Konviktská 9, Praha 1 tel: , e- mail: web:

Podobné dokumenty
Konviktská 9, Praha 1, tel: , web:

Konviktská 9, Praha 1, tel: , web:

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky

Předkrmy. Polévky (0,2 l)

100g Ch. Pakoda 90,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7

PŘEDKRMY. Papadum 1 Ks. 14 Kč. Masala Papadum 1 Ks. 18 Kč. Paneer Pakora 6 Ks. 59 Kč. Tandoori kuře

PŘEDKRMY g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou.

PŘEDKRMY g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou.

Papadum 1 Ks. 10 Kč. Masala Papadum 2 Ks. 15 Kč. Onion Bhaji 3 Ks. 59 Kč. Zeleninová Pakora 6 Ks. 69 Kč. Paneer Pakora 6 Ks. 79 Kč

100g Ch. Pakoda 99,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7

Indian specialties made from meats and vegetables Masové a vegetarianské Indické speciality

Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem.

PŘEDKRMY POLÉVKY. Papadum. Masala Papadum. Zeleninová Pakora. Paneer Pakora. Kuřecí Pakora. Onion bhaji. Murg shorba (Kuřecí polévka)

Kateřinská 42, Praha 2, tel:

Saffron Indická Restaurace Karlovy Vary

POLÉVKY PŘEDKRMY. 59 Kč. 3 Daal Shorba 200 ml 1,5,7 59 Kč Tradiční indická čočková polévka. 83 Kč

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla

Předkrmy - Appetizers

POLÉVKY PŘEDKRMY. Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem.

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla

VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST

SOUPS / POLÉVKY STARTER / PŘEDKRMY

Kateřinská 42, Praha 2, tel: ,

POLÉVKY / SOUPS VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

Cream of Chicken Soup / Smetanová kuřecí polévka

MENU >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> CHANCHALA CZ MENU 1 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST

JÍDELNÍ LÍSTEK

JÍDELNÍ LÍSTEK

MENU >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> CHANCHALA CZ MENU 1 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

POLÉVKY / SOUPS (325 ml) VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

Pravá nepálsko-indická kuchyně připravována a servírována rodilými Nepálci

Vývar ze směsi zeleniny a bylin se smetanou. / Broth with cream prepared from vegetables and herbs.

Polévky. Kuřecí shorba. Čočková shorba 200 ml. Zeleninová samosa 2 ks. Trojúhelníkové taštičky plněné pikantními bramborami, hráškem a sušenými plody.

JÍDELNÍ LÍSTEK. Navštivte náš nový web na

ROZVOZ ROZVOZ VÁŽENÍ KLIENTI, DEAR CLIENTS,

RESTAURANT MENU JÍDELNÍ LÍSTEK

JÍDELNÍ LÍSTEK. facebook.com/masalaghar.eu

Zeleninová polévka / Vegetable Soup, A: 1,7,9 55,- Vývar ze směsi zeleniny a bylin. / Broth prepared from vegetables and herbs.

SRI LANKAN CURRY HOUSE

MS15 MS Kč. Tandoori dishes / Tandoori pokrmy MS Kč MS Kč. 89 Kč MS Kč MS Kč MS Kč MS Kč. 299 Kč.

SRI LANKAN CURRY HOUSE

Polévky. Kuřecí shorba. Čočková shorba 200 ml. Dle denní nabídky Předkrmy. Zeleninová samosa 2 ks. Špenátové bhaji 4 ks. Cibulové bhaji 4 ks

NEM Nem je označení pro plněné asijské rolky. Populární jsou především čerstvé letní závitky a smažené jarní závitky.

Naši kuchaři jsou vždy připraveni splnit Vaše přání a připravit každé Vámi vybrané jídlo podle Vaší chuti.

Vážení hosté, pension & restaurant. Dear Guest,

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Polévky. 1. Kuřecí shorba 50 Kč. 2. Čočková shorba 200 ml 50 Kč. 3. Dle denní nabídky 50 Kč. Předkrmy. 4. Zeleninová samosa 2 ks 85 Kč

POLÉVKY PŘEDKRMY 25,- 30,- 30,- 50,- 60,- 35,- 45,- 40,- 90,- 100,- 110,- KUŘECÍ (200g) , , , , , ,- 28.

VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

Studené předkrmy. Starters 175,-

SOUPS / POLÉVKY STARTERS / PŘEDKRMY

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Vážení hosté, Dear Guest,

MENU STATERS / PŘEDKRMY

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

THE KHAJURAHO INDIAN RESTAURANT MENU

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

DENNÍ MENU

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

SRI LANKAN CURRY HOUSE

Lycée Français de Prague Menu

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

NÁPOJOVÝ LÍSTEK BEVERAGES. HOTEL TRANZIT managed by Acron Czech, s.r.o.

Bangkok restaurant Menu

Krabí polévka s krevetami. Crab soup with shrimps. Kuřecí polévka. Chicken soup. Thaiská pikantní krevetová polévka. Thai spicy shrimp soup

Homemade Appetisers / Domácí Předkrmy

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

KUŘECÍ SHORBA Hustý kuřecí vývar s koriandrem, trhaným kuřátkem, zjemněný smetanou. 220 g 1, 7, 12 velice jemné

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

DENNÍ MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Saláty Řecký salát 250g 99 Kč Šopský salát 250g 99 Kč Řízečkový salát 150g 128 Kč Zeleninový salát s grilovanými kuřecími prsíčky

THAI MENU. Polévky / Soups / Suppen

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.

MENU JARO SPRING 2017

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

DENNÍ MENU

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

0,33 l Krémová česneková polévka se sýrem v chlebovém bochníku... 65,-

PŘEDKRMY A NĚCO K PIVU

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno

Polévka. Předkrm. dle denní nabídky. Mozzarella s rajčaty a bazalkovým pestem (alergeny: 7,12) 89 Kč. Nakládaný Hermelín s feferonkou (alergeny: 7,12)

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Restaurace U ČOCHTANA JÍDELNÍ LÍSTEK

Lab Mu (Laos) Pikantní salát s vepřovým masem, čerstvým koriandrem, mátou, kafírovými listy, kořenem galangalu a červenou chilli papričkou

a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem Dětská jídla Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka Chuťovky k pivu

PŘEDKRMY / APPETIZERS

100 g Variace sýrů s čerstvým salátkem, pikantní zálivkou a medem Topinka s masem sypaná sýrem. Polévka dle denní nabídky

HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/

Transkript:

Konviktská 9, Praha 1 tel: 222 211 462, e- mail: info@tikka.cz, web: www.tikka.cz

Vítejte v indické restauraci Golden Tikka, trvalo nám dlouho vybrat to pravé jméno, které by vyjadřovalo podstatu naší restaurace. Slovo tikka má v Indii dva významy. První význam je spojený s indickou kuchyní a pochází z Pandžábu, ze severní Indie. Tikka znamená kousky masa nebo zeleniny nejdříve marinované a poté napíchnuté na velké železné jehle pečené v peci tandoor. Druhý význam pochází z oblasti indické kultury a tradic. Tikka je znamení, kterým zdobí svá čela hinduisté. Nejčastěji je to rovná čárka udělaná směrem nahoru palcem namočeným do červeného prášku. Golden tikka (zlatá tikka) je také šperk, který nosí na čele hlavně indické nevěsty. Logo naší restaurace vytvořila akademická malířka, paní Tatiana Svatošová, která spojila oba dva významy do jednoho znaku v tradičních indických barvách - okrové (připomínající zlatou) a tyrkysové. Jméno naší restaurace symbolizuje naši snahu předložit vám ty nejlepší indické pokrmy připravené tradičním způsobem. Indická kuchyně je plná chutí, používá velké množství čerstvé zeleniny, luštěnin a exotického koření, je stejně tak lahodná jako zdravá. Jsme připraveni splnit všechna vaše přání a doufáme, že vaše návštěva v restauraci Golden Tikka oblaží vaše smysly a pozvedne vaši náladu. Zákaz prodeje alkoholických nápojů osobám mladším 18 let. Seznam alergenů Vám poskytneme na vyžádání u obsluhy.

