SOUPS / POLÉVKY STARTERS / PŘEDKRMY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SOUPS / POLÉVKY STARTERS / PŘEDKRMY"

Transkript

1 SOUPS / POLÉVKY 1 Murgh Shorba 200 ml 69 Kč Chicken broth with coriander and served with shreds of chicken. Kuřecí vývar ochucený koriandrem, podávaný s kousky kuřete. 2 Tomato Shorba 200 ml 59 Kč Tomato soup with basil and ginger. Rajčatová polévka ochucená bazalkou a zázvorem. 3 Daal Shorba 200 ml 59 Kč Traditional Indian lentil soup. Tradiční indická čočková polévka. STARTERS / PŘEDKRMY 4 Vegetable Samosa 2 pcs/ks 83 Kč Triangular pastry stuffed with spicy potatoes, peas and dry fruits. Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem. 5 Spinach Bhaji 4 pcs/ks 129 Kč Crispy spinach leaves with gram flour coating, flavoured with Indian spices. Křupavé špenátové listy obalené v cizrnové mouce a ochucené indickým kořením. 6 Onion Bhaji 4 pcs/ks 89 Kč Sliced Onions dipped in chick pea batter and deep fried. Smažené cibulové kroužky v cizrnovém těstíčku. 7 Roasted Pappadam 2 pcs/ks 45 Kč Paper-thin lentil crepes roasted in a tandoor oven. Jako papír tenká čočková placka pečená v tandoori. 8 Masala Pappadam 2 pcs/ks 69 Kč Paper-thin lentil crepes roasted in a tandoor oven. Jako papír tenká čočková placka smažená v oleji a podávaná s indickým kořením. 9 Vegetable Pakora middle plate/střední talíř 95 Kč Fresh Vegetables smothered in chick pea batter and deep fried. Čerstvá zelenina smažená v cizrnovém těstíčku. 10 Vegetable Platter 229 Kč Mixed platter of 2 onion bhaji, mix vegetable pakora, 2 spinach bhaji and 2 samosa. Mix - 2 cibulové bhaji, mix zeleninové pakory,2 špenátové bhaji a 2 x samosa. 11 Tandoori Platter 299 Kč Mixed platter of 1 tangri chicken, 3 chicken tikka, 3 malai tikka and 2 reshmi kabab. Mix z 1 kuřete tangri, 3 tikka, 3 malai tikka, 2x reshmi kabab. 12 Chicken Pakora 5 pcs/ks 155 Kč Chicken Pieces dipped in chick peas batter and deep fried. Jemné kousky kuřete smažené v cizrnovém těstíčku. 13 Lamb Seekh Kebab 6 pcs/ks 282 Kč Lamb mince rolled onto a skewer and roasted in Tandoor oven served with dip. Mleté jehněčí maso upečené v peci tandoori na jehle, podávané s dipem. 14 Tandoori Chicken 2 pcs/ks 226 Kč This is a highly popular roasted chicken dish. The chicken is marinated in yoghurt and seasoned with tandoori masala. It is moderately hot and is traditionally cooked at high temperatures in a tandoor oven.

2 Velmi populární pečené kuře, marinované v jogurtu a okořeněné masalou. Je mírně ostré a tradičně se připravuje při vysoké teplotě v tandoori. 15 Chicken Tikka 6 pcs/6 ks 189 Kč Tender morsels of chicken marinated in yoghurt and tandoori masala then cooked in tandoori oven. Jemné kousky kuřete marinované v jogurtu a koření tandoori masala, připravené v peci tandoori. 16 Malai Tikka 6 pcs 227 Kč Chicken breast marinated with ginger, garlic, cream, cheese, cashew and cardamom, roasted in a tandoori oven. Kuřecí prsíčka marinovaná v zázvoru, česneku, smetanovém sýru, oříšcích kešu a kardamomu a pečená v peci tandoori. 17 Fish Tikka (Salmon Fish) 4 pcs/ks 299 Kč Boneless pieces of seasoned fish wrapped in herbs and spices, smoked in tandoori oven. Vykostěné kousky okořeněné ryby, zabalené do bylinek a koření, uzené v peci tandoori. 18 Tandoori Prawn 4 pcs/ks 339 Kč Tiger prawn marinated in yoghurt, cinnamon and Indian spices, smoked in tandoori oven. Tygří krevety, marinované v jogurtu, skořici a indickém koření, uzené v peci tandoori. 19 Mushroom Shashlik 6 pcs/ks 259 Kč Button mushroom with cottage cheese and pepr marinated with spices and tandoori roasted. Mladé žampiony, domácí sýr a paprika marinované ve směsi koření, opečené v peci tandoori. MAIN COURSE / HLAVNÍ JÍDLA Please note that all our dishes are available in mild, medium, hot and very hot versions. Unless requested, most of our dishes are prepared medium hot. We would also like to inform our guests that our curries contain nuts and guests. Is served in the 250 ml bowl. Všechna jídla připravujeme v jemné, středně ostré a ostré verzi. Pokud si to zákazník nevyžádá jinak, většinu jídel připravujeme ve středně ostré verzi. Rádi bychom vás také informovali, že kari obsahuje ořechy; hosty, kteří trpí alergií na ořechy, prosíme, aby nás o tom informovali, abychom mohli jídlo připravit se zvláštní péčí. Velikost každé porce je 250 ml. CHIICKEN DELICACIES / KUŘECÍ DELIKATESY 20 Butter Chicken (Favourite) 194 Kč Butter Chicken (or murgh makhani) is an Indian dish from Punjab, popular in countries all over the world. The origins of butter chicken can be traced back to Delhi during the period of Mughal Empire. Butter chicken is usually served with naan, roti, parathas or steamed rice. Carved chicken is marinated overnight in a yoghurt and spice mixture usually including garam masala, ginger, garlic paste, lemon or lime, pepper, coriander, cumin, turmeric, and chilli. The chicken is then grilled in a tandoor oven. It is then cooked with the Makhani sauce which is made by heating and mixing butter, tomato puree, and various spices including cumin, cloves, cinnamon, coriander, pepper, fenugreek, cashew paste and fresh cream.

