Návod k pouïití. Mrazniãka G 5216

Podobné dokumenty
Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..

Návod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.

Návod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16..

Návod k pouïití. Vestavné chladniãky na víno. WKEes 553

Návod k pouïití. Vestavná mrazniãka

Návod k pouïití. Vestavná mrazniãka IG/EG...3

Návod k pouïití Volnû stojící chladniãky. KTP/es/esf 1554 a 1750

Návod k pouïití. GKPv..8. Chladniãka pro komerãní pouïití. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití. WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití. Humidoru. ZKes 453

Návod k pouïití WT 4126, Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

Informace k ochraně životního prostředí. Obecné informace

Návod k pouïití. Chladniãka pro laboratorní pouïití. LKPv 652., LKPv 142.

Návod na použití GG Mraznička pro komerční použití. On/Off Alarm

Návod k pouïití WTI Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení. Ventilation

Návod k pouïití WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK Pro klimatizované vinotéky. *dle modelu a vybavení

Návod k použití. Chladničky pro komerční použití. GKv 6000

Návod na pouïití. vinotéky WK 1802, WK 1806 WK 5700

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Návod k použití Mmrazící truhla GTP

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

AURATON 30 AURATON TH-3

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

Vinotéka GWTes 4577

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

OBECNÁ âást OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

Mikrovlnná trouba. Návod k obsluze. Nastavení... 2 Dûtská pojistka... 2 Hodiny... 2

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

Pájen v mûník tepla, XB

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

Návod k obsluze. merit -15B

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE


MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

TRZ Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

POKUD NùCO NEFUNGUJE. Návod k pouïití pro CF 208, 210 Zafiízení nefunguje. OVù IT PROBLÉMY E ENÍ

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

Fagyasztószekrény - Zamra arka - Mrazák EU 6835 C HU PL CZ

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

Lissima PH 570. Návod k obsluze

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Vaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831

Obsah. Vybalení su iãky. Pro instalaãní techniky. Pro uïivatele

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

elero AeroTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

LIBRETTO ISTRUZIONI LIBRO DE INSTRUCCIONES

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ

Pfiedmluva DÛleÏité pokyny pro bezpeãnost Umístûní souãástí

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

Pfied používáním chladniãky si pozornû pfieãtûte tuto pfiíruãku a ponechejte si ji pro budoucí použití. OBSAH VAROVNÁ BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ...

Kvalitní pohon garázovych vrat

AURATON 2100 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

OBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Pfiíprava pro pouïívání

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

2 H H 140 N/I 2 HC HC 140 N/I

Vestavné spotfiebiãe V r a ná deska na zemní plyn a propan - butan PL 2238 X Návod na instalaci, pouïití a údrïbu

Návod k použití. Chladnička na víno. WKes

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví

10. Pro opûtné umístûní vaniãka je tfieba otevfiít dvífika (U) na prostoru pro uloïení hadiãky a vloïit naklonûnou

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

POPIS. V robce si vyhrazuje právo na provedení zmûn na spotfiebiãích a ve vybavení pfiíslu enstvím bez pfiedchozího upozornûní.

Myčka nádobí. Návod k obsluze a instalaci MODEL: BRAVO B 4089 IX/02 CZ

RF Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV. Návod k obsluze E EB RQT2531-B

RL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS

Návod k pouïití. CafeRomatica 630,650. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení

Problém: Každoroční enormní škody způsobené údery blesků

8 Obouruãní ovládací pulty

Platon Stop. Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy. n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût í komfort PODLAHY. Systém

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

SERVISNÍ P ÍRUâKA Nová elektronická platforma chladicích spotfiebiãû 2005.


Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku

COP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

Pfiíslu enství. Razítko dealerství.

