P-1 (2) PHHPTOC1 3I>> (1) 51P-2 (1) RET615 9

ást 1 Úvod 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Funkce IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 2 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 2 Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 2 Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 2 Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 1 Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 2 ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce. 1 ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce. 2 PHHPTOC2 3I>> (2) 51P-2 (2) PHIPTOC1 3I>>> (1) 50P/51P (1) PHIPTOC2 3I>>> (2) 50P/51P (2) EFLPTOC1 I 0> (1) 51N-1 (1) EFLPTOC2 I 0> (2) 51N-1 (2) EFHPTOC1 I 0>> (1) 51N-2 (1) EFHPTOC2 I 0>> (2) 51N-2 (2) NSPTOC1 I 2> (1) 46 (1) NSPTOC2 I 2> (2) 46 (2) ROVPTOV1 U 0> (1) 59G (1) ROVPTOV2 U 0> (2) 59G (2) ífázová podp ová ochrana, funkce. 1 PHPTUV1 3U< (1) 27 (1) ífázová podp ová ochrana, funkce. 2 PHPTUV2 3U< (2) 27 (2) ífázová p ep ová ochrana, funkce. 1 PHPTOV1 3U> (1) 59 (1) ífázová p ep ová ochrana, funkce. 2 PHPTOV2 3U> (2) 59 (2) ífázová ochrana proti tepelnému etížení výkonových transformátor, dv asové konstanty Stabilizovaná a mžiková diferenciální ochrana transformátoru s dv ma vinutími íslicová stabilizovaná nízkoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou sobení Vysokoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení T2PTTR1 3Ith>T 49T TR2PTDF1 3dI>T 87T LREFPNDF1 di 0Lo> 87NL HREFPDIF1 di 0Hi> 87NH Ochrana p i selhání vypína e CCBRBRF1 3I>/I 0>BF 51BF/51NBF Hlavní vypnutí, funkce. 1 TRPPTRC1 Master Trip (1) 94/86 (1) Hlavní vypnutí, funkce. 2 TRPPTRC2 Master Trip (2) 94/86 (2) Záblesková ochrana, funkce. 1 ARCSARC1 ARC (1) 50L/50NL (1) Záblesková ochrana, funkce. 2 ARCSARC2 ARC (2) 50L/50NL (2) Záblesková ochrana, funkce. 3 ARCSARC3 ARC (3) 50L/50NL (3) Víceú elová ochrana, funkce. 1 1) MAPGAPC1 MAP (1) MAP (1) Víceú elová ochrana, funkce. 2 1) MAPGAPC2 MAP (2) MAP (2) Víceú elová ochrana, funkce. 3 1) MAPGAPC3 MAP (3) MAP (3) Tabulka pokra uje na další stran 10 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 1 Úvod 1) Funkce IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI Ovládací funkce Ovládání vypína e CBXCBR1 I O CB I O CB Indikace polohy odpojova e, funkce. 1 DCSXSWI1 I O DC (1) I O DC (1) Indikace polohy odpojova e, funkce. 2 DCSXSWI2 I O DC (2) I O DC (2) Indikace polohy odpojova e, funkce. 3 DCSXSWI3 I O DC (3) I O DC (3) Indikace polohy uzem ova e ESSXSWI1 I O ES I O ES Indikace polohy p epína e odbo ek TPOSSLTC1 TPOSM 84M Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e SSCBR1 CBCM CBCM Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 1 TCSSCBR1 TCS (1) TCM (1) Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 2 TCSSCBR2 TCS (2) TCM (2) Funkce kontroly poruchy pojistek (jišt ní) SEQRFUF1 FUSEF 60 íta doby b hu stroj a za ízení MDSOPT1 OPTS OPTM icí funkce Poruchový zapisova RDRE1 - - ení t ífázového proudu, funkce. 1 CMMXU1 3I 3I ení t ífázového proudu, funkce. 2 CMMXU2 3I(B) 3I(B) ení složek proudu CSMSQI1 I 1, I 2, I 0 I 1, I 2, I 0 ení nulové složky proudu, funkce. 1 RESCMMXU1 I 0 I N ení nulové složky proudu, funkce. 2 RESCMMXU2 I 0(B) I N(B) ení t ífázového nap tí VMMXU1 3U 3U ení nulové složky nap tí RESVMMXU1 U 0 V N ení složek nap tí VSMSQI1 U 1, U 2, U 0 U 1, U 2, U 0 ení t ífázového výkonu a energie PEMMXU1 P, E P, E ení signálu RTD/mA idla XRGGIO130 X130 (RTD) X130 (RTD) Víceú elovou ochranu je nap íklad možné použít jako ochrannou funkci m ící signál RTD/mA idla RET615 11