3 Máslové kuře (murgh makhami) je indický pokrm z oblasti Pandžábu, které je populární na celém světě. Recept má původ v Dílií v době říše Mughal. Máslové kuře se obvykle podává s plackami naan, roti nebo s rýží vařenou v páře. Naporcované kuře se marinuje přes noc v jogurtu a směsi koření, která obsahuje garam masalu, zázvor, česnekovou pastu, citrón nebo limetku, pepř, koriandr, římský kmín, kurkumu a chilli. Poté se kuře peče v tandoori. Dále se vaří s omáčkou makhani, připravené ze směsi másla, rajčatového protlaku, různých druhů koření, mimo jiné římského kmínu, hřebíčku, skořice, koriandru, pepře, pískavice, kešu pasty a čerstvé smetany. 21 Chicken Tikka Masala 215 Kč Also known as Rezela. A dish that dates back the times of Mughal Emperors, tender masala of boneless chicken, roasted in a tandoor oven and finished in a classical rich tomato and onion sauce. Je známo také pod názvem rezela. Tento pokrm pochází z dob dynastie Mughal; křehká masala připravená z vykostěného kuřecího masa, pečeného v tandoori a podávaná s rajčatovo-cibulovou omáčkou. 22 Chicken Kadai 212 Kč Kadhai chicken is a chicken curry recipe which is usually cooked in kadhai/skillet. Kadhai is a wok-type utensil used in Indian cooking. The speciality of kadhai chicken is that not only is it cooked in a kadhai/skillet but it is also served in one. The idea of kadhai chicken is to cook all the ingredients in tomato based thick gravy and in their natural juices. This recipe involves boneless diced chicken cooked on very high heat with fresh tomatoes, onions, ginger, garlic, fresh herbs and spices. Kuřecí kadhai je recept na kuřecí kari, které se obvykle připravuje na speciální pánvi na kadhai. Podstatou kuřecího kadhai je vaření všech surovin v husté omáčce z rajčat a dalších přísad. Vykostěné kuřecí kousky masa se připravují za vysoké teploty s čerstvými rajčaty, cibulí, zázvorem, česnekem, čerstvými bylinkami a kořením. 23 Chicken Korma 215 Kč This is a royal delicacy, a very mild dish which is made with yoghurt, cream, cashew nuts and coconut milk. Suitable for lovers of mild food. Královská delikatesa, velmi jemný pokrm připravený z jogurtu, smetany, ořechů kešu a kokosového mléka. Vhodný pokrm pro ty, kteří mají rádi jemná jídla. 24 Chicken Palak (Spinach) 199 Kč Chicken Palak is an Indian name which means chicken cooked in spinach. It is a well known cuisine from Punjab and is healthy, Chicken Palak is cooked using chicken, spinach, tomatoes and a few spices. It is served with roti, naan or rice. It also tastes good with Matar Pulav. Punjabis are fond of chicken and greens and this is among their most preferred foods. We are sure you will enjoy this recipe. Kuřecí palak je indický název, který znamená kuře vařené ve špenátu. Je to známý zdravý pokrm, pocházející z oblasti Pandžábu. Připravuje se z kuřecího masa, špenátu, rajčat a několika druhů koření. Podává se s plackami roti, naan nebo s rýží. Skvěle chutná také s matar pulao. V Pandžábu je kuřecí maso a zelenina populární a tento pokrm patří mezi oblíbené. Věříme, že vám toto jídlo bude chutnat. 25 Chicken Fenugreek 227 Kč Methi known as Fenugreek in English, a word derived from Latin word "greek hay" is very beneficial to health and has many healing properties. Chicken breast cooked in rich garlic, ginger and onion with crushed fenugreek leaves, coriander and cumin powder. Methi, známé jako pískavice, slovo odvozené z latinského řecké seno je zdraví velmi prospěšné, má léčivé účinky. Kuřecí prsíčka připravená s česnekem, zázvorem a cibulí, s drcenými listy pískavice a koriandru a mletým římským kmínem. 26 Chicken Zalfrazi 227 Kč Tender chicken cooked with green peppers, tomatoes and onion in a medium hot sauce. Křehké kuře připravené se zelenými paprikami, rajčaty a cibulí ve středně ostré omáčce.

4 27 Chicken Madras 194 Kč This is a spicy, thick curry from the southern part of India. The aroma and fire of cloves in a rich mix of juicy tomato curry is quite distinct. This dish can be ordered medium to hot and goes very well with beer. Do not forget to order garlic naan with this dish. Husté kořeněné šťavnaté rajčatové kari pocházející z jižní části Indie je typické vůní a palčivostí hřebíčku. Toto jídlo si můžete objednat středně nebo silně ostré a dobře se k němu hodí pivo. Nezapomeňte si k tomuto pokrmu objednat česnekový naan. 28 Chicken Vindaloo 194 Kč This is a speciality from Goa. Boneless chicken cooked in a fine hot and tangy masala base, special spices with the finishing influence of portugese. Toto je specialita z Goa. Vykostěné kuřecí maso připravené v omáčce na bázi pálivé a výrazné směsi koření masala, ze které je cítit portugalský vliv. LAMB DELICACIES / JEHNĚČÍ DELIKATESY 29 Rogan Josh (Favourite) 280 Kč A king amongst curries, this dish is the backbone of Indian cookery, unpretentious, hot but not overpowering, deeply flavoured and intense. The Rogan josh is a Kashmiri dish, and has all the hallmarks of food from that area rich and aromatic, deep and flavoursome. Meat is cooked on slow heat with a generous mix of aromatic spices. Král mezi kari, tento pokrm je základním kamenem indické kuchyně; neokázalé, ostré ale ne příliš, dobře okořeněné a intenzívní. Rogan Josh je pokrm pocházející z Kašmíru a má všechny znaky pokrmu této oblasti bohatý a aromatický, hluboký a voňavý. Maso se na malém ohni peče v bohaté směsi aromatického koření. 30 Lamb Korma 300 Kč Mild lamb curry cooked in a very mild cashew and poppy seed sauce. Jemné jehněčí kari připravené s jemnou omáčkou z kešu a máku. 31 Lamb Palak (Spinach) 276 Kč Lamb Palak is a popular Indian cuisine which is now popular not only in India but all among the middle-east countries. This is a recipe from Punjab. This is a vegetable cuisine which is healthy and delicious at the same time. This very famous Punjabi lamb curry is finished in a perfect harmony of puréed fresh spinach lightly spiced with fenugreek seeds. Jehněčí palak je populární indický pokrm, který je v dnešní době populární nejen v Indii, ale na celém středním východě. Recept pochází z Pandžábu. Zeleninový pokrm je současně zdravý a chutný. Velmi slavné pandžábské jehněčí kari složené z pyré z čerstvého špenátu lehce ochuceného semeny pískavice. 32 Lamb Vindaloo 280 Kč This is a speciality from Goa. The term vindaloo derives from the Portuguese dish "Carne de Vinha d' Alhos", a dish of meat, usually pork, with wine and garlic. In our lamb version fine pieces of lamb are cooked with plentiful spices and fresh tomatoes. This dish is normally medium to hot and cannot be served mild. Garlic Naan and Plain Basmati rice are highly recommended. Specialita z Goa. Název vindaloo má původ v portugalském "Carne de Vinha d' Alhos", v pokrmu připraveném obvykle z vepřového masa, vína a česneku. Verze s jehněčím obsahuje kousky jehněčího masa připravené s kořením a čerstvými rajčaty. Tento pokrm je středně nebo silně ostrý a nelze jej připravit v jemné verzi. Doporučujeme česnekový naan nebo rýži basmati. Pro případ, že je pokrm ostřejší než jste čekali, si můžete objednat okurkovou raitu (jogurt s čerstvou okurkou). 33 Lamb Madras 282 Kč A medium to hot curry. Tender lamb cooked wit Southern Indian spices. A dish that does wonders to our taste buds.