Transkript:

Návod k pouïití Mrazniãka G 5216

Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren - Polyetylenové folie - Polypropylenové pásky Obalov materiál skladujte mimo dosah dûtí polyethylenové sáãky a fólie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte ochrann obal do sbûrn ch surovin. Star pfiístroj: Obsahuje hodnotné materiály a mûl by b t proto fiádnû zlikvidován - nemûl by b t pouze vyhozen do netfiídûného domovního odpadu. Star pfiístroj uãiàte ihned nepouïiteln m: OdstraÀte zástrãku, odstfiihnûte pfiívodní kabel a odstraàte zámek, aby nemohlo dojít k uzavfiení hrajícího si dítûte uvnitfi pfiístroje. Zajistûte, aby u starého pfiístroje pfii transportu do sbûrny nedo lo k po kození chladícího okruhu. Pfiesné údaje o chladivu naleznete na typovém títku. Staré pfiístroje musí b t fiádnû profesionálnû zlikvidovány dle pfiíslu n ch zákonû a nafiízení. Bezpeãnostní pfiedpisy Pfiístroj je urãen pro provoz v rozmezí specifick ch okolních teplot, dle své klimatické tfiídy. Tyto teplotní limity by nemûly b t pfiekroãeny. Správná klimatická tfiída va eho pfiístroje je uvedena na typovém títku. Klimatická tfiída Nastaveno pro okolní teplotu SN +10 C aï +32 C N +16 C aï +32 C ST +18 C aï +38 C T +18 C aï +43 C Popis pfiístroje a vybavení Ovládací prvky Bezpeãnostní informace a upozornûní Pfiístroj by mûl b t pfiepravován zabalen a instalován dvûma osobami, aby nedo lo k poranûní osob nebo po kození pfiístroje. V pfiípadû, Ïe je pfiístroj po kozen bûhem pfiepravy, obraète se je tû pfied zapojením do elektrické sítû na dodavatele. Pro zaji tûní bezvadného provozu je tfieba pfiístroj zapojit a nastavit tak, jak je uvedeno v tomto návodu na pouïití. V pfiípadû poruchy odpojte pfiístroj od sítû. Vytáhnûte zá - strãku nebo vypnûte nebo vyjmûte jistiãe. Pfii odpojování pfiístroje tahejte za zástrãku a nikoli za kabel. Opravy a zásahy na pfiístroji musejí b t provedeny jen autorizovan m servisem, neautorizované práce mohou b t znaãnû nebezpeãné pro uïivatele. TotéÏ platí pro v mûnu pfiívodního kabelu. Zamezte vniknutí otevfieného ohnû nebo zápaln ch zdrojû do pfiístroje. Dbejte na to, aby pfii transportu pfiístroje nebo pfii ãi tûní nedo lo k po kození chladícího okruhu pfiístroje. V pfiípadû po kození, se ujistûte, Ïe v blízkosti nejsou Ïádné zápalné zdroje a místnost dobfie vyvûtrejte. Nestoupejte na podstavec, dvefie ani zásuvky nebo je nepouïívejte jako podpûru ãehokoli jiného. Tento pfiístroj není urãen pro pouïití osobami (vãetnû dûtí) se sníïenou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zku eností a znalostí, po - kud nejsou pod dohledem nebo nebyly pouãeny o pouïití pfiístroje osobou zodpovûdnou za jejich bezpeãí. Hlídejte dûti, aby si nehrály s pfiístrojem. Zamezte dlouhodobému kontaktu chladn ch a chlazen ch/zmrazen ch potravin s pokoïkou. MÛÏe to zpûsobit bolest, sníïenou citlivost pokoïky nebo omrzliny. V pfiípadû dlouhodobého kontaktu s pokoïkou, je nezbytné pfiijmout opatfiení k ochranû pokoïky, napfi.: nosit ochranné rukavice. Nekonzumujte zmrzlinu, zejména nanuky nebo ledové kostky, ihned po jejich vyjmutí z mrazící ãásti. MÛÏe dojít k popálení v dûsledku velmi nízk ch teplot. Nekonzumujte potraviny uskladnûné v mrazniãce pfiíli dlouho, mûïe dojít k otravû. Pfiístroj je urãen k mraïení a skladování potravin. Pfii pouïívání pro podnikatelské úãely je nutno dodrïovat pfiíslu né pokyny V pfiístroji neskladujte Ïádné v bu niny nebo spreje s hofilav mi látkami jako propan, butan, pentan apod. Unikající plyny by mohly b t zapáleny elektrickou jiskrou. Tyto spreje poznáte podle oznaãení obsahu nebo symbolu ohnû. NepouÏívejte uvnitfi pfiístroje Ïádné elektrické pfiístroje. Zásuvky Rozmûry (mm) A = 1 725 mm B = 750 mm C = 760 mm D = 1 447 mm E = 790 mm Typov títek V kovû nastavitelné noïky 1 *dle modelu a vybavení

