magicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru



Podobné dokumenty
magicolor 2590MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

magicolor 2480 MF Návod k obsluze

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

magicolor 5440 DL Návod k obsluze

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

PagePro 1400W Návod k obsluze

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

5210n / 5310n Stručná příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Dynamická rovnováha. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý

Uživatelská příručka. Čeština

magicolor 2430 DL Návod k obsluze

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 211

Rychlost tisku min. A4: 23 str./min barevně/černobíle; A3: 13 str./min barevně/černobíle

CopyCentre TM C32/C40

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

Referenèní pøíruèka pro kopírování

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160

Kompaktní mono laserová tiskárna

magicolor 1600W Návod k obsluze

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

CopyCentre TM C35/C45/C55

Provozní pokyny Aplikační stránky

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Návod k obsluze A

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Co je nového v aplikaci PaperPort 12?

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Návod k nastavení uvolnění tisku

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

Share online vydání

Příloha č. 5 - Tiskárny

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A

NPS-520 Multifunkční tiskový server

Share online vydání

Provozní pokyny. Aplikační stránky

PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ

Instalační příručka pro Windows Vista

Jak používat program P-touch Transfer Manager

magicolor 2400W Návod k obsluze

Elektrostatický laserový tandemový. Simitri HD polymerovaný toner. asi 30 s, úplný restart systému 45 s

Online tisk vydání

magicolor 2300 DL Návod k obsluze

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

TWAIN 163/211. Uživatelská příručka

magicolor 2300W Návod k obsluze

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Průvodce Wi-Fi Direct

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

magicolor 2300W Návod k obsluze

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

duplexní tisk, kopírování i skenování, fax Rychlost kopírování (počet stránek za minutu)

magicolor 2350 Návod k obsluze

Příručka rychlého nastavení sítě

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

magicolor 2550 Návod k obsluze

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Úvodní příručka NPD CS

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Evropa, Střední východ a Afrika (s výjimkou Izraele, Saúdské Arábie, Jižní Afriky)

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

PŘIZPŮSOBTE SI SVOU MULTIFUNKČNÍ TISKÁRNU POMOCÍ FLEXIBILNÍCH SOUČÁSTÍ

Průvodce instalací softwaru

Samsung SL-M2675FN. Ergonomický design. Konfigurace

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

Transkript:

magicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru 4556-9597-00J 1800798-011A

Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2490MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2490MF je speciálně navrženo pro optimální výkon v prostředí operačních systémů Windows. Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Autorská práva Copyright 2006, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.

Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru Se zařízením jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako Písma ), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako Řídicí software ) a přidružené písemné materiály (dále jako Dokumentace ). Termín Software se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami: 1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely. 2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 (Tiskový software) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tloušťky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů ( Řezy písma ) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely. 3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení můžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software. 4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen Nabyvatel ) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání. 5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software a Dokumentaci. 6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru. 7. Společnost KMBT a její dodavatelé si vyhrazují právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace. 8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek. 9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, kromě případu trvalého převodu veškerého Softwaru a Dokumentace, jak je popsáno výše. 10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.

11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je komerční položka podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z komerčního počítačového softwaru a dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru, podle podmínek v článku 48 C.F.R. 12.212. V souladu s články 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání. 12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země.

Právní omezení pro kopírování Určité typy dokumentů nesmí být nikdy kopírovány za účelem nebo úmyslem dát do oběhu kopie takových dokumentů, jako by se jednalo o originály. Následující seznam neobsahuje úplný výčet, ale může být použit jako vodítko pro odpovídající kopírování. Finanční dokumenty Osobní šeky Cestovní šeky Peněžní poukázky Depozitní certifikáty Obligace nebo jiné krátkodobé dlužní úpisy Akciové certifikáty Právní doklady Poukázky na potraviny Poštovní známky (orazítkované nebo neorazítkovné) Šeky nebo směnky vydané státními orgány Vnitrozemské kolky (orazítkované nebo neorazítkovné) Pasy Imigrační doklady Potvrzení o zaplacení daně za motorové vozidlo a doklady o vlastnictví vozidla Doklady o vlastnictví a smlouvy k domům a majetku Obecné Doklady o totožnosti, průkazy nebo insignie Práce chráněné autorským zákonem bez svolení vlastníka autorských práv Kromě toho je zakázáno za jakýchkoliv okolností kopírovat domácí nebo zahraniční měny nebo umělecká díla bez svolení vlastníka autorských práv. V případě pochybností o původu dokumentu se obraťte na právního poradce. Aby se zabránilo nelegálnímu kopírování určitých typů dokumentů, například bankovek, je toto zařízení vybaveno funkcí, která brání padělání. Tato funkce může způsobit, že kopírované obrazy budou deformované.