5 Kari, které může být jak středního tak i vysokého stupně pálivosti. Jehněčí maso připravené jihoindickým kořením. Pokrm, který ohromí Vaše chťové pohárky. FISH AND PRAWN DELICACIES / DELIKATESY Z RYB A KREVET 34 Prawn Vindaloo 258 Kč This is a speciality from Goa. The term vindaloo derives from the Portuguese dish "Carne de Vinha d' Alhos", a dish of meat, usually pork, with wine and garlic. In our prawn version fine pieces of prawn are cooked with plentiful spices and fresh tomatoes. This dish is normally medium to hot and cannot be served mild. Garlic Naan and Plain Basmati rice is highly recommended. You may order Cucumber raita (yoghurt with fresh cucumber in case the dish gets hotter than you expected). For those who are ordering this for the first time, you may order medium versions if you do not like it too hot. Specialita z Goa. Název vindaloo má původ v portugalském "Carne de Vinha d' Alhos", v pokrmu připraveném obvykle z vepřového masa, vína a česneku. V této verzi se oloupané krevety připravují s čerstvými rajčaty a více druhy koření. Tento pokrm je středně nebo silně ostrý a nelze jej připravit v jemné variantě. Doporučujeme česnekový naan nebo rýži basmati. Pro případ, že je pokrm ostřejší než jste čekali, si můžete objednat okurkovou raitu (jogurt s čerstvou okurkou). Těm, kteří si tento pokrm objednávají poprvé, doporučujeme středně ostrou variantu, pokud nemají rádi velmi ostré pokrmy. 35 Prawn Korma 269 Kč This is a royal delicacy, a very mild dish which is made with yoghurt, cream, cashew nuts and coconut milk. Suitable for lovers of mild food. Královská delikatesa, jemný pokrm připravený s jogurtem, smetanou, kešu oříšky a kokosovým mlékem. Jeden z nejoblíbenějších jemných pokrmů. 36 Butter Prawn 236 Kč Shelled prawns cooked with cumin seeds and garlic and finished in a creamy mild purée of fresh tomatos, onion and coriander sauce. Loupané krevety připravené s římským kmínem a česnekem, v omáčce z pyré z čerstvých rajčat, cibule a koriandru. 37 Calcutta Fish Curry (Salmon Fish) 310 Kč This dish comes from West Bengal, a reagion famous for its fish curries. Boneless fish cooked in special spices and finshed to a thick gravy. Tento pokrm pochází z Západního Bengalu, kraje, jenž je proslulý svým rybím kari. Vykostěná ryba připravená ve speciálním koření, s hustou omáčkou. VEGETARIAN SPECIALITY / VEGETARIÁNSKÉ SPECIALITY 38 Kadai Paneer 199 Kč Kadai Paneer is spicy side dish which is cooked using the main ingredient Paneer along with capsicum, tomatoes and few spices for taste. This dish does not contain much gravy but it is not a dry dish. Tomatoes are added to give it tender, fresh gravylike consistency while other unground spices are added to keep the freshness of the paneer intact. Kadai Paneer goes well with Pulao, Biryani, Jeera Rice and also Rotis and Naans. Kadai paneer je kořeněná příloha, připravovaná z paneer, papriky a rajčat, které dodává chuť několik druhů koření. Neobsahuje mnoho šťávy, ale není to ani suchý pokrm. Přidaná rajčata dodávají delikátní konzistenci a svěží chuť omáčky, ostatní koření se přidává nemleté, aby neovlivnilo čerstvou chuť tvarohového sýra. Khadai Paneer se dobře hodí k pokrmům jako je Pulao, Biryani, rýže Jeera a také k plackám roti a naan.

6 39 Palak Paneer (Spinach) 179 Kč People often avoid green vegetables, considering them boring and tasteless. There are, however, some cuisines which are not boring, and taste delicious. Palak Paneer is one such splendid cuisine, which not only looks delightful but also tastes awesome. Palak is the Hindi word for Spinach and Paneer is the Indian version of Cottage Cheese. Spinach and Paneer when combined make the food look beautiful and creates a excellent taste. Palak Paneer is a food from the northern states of India like Punjab, UP, Kashmir and Delhi, and is recommended with Jeera rice or plain rice. This cuisine is made using main ingredients spinach, paneer and several spices. Lidé se často vyhýbají listové zelenině. Listová zelenina je často považována za nudnou a bez chutě.ale existují pokrmy, které nejsou nudné a chutnají skvěle. Palak Paneer je jedním z těchto skvělých pokrmů, které nejen výborně vypadají, ale také skvěle chutnají. Palak znamená v hindštině špenát a paneer je indická verze tvarohového sýra. Kombinace sýra a špenátu vypadá krásně a spolu tvoří i vynikající chuť. Palak Paneer pochází ze států na severu Indie, jako je Pandžáb, UP, Kašmír a Dillí; doporučujeme jej s rýží jeera nebo obyčejnou rýží. Hlavními surovinami pro tento pokrm jsou špenát, tvarohový sýr paneer a několik druhů koření. 40 Paneer Tikka Masala 191 Kč Pieces of Indian cottage cheese marinated and cooked in a tandoor oven and then mixed with onion and tomato sauce. Kousky marinovaného indického sýra pečeného v tandoori, podávaného s cibulovorajčatovou omáčkou. 41 Malai Kofta 179 Kč A speciality from Indian royalty. Balls of cottage cheese stuffed with dry fruit, cooked in a richly flavoured gravy with saffron. Indická královská specialita. Sýrové koule plněné sušeným ovocem, vařené v bohatě ochucené omáčce se šafránem. 42 Mix Vegetable 203 Kč A mix of vegetable, potatoes, peas, carrot onion, capsicum and beans, cooked in tomato base with Indian herbs and spinach. Směs z brambor, hrášku, mrkve, cibule, papriky a fazolí, vařená na rajčatovém základu s indickými bylinkami a špenátem. 43 Bombay Aloo 159 Kč Potatoes sauteed with fenugreek, cumin and spices. Brambory osmažené s pískavicí (řecké seno), římským kmínem a dalším kořením. 44 Matter Paneer 210 Kč Spiced home made cottage cheese and green pea curry. Okořeněný domácí sýr s kari ze zeleného hrašku. 45 Dal Makhani 153 Kč Black lentils simmered overnight with butter and cream. Černá čočka zvolna vařená přes noc s máslem a smetanou. 46 Daal Tadka 153 Kč Yellow lentils fried with cumin seeds and sprinkled with coriander and spices. Žlutá čočka smažená s římským kmínem, posypaná koriandrem a kořením. 47 Chana Masala 175 Kč When you think of Punjabi food, Channa would be first thing to come into your mind. Channa goes well with rotis, parathas and rice. Kabli channa is prepared by cooking channa with cumin, ginger, sautéed onions, bay leaves, red paprika powder, turmeric powder and tomatoes.

7 Když se řekne pandžábská kuchyně, prvně nás napdne channa. K tomuto pokrmu se dobře hodí roti, paratha a rýže. Kabli Channa se připravuje z cizrny s římským kmínem, zázvorem, opečenými cibulkami, bobkovým listem, mletou červenou paprikou, mletou kurkumou a rajčaty. 48 Rajmah Masala 169 Kč Kidney beans slowly cooked and blended with fresh ginger, garlic and red onions, garnished with slices of ginger and coriander leaves. Fazole pozvolna připravené a smíchané s čerstvým zázvorem, česnekem, zdobené plátky zázvoru a listy koriandru. BIRYANI Biryani is a dish made from a mixture of spices, rice, meat/vegetables and yoghurt. The spices and condiments used in biryani are what primarily contribute to the taste; these are generally cloves, cardamom, cinnamon, bay leaves, coriander and mint leaves, also ghee, ginger, onions, garlic and yoghurt.is served in the 400 ml bowl. Biryani je pokrm připravený ze směsi koření, rýže, masa či zeleniny a jogurtu. K osobité chuti biryani přispívají v první řadě koření a přísady; zpravidla to jsou hřebíček, kardamom, skořice, bobkový list, koriandr a listy máty, dále ghee, zázvor, cibule, česnek a jogurt. Podává se v misce 400 ml. 49 Chicken Biryani 215 Kč Tender pieces of chicken, basmati rice and exotic spices and Raita Křehké kousky kuřete, basmati rýže a exotické koření podávané s Raitou. 50 Lamb Biryani 258 Kč Tender cooked lamb with basmati rice, served with Raita. Křehké jehněčí s rýží basmati podávané s Raitou. 51 Vegetarian Biryani 186 Kč A delicious mix of fresh vegetables cooked with basmati rice. Lahodná směs čerstvé zeleniny připravená s rýží basmati podávané s Raitou. RICE / RÝŽE 52 Plain Basmati Rice 59 Kč Plain boiled basmati rice. Vařená rýže Basmati. 53 Matar Pulao 87 Kč Basmati rice cooked with green peas along with cardamom, cloves and bay leaves. Rýže basmati vařená se zeleným hráškem spolu s kardamomem, hřebíčkem a bobkovým listem. 54 Saffron Rice 107 Kč Basmati rice cooked on dum with saffron and spices. Rýže basmati připravená s šafránem a kořením. 55 Jeera Rice 71 Kč Fried rice with cumin seeds. Restovaná basmati rýže s kmínem.