Umístûní Vyvarujte se umístûní pfiístroje v oblasti pfiímého sluneãního záfiení, vedle vafiiãû, topení, a podobn ch zdrojû tepla. Podlaha, na které pfiístroj stojí, musí b t vodorovná a rovná. Pfiípadné nerovnosti podlahy vyrovnejte pomocí nastaviteln ch noïek. Pfiístroj mûïe b t umístûn zadní stûnou ke stûnû. Ventilaãní mfiíïky nesmí b t zakryté. VÏdy zajistûte, aby byl pfiístroj dobfie vûtrán a aby vzduch vycházející z pfiístroje mohl volnû unikat. Na pfiístroj neumisèujete pfiístroje vydávající teplo, napfiíklad: mikrovlnné trouby, toustovaãe aj. Norma EN 378 urãuje, Ïe místnost, do které instalujete vá pfiístroj má mít objem 1 m 3 na kaïd ch 8 g chladiva R600a, které jsou v pfiístroji, pro zamezení hromadûní hofilavého plynu/vzduchu v místnosti, ve které je pfiístroj umístûn v pfiípadû úniku z chladícího okruhu. MnoÏství chladiva pouïitého ve Va em pfiístroji je zobrazeno na typovém títku na vnitfiní stranû pfiístroje Nepropojujte pfiístroj s jin mi pfiístroji pomocí prodluïovacího kabelu nebezpeãí pfiehfiátí. Pfiipojení k síti Proud (stfiídav ) a napûtí v místû provozu pfiístroje musí odpovídat údajûm na typovém títku pfiístroje. Zásuvka musí b t ji tûna minimálnû 10 A pojistkou (jistiãem), musí b t mimo zadní stranu pfiístroje a b t dobfie pfiístupná. Pfiístroj musí b t pfiipojen do uzemnûné zásuvky. Vodiãe elektrického vedení jsou barevné dle následujícího klíãe: zelen /Ïlut = uzemnûní, modrá = neutrální/nulov, hnûdá = pod napûtím. Upozornûní: Pfiístroj musí b t uzemnûn. Poznámky k úspofie energie Neotvírejte dvefie na zbyteãnû dlouhou dobu. Teplá jídla nechte pfied vloïením do pfiístroje vychladnout na pokojovou teplotu. Pokud se v mrazící ãásti vytvofií vrstva ledu, pfiístroj od - mrazte. Odmrazení zlep í pfienos chladu a sníïí spotfiebu elektrické energie. Ovládací a kontrolní prvky 1 Teplotní displej 2 Tlaãítka nastavení teploty 3 Tlaãítko On/Off 4 Tlaãítko SuperFrost 5 Tlaãítko On/Off varovného zvukového signálu 6 Dûtsk bezpeãnostní zámek Zapnutí a vypnutí pfiístroje Zapnutí: Stisknûte tlaãítko On/Off (3) tak, Ïe se teplotní displej rozsvítí/rozbliká. Pfii prvním spu tûní a je-li pfiístroj je tû tepl budou do doby, neï teplota klesne pod 0 C na displeji zobrazeny pomlãky. Vypnutí: Stisknûte tlaãítko On/Off (3) po dobu pfiibliïnû 2 vtefiin tak, Ïe teplotní displej zhasne. Nastavení teploty Pro sníïení teploty: Stisknûte tlaãítko Down Pro zv ení teploty: Stisknûte tlaãítko Up. - Bûhem nastavování teploty bude nastavovaná teplotní hodnota na displeji blikat. - KdyÏ stisknete tlaãítko pro nastavení teploty poprvé, objeví se na displeji pfiedchozí nastavení. - Nastavení mûïete zmûnit o 1 C opakovan m krátk m stisknutím tlaãítka. - PfiibliÏnû 5 sekund po uvolnûní tlaãítka se systém automaticky pfiepne a displej bude zobrazovat aktuální teplotu mraïení. - Teplota mûïe b t nastavena v rozmezí mezi -14 C a -28 C. Teplotní displej Za normálního provozu se na displeji zobrazuje nejvy í teplota zmraïen ch potravin. Pokud F 3 se na displeji objeví F 3má pfiístroj poruchu. ObraÈte se na autorizovan servis a uveì- F 3F 3 te ãíslo zobrazené na displeji. Varovn zvukov signál Pfiístroj je vybaven funkcí alarmu. Varovn alarm dvefií: Varovn zvukov signál zní, pokud jsou dvefie otevfieny déle jak 60 vtefiin. Pro vypnutí alarmu stisknûte tlaãítko Alarm. Alarm se automaticky vypne, jakmile se dvefie zavfiou. Zvukov /vizuální teplotní alarm zní: VÏdy zní, pokud teplota v mrazící ãásti není dostateãnû nízká. ZároveÀ zaãne blikat teplotní displej; Varovn zvukov signál se vypne stisknutím tlaãítka Alarm. Teplotní displej nepfiestane blikat, dokud se neodstraní pfiíãina spu tûní alarmu. MÛÏe to b t zpûsobeno: Dvefie mrazniãky byly pfiíli dlouho otevfieny a tím vnikl do pfiístroje okolní tepl vzduch; Dlouh m v padkem elektrického proudu; Poruchou pfiístroje. V kaïdém pfiípadû, zkontrolujte, zda se potraviny nerozmrazily nebo nezkazily. Displej v padku elektrického proudu - FrostControl displej Pokud se na displeji objeví na, znamená to, Ïe mrazící teplota bûhem nûkolika posledních hodin nebo dnû prudce stoupla v dûsledku v padku elektrické energie. Je-li na displeji zobrazeno na a stisknete-li zároveà tlaãítko Alarm, zobrazí se na displeji nejvy í teplota zmûfiená bûhem v padku elektrické energie. Zkontrolujte kvalitu potravin a jsou-li vhodné k dal í spotfiebû, v pfiípadû Ïe se pfiíli ohfiály nebo dokonce rozmrazily. Nejvy í zaznamenaná teplota se zobrazí na dobu pfiibliïnû 1 minuty. Poté se opût zobrazí aktuální teplota v mrazící ãásti. Displej mûïe b t vypnut opakovan m stisknutím tlaãítka Alarm. *dle modelu a vybavení 2