Welcome to Indian restaurant Golden Tikka It took us a long time to find the perfect name which would represent the essence of our restaurant. The word tikka has two main meanings in India. The first meaning is connected with Indian cuisine and comes from Punjab, in the North of India. It means pieces of meat or vegetables marinated and then baked in a tandoor oven on a big iron skewer. The second meaning is associated with Indian culture and tradition. Tikka is a mark worn on the forehead by Hindu Indians. The most common tikka is red powder applied with the thumb in a single-upward stroke. A golden tikka is also a jewel worn mainly on the forehead by Indian brides. Our logo was designed by the academic painter, Ms. Tatiana Svatosovci, who merged these two meanings into one sign in the traditional Indian colors of ochre (referring to golden) and turquoise. The name of our restaurant - Golden Tikka - symbolizes our effort to serve you the best traditional Indian dishes made in the classical way. Indian food is full of flavor, using a variety off resh vegetables, lentils and a wide range of exotic spices, making the food both delicious and healthy. We are ready to fulf ill all your wishes and hope that your visit to Golden Tikka will both delight your taste buds and lift your mood. Sale of cigarettes, tobacco and alcohol to persons below 18 years is prohibited by law. Food allergen s list is available upon request.

Předkrmy / Starters Chicken Tikka - A7 160,- Marinované kuřecí kousky pečené v peci tandoor servírované s čerstvou zeleninou a mátovou omáčkou Marinated boneless chicken grilled in a tandoor oven, served with green salad and mint sauce Paneer Tikka - A7 175,- Domácí sýr marinovaný v tymiánu a indickém koření pečený v peci tandoor servírovaný s pečenou zeleninou a mátovou omáčkou Home-made cheese marinated in tymian and Indian spices grilled in a tandoor oven, served with grilled vegetables and mint sauce Murgh Tandoor - A7 165,- Kuře marinované přes noc v jogurtu, zázvoru a šafránu pečené v peci tandoor Chicken marinated overnight in yoghurt, ginger, and saffron roasted in a tandoor oven Tandoori Tiger Prawns - A4, A7 245,- Tygří krevety marinované přes noc v jogurtu, zázvoru a šafránu pečené v peci tandoor Tiger prawns marinated overnight in yoghurt, ginger, and saffron roasted in a tandoor oven Chicken Pakora 115,- Smažené kousky kuřete v kořeněném těstíčku servírované s mátovou omáčkou Deep-fried boneless chicken in spicy batter, served with mint sauce Veg Pakora 80,- Čerstvá zelenina smažená v těstíčku z hrachové mouky servírovaná s mátovou omáčkou Fresh vegetables dipped in pea-flour batter then deep fried, served with mint sauce Paneer Pakora - A7 115,- Smažené kousky domácího sýru v kořeněném těstíčku servírované s mátovou omáčkou Deep-fried home-made cheese in spicy batter, served with mint sauce Samosa Plate - A1 80,- Smažené taštičky plněné pikantními bramborami a hráškem podávané s pikantní omáčkou Fried pastry stuffed with spicy potatoes and peas, served with spicy sauce

Tandoori Fish Tikka 205,- Šťavnaté kousky lososa marinované přes noc obalené v bylinkách a koření a pečené v peci tandoor Juicy chunks of salmon marinated overnight, wrapped in herbs and spices and then grilled in a tandoor oven Onion Rings 75,- Smažené cibulové kroužky v těstíčku Sliced onions dipped in pea-flour batter and deep fried Papadam 20,- Tenká a křupavá placka Thin and crispy bread Masala Papadam 40,- Papadam s pálivou čerstvou zeleninou Papadam with spicy fresh vegetables Polévky / Soups Zeleninová polévka / Vegetarian soup - A1 40,- Každý den jiný druh zeleninové polévky Every day we offer a different vegetarian soup Dal soup - A1 45,- Polévka ze žluté čočky Yellow lentil soup Kuřecí polévka / Chicken soup - A1 45,- Adrak-Tulsi Tomato Ka Shorba - A1 45,- Tomatová hustá polévka ochucená bazalkou a zázvorem Tomato broth flavored with basil and ginger