Pouze pro členské země EU Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento výrobek s odpadem z domácnosti! Pokyny pro správnou likvidaci výrobku Vám sdělí příslušné místní úřady. Pokud kupujete nový výrobek, můžete ten použitý předat našemu prodejci k odpovídající likvidaci. Recyklace tohoto výrobku pomůže chránit přírodní zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí nebo lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávnou manipulací s odpady. Zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 2002/95/EC (RoHS).

Obsah 1 Úvod... 1 Seznámení se zařízením 2 Prostorové požadavky 2 Pokyny pro instalaci 2 Názvy částí 3 Pohled zepředu 3 Pohled zezadu 4 Uvnitř 4 Pohled zepředu na zařízení s doplňky 5 Pohled zezadu na zařízení s doplňky 5 Disk CD-ROM Drivers and Documentation (Ovladače a dokumentace) 6 Ovladače tiskárny 6 Ovladače skeneru 6 Disk CD-ROM Applications (Aplikace) 7 Aplikace 7 Obslužné programy 7 Systémové požadavky 8 Obsah i

2 Ovládací panel a nabídky pro konfiguraci...9 Popis ovládacího panelu 10 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 10 Symboly na displeji 14 Úvodní nabídka 14 Nabídka při tisku 16 Kontrola stavu zařízení a nastavení 17 ZBÝVÁ TONERU 17 CELKEM STRAN 18 TX/RX VÝSLEDEK 18 TISK HLÁŠENÍ 19 Funkce dostupné tlačítkem Funkce 20 Struktura nabídky pro konfiguraci 21 Nabídka pro konfiguraci 21 Nabídka NASTAVENÍ STROJE 25 Nabídka NASTAVENÍ ZDROJE PAPÍRU 27 Nabídka NASTAVENÍ KOPIE 28 Nabídka FAX REGISTRACE 29 Nabídka TX NAST. 29 Nabídka RX NAST. 30 Nabídka OBECNÉ NAST. 30 Nabídka HLÁŠENÍ 30 Nabídka UŽIV. NAST. 31 Nabídka PŘÍMÝ TISK 32 Nabídka NASTAVENÍ SÍTĚ 33 Nabídka NAST. E-MAILU 34 Nabídka NASTAV. SKENERU 35 3 Média...37 Tisková média 38 Specifikace 38 Druhy 39 Kancelářský papír (recyklovaný papír) 39 Karton 40 Obálky 41 Samolepicí štítky 42 Hlavičkový papír 43 Pohlednice 43 Průhledné fólie 44 Hlazený papír 45 Garantovaná tisková oblast 46 Tisková oblast obálky 46 Okraje stránky 46 ii Obsah

Zakládání médií 47 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 47 Zakládání kancelářského papíru 47 Jiná média 50 Zakládání obálek 50 Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/průhledných fólií/ hlazeného papíru 57 Zásobník 2 59 Zakládání kancelářského papíru 59 Oboustranný tisk 62 Oboustranný tisk 62 Brožura 63 Výstupní zásobník 64 Ukládání tiskových médií 66 Média originálů 67 Specifikace 67 Dokumenty, které lze umístit na osvitové sklo 67 Dokumenty, které lze založit do automatického podavače dokumentů 67 Založení dokumentu ke kopírování 69 Umístění dokumentu na osvitové sklo 69 Založení dokumentu do automatického podavače dokumentů 70 4 Použití ovladače tiskárny... 71 Volba možností a výchozích nastavení ovladače 72 Odinstalování ovladače tiskárny 74 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny 74 Windows XP/Server 2003 74 Windows 2000/Me/98SE 74 Používání ovladače tiskárny 75 Společná tlačítka 75 OK 75 Storno 75 Použít 75 Nápověda 75 Rychlé nastavení 75 Obrázek papíru 75 Obrázek tiskárny 76 Obrázek vodoznaku 76 Ukázka kvality 76 Výchozí 76 Karta Základní 76 Karta Rozvržení 77 Karta Přetisk 77 Karta Vodoznak 77 Karta Kvalita 78 Karta Nastavení doplňků zařízení 78 Karta Verze 78 Obsah iii