MraÏení âerstvé potraviny by mûly b t zmraïeny aï k jádru tak rychle, jak je to moïné. ZmraÏen m potravinám mûïe b t dána rezerva chladu. Toto je umoïnûno funkcí SuperFrost. Maximální mnoïství potravin, které mûïe b t zmraïeno bûhem 24 ho - din, je zobrazeno na typovém títku (tzn. Freezing capacity kg/24h). Toto mnoïství záleïí na typu pfiístroje a klimatické tfiídû. MraÏení s funkcí SuperFrost Stisknûte tlaãítko SuperFrost krátce tak, Ïe se rozsvítí. Mrazící teplota se sníïí a pfiístroj se pfiepne na nejniï í teplotu. K mraïení malého mnoïství potravin je dostaãující doba zapnutí funkce 6 hodin pfied vloïením potravin. Maximální mnoïství (viz. Freezing capacity na typovém títku) vyïaduje zapnutí 24 hodin pfiedem. Poté vloïte ãerstvé potraviny do mrazící ãásti. Poznámka: Pro mraïení ãerstv ch potravin nejsou vhodné dvû spodní zásuvky. V tûchto zásuvkách mohou b t pouze skladovány jiï mraïené potraviny. - Funkce SuperFrost se vypne automaticky. V závislosti na mnoïství vloïen ch potravin do mrazící ãásti se vypne funkce pfiibliïnû v rozmezí po 30 aï maximálnû 65 hodinách. ZmraÏení ãerstv ch potravin je nyní skonãeno, svûtelná kontrolka SuperFrost zhasne. Funkci SuperFrost byste nemûli zapínat: - Pokud do mrazící ãásti vkládáte jiï zmraïené potraviny; - Pokud chcete mrazit men í mnoïství ãerstv ch potravin do dvou kilogramû dennû. Pfiídavné funkce V reïimu nastavení mûïete nastavit dûtsk bezpeãnostní zá - mek a pfiizpûsobit záfiivost displeje. Dûtsk bezpeãnostní zámek je urãen pro ochranu pfiístroje pfied náhodn m vypnutím nebo pfied náhodnou zmûnou na - sta vení teploty pfiístroje. Aktivace reïimu nastavení: Stisknûte tlaãítko SuperFrost pfiibliïnû po dobu 5 vtefiin rozbliká se tlaãítko SuperFrost - displej zobrazuje c pro dûtsk bezpeãnostní zámek. Pozn.: Zmûnûná hodnota bude blikat. Stisknutím tlaãítka Up/Down vyberte poïadovanou funkci: c = dûtsk bezpeãnostní zámek nebo h = záfiivost displeje. Nyní vyberte/potvrìte funkci krátk m stisknutím tlaãítka SuperFrost: > Pro c = dûtsk bezpeãnostní zámek stisknûte tlaãítko Up/Down pro v bûr c1 = dûtsk bezpeãnostní zámek zapnut nebo c0 = dûtsk bezpeãnostní zámek vypnut a potvrìte tlaãítkem SuperFrost. Svítí-li symbol, je dûtsk bezpeãnostní zámek aktivován. > Pro h = záfiivost displeje, stisknûte tlaãítko Up/Down pro v bûr h1 = nejmen í záfiivost aï h5 = maximální záfiivost a potvrìte tlaãítkem SuperFrost. Poznámky k mraïení a skladování Druhovû podobné potraviny vïdy skladujte pohromadû. Druhy vhodné k