Hlavní jídla zeleninová / Vegetarian Main Courses Zeleninová směs / Mix vegetables 135,- Kombinace čerstvé zeleniny v jemné rajčatové omáčce Combination of fresh mixed vegetables in a tomato sauce Palak Paneer - A7 145,- Lahodně připravený špenát s domácím sýrem Deliciously cooked spinach with home-made cheese Allu Gobi - A7 125,- Brambory a květák vařený s bylinkami a kořením Potatoes and cauliflower cooked with herbs and spices Matter Paneer 165,- Sýr a hrášek v jemné rajčatové omáčce, cibule Home made cheese and peas cooked in a creamy tomato sauce, onion Shahi Paneer - A7, A8 150,- Domácí sýr v jemné rajčatovo-máslové omáčce Home-made cheese in a creamy butter and tomato sauce Karahi Paneer - A7 170,- Kostky jemného domácího sýru vařené s čerstvými rajčaty, paprikami, cibulí a kořením Tender chunks of home-made cottage cheese cooked with fresh-cut tomato, bell pepper, onions and Indian spices Chilli Cheese - A6, A7 175,- Kombinace zelených a žlutých paprik, čerstvých rajčat, sojové omáčky a kečupu se smaženým domácím sýrem A combination of green and yellow bell peppers, fresh tomatoes and soy sauce with fried home-made cheese Vegetable Vindaloo 170,- Čerstvá zelenina ve velmi pálivé omáčce s kousky brambor Fresh vegetables cooked in a very hot sauce with potato pieces Chana Masala 155,- Římský hrách (cizrna) vařený s indickým kořením, čerstvými rajčaty a cibulí Chickpeas cooked with Indian spices, fresh tomatoes and onions Paneer Tikka Masala - A7 175,- Kostky jemného domácího sýru s rajčatovou omáčkou, paprikami, cibulí Tender chunks of home-made cottage cheese cooked with tomato sauce, bell pepper, onions

Yellow Dal - A6, A7 135,- Žlutá čočka vařená s jemným indickým kořením, čerstvými rajčaty, cibulí a koriandrem Yellow lentil cooked with mild Indian spices, fresh tomato, onions and coriander Dal Makhani - A7, A8 150,- Kombinace indického koření, čerstvých rajčat, smetanové omáčky a černé čočky A combination of Indian spices, fresh tomato, cream and black lentils Hlavní jídla kuřecí maso / Main Courses chicken Butter Chicken - A7, A8 180,- Opečené kousky kuřecího masa v jemné rajčatové omáčce Grilled boneless chicken in a creamy tomato sauce Chicken Jhalfrazie - A7 160,- Kombinace opečeného kuřete a čerstvé zeleniny A combination of grilled chicken and fresh vegetables Chicken Saag Wala - A7 160,- Kousky kuřecího masa s jemné rajčatovo-špenátové omáčce Pieces of boneless chicken in a creamy tomato-spinach sauce Chicken Curry 165,- Kousky kuřete připravené s kořením, čerstvým koriandrem a kari omáčkou Chicken cooked in Indian spices, fresh coriander and curry sauce Chilli Chicken - A6 185,- Kombinace zelených a žlutých paprik, čerstvých rajčat, zelených chilli papriček, sojové omáčky, kečupu a kousků opečeného kuřete A combination of green and yellow bell peppers, fresh tomato, fresh green chili, soya sauce and grilled chicken Chicken Bhuna 175,- Tradiční pokrm s delikátní kari omáčkou se zázvorem a česnekem A traditional dish in a delicious thick curry, based on ginger and garlic Chicken Tikka Masala - A7 185,- Kousky kuřete pečeného v peci tandoor v husté omáčce z rajčat, cibule a koriandru Tandoori chicken chunks served in a rich tomato, onion and coriander sauce Chicken Madras 170,- Kousky kuřete v pálivé nakyslé kari omáčce Boneless chicken cooked in a hot and sour curry sauce

Chicken Vindaloo 180,- Kousky kuřecího masa ve velmi pálivé omáčce s kousky brambor Chicken chunks cooked in very hot sauce with potato pieces Chicken Phall 190,- Kousky kuřecího masa v extrémně pálivé kari omáčce Pieces of boneless chicken in an extremely hot curry sauce Chicken Korma - A7, A8 205,- Kousky kuřecího masa vařené v jemné delikátesní krémové bílé omáčce Boneless chicken cooked in a mild delicious creamy white gravy Hlavní jídla jehněčí maso / Main Courses lamb Lamb Roghan Josh 225,- Čerstvé jehněčí maso v cibulovo-rajčatové omáčce Fresh young lamb in an onion-tomato sauce Lamb Palak - A7 240,- Křehké kousky jehněčího masa v jemné rajčatovo-špenátové omáčce ochucené čerstvým kořením Tender pieces of fresh lamb cooked in creamy tomato spinach and flavored with fresh spices Lamb Karahi - A7 225,- Křehké kousky jehněčího masa vařené s čerstvými rajčaty, paprikami, cibulí a kořením Tender chunks of lamb cooked with fresh-cut tomato, bell pepper, onions and spices Lamb Madras 220,- Kousky jehněčího masa v pálivé nakyslé kari omáčce Pieces of lamb cooked in a hot and sour curry sauce Lamb Vindaloo 230,- Kousky jehněčího masa ve velmi pálivé omáčce s kousky brambor Lamb chunks cooked in a very hot sauce with potato pieces Lamb Phall 235,- Kousky jehněčího masa v extrémně pálivé kari omáčce Pieces of lamb in an extremely hot curry sauce