12 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 2 ehled vlastností RET615 ást 2 P ehled vlastností RET615 2.1 ehled RET615 je IED (Inteligentní elektronické za ízení) vyhrazené pro chrán ní a ovládání výkonových transformátor, odbo kových a blokových transformátor i výkonových transformátor výrobních blok v distribu ních sítích energetických spole ností a v energetických systémech pr myslových podnik. RET615 je jedním z výrobk produktové skupiny Relion firmy ABB a zárove je i sou ástí produktové ady 615 ur ené pro chrán ní a ovládání. Charakteristickými vlastnostmi výrobk ady 615 je jejich kompaktní provedení a výsuvné ešení. Výrobky ady 615 byly již od samého základu navrženy tak, aby pln využily potenciál standardu IEC 61850 pro komunikaci a vzájemnou sou innost za ízení ur eného pro automatizaci rozvoden. Je-li standardní konfiguraci IED zadáno aplika specifické nastavení, je možné IED okamžit uvést do provozu. IED ady 615 podporují adu komunika ních protokol v etn protokolu IEC 61850 s p enosem GOOSE zpráv a protokol IEC 60870-5-103, Modbus i DNP3. 2.1.1 Historie verzí výrobku Verze výrobku Historie výrobku 2.0 Uvedení výrobku na trh 3.0 Nové konfigurace E, F, G a H Dopl ky ke konfiguracím A, B, C a D Podpora aplika ní konfigurovatelnosti Podpora analogových GOOSE zpráv Velký displej s jednopólovým schématem Vylepšeno mechanické ešení Zvýšený maximální po et zm nových stav (událostí) a poruchových záznam M ení frekvence a frekven ní ochrany M ení RTD/mA signál a ochrany vyhodnocující tyto signály M ení nap tí a nap ové ochrany Funkce kontroly poruchy pojistek (jišt ní) M ení t ífázového výkonu a energie Dopl kové vícenásobné Ethernetové porty 2.1.2 Verze nástroje PCM600 a sady sjednocujících program Nástroj PCM600 (Protection and Control IED Manager) verze 2.3 nebo verze vyšší Sada sjednocujících program RET615 (RET615 Connectivity Package) verze 3.0 nebo verze vyšší Nastavení parametr Aktualizace programového vybavení Zpracování záznam poruchového zapisova e (Parameter Setting) (Firmware Update) (Disturbance Handling) RET615 13

ást 2 ehled vlastností RET615 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Monitorování signál (Signal Monitoring) Sledování cyklu životnosti (Lifecycle tracebility) Signálová matice (Signal Matrix) ízení komunikace (Communication Management) P esun konfigurace IED (IED Configuration Migration) Pr vodce procesem konfigurace (Configuration Wizard) Tisk štítk (Label Printing) ízení uživatelských práv IED (IED User Management) Aplika ní konfigurace (Application Configuration) Editor grafického displeje (Graphical Display Editor) Nástroj pro definování diferenciálních charakteristik (Differential Characteristics Tool) Sady sjednocujících program si stáhn te z webové stránky firmy ABB http://www.abb.com/substationautomation. 2.2 Provozní funk nost za ízení 2.2.1 Volitelné funkce Funkce automatického op tného zapnutí Komunikace Modbus (TCP/IP nebo RTU/ASCII) Komunikace IEC 60870-5-103 Komunikace DNP3 (sériová nebo TCP/IP) Zemní admitan ní ochrana nebo zemní sm rová ochrana (pouze konfigurace A, B, C a D) 2.3 Fyzické HW vybavení IED je sestaveno ze dvou hlavních ástí: ze zásuvného bloku a sk ín. Vybavení je ur eno objednanou funk ností za ízení. 14 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 2 ehled vlastností RET615 Tabulka 2: Zásuvný blok a sk Hlavní jednotka Zásuvný blok Identifik.. pozice Volitelné a dopl kové vybavení - HMI Malý displej (4 ádky, 16 znak ) Velký displej (8 ádk, 16 znak ) X100 X110 X120 Modul pom. napájení / bin. výstup (BO) Modul bin. vstup / bin. výstup (BIO) Modul analog. vstup / bin. vstup (AI/BI) Sk X130 Modul analog. vstup / bin. vstup (AI/BI) X000 Dopl kový modul RTD / ma vstup Dopl kový modul bin. vstup / bin. výstup (BIO) Dopl kový komunika ní modul 48 250 V ss / 100 240 V st nebo 24 60 V ss 2 pracovní výkonové kontakty (PO) 1 p epínací signaliza ní kontakt (SO) 1 pracovní signaliza ní kontakt (SO) 2 dvoupólové výkonové kontakty (PO) s funkcí kontroly vypínacího obvodu (TCS) 1 výstupní kontakt vyhrazený funkci interní poruchy (IRF) 8 binárních vstup (BI) 4 signaliza ní výstupní kontakty (SO) 6 vstup m ení fázových proud (1/5 A) 1 vstup m ení nulové složky proudu (1/5 A ) Pouze u konfigurací E, F, G a H: 3 vstupy m ení fázových nap tí (60 210 V) 1 vstup m ení nulové složky nap tí (60 210 V) 4 binární vstupy (BI) Dopl kové vybavení u konfigurací A, B, C a D: 2 obecné ma vstupy 6 vstup RTD idel Dopl kové vybavení u konfigurací A, B, C a D: 6 binárních vstup (BI) 3 signaliza ní kontakty (SO) Detailní popisy r zných typ komunika ních modul jsou uvedeny v technickém manuálu. Jmenovité hodnoty proudových i nap ových vstup jsou definovány základními parametry nastavení IED. Prahové úrovn nap tí binárních vstup jsou se iditelné parametry nastavení binárních vstup a jsou volitelné v rozsahu 18...176 V ss. Výkresy zapojení r zných typ HW modul jsou uvedeny v tomto manuálu. Další informace o sk íni i o zásuvném bloku jsou uvedeny v manuálu pro instalaci IED. Tabulka 3: Po et fyzických kanál u standardních konfigurací Konfigurace Analogové kanály Binární kanály CT (proudy) VT (nap tí) RTD/mA vstupy A 7 - BI (vstupy) BO (výstupy) - 8 (14) 1) 10 (13) 1) 6/2 2) 8 10 RET615 15