8 BREADS and NAAN / PLACKY 56 Chapati 42 Kč Plain whole wheat flour bread. Obyčejná pšeničná celozrnná chlebová placka. 57 Tandoori Roti 36 Kč Indian wheat bread baked in a tandoor oven. Indická pšeničná chlebová placka pečená v tandoori. 58 Mint Lachha Parantha 65 Kč Tandoori parantha with layers, topped with mint. Chlebová lístková placka ochucená mátou. 59 Lachha Parantha 65 Kč Wheat bread with many layers. Chlebová lístková placka. 60 Butter Naan 50 Kč With butter on top. Placka potřená máslem. 61 Garlic Naan 55 Kč With fresh garlic pieces on top. Placka potřená čerstvým česnekem. 62 Plain Naan 49 Kč Obyčejná pšeničná celozrnná chlebová placka. 63 Potato Paratha 69 Kč Stuffed with Potatoes and peas. Placka paratha plněná bramborami a hrachem. 64 Cheese Paratha 69 Kč Stuffed cottage cheese. Placka paratha plněná domácím sýrem. SALADS / SALÁTY 65 Green Salad 130 Kč Mix of fresh cucumber, tomato, red onion, paprika served with special spices. Míchaný salát z okurek, rajčat, červené cibule a papriky, podávaný se speciální směsí koření. 66 Tandoori Chicken Salad 179 Kč Grilled chicken, sun dried tomatoes salad with honey mustard dressing. Kuřecí maso připravené v hliněné peci, rajčata sušená na slunci, salátové listy, omáčka z medu a hořčice. RAITA 67 Cumcumber Raita 60 Kč Yoghurt mixed with cucumber and roasted cumin seeds, this goes very well with Indian roasted meat and curries. Směs jogurtu a okurky s opraženým římským kmínem, výborné k indickému pečenému masu a kari. 68 Onion & Tomato raita 60 Kč Yoghurt mixed with onion and tomato along with roasted cumin seeds. Směs jogurtu, cibule a rajčat s opraženým římským kmínem.

9 ACHAR (Pickle) or CHUTNEY This is one of the main categories of food in Indian cuisine. Achar and chutney form a large group of side Indian dishes with diverse flavours. Achar and chutney are usually marinated and served in small amounts to add flavour to main courses. Jedna ze základních kategorií indické kuchyně achar nebo čatny jsou velkou skupinou indických příloh s různými chutěmi. Obvykle se marinují a podávají v malém množství, aby dodaly chuť hlavnímu jídlu. 69 Tamarind Chutney 40 Kč Tamarind pulp mixed with fennel seeds, sugar and other spices. Dužnina tamarindu se semeny fenyklu, cukrem a dalším kořením. 70 Mango Chutney 36 Kč A thick sauce made from unripe mango with fennel seeds, sugar and ginger. Hustá omáčka z nezralého manga se semeny fenyklu, cukrem a zázvorem. 71 Mixed picle 36 Kč DESSERTS / DEZERTY 72 Gulab Jamun 2 pcs/ks 108 Kč A famous Indian dessert made of milk solids and flour. Deepfried, served in sugar syrup. Smažené koule z čerstvého domacího sýru, zalité teplým sirupem. 73 Kheer 79 Kč Cold and sweet Rice pudding with raisins and cashew nuts. Chlazený sladký rýžový puding, ochucený rozinkami a kešu oříšky. 74 Kulfi 145 Kč Traditional Indian Icecream served in an original ceramic bowl which you can retain as a souvenir. You can choose a variety of exotic fruit flavors from our daily offer. Tradiční indická zmrzlina podávaná v originální keramické nádobě, kterou si můžete ponechat jako suvenýr. Výběr různého exotického ovoce dle denní nabídky. 75 Small box 5 Kč Malý box 76 Big box 10 Kč Velký box

POLÉVKY PŘEDKRMY. Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem.

POLÉVKY PŘEDKRMY. Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem. POLÉVKY 1 Murgh Shorba 200 ml 69 Kč Kuřecí vývar ochucený koriandrem, podávaný s kousky kuřete. 2 Tomato Shorba 200 ml 59 Kč Rajčatová polévka ochucená bazalkou a zázvorem. 3 Daal Shorba 200 ml 59 Kč Tradiční

Více

Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem.

Trojhranné taštičky plněné pikantními bramborami, hrachem a sušeným ovocem. POLÉVKY 1 Murgh Shorba 200 ml 69 Kč Kuřecí vývar ochucený koriandrem, podávaný s kousky kuřete. 2 Tomato Shorba 200 ml 59 Kč Rajčatová polévka ochucená koriandrem a zázvorem. 3 Daal Shorba 200 ml 59 Kč

Více

POLÉVKY PŘEDKRMY. 59 Kč. 3 Daal Shorba 200 ml 1,5,7 59 Kč Tradiční indická čočková polévka. 83 Kč

POLÉVKY PŘEDKRMY. 59 Kč. 3 Daal Shorba 200 ml 1,5,7 59 Kč Tradiční indická čočková polévka. 83 Kč - POLÉVKY 1 Murgh Shorba 200 ml 1,5,7 69 Kč Kuřecí vývar ochucený koriandrem, podávaný s kousky kuřete. 2 Tomato Shorba 200 ml 1,5,7 Rajčatová polévka ochucená koriandrem a pečeným kmínem. 59 Kč 3 Daal

Více

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 2. Kořeněný Papadum (2 ks)...25,- Spicy Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky s pikantním kořením

Více

100g Ch. Pakoda 90,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7

100g Ch. Pakoda 90,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7 Předkrmy Appetizers 100g Ch. Pakoda 90,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. 1,3,7 100g Onion bhaji 82,- Kč Smažená obalená cibule v těstičku. Fried onions with

Více

PŘEDKRMY. Papadum 1 Ks. 14 Kč. Masala Papadum 1 Ks. 18 Kč. Paneer Pakora 6 Ks. 59 Kč. Tandoori kuře

PŘEDKRMY. Papadum 1 Ks. 14 Kč. Masala Papadum 1 Ks. 18 Kč. Paneer Pakora 6 Ks. 59 Kč. Tandoori kuře PŘEDKRMY Papadum 1 Ks. 14 Kč Indické čočkové chipsy podávané s čatní( A12, A7 ) Masala Papadum 1 Ks. 18 Kč Indické čočkové chipsy podávané s čatní ( A12, A7 ) Zeleninová Pakora 6 Ks. 55 Kč Smažená zelenina,

Více

Polévky. Kuřecí shorba. Čočková shorba 200 ml. Zeleninová samosa 2 ks. Trojúhelníkové taštičky plněné pikantními bramborami, hráškem a sušenými plody.