5 Přímý tisk...79 Přímý tisk fotografií z fotoaparátu 80 Přímý tisk z digitálního fotoaparátu 80 6 Kopírování...83 Základní kopírování 84 Základní postupy při kopírování 84 Zadání kvality kopie 85 Zadání měřítka 86 Volba přednastaveného měřítka 86 Zadání vlastního měřítka 86 Volba sytosti kopie 87 Volba zásobníku médií 87 Pokročilé kopírování 88 Nastavení kopírování 2 na 1 88 Kopírování osobních dokladů 89 Nastavení duplexního (oboustranného) kopírování 91 Duplexní (oboustranné) kopírování z ADF 91 Duplexní (oboustranné) kopírování z osvitového skla 92 Nastavení kopírování s kompletováním 93 7 Skenování...95 Základní skenování 96 Skenování s využitím USB 96 Nastavení ovladače skeneru 97 Formát originálu 97 Typ skenování 97 Rozlišení 97 Režim snímání 97 Formát obrazu 97 Skenovat 97 O aplikaci 97 Zavřít 97 Okno náhledu 97 Vymazat 97 Šířka/Výška 98 Náhled skenu 98 Nápověda 98 Postup při Skenování do e-mailu 99 Skenování do e-mailu s využitím ADF 99 Skenování do e-mailu s využitím osvitového skla 101 iv Obsah

Zadání příjemce 104 Přímé zadání e-mailové adresy 104 Tlačítko jednotlačítkové volby 104 Číslo rychlé volby 105 Výběr z telefonního seznamu funkcí Seznam 105 Výběr z telefonního seznamu funkcí Hledat 106 Změna nastavení režimu Skenování 107 Změna velikosti skenovaného obrazu 108 8 Výměna spotřebního materiálu... 109 Výměna zásobníku toneru 110 Výměna zásobníku toneru 113 Výměna kazety s válcem 120 9 Péče o zařízení... 125 Údržba zařízení 126 Čistění zařízení 128 Vnější části 128 Vnitřní části 129 Čistění podávacího válečku médií a čočky laseru 129 Čistění podávacích válečků duplexeru 135 Čistění podávacích válečků Zásobníku 2 136 Čistění podávacích válečků automatického podavače dokumentů 138 Uložení zařízení 139 10 Odstraňování potíží... 141 Úvod 142 Prevence uváznutí tiskových médií 143 Průchod tiskových médií zařízením 144 Vyjmutí uvázlých médií 145 Hlášení o uváznutí médií a postup při odstraňování 146 Odstranění médií uvázlých v zařízení 146 Odstranění uvázlých médií z duplexeru 156 Odstranění uvázlých médií z automatického podavače dokumentů 157 Řešení potíží s uváznutím médií 159 Řešení dalších potíží 162 Řešení potíží s kvalitou tisku 168 Stavová, chybová a servisní hlášení 175 Standardní stavová hlášení 175 Chybová hlášení 176 Servisní hlášení 183 Obsah v

11 Instalace příslušenství...185 Úvod 186 Duplexer 187 Instalace duplexeru 187 Zásobník 2 191 Instalace Zásobníku 2 191 A Dodatek...193 Technické údaje 194 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 197 Materiál vyměňovaný uživatelem 197 Materiál vyměňovaný servisním technikem 197 Náš zájem o ochranu životního prostředí 198 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 198 Rejstřík...199 vi Obsah

1 Úvod

Seznámení se zařízením Prostorové požadavky Doporučujeme dodržovat prostorové požadavky, uvedené na obrázcích, zaručují snadnou obsluhu zařízení, výměnu spotřebního materiálu a údržbu. 100 mm (3,9 ") 528 mm (20,8 ") 100 mm (3,9 ") 531 mm (20,9 ") 233 mm (9,2 ") 902 mm (35,5 ") 581 mm (22,9 ") 187 mm (7,4 ") 138 mm (5,4 ") 768 mm (30,2 ") 100 mm (3,9 ") Pohled zepředu Doplňky zařízení jsou na obrázku zvýrazněny šedou barvou. Pohled z boku Pokyny pro instalaci Pokud zařízení instalujete na stůl, dbejte na to, aby opěry zařízení nepřečnívaly přes desku stolu. 2 Seznámení se zařízením