ást 2 ehled vlastností RET615 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Tabulka pokra uje na další stran 16 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 2 ehled vlastností RET615 1) 2) Konfigurace Analogové kanály Binární kanály CT (proudy) VT (nap tí) RTD/mA vstupy B 7 - C 7 - D 7 - BI (vstupy) BO (výstupy) - 8 (14) 1) 10 (13) 1) 6/2 2) 8 10-8 (14) 1) 10 (13) 1) 6/2 2) 8 10-8 (14) 1) 10 (13) 1) 6/2 2) 8 10 E 7 5-12 10 F 7 5-12 10 G 7 5-12 10 H 7 5-12 10 S dopl kovým modulem binárních vstup / výstup (BIO) S dopl kovým RTD/mA modulem 2.4 Rozhraní místního ovládání LHMI Obr. 2: íklad rozhraní místního ovládání LHMI u IED ady 615 RET615 17

ást 2 ehled vlastností RET615 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Rozhraní místního ovládání LHMI (Local Human Machine Interface) obsahuje následující prvky: Displej Tla ítka LED indikátory Komunika ní port Rozhraní místního ovládání LHMI se používá pro nastavení, monitorování a ovládání IED. 2.4.1 Displej Sou ástí rozhraní místního ovládání LHMI je grafický displej, který podporuje dva rozm ry zobrazených znak. Rozm r znaku je závislý na zvoleném jazyku. Po et znak a ádk, které je možné na displeji zobrazit, je závislý na rozm ru použitého znaku. Tabulka 4: Zobrazené znaky a ádky Rozm r znak Po et zobrazených ádk Po et znak v ádku Malý rozm r, písmo se stejnou rozte í (6 x 12 pixel ) Velký rozm r, prom nná ší ka rozte e (13 x 14 pixel ) 5 ádk 10 ádk u velkého displeje 4 ádky 8 ádk u velkého displeje 20 znak Minimáln 8 znak Zobrazení na displeji je rozd leno na ty i ásti: Obr. 3: Uspo ádání zobrazení na displeji 1 ást se záhlavím 2 ást s ikonou 3 ást s obsahem zobrazení (s obsahem menu) 4 Rolovací lišta (zobrazena v p ípad pot eby) 18 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 2 ehled vlastností RET615 2.4.2 LED indikátory Rozhraní místního ovládání LHMI je vybaveno t emi LED indikátory stavu IED a stavu ochranných funkcí, které jsou umíst ny nad displejem: Ready (Indikace provozní ipravenosti), Start (Indikace popudu funkce) a Trip (Indikace vypnutí funkcí). Na elním panelu rozhraní místního ovládání LHMI je také 11 maticov programovatelných LED diod. Tyto LED diody je možné konfigurovat prost ednictvím nástroje PCM 600 a provozní režim t chto indikátor lze zvolit prost ednictvím rozhraní LHMI, WHMI nebo nástrojem PCM600. 2.4.3 Klávesnice Klávesnice rozhraní místního ovládání LHMI obsahuje tla ítka, která jsou ur ena pro navigaci v r zných zobrazeních a r zných menu. T mito tla ítky m žete aktivovat povely pro vypnutí nebo zapnutí jednoho objektu v primárním obvodu, jako nap íklad vypína e, styka e nebo odpojova e. Tla ítka jsou také použita pro potvrzení (kvitování) výstrah (alarm ), reset indikací, vyvolání nápov dy a pro p epínání mezi režimy místního a dálkového ovládání. Obr. 4: Klávesnice rozhraní LHMI s tla ítky pro ovládání objektu, naviga ními tla ítky, íkazovými tla ítky a komunika ním portem RJ-45 2.5 Rozhraní WHMI Rozhraní WHMI (WEB Human Machine Interface) umož uje uživateli p ístup k IED prost ednictvím internetového prohlíže e. Podporovaná verze internetového prohlíže e je verze Internet Explorer 7.0 nebo verze vyšší. Rozhraní WHMI je standardn neaktivní, tj. blokováno. Rozhraní WHMI nabízí následující funkce: Indikace programovatelnými LED diodami a seznamy zm nových stav (událostí) Kontrola (monitoring) systému RET615 19