Polévky. Kuřecí shorba. Čočková shorba 200 ml. Zeleninová samosa 2 ks. Trojúhelníkové taštičky plněné pikantními bramborami, hráškem a sušenými plody. Polévky Kuřecí shorba Kuřecí vývar s koriandrem a kousky kuřete Čočková shorba 200 ml Tradiční indická čočková polévka Předkrmy 69 Kč 59 Kč Zeleninová samosa 2 ks Trojúhelníkové taštičky plněné pikantními

Více

Předkrmy. Polévky (0,2 l)

Předkrmy. Polévky (0,2 l) Předkrmy 1. Chicken Pakora 150g 90 Kč Smažené kuřecí nugety v cizrnovém těstíčku (A:1,3) 2. Vegetable Pakora 150g 75 Kč Smažené zeleninové nugety v cizrnovém těstíčku (A:1,3) 3. Paneer Pakora 100g 90 Kč

Více

PŘEDKRMY POLÉVKY. Papadum. Masala Papadum. Zeleninová Pakora. Paneer Pakora. Kuřecí Pakora. Onion bhaji. Murg shorba (Kuřecí polévka)

PŘEDKRMY POLÉVKY. Papadum. Masala Papadum. Zeleninová Pakora. Paneer Pakora. Kuřecí Pakora. Onion bhaji. Murg shorba (Kuřecí polévka) PŘEDKRMY Papadum Indické čočkové chipsy podávané s čatní. 19Kč Masala Papadum Indické čočky chipsy, doplněné o pikantní salátové pokrývky, podávané s čatní. 29Kč Zeleninová Pakora Smažená zelenina, obalovaná

Více

Papadum 1 Ks. 10 Kč. Masala Papadum 2 Ks. 15 Kč. Onion Bhaji 3 Ks. 59 Kč. Zeleninová Pakora 6 Ks. 69 Kč. Paneer Pakora 6 Ks. 79 Kč

Papadum 1 Ks. 10 Kč. Masala Papadum 2 Ks. 15 Kč. Onion Bhaji 3 Ks. 59 Kč. Zeleninová Pakora 6 Ks. 69 Kč. Paneer Pakora 6 Ks. 79 Kč PŘEDKRMY Papadum 1 Ks. 10 Kč Indické čočkové chipsy podávané s mango čatní a mátovou omáčkou Masala Papadum 2 Ks. 15 Kč Indické čočkové chipsy podávané s mango čatní a mátovou omáčkou Onion Bhaji 3 Ks.

Více

MS15 MS16. 69 Kč. Tandoori dishes / Tandoori pokrmy MS17. 59 Kč MS18. 85 Kč. 89 Kč MS19. 45 Kč MS20. 69 Kč MS21. 95 Kč MS22. 229 Kč. 299 Kč.

MS15 MS16. 69 Kč. Tandoori dishes / Tandoori pokrmy MS17. 59 Kč MS18. 85 Kč. 89 Kč MS19. 45 Kč MS20. 69 Kč MS21. 95 Kč MS22. 229 Kč. 299 Kč. Soups / Polévky Masala Mánesova 13, Praha 2 Sun - Sat 11 00 am 1030 pm Po - Ne 11 00 22 30 MS15 MS16 Fish Tikka (pengus Fish) 4 pcs / Rybí tikka (pangus) 4 ks boneless pieces of seasoned fish wrapped in

Více

Polévky. Kuřecí shorba. Čočková shorba 200 ml. Dle denní nabídky Předkrmy. Zeleninová samosa 2 ks. Špenátové bhaji 4 ks. Cibulové bhaji 4 ks

Polévky. Kuřecí shorba. Čočková shorba 200 ml. Dle denní nabídky Předkrmy. Zeleninová samosa 2 ks. Špenátové bhaji 4 ks. Cibulové bhaji 4 ks Polévky Kuřecí shorba Kuřecí vývar s koriandrem a kousky kuřete. Čočková shorba 200 ml Tradiční indická čočková polévka. Dle denní nabídky Předkrmy 45 Kč Zeleninová samosa 2 ks Trojúhelníkové taštičky

Více

100g Ch. Pakoda 99,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7

100g Ch. Pakoda 99,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. Alergeny/Allergens: 1,3,7 Předkrmy / Appetizers 100g Ch. Pakoda 99,- Kč Smažené kuřeci nugety v těstičku. Fried chicken with gramflour and spices. 1,3,7 100g Onion bhaji 89,- Kč Smažená obalená cibule v těstičku. Fried onions with

Více

Saffron Indická Restaurace Karlovy Vary

Saffron Indická Restaurace Karlovy Vary Vítáme vás v indické restauraci kde můžete ochutnat pravé indické pokrmy ze surovin privezených z indie vse přírodní. Welcome to Saffron Indian restaurant where you can taste genuine Indian dishes from

Více

Polévky. 1. Kuřecí shorba 50 Kč. 2. Čočková shorba 200 ml 50 Kč. 3. Dle denní nabídky 50 Kč. Předkrmy. 4. Zeleninová samosa 2 ks 85 Kč

Polévky. 1. Kuřecí shorba 50 Kč. 2. Čočková shorba 200 ml 50 Kč. 3. Dle denní nabídky 50 Kč. Předkrmy. 4. Zeleninová samosa 2 ks 85 Kč Polévky 1. Kuřecí shorba 50 Kč Kuřecí vývar s koriandrem a kousky kuřete 2. Čočková shorba 200 ml 50 Kč Tradiční indická čočková polévka 3. Dle denní nabídky 50 Kč Předkrmy 4. Zeleninová samosa 2 ks 85

Více

SOUPS / POLÉVKY STARTER / PŘEDKRMY

SOUPS / POLÉVKY STARTER / PŘEDKRMY SOUPS / POLÉVKY 1. Dal Shorba 1, 7 55.- Indian soup from yellow lentil with cumin seeds and coriander. Polévka z indické žluté čočky s kmínem a koriandrem. 2. Tamatar Shorba /7 55.- Soup made from fresh

Více

PŘEDKRMY g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou.

PŘEDKRMY g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou. PŘEDKRMY 1. 100 g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou. 2. 1 ks PAPADUM 40Kč Křupavá placka z rýžové a cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou. STUDENÉ

Více

Konviktská 9, Praha 1, tel: 222 211 462, email: info@tikka.cz, web: www.tikka.cz

Konviktská 9, Praha 1, tel: 222 211 462, email: info@tikka.cz, web: www.tikka.cz Konviktská 9, Praha 1, tel: 222 211 462, email: info@tikka.cz, web: www.tikka.cz Předkrmy / Starters Chicken Tikka 135,- Marinované kuřecí kousky pečené v peci tandoor servírované s čerstvou zeleninou

Více

Indian specialties made from meats and vegetables Masové a vegetarianské Indické speciality

Indian specialties made from meats and vegetables Masové a vegetarianské Indické speciality Indian specialties made from meats and vegetables Masové a vegetarianské Indické speciality TAKE-AWAY & DELIVERY SERVICE TEL: 602699906, 776293320 www.spiceindia.cz 15 KČ/KM; MIN 50 KČ (DELIVERY CHARGE

Více

PŘEDKRMY g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou.