mraïení: maso, zvûfiina, drûbeï, ãerstvé ryby, zelenina, ovoce, mléãné v robky, chléb, peãivo, pfiedvafiená jídla. Druhy nevhodné k mraïení: hlávkov salát, fiedkviãky, hroznové víno, celá jablka a hru ky, tlusté maso. Balte potraviny, které zmrazujete sami, v mnoïstvích vhodn ch pro pozdûj í zpracování. K zaji tûní toho, Ïe potraviny budou správnû rychle zmraïeny by nemûla b t pfiekraãována následující doporuãená mnoïství pro balení: - ovoce, zelenina: do 1 kg - maso: do 2,5 kg Po umytí a nakrájení zeleniny ji blan írujte (VloÏte na 2 3 minuty do vafiící vody a poté rychle zchlaìte ve studené vodû. Nesolte a nekofieàte ãerstvé potraviny nebo blan írovanou zeleninu. Mírnû osolte a okofieàte ostatní potraviny. Inten - zita a aroma nûkter ch kofiení se mûïe zmûnit. MraÏené potraviny balte do standardních mrazících obalû nebo do obalû pro opûtovné pouïití vyroben ch z plastu, kovu nebo hliníku. âerstvé potraviny, které mají b t zmraïeny, nesmí pfiijít do kontaktu s jiï zmraïen mi potravinami. Obaly udrïujte vïdy suché, aby nezamrzaly dohromady. VÏdy si napi te na obal obsah a datum a nepfiekraãujte uvedenou skladovací lhûtu. Nemrazte lahve a konzervy obsahující sycené nápoje, jelikoï mohou prasknout. Vyjmûte pouze tolik potravin, kolik právû potfiebujete rozmrazit. RozmraÏené potraviny co nejrychleji spotfiebujte. MraÏené potraviny mohou b t rozmraïeny následujícími zpûsoby: - v horkovzdu né troubû - v mikrovlnné troubû - pfii pokojové teplotû - v chladniãce: chlad vycházející ze zmraïen ch potravin je vyuïíván pro chlazení potravin. Odmrazování Po del ím provozu se mûïe uvnitfi mrazící ãásti na mrazících deskách vytvofiit námraza nebo vrstva ledu. Vrstva ledu zvy- uje spotfiebu energie. Proto byste mûli mrazící desky pravidelnû odmrazovat. Pro odmrazení vypnûte pfiístroj. Odpojte pfiístroj z elektrické sítû. Vyjmûte zásuvky. MraÏené potraviny zabalte do novin nebo pfiikr vky a uloïte na chladné místo. Pro urychlení rozmrazování postavte na mrazící desku misku s teplou, ne vroucí, vodou. Pfii odmrazování nechte dvefie pfiístroje otevfiené. Bûhem odmrazování stírejte odtátou vodu houbiãkou nebo utûrkou a pfiístroj vyãistûte. Nikdy nepouïívejte pro odmraïení mechanická zafiízení nebo jiné prostfiedky, neï ty, které jsou doporuãené v - robcem. Ukonãení reïimu nastavení: K ukonãení reïimu nastavení stisknûte tlaãítko On/Off; pfiibliïnû po 2 minutách se elektronick systém automaticky pfiepne. Opût je aktivován normální operaãní reïim. 3 *dle modelu a vybavení