ást 2 ehled vlastností RET615 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Nastavení parametr Zobrazení m ení Poruchové záznamy Fázorové diagramy Jednopólové schéma Stromová struktura menu rozhraní WHMI je tém stejná, jako je struktura menu rozhraní LHMI. Obr. 5: íklad zobrazení funkce prost ednictvím rozhraní WHMI Rozhraní WHMI je p ístupné místn i dálkov : Místn, p ipojením Vašeho p enosného po íta e ke komunika nímu portu na elním panelu IED Dálkov, prost ednictvím sít LAN/WAN 2.6 Oprávn ní U rozhraní LHMI (Local Human Machine Interface) i WHMI (WEB Human Machine Interface) jsou p eddefinovány r zné kategorie uživatel. Každá kategorie má r zná p ístupová práva a standardní hesla. Standardní hesla mohou být zm na uživatelem s p ístupovými právy správce systému (Administrator). 20 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 2 ehled vlastností RET615 Potvrzení oprávn ní uživatele pro p ístup k systému LHMI je standardn neaktivní, tj. blokováno, ale potvrzení oprávn ní uživatele pro p ístup k systému WHMI je vždy požadováno. Tabulka 5: P eddefinované kategorie uživatel Název kategorie uživatele Uživatel s oprávn ním k tení dat (VIEWER) Operátor (OPERATOR) Definovaná práva uživatele pro tení (p ístup omezen pouze na tení dat) Navolení režimu dálkového nebo místního ovládání tla ítkem (tla ítko je ovladatelné pouze místn ) Zm nu skupiny nastavení Ovládání Vymazání (reset) výstražných a signaliza ních LED diod a textových indikací Inženýr/technik (ENGINEER) Správce (ADMINISTRATOR) Zm nu nastavení Vymazání seznamu zm nových stav (událostí) Vymazání záznam poruch Zm nu systémového nastavení, jako je nap íklad zm na IP adresy, rychlosti sériového p enosu dat nebo nastavení poruchového zapisova e Nastavení IED do režimu zkoušky Nastavení jazyka Všechny výše uvedené innosti Zm nu hesla Aktivaci standardního nastavení z výroby Oprávn ní uživatele pro práci s nástrojem PCM600 je popsáno v dokumentaci tohoto nástroje. 2.7 Komunikace IED podporuje zna ný po et komunika ních protokol, v etn protokol IEC 61850-8-1, IEC 60870-5-103, Modbus a DNP 3.0. Prost ednictvím t chto protokol jsou k dispozici provozní informace a je možné realizovat i ovládání. N které komunika ní funkce, jako nap íklad horizontální komunikace mezi IED, jsou však dostupné pouze p i použití komunika ního protokolu IEC 61850. Implementace komunikace IEC 61850 podporuje všechny monitorovací a ovládací funkce. Použitím protokolu IEC 61850-8-1 se krom toho zp ístupní záznamy poruch a poruchové zápisy. Soubory záznam poruch jsou k dispozici ve standardním formátu COMTRADE pro jakoukoli aplikaci, která pracuje na bázi Ethernetové komunikace. Implementace komunika ního profilu IEC 61850-8-1 GOOSE umožní vysílat data binárních signál z IED a tato data také p ijímat z jiných IED (tzv. horizontální komunikace). RET615 21

U tohoto typu komunikace je možné dosáhnout nejvyšší t ídy p enosového výkonu a komunikací je podporován celkový p enosový as v oblasti 3 ms. IED krom toho podporuje prost ednictvím zpráv GOOSE i vysílání a p íjem dat analogových hodnot. IED spl uje požadavky z hlediska vypínání prost ednictvím zpráv GOOSE, tak jak jsou definovány standardem IEC 61850 pro distribu ní rozvodny. IED m že sou asn reportovat p ti r zným klient m na stani ní sb rnici. To znamená, že IED m že poskytovat podporu p ti sou asn komunikujícím klient m. Je-li jedno z klientských komunika ních spojení vyhrazeno pro nástroj PCM600, pak zbývají pouze ty i klientská komunika ní spojení, nap íklad pro sb rnice IEC 61850 a Modbus. Všechny komunika ní konektory, krom konektoru portu na elním panelu, jsou soust ed ny na p ídavné integrované komunika ní moduly. Prost ednictvím konektoru RJ-45 (100BASE- TX), nebo konektoru LC a optického vlákna (100BASE-FX) je možné IED p ipojit ke komunika ním systém m, které pracují na bázi Ethernetu. Pro komunikaci RS-232 / RS-485 je k dispozici dopl kové sériové rozhraní. Je-li požadováno p ipojení k sériové sb rnici, lze použít 10 špi kový RS-485 konektor se šroubovými svorkami nebo ST konektor pro optické vlákno. Obr. 6: ešení self-healing (samoregenera ního) Ethernetového komunika ního kruhu ešení Ethernetového komunika ního kruhu podporuje p ipojení až t iceti IED ady 615. Jestliže má být ke sb rnici p ipojeno více než t icet IED, doporu uje se komunika ní sí rozd lit do n kolika kruh a zajistit, že k žádnému kruhu není p ipojeno více než t icet IED. 22 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 2 ehled vlastností RET615 RET615 23