Názvy částí Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části zařízení, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte. Pohled zepředu 3-a 3-b 3 3-c 1. Výstupní zásobník 2. Ovládací panel 3. Automatický podavač dokumentů (ADF) 3-a: Kryt podavače ADF 3-b: Vodítka dokumentů 3-c: Vstupní zásobník dokumentů 3-d: Výstupní zásobník dokumentů Ve stavových a chybových hlášeních může být ADF uváděn jako kryt dokumentu. 4. Kryt tiskového mechanizmu 2 1 7 8 6 5 3-d 4 9 5. Rozhraní Digital Camera Direct Photo Print 6. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 7. Přední kryt 10 8. Osvitové sklo 9. Přítlačná deska dokumentů 10. Skener 11. Uvolňovací páčka skeneru 11 Seznámení se zařízením 3

Pohled zezadu 1. Rozhraní USB 2. Konektor TEL (telefon) 3. Konektor LINE (telefonní linka) 4. Port USB 5. Konektor rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Uvnitř 1 2 3 4 5 1. Fixační zařízení 2. Páčky oddělovače fixačního zařízení 3. Jednotka přenosového pásu 4. Kazeta s válcem 5. Měnič zásobníků toneru (obsahuje 4 zásobníky toneru: C, M, Y a K) 6. Aretace skeneru 7. Zásobník toneru 2 1 3 2 4 4 5 7 6 4 Seznámení se zařízením

Pohled zepředu na zařízení s doplňky 1. Zásobník 2 1 Pohled zezadu na zařízení s doplňky 1. Doplňkový duplexer 1 Seznámení se zařízením 5

Disk CD-ROM Drivers and Documentation (Ovladače a dokumentace) Ovladače tiskárny Ovladače Ovladač tiskárny pro Windows XP/ Server 2003/2000/Me/98SE Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také část Zobrazení nastavení ovladače tiskárny na stránce 74. Ovladače skeneru Ovladače Ovladač TWAIN pro Windows XP/Server 2003/2000 Ovladač TWAIN pro Windows Me/98SE Využití Ovladač umožňuje nastavovat funkce skenování, např. podání barev nebo velikost obrazu. Podrobnosti naleznete v části Nastavení ovladače skeneru na stránce 97. Podrobné pokyny pro instalaci ovladačů naleznete v příručce Průvodce instalací magicolor 2490MF, která je uložena na disku CD-ROM Drivers and Documentation. 6 Seznámení se zařízením

Disk CD-ROM Applications (Aplikace) Aplikace Aplikace FaxTalk Communicator Local Setup Utility (LSU) PaperPort SE Využití Software umožňuje používat faxové funkce počítače pro faxové odesílání obrazových dat získaných funkcí Skenování do PC. Podrobnější informace naleznete v příručce FaxTalk Communicator User's Guide která je uložena na disku CD-ROM Application. Informace naleznete také v nápovědě pro FaxTalk Communicator. Tento software umožňuje zadávat nebo upravovat v počítači čísla pro jednotlačítkovou volbu, rychlou volbu nebo skupinovou volbu pro faxy. Kromě toho umožňuje kontrolovat stav zařízení. Tento softwarový balíček pro správu dokumentů pomáhá skenovat, organizovat, zpřístupňovat, sdílet a spravovat papírové i digitální dokumenty v počítači. Podrobnější informace naleznete v příručce PaperPort SE User s Guide v nabídce Nápověda. Obslužné programy Obslužné programy PageScope Web Connection Využití Webový prohlížeč umožňující kontrolovat stav tiskáren a měnit libovolné nastavení. Podrobnější informace naleznete v příručce magicolor 2490MF Reference Guide. Seznámení se zařízením 7

Systémové požadavky Osobní počítač Pentium 2: 400 MHz nebo lepší Operační systém Microsoft Windows XP Home/Professional Edition, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE Volné místo na pevném disku 256 MB nebo více Paměť RAM 128 MB nebo více Jednotka CD-ROM/DVD V/V rozhraní Konektor rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Rozhraní USB vyhovující Revision 2.0 nebo Revision 1.1 Kabel Ethernet ani kabel USB nejsou součástí dodávky zařízení. 8 Seznámení se zařízením

2 Ovládací panel a nabídky pro konfiguraci

Popis ovládacího panelu 1 2 3 45 6 7 8 9 10 11 12 14 15 1518 19 20 21 22 23 13 1617 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Čís. Název Funkce 1 Tlačítka pro ovládání faxu Umožňují ovládat fax. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. 2 Indikátor Chyba Rozsvítí se, pokud došlo k nějaké chybě. 3 Tlačítko Funkce Po stisknutí tlačítka můžete zadat nastavení zásobníku, duplexního (oboustranného) tisku nebo kopírování osobních dokladů. Nastavení zásobníku a duplexního (oboustranného) tisku nelze zadat, pokud není instalován doplňkový zásobník nebo duplexer. 10 Popis ovládacího panelu