Hlavní jídla ryby a mořské plody / Main Courses fish and seafood Fish Curry - A4 225,- Kousky lososa připravené s kořením, čerstvým koriandrem a kari omáčkou Pieces of salmon cooked in Indian spices, fresh coriander and curry sauce Prawns Curry - A4 240,- Královské krevety připravené s kořením, čerstvým koriandrem a kari omáčkou King prawns cooked in Indian spices, fresh coriander and curry sauce Chilli Prawns - A4 245,- Kombinace zelených a žlutých paprik, čerstvých rajčat, zelených chilli papriček, sojové omáčky, kečupu a pečených královských krevet A combination of green and yellow bell peppers, fresh tomato, fresh green chili, soy sauce and grilled king prawns Prawns Madras - A4 240,- Královské krevety v pálivé nakyslé kari omáčce King prawns cooked in a hot and sour curry sauce Fish Vindaloo - A4 235,- Kousky lososa ve velmi pálivé omáčce s kousky brambor Pieces of salmon cooked in a very hot sauce with potato pieces Prawns Vindaloo - A4 245,- Královské krevety ve velmi pálivé omáčce s kousky brambor King Prawns cooked in a very hot sauce with potato pieces Prawns Phall - A4 250,- Královské krevety v extrémně pálivé kari omáčce King prawns in an extremely hot curry sauce Butter Prawns - A4, A7, A8 250,- Vyloupané královské krevety připravené v krémové rajčatové omáčce s máslem Shelled king prawns cooked in a creamy tomato gravy and butter

Indický chléb / Indian Breads Plain Naan - A1, A7 40,- Kynutá placka z bílé mouky pečená v peci tandoor White-flour flat-bread baked in a tandoor oven Butter Naan - A1, A7 50,- Placka naan potřená máslem Naan spread with butter Garlic Naan - A1, A7 50,- Placka naan s česnekem Naan spread with butter and garlic pieces Peshawari Naan - A1, A7, A8 55,- Placka naan plněná kokosem, hrozinkami a oříšky Naan stuffed with coconut, raisins and nuts Roti (Chapati) - A1 30,- Nekynutá placka z tmavé mouky pečená v peci tandoor Unleavened dark-flour flat-bread baked in a tandoor oven Butter Roti (Chapati) - A1, A7 35,- Placka roti potřená máslem Roti spread with butter Lachha Parantha - A1, A7 55,- Placka z více vrstev Unleavened multi-layered flat-bread Parantha - A1, A7 60,- Placka plněná kořeněnými bramborami Parantha stuffed with spicy potatoes Cheese Parantha - A1, A7 70,- Placka plněná kořeněným sýrem Parantha stuffed with spicy cheese

Rýže / Rice Dishes Basmati rýže / Basmati Rice 50,- Pulao 60,- Kořeněná rýže s hráškem / Spicy rice with peas Vegetable Biryani - A1 140,- Kořeněná rýže s čerstvou zeleninou / Spicy rice with fresh vegetables Chicken Biryani - A1 160,- Kořeněná rýže s kousky kuřecího masa Spicy rice with chicken Lamb Biryani - A1 205,- Kořeněná rýže s kousky jehněčího masa Spicy rice with lamb Prawns Biryani - A1, A4 245,- Biryani s tygřími krevetami Spicy rice with prawns Kořeněný jogurt / Yogurt Raita Cucumber Raita - A7 50,- Bílý jogurt s čerstvou zeleninou a kořením White yogurt with fresh vegetables and spices Boondi Raita - A1, A7 50,- Jogurt se smaženými kuličkami Yogurt with fried flour balls Saláty / Salads Green salad 60,- Míchaný salát z okurek, rajčat, červené cibule a papriky, podávaný se speciální směsí koření Mix of fresh cucumber, tomato, red onion and paprika served with special spices