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 3.1 Standardní konfigurace IED RET615 je k dispozici v osmi standardních alternativních konfiguracích. Standardní konfiguraci signál je možné upravit prost ednictvím grafické signálové matice (Signal Matrix), nebo dopl kovou grafickou aplika ní funkcí nástroje PCM600 (Protection and Control IED Manager). Aplika ní konfigura ní funkce nástroje PCM600 krom toho podporuje i tvorbu vícevrstvých logických funkcí, které využívají r zné logické prvky v etn asových len a klopných obvod. Kombinací ochranných funkcí a funk ních logických blok je možné konfiguraci IED p izp sobit uživatelsky specifickým aplika ním požadavk m. Tabulka 6: Standardní konfigurace Popis ífázové diferenciální chrán ní transformátoru s dv ma vinutími a íslicová zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ur ená pro VVN stranu transformátoru (strana velmi vysokého nap tí), dopl kové RTD/mA vstupy ífázové diferenciální chrán ní transformátoru s dv ma vinutími a íslicová zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ur ená pro VN stranu transformátoru (strana vysokého nap tí), dopl kové RTD/mA vstupy ífázové diferenciální chrán ní transformátoru s dv ma vinutími a vysokoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ur ená pro VVN stranu transformátoru (strana velmi vysokého nap tí), dopl kové RTD/mA vstupy ífázové diferenciální chrán ní transformátoru s dv ma vinutími a vysokoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ur ená pro VN stranu transformátoru (strana vysokého nap tí), dopl kové RTD/mA vstupy ífázové diferenciální chrán ní transformátoru s dv ma vinutími a íslicová zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ur ená pro VVN stranu transformátoru (strana velmi vysokého nap tí), ochranné a m icí funkce na bázi ení fázového nap tí ífázové diferenciální chrán ní transformátoru s dv ma vinutími a íslicová zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ur ená pro VN stranu transformátoru (strana vysokého nap tí), ochranné a m icí funkce na bázi ení fázového nap tí ífázové diferenciální chrán ní transformátoru s dv ma vinutími a vysokoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ur ená pro VVN stranu transformátoru (strana velmi vysokého nap tí), ochranné a m icí funkce na bázi m ení fázového nap tí ífázové diferenciální chrán ní transformátoru s dv ma vinutími a vysokoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ur ená pro VN stranu transformátoru (strana vysokého nap tí), ochranné a m icí funkce na bázi m ení fázového nap tí St. konfigurace A B C D E F G H 24 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 Tabulka 7: Podporované funkce Funkce A B C D E F G H Ochranné funkce Stabilizovaná a mžiková diferenciální ochrana transformátoru s dv ma vinutími Víceú elová ochrana, funkce. 1 1) - - - - Víceú elová ochrana, funkce. 2 1) - - - - Víceú elová ochrana, funkce. 3 1) - - - - Hlavní vypnutí, funkce. 1 Hlavní vypnutí, funkce. 2 Ochranné funkce VVN strany transformátoru íslicová stabilizovaná nízkoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení Vysokoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 1 - - - - - - - - - - - - 2) 2) 3) 2) - - 3) 2) - - - 3) - - 3) - ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce. 1 4) - - - - ep ová ochrana vyhodnocující nulovou složku, funkce. 2 4) - - - - ífázová podp ová ochrana, funkce. 1 - - - - ífázová podp ová ochrana, funkce. 2 - - - - ífázová p ep ová ochrana, funkce. 1 - - - - ífázová p ep ová ochrana, funkce. 2 - - - - ífázová ochrana proti tepelnému p etížení výkonových transformátor, dv asové konstanty Ochrana p i selhání vypína e 3) Ochranné funkce VN strany transformátoru íslicová stabilizovaná nízkoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení Vysokoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení Tabulka pokra uje na další stran - 5) - - - 5) - - - - - 6) - - - 6) RET615 25