âistûní Pfied ãi tûním vïdy pfiístroj vypnûte. Vyjmûte zástrãku ze zásuvky nebo vyjmûte/vy roubujte pojistky. Vnitfiek mrazniãky, vybavení a vnûj í stûny omyjte vlaïnou vodou s pfiidáním nepatrného mnoïství mycího prostfiedku. NepouÏívejte hrubé nebo brusné ãistiãe nebo chemická rozpou tûdla. KvÛli nebezpeãí zranûní a po kození pfiístroje nepouïívejte parní ãistiãe. Zajistûte, aby voda z ãi tûní nepronikla do elektrick ch ãástí pfiístroje nebo do ventilaãních mfiíïek. V echny ãásti dobfie vysu te utûrkou. Z chladící jednotky a z v mûníku tepla kovová mfiíï na zadní stranû pfiístroje - by mûl b t jednou roãnû odstranûn prach. Neniãte a neodstraàujte typov títek pfiístroje. Je velmi dûleïit pro servisní úãely. Jeho odstranûním se zbavujete ve kerého práva na záruãní opravy. Zmûna smûru otevírání dvefií Sejmûte krytku (1). Od roubujte závûs (2). Sejmûte dvefie. Pfiemístûte záslepku (4) na opaãnou stranu. Pfiemístûte souãásti pantu (3) závûsu dvefií (2) na opaãnou stranu. Zepfiedu vyvraète krytky (5) a posuàte je smûrem do strany. Pfiemístûte madla dvefií (6) a záslepky (7) na opaãnou stranu. Pfiipevnûte krytky zpût (5). Pfiemístûte záslepky (8). Sejmûte krytky (10) a (11). Pfiemístûte ãep (9) na opaãnou stranu. Opût pfiipevnûte krytky (10) a (11) na opaãnou stranu. PodloÏte dvefie v závûsném ãepu (9) a zavfiete je. VloÏte závûs dvefií (2) do spodního montáïního otvoru dvefií a pfii roubujte jej na místo. Zacvaknûte krytku (1) na místo. Poruchy Následující poruchy mûïete sami na základû pfiezkou ení odstranit: Zafiízení nepracuje, svûtelná kontrolka nesvítí: - Je pfiístroj správnû zapnut? - Je zástrãka správnû zasunuta do zásuvky? - Jsou v pofiádku pojistky? Velká hluãnost pfiístroje: - Stojí pfiístroj pevnû na podlaze? - NezpÛsobuje pfiístroj chvûní okolních pfiedmûtû nebo nábytku? Prosím uvûdomte si, Ïe nelze zabránit zvukûm chladícího okruhu. Teplota není dostateãnû nízká: - Je správnû nastavena teplota (viz. Nastavení teploty )? - NevloÏili jste do pfiístroje vût í mnoïství ãerstv ch potravin? - Zobrazuje Vámi vloïen teplomûr správnû teplotu? - Je pfiístroj dostateãnû vûtrán? - Není pfiístroj umístûn pfiíli blízko zdroje tepla? Pokud jste nezjistili Ïádnou z pfiedchozích závad a ne - mû Ïete opravit vadu sami, prosím, obraète se na nejbliï í autorizované servisní stfiedisko (viz záruãní list) a sdûlte typ pfiístroje (1), index (2) a ãíslo pfiístroje (3), které jsou vyznaãeny na typovém títku. Vypnutí pfiístroje Pokud má b t pfiístroj vypnut na del í ãas, vypnûte pfiístroj a odpojte jej od sítû nebo vy roubujte pojistky. Vyãistûte pfiístroj a nechte dvefie otevfiené, tím pfiedejdete vzniku nepfiíjemn ch zápachû. Pfiístroj odpovídá pfiíslu n m bezpeãnostním pfiedpisûm a na - fiízením EU 2004/108/EC a 2006/95/EC. V echny typy a modely v robce neustále zlep uje a vyvíjí, a pro - to si vyhrazuje právo na zmûnu tvarû, vybavení a technologií. *dle modelu a vybavení 4

Poznámky 5

Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89 Láznû Tou eà tel.: 286 854 368 70, fax: 286 850 101, e-mail: info@mctree.cz, www.mctree.cz