PŘEDKRMY g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou. PŘEDKRMY 1. 100 g ONION BHAJI 79 Kč Smažená cibule v těstíčku z cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou. 2. 1 ks PAPADUM 40Kč Křupavá placka z rýžové a cizrnové mouky se sladkou mangovou omáčkou. STUDENÉ

Více

Předkrmy - Appetizers

Předkrmy - Appetizers Předkrmy - Appetizers 100g Chicken Pakoda...89Kč Smažené kuřecí nugety v těstíčku. Fried chicken with gramflour and spices. 100g Gobi Pakoda...89Kč Smažené květákové kousky v těstíčku Fried cauliflower

Více

Konviktská 9, Praha 1, tel: 222 211 462, email: info@tikka.cz, web: www.tikka.cz

Konviktská 9, Praha 1, tel: 222 211 462, email: info@tikka.cz, web: www.tikka.cz Konviktská 9, Praha 1, tel: 222 211 462, email: info@tikka.cz, web: www.tikka.cz Předkrmy / Starters Chicken Tikka 165,- Marinované kuřecí kousky pečené v peci tandoor servírované s čerstvou zeleninou

Více

Vývar ze směsi zeleniny a bylin se smetanou. / Broth with cream prepared from vegetables and herbs.

Vývar ze směsi zeleniny a bylin se smetanou. / Broth with cream prepared from vegetables and herbs. P O L É V K Y 225 ml S O U P S Zeleninová polévka / Vegetable Soup, A: 1,7,9 Vývar ze směsi zeleniny a bylin se smetanou. / Broth with cream prepared from vegetables and herbs. 55,- Čočková polévka / Lentil

Více

POLÉVKY / SOUPS (325 ml) VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

POLÉVKY / SOUPS (325 ml) VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS POLÉVKY / SOUPS (325 ml) Kuřecí Mančao polévka / Manchon chicken soup A.1,7,9 Kuřecí polévka s jemně nasekaným česnekem, houbami a zelím, zdobený smaženými nudlemi. Chicken soup with fine chopped garlic,

Více

Zeleninová polévka / Vegetable Soup, A: 1,7,9 55,- Vývar ze směsi zeleniny a bylin. / Broth prepared from vegetables and herbs.

Zeleninová polévka / Vegetable Soup, A: 1,7,9 55,- Vývar ze směsi zeleniny a bylin. / Broth prepared from vegetables and herbs. P O L É V K Y 225 ml S O U P S Zeleninová polévka / Vegetable Soup, A: 1,7,9 55,- Vývar ze směsi zeleniny a bylin. / Broth prepared from vegetables and herbs. Čočková polévka / Lentil Soup 59,- Vývar ze

Více

Cream of Chicken Soup / Smetanová kuřecí polévka

Cream of Chicken Soup / Smetanová kuřecí polévka SOUPS / POLÉVKY 1 Vegetable Soup / Zeleninová polévka Mix Vegetables Cooked in Vegetable Flavour Stock with Herbs Vývar ze směsi zeleniny a bylin 50 Kč 2 Lentil Soup / Čočková polévka Garlic Flavoured

Více

POLÉVKY / SOUPS VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

POLÉVKY / SOUPS VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS Tomato Shorba - A1 50,- Lahodná polévka z čerstvých zralých rajčat, s bylinkami a indickým kořením Delicate soup of fresh ripe tomatoes, with herbs and Indian spices Palak and Dal Shorba - A1 50,- Čočková

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK www.ganeshplzen.cz

JÍDELNÍ LÍSTEK www.ganeshplzen.cz JÍDELNÍ LÍSTEK www.ganeshplzen.cz POLÉVKY SOUPS 1. Čočková polévka Dall soup..................... 35,- 2. Rajčatová polévka Tomato Soup.................. 35,- 3. Zeleninová polévka Vegetable soup.................

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK www.ganeshplzen.cz

JÍDELNÍ LÍSTEK www.ganeshplzen.cz JÍDELNÍ LÍSTEK wwwganeshplzencz JÍDELNÍ LÍSTEK TELEFON: 377 963 556 1 Čočková polévka Dall soup 35,- 2 Rajčatová polévka Tomato Soup 35,4 Červená fazolová polévka Red bean soup 35,5 Kuřecí polévka Chicken

Více

Kateřinská 42, Praha 2, tel: 224 241 181,katerinska@tikka.cz, www.tikka.cz

Kateřinská 42, Praha 2, tel: 224 241 181,katerinska@tikka.cz, www.tikka.cz Kateřinská 42, Praha 2, tel: 224 241 181,katerinska@tikka.cz, www.tikka.cz Vítejte v indické restauraci Golden Tikka, trvalo nám dlouho vybrat to pravé jméno, které by vyjadřovalo podstatu naší restaurace.

Více

Konviktská 9, Praha 1 tel: , e- mail: web:

Konviktská 9, Praha 1 tel: , e- mail: web: Konviktská 9, Praha 1 tel: 222 211 462, e- mail: info@tikka.cz, web: www.tikka.cz Vítejte v indické restauraci Golden Tikka, trvalo nám dlouho vybrat to pravé jméno, které by vyjadřovalo podstatu naší

Více

VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST

VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST FINE INDIAN FOOD STÁLÉ MENU/PERMAMENT MENU HLAVNÍ JÍDLA/MAIN DISHES 1. DOSA Masala Dosa A10 Sambhar A10 Coconut sauce A7 (mléko/milk), A10 Chilli sauce A10 2. BOMBAY EXPRESS

Více

VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST

VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST VÝPIS ALERGENŮ /ALLERGENS LIST FINE INDIAN FOOD STÁLÉ MENU/PERMAMENT MENU HLAVNÍ JÍDLA/MAIN DISHES 1. DOSA Masala Dosa A10 Sambhar A10 Coconut sauce A7 (mléko/milk), A10 Chilli sauce A10 2. bombay express

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK. facebook.com/masalaghar.eu

JÍDELNÍ LÍSTEK. facebook.com/masalaghar.eu JÍDELNÍ LÍSTEK facebook.com/masalaghar.eu www.masala-ghar.eu SEZNAM ALERGENŮ OBILOVINY OBSAHUJÍCÍ LEPEK pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut nebo jejich hybridní odrůdy a výrobky z nich KORÝŠI a

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK. Navštivte náš nový web na www.masala-ghar.eu

JÍDELNÍ LÍSTEK. Navštivte náš nový web na www.masala-ghar.eu JÍDELNÍ LÍSTEK Navštivte náš nový web na www.masala-ghar.eu SEZNAM ALERGENŮ OBILOVINY OBSAHUJÍCÍ LEPEK pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut nebo jejich hybridní odrůdy a výrobky z nich KORÝŠI a výrobky

Více

KUŘECÍ SHORBA Hustý kuřecí vývar s koriandrem, trhaným kuřátkem, zjemněný smetanou. 220 g 1, 7, 12 velice jemné

KUŘECÍ SHORBA Hustý kuřecí vývar s koriandrem, trhaným kuřátkem, zjemněný smetanou. 220 g 1, 7, 12 velice jemné POLÉVKY KUŘECÍ SHORBA Hustý kuřecí vývar s koriandrem, trhaným kuřátkem, zjemněný smetanou. 220 g 1, 7, 12 velice jemné ČOČKOVÁ SHORBA Tradiční indická polévka ze žluté čočky, plná mírně pikantního koření

Více

Kateřinská 42, Praha 2, tel: 224 241 181, katerinska@tikka.cz, www.tikka.cz

Kateřinská 42, Praha 2, tel: 224 241 181, katerinska@tikka.cz, www.tikka.cz Kateřinská 42, Praha 2, tel: 224 241 181, katerinska@tikka.cz, www.tikka.cz Vítejte v indické restauraci Golden Tikka, trvalo nám dlouho vybrat to pravé jméno, které by vyjadřovalo podstatu naší restaurace.