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Funkce A B C D E F G H Ochranné funkce VN strany transformátoru ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 2 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 2 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 2 Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 2 Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 2 Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 2 7) 8) - - 7) 8) - - 7) 8) - - 7) 8) - - Záblesková ochrana, funkce. 1 9) Záblesková ochrana, funkce. 2 9) Záblesková ochrana, funkce. 3 9) Ovládací funkce Indikace polohy odpojova e, funkce. 1 Indikace polohy odpojova e, funkce. 2 Indikace polohy odpojova e, funkce. 3 Indikace polohy uzem ova e Indikace polohy p epína e odbo ek Ovládání vypína e (strana VVN) Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 1 Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 2 Funkce kontroly poruchy pojistek (jišt ní) - - - - íta doby b hu stroj a za ízení icí funkce Poruchový zapisova ení signálu RTD/mA idla - - - - icí funkce VVN strany transformátoru ení t ífázového proudu, funkce. 1 ení složek proudu ení nulové složky proudu, funkce. 1 - - - - ení t ífázového nap tí - - - - ení nulové složky nap tí - - - - ení složek nap tí - - - - ení t ífázového výkonu a energie, v etn ení ú iníku Tabulka pokra uje na další stran - - - - 26 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 Funkce A B C D E F G H icí funkce VN strany transformátoru ení t ífázového proudu, funkce. 2 ení nulové složky proudu, funkce. 2 - - - - = funkce je k dispozici, = dopl ková funkce (lze objednat) 1) Víceú elovou ochranu je nap íklad možné použít jako ochrannou funkci m ící signál RTD/mA idla. 2) Vyhodnocení složky Io je volitelné parametrem. Složka Io je standardn m ena. 3) Vždy je použita vypo tená složka Io. 4) Vyhodnocení složky Uo je volitelné parametrem. Složka Uo je standardn m ena. 5) Vždy jsou použity m ená složka IoB a složka 3IB. 6) Vždy je použita m ená složka IoB. 7) Vyhodnocení složky IoB je volitelné parametrem. Složka Io je standardn m ena. 8) Vždy je použita vypo tená složka IoB. 9) Vždy jsou použity vypo tená složka IoB a složka 3IB. RET615 27

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E 3.2 Svorkovnicové výkresy Obr. 7: Výkres zapojení konfigurace A 28 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 Obr. 8: Výkres zapojení konfigurace B RET615 29

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Obr. 9: Výkres zapojení konfigurace C 30 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 Obr. 10: Výkres zapojení konfigurace D RET615 31

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Obr. 11: Výkres zapojení konfigurace E 32 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 Obr. 12: Výkres zapojení konfigurace F RET615 33

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Obr. 13: Výkres zapojení konfigurace G 34 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 Obr. 14: Výkres zapojení konfigurace H RET615 35

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Obr. 15: Výkres zapojení konfigurací E, F, G a H (diferenciální chrán ní transformátoru s ochrannými a m icími funkcemi na bázi m ení fázového nap tí 3.3 Prezentace standardních konfigurací Funk ní výkresy Funk ní výkresy prezentují a popisují funk nost IED z hlediska chrán ní, m ení, monitorování provozních podmínek, po izování záznam poruch, ovládání a vytvá ení blokovacích podmínek. Tyto výkresy zobrazují standardní funk nost prost ednictvím principiálních schémat, která jsou vytvá ena jednoduchými logickými symboly. Na výkresech je také zobrazeno externí p ipojení k primárnímu za ízení v etn standardního zapojení k m icím transformátor m. U sm rových ochranných funkcí je považován tok proudu ve sm ru od p ípojnice k chrán nému vývodu za kladný sm r toku proudu (sm r m ení). 36 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 Funk ní výkresy jsou rozd leny do sekcí, z nichž každá tvo í jeden funk ní celek. Do sekcí jsou také rozd leny výkresy externího p ipojení IED. V každé z t chto sekcí je prezentováno pouze p ipojení, které se vztahuje k p íslušnému funk nímu celku. Sou ástí t chto funk ních výkres jsou i funk ní bloky ochran. Tyto bloky jsou identifikovány názvy podle standardu IEC 61850, ale na výkresech jsou uvedeny také IEC symboly zna ení ochranných funkcí i jejich ANSI funk ní ísla. N které funk ní bloky, jako nap íklad PHHPTOC, jsou v p íslušné konfiguraci použity n kolikrát. Aby tyto funk ní bloky byly navzájem rozlišeny, je názvu podle IEC 61850, IEC symbolu i ANSI funk nímu íslu bloku azeno definované íslo, tj. íslo funkce. Toto íselné zna ení probíhá ve vzestupné ad a za íná íslicí 1. Pokud p íslušný blok nemá za IEC nebo ANSI symbolem žádné dopl kové íslo, je tento funk ní blok použit (aktivován) pouze jednou. Interní funk nost IED a externí zapojení jsou na výkresech odd leny árkovanými arami, které prezentují fyzickou sk IED. Signálová matice a aplika ní konfigura ní funkce Prost ednictvím signálové matice (Signal Matrix) a aplika ní konfigura ní funkce (Application Configuration) nástroje PCM600 (Protection and Control IED Manager) je možné modifikovat standardní konfiguraci podle skute ných pot eb aplikace. IED je z výroby dodáno se standardním zapojením binárních vstup (BI) i binárních výstup (BO), vzájemným propojením funkcí a p azením výstražných LED diod podle popis ve funk ních výkresech. Signálová matice je použita pro inženýring vstupních GOOSE signál a pro vytvá ení vzájemných referen ních vazeb mezi fyzickými I/O (vstupn / výstupními) signály a funk ními bloky. Nástroj Signal Matrix není možné použít pro dopl ování nebo pro odstra ování funk ních blok, jako jsou nap íklad funk ní bloky p íjmu GOOSE signál. Pro tento typ operací je ur en nástroj Application Configuration. Jestliže je p íslušný funk ní blok odstran n aplika ní konfigura ní funkcí, jsou jak z menu, tak i z datového modelu funkce vytvo eného podle standardu 61850 odstran na data související s touto funkcí. Výjimkou jsou které základní funk ní bloky, které musí být v konfiguraci vždy obsaženy, a proto je nelze aplika ní konfigura ní funkcí z konfigurace IED odstranit. 3.4 Standardní konfigurace A 3.4.1 Aplikace Standardní konfigurace A obsahuje ífázovou diferenciální ochranu transformátoru s dv ma vinutími a íslicovou stabilizovanou nízkoimpedan ní zemní ochranu s vymezenou zónou sobení ur enou pro VVN stranu (stranu velmi vysokého nap tí) transformátoru. Tato standardní konfigurace je ur ena p edevším pro chrán ní výkonového transformátoru, který je na obou stranách vybaven transformátory proudu. IED v této standardní konfiguraci je dodáváno z výroby se standardním nastavením vazeb i parametr. Flexibilita za ízení umož uje koncovému uživateli m nit p azení vstupních, výstupních i interních signál IED a t mito zm nami konfiguraci dále p izp sobit r znému uspo ádání primárních obvod. P izp sobení p íslušné funk nosti je provedeno modifikací interní funk nosti IED nástrojem PCM600. RET615 37