Čís. Název Funkce 4 Tlačítko Zobrazit Po stisknutí tlačítka můžete zkontrolovat stav zařízení a zadaná nastavení. Zobrazí hrubý odhad zbývajícího množství toneru. Zobrazí celkový počet stránek, které byly kopírovány, vytištěny a skenovány. Zobrazí výsledky odesílání a příjmu faxů. Vytiskne nastavení zařízení, seznamy a protokoly týkající se faxování. Podrobnosti naleznete v části Kontrola stavu zařízení a nastavení na stránce 17. 5 Tlačítko Kvalita Stisknutím tlačítka se zadává typ dokumentu, který budete kopírovat, a rozlišení. 6 Displej Zobrazuje informace např. o druhu médií, sytosti kopie a měřítku. Podrobnosti naleznete v části Symboly na displeji na stránce 14. Zobrazuje chybová hlášení po vzniku chyby. Podrobnosti naleznete v části Stavová, chybová a servisní hlášení na stránce 175. 7 Numerická tlačítka Slouží k zadávání hodnot, např. požadovaného počtu kopií. 8 Tlačítko Fax Slouží k přechodu do režimu Faxování. Tlačítko svítí zeleně, pokud je zařízení v režimu Faxování. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. 9 Tlačítko Skenovat 10 Tlačítko Kopírovat Slouží k přechodu do režimu Skenování (pouze po zapojení do sítě). Tlačítko svítí zeleně, pokud je zařízení v režimu Skenování. Podrobnosti o funkcích skeneru naleznete v kapitole 7 Skenování Slouží k přechodu do režimu Kopírování. Tlačítko svítí zeleně, pokud je zařízení v režimu Kopírování. Podrobnosti o kopírovacích funkcích naleznete v kapitole 6 Kopírování. 11 Tlačítko 2 na 1 Tlačítkem se zadává kopírování 2 na 1. 12 Tlačítko Tlačítkem se zadává kopírování s kompletováním. Kompletovat Popis ovládacího panelu 11

Čís. Název Funkce 13 Tlačítko Zmenšit/Zvětšit Stisknutím tlačítka se volí přednastavená měřítka zvětšení nebo zmenšení při kopírování. 14 Tlačítko Světlý/Tmavý Tlačítkem se volí sytost kopie. 15 Tlačítka */) Stisknutím příslušného tlačítka se přesouváte v nabídkách (např. v nabídce pro konfiguraci) doleva nebo doprava. Stisknutím tlačítka se volí sytost kopie. 16 Tlačítka +/, Stisknutím příslušného tlačítka se přesouváte v nabídkách (např. v nabídce pro konfiguraci) nahoru nebo dolů. Stisknutím příslušného tlačítka se volí měřítko v krocích 0,01 (rozsah nastavení: 0,50 až 2,00). 17 Tlačítko Menu Select (Menu/Zvolit) 18 Tlačítko Storno/C 19 Tlačítko Vyměnit ZT 20 Tlačítko Start Barevně Po stisknutí tlačítka se zobrazí nabídka pro konfiguraci. Stisknutím tlačítka se volí aktuálně zobrazené nastavení. Stisknutím tlačítka se zruší aktuálně zobrazené nastavení. Stisknutím tlačítka se vymaže zadaný počet kopií. Po stisknutí tlačítka se znovu zobrazí první položka nabídky nebo úvodní nabídka. Stisknutím tlačítka se zruší tisk uvedený v nabídce tisku. Po stisknutí tlačítka se zobrazí hlášení pro výměnu zásobníku toneru. Podrobné informace o výměně zásobníku toneru naleznete v části Výměna zásobníku toneru na stránce 110. Stisknutím tlačítka se zahájí plně barevné kopírování. 21 Indikátor Start Indikátor svítí zeleně, pokud lze kopírovat. Pokud indikátor svítí oranžově, nelze kopírovat, např. při zahřívání nebo po vzniku chyby. 12 Popis ovládacího panelu