Více

800 769 869 800 ROZVOZ. 800 769 869 800 ROZVOZ www.rozvozjidel.cz 1 www.delivery.cz VÁŽENÍ KLIENTI, DEAR CLIENTS,

800 769 869 800 ROZVOZ. 800 769 869 800 ROZVOZ www.rozvozjidel.cz 1 www.delivery.cz VÁŽENÍ KLIENTI, DEAR CLIENTS, DEAR CLIENTS, VÁŽENÍ KLIENTI, We have prepared favourite meals for you from 50 popular restaurants in Prague so that cousines from many countries are presented. HOW TO ORDER Telephone: Simply choose a

Více

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla Předkrmy 1. Chicken Pakora 90 Kč Smaţené kuřecí nugety v cizrnovém těstíčku (A:1) 2. Vegetable Pakora 75 Kč Smaţené zeleninové nugety v cizrnovém těstíčku (A:1) 3. Paneer Pakora 90 Kč Smaţené sýrové nugety

Více

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla Předkrmy 1. Chicken Pakora 90 Kč Smaţené kuřecí nugety v cizrnovém těstíčku (A:1) 2. Vegetable Pakora 75 Kč Smaţené zeleninové nugety v cizrnovém těstíčku (A:1) 3. Onion Bhaji 75 Kč Smaţená cibule v cizrnovém

Více

Pravá nepálsko-indická kuchyně připravována a servírována rodilými Nepálci

Pravá nepálsko-indická kuchyně připravována a servírována rodilými Nepálci Pravá nepálsko-indická kuchyně připravována a servírována rodilými Nepálci Projev Namasté je nedílnou součástí mnoha kultur. V doslovném překladu Nama znamená poklonit se, "as" znamená já a "te" je tobě,

Více

RESTAURANT MENU JÍDELNÍ LÍSTEK

RESTAURANT MENU JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURANT MENU JÍDELNÍ LÍSTEK Dear customers, welcome in our restaurant Londoners - sports, music, food. our all prices are mentioned in Czech Crowns (Kč) Our staff knows everything you need to know about

Více

Orientální pokrmy k čaji

Orientální pokrmy k čaji Orientální pokrmy k čaji Ku laskavému povšimnutí, nabídka rozšířena o netradiční indickou kuchyni jest. Pokrmy též veganům ku potěše. Popis jídel lehkou stravitelnost a zdravost dokazujíc. Ku čaji velejemnému

Více

DENNÍ MENU

DENNÍ MENU 11. 7. 2016 Dršťková polévka Kuřecí prsa na grilované paprice, pepřová omáčka Domácí sekaná plněná vejcem, sterilovaná okurka Pivovarský guláš Zapečené šunkofleky s uzeným masem, sterilovaná okurka Salmon

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK PŘEDKRMY STARTERS 1ks QUESADILLA 120 kč s čerstvou zeleninou a sýrem čedar s omáčkou ze zakysané smetany 1pc QUESADILLA 120 CZK with fresh vegetables, Cheddar cheese and sour creme sauce 80g ŠKVARKOVÁ

Více

Orientální pokrmy k čaji

Orientální pokrmy k čaji Orientální pokrmy k čaji Ku laskavému povšimnutí, nabídka rozšířena o netradiční indickou kuchyni jest. Pokrmy též veganům ku potěše. Popis jídel lehkou stravitelnost a zdravost dokazujíc. Ku čaji velejemnému

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem PŘEDKRMY STARTERS 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem [1/4] 90g GRILLED OCTOPUS 190 CZK with fresh herbs and garlic served on

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS

VEGETARIÁNSKÉ PŘEDKRMY / VEGETARIAN STARTERS POLÉVKY / SOUPS (325 ml) Kuřecí Mančao polévka / Manchon chicken soup A.1,7,9 Kuřecí polévka s jemně nasekaným česnekem, houbami a zelím, zdobený smaženými nudlemi. Chicken soup with fine chopped garlic,

Více

Vážení hosté, pension & restaurant. Dear Guest,

Vážení hosté, pension & restaurant. Dear Guest, Vážení hosté, je mým potěšením přivítat Vás v naší nově otevřené Indické restauraci Sa. Bude Vás chtít přesvědčit, že dobrá indická kuchyně může být vytvořena pouze z letitých receptů a nápadů. Podstata

Více

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad Polévka - Soup Zuppa di pomodoro 39 Kč Salát Caesar s krevetami Tomatová polévka Krevety, mix salátu, vejce, parmazánový krém, Tomato soup krutony, česnek, Prawns, salad leaves, egg, caesar dresing, crutons,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

MENU STATERS / PŘEDKRMY

MENU STATERS / PŘEDKRMY STATERS / PŘEDKRMY PLAIN PAPPADUM (2ks) A1,7,8 - křupavý chléb z čočkové mouky s mango chutney a mátovou omáčkou - Crispy bread made from lentil flour served with selection of chutneys SAMOSA CHANNA CHAAT

Více

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic

Více

Homemade Appetisers / Domácí Předkrmy

Homemade Appetisers / Domácí Předkrmy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Homemade Appetisers / Domácí Předkrmy Po Pia Tod 2 ks / 2 pcs. Domácí jarní závitky plněné zeleninou, skleněnými nudlemi, bylinkami a sladkou chilli omáčkou Homemade fried vegetarian

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

DENNÍ MENU

DENNÍ MENU 3. 10. 2016 Dršťková polévka Kuřecí prsa na grilované paprice, pepřová omáčka Domácí sekaná plněná vejcem, sterilovaná okurka Pivovarský guláš Zapečené šunkofleky s uzeným masem, sterilovaná okurka Salmon

Více

Vážení hosté, Dear Guest,

Vážení hosté, Dear Guest, Indická republika je sedmá největší a s více než miliardou obyvatel druhá nejlidnatější země na světě, rozkládající se na Indickém subkontinentu v jižní Asii. Z politického hlediska jde o svazový stát

Více

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

Smažené falafele 60,- (zeleninové kuličky s mrkví, řepou a cizrnou obalené v sezamu, podávané se sweet - chilli jamem a tahini jogurtem)

Smažené falafele 60,- (zeleninové kuličky s mrkví, řepou a cizrnou obalené v sezamu, podávané se sweet - chilli jamem a tahini jogurtem) PŘEDKRMY - MEZZE Smažené falafele 60,- (zeleninové kuličky s mrkví, řepou a cizrnou obalené v sezamu, podávané se sweet - chilli jamem a tahini jogurtem) Papriky Bjurek 110,- (grilované kapie plněné směsí

Více

Polévky / Soup. 1. Tom Yum -Tom yam pasta, chilli, citronová tráva, galangal, houby, cibule, lístek z limetky, koriandr