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E 3.4.2 Funkce Tabulka 8: Funkce dostupné ve standardní konfiguraci A Funkce IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI Ochranné funkce Stabilizovaná a mžiková diferenciální ochrana transformátoru s dv ma vinutími TR2PTDF1 3Id>T 87T Víceú elová ochrana, funkce. 1 MAPGAPC1 MAP (1) MAP (1) Víceú elová ochrana, funkce. 2 MAPGAPC2 MAP (2) MAP (2) Víceú elová ochrana, funkce. 3 MAPGAPC3 MAP (3) MAP (3) Hlavní vypnutí, funkce. 1 TRPPTRC1 Master Trip (1) 94/86 (1) Hlavní vypnutí, funkce. 2 TRPPTRC2 Master Trip (2) 94/86 (2) Ochranné funkce VVN strany transformátoru íslicová stabilizovaná nízkoimpedan ní zemní ochrana s vymezenou zónou p sobení ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 1 ífázová ochrana proti tepelnému p etížení výkonových transformátor, dv as. konstanty LREFPNDF1 di 0Lo> 87NL PHLPTOC1 3I> (1) 51P-1 (1) PHHPTOC1 3I>> (1) 51P-2 (1) PHIPTOC1 3I>>> (1) 50P/51P (1) EFLPTOC1 I 0> (1) 51N-1 (1) EFHPTOC1 I 0>> (1) 51N-2 (1) NSPTOC1 I 2> (1) 46 (1) T2PTTR1 3Ith>T 49T Ochrana p i selhání vypína e CCBRBRF1 3I>/I 0>BF 51BF/51NBF Ochranné funkce VN strany transformátoru ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 2 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 2 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 2 Nadproudová ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 2 PHLPTOC2 3I> (2) 51P-1 (2) PHHPTOC2 3I>> (2) 51P-2 (2) PHIPTOC2 3I>>> (2) 50P/51P (2) NSPTOC2 I 2> (2) 46 (2) Záblesková ochrana, funkce. 1 ARCSARC1 ARC (1) 50L/50NL (1) Záblesková ochrana, funkce. 2 ARCSARC2 ARC (2) 50L/50NL (2) Záblesková ochrana, funkce. 3 ARCSARC3 ARC (3) 50L/50NL (3) Ovládací funkce Indikace polohy odpojova e, funkce. 1 DCSXSWI1 I O DC (1) I O DC (1) Indikace polohy odpojova e, funkce. 2 DCSXSWI2 I O DC (2) I O DC (2) Indikace polohy odpojova e, funkce. 3 DCSXSWI3 I O DC (3) I O DC (3) Indikace polohy uzem ova e ESSXSWI1 I O ES I O ES Tabulka pokra uje na další stran 38 RET615