Chutney / Pickles Mango Chutney 20,- Sladká ostrá dochucovací směs s mangem Sweet and spicy mix condiment with mango Mixed Pickles 20,- Ostrá dochucovací nakládaná zelenina Spicy pickled vegetables Mix Plate 45,- Mango Chutney, Mixed Pickle a mátová omáčka Mango Chutney, Mixed Pickle and Mint Sauce Sladkosti / Sweets Kheer - A7, A8 50,- Sladká rýže vařená v mléce s mandlemi a hrozinkami Combination of rice, sugar, milk, almonds and raisins Gulab Jamun - A1, A7 50,- Dezert ze sušeného mléka a mouky, smažený v oleji, servírovaný v cukrovém sirupu Dessert made of milk solids and flour, deep fried and served in sugar syrup Kulfi - A1, A7, A8 85,- Domácí zmrzlina s pistáciemi a hrozinkami Home-made ice-cream with pistachios and raisins

Aperitiv / Aperitif Martini dry 0.1 l 75,- Martini rosso 0.1 l 75,- Martini bianco 0.1 l 75,- Martini bitter 0.1 l 75,- Ruby Port 0.1 l 90,- Pivo / Beer Staropramen 12 o - 0.3 l (točené/draught) 40,- Staropramen 12 o - 0.5 l (točené/draught) 50,- Staropramen 10 o - 0,5 l (láhev/bottle) 45,- Staropramen (láhev/bottle) - 0.5 l (nealkoholické/non-alcoholic) 45,- Staropramen (láhev/bottle) - 0.5 l (černé/dark) 45,- King fisher - 0.3 l (indické pivo/indian beer) 80,- Cobra - 0.3 l (indické pivo/indian beer) 80,- Lihoviny / Liquor Finlandia Vodka 0.04 l 85,- Smirnoff Vodka 0.04 l 85,- Becherovka 0.04 l 70,- Fernet 0.04 l (Normal, Citrus) 70,- Bacardi rum 0.04 l 85,- Old Monk (indický rum/indian rum) 0.04 l 90,- London Dry Gin 0.04 l 85,- Chivas Regal 0.04 l 115,- Johny Walker red 0.04 l 85,- Johny Walker black 0.04 l 105,- Jack Daniels 0.04 l 105,- Ballantines 0.04 l 80,- Baileys 0.04 l 75,- Single Malt - Glenfiddich 0.04 l 120,-

Teplé nápoje / Hot drinks Espresso 40,- Cappuccino 45,- Latte macchiato 50,- Indická káva / Indian coffee 55,- (káva s mlékem, cukrem a směsí koření/coffee with milk, sugar and Indian spices) Mléko do kávy / Coffee milk 5,- Čaj / Tea (černý, zelený, ovocný/black, green, fruit) 35,- Čaj s mlékem / Tea with milk 40,- Indický Masala čaj / Indian Masala tea 50,- (čaj s mlékem, cukrem, zázvorem a směsí koření/tea with milk, sugar, ginger and Indian spices) Indické nápoje / Indian drinks Lassi (sladké, slané/sweet, salted) 40,- Mango shake 50,- Vodka Lassi (Normal, Mango) 85,- Nealkoholické nápoje / Non-alcoholic drinks Coca-Cola, Coca-Cola light, Fanta, Sprite 0.33 l 40,- Kinley tonic water, Kinley ginger ale 0.25 l 35,- Nestea citron / lemon 0.2 l 35,- Cappy džus / Cappy juice 0.2 l 40,- (pomeranč, jablko, multivitamin/orange, apple, multivitamin) Mango džus / Mango juice 0.3 l 45,- Guava džus / Guava juice 0.3 l 45,- Mattoni 0.33 l (minerální voda/mineral water) 40,- Bonaqua 0.25 l (perlivá, neperlivá/sparlking, still) 30,- Vittal 0.25 l 45,- Perrier 0.33 l (minerální voda perlivá) 45,- VYSVĚTLIVKY / LEGEND A1 - obiloviny obsahující lepek / cereals containing gluten A4 - ryby a výrobky z nich / fish and dishes prepared from them A6 - sójové boby a výrobky z nich / soya beans and dishes prepared from them A7 - mléko a výrobky z něj / milk and dishes prepared from it A8 - skořápkové plody: mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, pekanové ořechy, para ořechy, pistácie, makadamie a výrobky z nich / almonds, hazel nuts, nuts, cashew, pekan nutsbrazil nuts, pistachio, mavadam nuts and dishes prepared from them