Polévky / Soup. 1. Tom Yum -Tom yam pasta, chilli, citronová tráva, galangal, houby, cibule, lístek z limetky, koriandr Polévky / Soup 1. Tom Yum -Tom yam pasta, chilli, citronová tráva, galangal, houby, cibule, lístek z limetky, koriandr -Tom yam paste, chilli, lemon grass, galangal, mushrooms, onion, lime leaf, coriander

Více

Bangkok restaurant Menu

Bangkok restaurant Menu Bangkok restaurant Menu Soups / Polévky 1. TOM YUM KOONG/ KAI 250ml 79,-/ 65,- Thajská pikantní polévka s krevetami/ kuřecím, houbami, citrónovou trávou, galangou, koriandrem a rajčátky Thai piquant tom

Více

Lab Mu (Laos) Pikantní salát s vepřovým masem, čerstvým koriandrem, mátou, kafírovými listy, kořenem galangalu a červenou chilli papričkou

Lab Mu (Laos) Pikantní salát s vepřovým masem, čerstvým koriandrem, mátou, kafírovými listy, kořenem galangalu a červenou chilli papričkou Předkrmy MENU Předkrmy Pad Thai Seafood Tempura Thai seafood and lemon basil Předkrmy Thod man Kung (Thajsko) Smažené garnátové placičky s tamarindovým dipem 290 Po-Pia Thod Grob (Vietnam) Křupavé jarní

Více

MENU JARO SPRING 2017

MENU JARO SPRING 2017 MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA

Více

DENNÍ MENU Drůbeží vývar s masem a zeleninou

DENNÍ MENU Drůbeží vývar s masem a zeleninou 6. 6. 2016 Špenátová krémová Hovězí pečeně znojemská Smažený květák, tatarská omáčka Vepřová kotletka zapečená se sýrem a tomaty Kastoori Murgh Masala (kuřecí maso s chilli, koriandrem, česnekem, kmínem

Více

Studené předkrmy. Starters 175,-

Studené předkrmy. Starters 175,- Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust

Více

SRI LANKAN CURRY HOUSE

SRI LANKAN CURRY HOUSE SRI LANKAN CURRY HOUSE AYBOWAN vítejte U nás můžete ochutnat rozsáhlou nabídku autentické Srí Lanské kuchyn ě, tak jak by to mělo být vařené-s bylinkami a různým kořením jedinečné Srí Lanky. U vodárny

Více

NÁPOJE/DRINKS NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE/NON-ALCOHOLIC DRINKS INDICKÉ SPECIALITY/INDIAN SPECIALITIES PIVO/BEERS TEPLÉ NÁPOJE/HOT DRINKS

NÁPOJE/DRINKS NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE/NON-ALCOHOLIC DRINKS INDICKÉ SPECIALITY/INDIAN SPECIALITIES PIVO/BEERS TEPLÉ NÁPOJE/HOT DRINKS NÁPOJE/DRINKS NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE/NON-ALCOHOLIC DRINKS Kofola 0,3l... 20,- Kofola 0,5l... 30,- Coca Cola 0,33l... 30,- Sprite 0,33l... 30,- Fanta 0,33l... 30,- Kinley tonic (klasický, zázvor) 0,25l...

Více

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016 Pondělí / Monday Křehký žitný chléb, tofu paštika Hokkaido, ovoce/zelenina Masopustní

Více

levante A la Carte menu

levante A la Carte menu levante A la Carte menu Vítáme Vás v Levante, přinášíme Vám nejčerstvější chutě z nejrozmanitějších surovin připravované našimi českými kuchaři, Martinem Dušičkou a Josefem Šulcem. Se svým kolektivem Vám

Více

DENNÍ MENU Drůbeží vývar s masem a zeleninou

DENNÍ MENU Drůbeží vývar s masem a zeleninou 29. 8. 2016 Špenátová krémová Hovězí pečeně znojemská Smažený květák, tatarská omáčka Vepřová kotletka zapečená se sýrem a tomaty Kastoori murgh masala (kuřecí maso s chilli, koriandrem, česnekem, kmínem

Více

DENNÍ MENU

DENNÍ MENU 17. 10. 2016 Zelná s bramborem Hovězí plátky na vařené brokolici se sýrovou omáčkou Tawa salmon with coconut milk and curry (grilovaný losos s kokosovým mlékem a kari) Kuře pečené na česneku a anglické

Více

Naši kuchaři jsou vždy připraveni splnit Vaše přání a připravit každé Vámi vybrané jídlo podle Vaší chuti.

Naši kuchaři jsou vždy připraveni splnit Vaše přání a připravit každé Vámi vybrané jídlo podle Vaší chuti. Vážení hosté, Naši kuchaři jsou vždy připraveni splnit Vaše přání a připravit každé Vámi vybrané jídlo podle Vaší chuti. Jídlo pouze kořeněné - číslo pálivosti 0 Jídlo lehce pálivé - číslo pálivosti 1

Více

Lycée Français de Prague Menu

Lycée Français de Prague Menu 04/01 05/01 06/01 07/01 08/01 Krémová tomatová polévka s těstovinami Zeleninová polévka s pórkem a vejcem Čočková polévka Květáková polévka s vejcem Česká bramborová polévka loupaná rajčata, česnek, celer,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters M E N U Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free Předkrm y / Starters 80g Kachní paštička 1, 3, 7.......109,-kč na trhaném salátku s višňovou

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Pondělí / Monday Rýžový chléb s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina krémová květáková

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

MENU PODZIM AUTUMN 2017

MENU PODZIM AUTUMN 2017 MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140

Více

Něco na rozta ení aludku Appetizers

Něco na rozta ení aludku Appetizers Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s

Více

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40 Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Mousse z kozího sýra na pečené červené

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

Předkrmy světové kuchyně

Předkrmy světové kuchyně Předkrmy světové kuchyně Starters international cuisine 70g Domácí zvěřinová paštika, brusinková redukce 69,- Home-made venison paté, cranberry reduction sauce 100g Žampiony s česnekem a parmezánem 69,-

Více

Indická kuchyně I. Naan. Chana masala. Zeleninové Pakoras. Butter Chicken. Kuře tikka

Indická kuchyně I. Naan. Chana masala. Zeleninové Pakoras. Butter Chicken. Kuře tikka Indická kuchyně I. Naan Chana masala Zeleninové Pakoras Butter Chicken Kuře tikka Naan 1 kg hladké mouky voda olej česnek (podle chuti) sůl Smíchejte mouku s vodou v misce na těsto. Jemně osolte. Když

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

POPIS PRODUKTU: tématická dárková sada tří až čtyř balíčků koření, kořenících směsí či marinád v papírové taštičce nebo dárkové kazetě

POPIS PRODUKTU: tématická dárková sada tří až čtyř balíčků koření, kořenících směsí či marinád v papírové taštičce nebo dárkové kazetě POPIS PRODUKTU: tématická dárková sada tří až čtyř balíčků koření, kořenících směsí či marinád v papírové taštičce nebo dárkové kazetě VÁNOČNÍ ZDOBENÍ Norimberský perník ( 50 g ) Složení: Směs koření (koriandr,

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Lososový gravlax (4,7,10) 175,- (losos,kopr,řepa,tvaroh,hořčičná omáčka) Gravlax of salmon (salmon,dill,beet,cottage cheese,mustard sauce) Wrap s lososem a sýrem Philadelphia

Více