1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E ást 3 Funkce IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSI Ovládací funkce Indikace polohy p epína e odbo ek TPOSSLTC1 TPOSM 84M Ovládání vypína e (strana VVN) CBXCBR1 I O CB I O CB Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e SSCBR1 CBCM CBCM Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 1 TCSSCBR1 TCS (1) TCM (1) Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 2 TCSSCBR2 TCS (2) TCM (2) íta doby b hu stroj a za ízení MDSOPT1 OPTS OPTM icí funkce Poruchový zapisova RDRE1 - - ení signálu RTD/mA idla XRGGIO130 X130 (RTD) X130 (RTD) icí funkce VVN strany transformátoru ení t ífázového proudu, funkce. 1 CMMXU1 3I 3I ení složek proudu CSMSQI1 I 1, I 2, I 0 I 1, I 2, I 0 ení nulové složky proudu, funkce. 1 RESCMMXU1 I 0 I N icí funkce VN strany transformátoru ení t ífázového proudu, funkce. 2 CMMXU2 3I(B) 3I(B) 3.4.2.1 Standardní zapojení vstup / výstup Tabulka 9: Standardní zapojení binárních vstup Binární vstup Standardní použití (funkce) Konektor-špi ky X110 BI1 Blokování stupn s vyšším nastavením (VVN strana) a mžikového stupn (VN strana) nadproudových ochran X110 1, 2 X110 BI2 Vypnutí externí ochranou X110 3, 4 X110 BI3 Indikace nízkého tlaku plynu vypína e X110 5, 6 X110 BI4 Indikace natažení pružiny vypína e X110 7, 6 X110 BI5 Indikace zapnutého odpojova e VVN strany X110 8, 9 X110 BI6 Indikace vypnutého odpojova e VVN strany X110 10, 9 X110 BI7 Indikace zapnutého vypína e VVN strany X110 11, 12 X110 BI8 Indikace vypnutého vypína e VVN strany X110 13, 12 X130 BI1 Bit znaménka BCD kódu (poloha p epína e odbo ek) X130 1, 2 X130 BI2 1. bit BCD kódu (LSB) X130 2, 3 X130 BI3 2. bit BCD kódu X130 4, 5 X130 BI4 3. bit BCD kódu X130 5, 6 X130 BI5 4. bit BCD kódu X130 7, 8 X130 BI6 5. bit BCD kódu (MSB) X130 8, 9 RET615 39

ást 3 1MRS757108 CZ B, originál 1MRS756886 EN E Tabulka 10: Standardní zapojení binárních výstup Binární výstup Standardní použití (funkce) Konektor-špi ky X100 PO1 Zapnutí vypína e VVN strany X100 6, 7 X100 PO2 Vypnutí nad azeného vypína e záložní ochranou p i selhání vypína e X100 8, 9 X100 PO3 Vypnutí vypína e VVN strany / vypínací cívka. 1 X100 15,16,17,18,19 X100 PO4 Vypnutí vypína e VN strany / vypínací cívka. 2 X100 20,21,22,23,24 X100 SO1 Indikace sumárního popudu X100 10, 11, (12) X100 SO2 Indikace sumárního vypnutí X100 13, 14 X110 SO1 Vypnutí nadproudovou ochranou, výstraha X110 14, 15, 16 X110 SO2 Vypnutí diferenciální ochranou, výstraha X110 17, 18, 19 X110 SO3 Vypnutí zemní ochranou, výstraha X110 20, 21, 22 X110 SO4 Vypnutí ochranou proti tepelnému p etížení a ochranou vyhodnocující zp tnou složku proudu, výstraha X110 23, 24 Tabulka 11: Standardní zapojení LED diod LED dioda Standardní použití (funkce) 1 Vypnutí diferenciální ochranou transformátoru, stabilizovaný stupe 2 Vypnutí diferenciální ochranou transformátoru, mžikový stupe 3 Vypnutí nesm rovou nadproudovou ochranou 4 Vypnutí zemní ochranou s vymezenou zónou p sobení 5 Vypnutí zemní ochranou 6 Vypnutí záložní ochranou p i selhání vypína e 7 Vypnutí ochranou vyhodnocující zp tnou složku proudu nebo ochranou proti tepelnému p etížení 8 Spušt ní poruchového zapisova e 9 Funkce kontroly vypínacího obvodu (TCS), funkce poruchy m icího obvodu nebo funkce monitorování provozních podmínek vypína e, výstraha 10 Vypnutí zábleskovou ochranou (ARC) 11 Vypnutí externí ochranou (vypnutí z externího za ízení) 3.4.2.2 Standardní nastavení poruchového zapisova e Tabulka 12: Standardní volba analogových kanál a nastavení text Kanál Volba a text 1 IL1 2 IL2 3 IL3 4 IL1B 5 IL2B 6 IL3B 7 Io Tabulka pokra uje na další stran 40 RET615