Čís. Název Funkce 22 Tlačítko Start ČB 23 Tlačítko Stop/Reset Stisknutím tlačítka se zahájí černobílé kopírování. Stisknutím tlačítka zastavíte kopírování, skenování nebo faxování. Stisknutím tlačítka obnovíte výchozí nastavení následujících parametrů: Kvalita kopie Sytost kopie Měřítko Kompletování Počet kopií Zvolený zásobník Stisknutím tlačítka zrušíte následující funkce: Kopírování 2 na 1 Oboustranné kopírování Kopírování osobních doladů Stisknutím tlačítka zrušíte výměnu zásobníku toneru, která byla zahájena stisknutím tlačítka Vyměnit ZT. Popis ovládacího panelu 13

Symboly na displeji Úvodní nabídka 1 2 3 4 5 6 7 8 Čís. Symbol Popis 1 Typ dokumnetu Zobrazuje typ dokumentu, který budete kopírovat a který byl zadán tlačítkem Kvalita nebo z nabídky pro konfiguraci. 2 Měřítko Zobrazuje měřítko. 3 Symboly, které se zobrazují při kopírování : zobrazí se po volbě kopírování 2 na 1. : zobrazí se po volbě duplexního (oboustranného) kopírování. : zobrazí se po volbě kopírování s kompletováním. Podrobnosti naleznete v části Pokročilé kopírování na stránce 88. 4 Počet kopií Zobrazuje počet kopií. 5 Sytost kopie Indikuje sytost kopie. Symbol [A] se zobrazí po zadání následujícího nastavení. Tlačítkem Kvalita bylo zvoleno nastavení TEXT. Bylo nastaveno AUTO a položka 1 REŽIM nabídky NASTAVENÍ KOPIE je nastavena na TEXT. 6 Zásobník médií Indikuje zvolený zásobník médií. 14 Popis ovládacího panelu

Čís. Symbol Popis 7 Formát médií Indikuje zvolený formát médií. Formát papíru můžete změnit v nabídce NAS. ZDR. PAP. Podrobnosti nalezente v části Nabídka NASTAVENÍ ZDROJE PAPÍRU na stránce 27. 8 Stav Zobrazuje hlášení, např. o vyčerpání médií v zásobníku. Popis ovládacího panelu 15

Nabídka při tisku Obdrží-li zařízení tiskovou úlohu, zobrazí se v sekci stavu v úvodní nabídce hlášení PC:TISK. Je-li zobrazeno hlášení PC:TISK, zobrazíte nabídku tisku tak, že stisknete tlačítko Zobrazit a potom ). (Zobrazí se následující nabídka.) Chcete-li zrušit tisk, stiskněte po zobrazení nabídky tisku tlačítko Storno/C. Potom zvolte ANO a stiskněte tlačítko Menu Select. 1 2 Čís. Symbol Popis 1 Stav Zobrazuje hlášení o probíhající činnosti, např. o tisku. 2 Zásobník médií/ formát médií Zobrazuje zvolený zásobník a formát médií. 16 Popis ovládacího panelu

Kontrola stavu zařízení a nastavení Po stisknutí tlačítka Zobrazit můžete zkontrolovat stav zařízení a zadaná nastavení. Mezi jednotlivými položkami, které chcete kontrolovat, přepínáte tlačítkem Zobrazit. Kromě toho můžete použít i tlačítka + a,. Úvodní nabídka ZBÝVÁ TONERU CELKEM STRAN TX/RX VÝSLEDEK TISK HLÁŠENÍ ZBÝVÁ TONERU Zobrazuje hrubý odhad zbývajícího množství jednotlivých tonerů. TON E R REMA I N I NG? Do úvodní nabídky se vrátíte stisknutím tlačítka Storno/C. Kontrola stavu zařízení a nastavení 17

CELKEM STRAN Můžete zkontrolovat celkový počet stránek zpracovaných následujícími funkcemi. Č/B KOPIE BAREVNÁ KOPIE Č/B TISK BAREVNÝ TISK TISK FAXU CELK. SKEN Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek kopírovaných černobíle. Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek kopírovaných barevně. Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek vytištěných černobíle. Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek vytištěných barevně. Počitadlo zobrazuje celkový počet faxovaných stránek. Počitadlo zobrazuje celkový počet skenovaných stránek. TX/RX VÝSLEDEK Můžete zobrazit výsledky až 60 odesílání/příjmu faxů. Kromě toho můžete stisknutím tlačítka Start ČB vytisknout zobrazené výsledky odesílání/ příjmu faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. 18 Kontrola stavu zařízení a nastavení

TISK HLÁŠENÍ Můžete vytisknout nastavení zařízení, seznamy a protokoly, které se vztahují faxování. HLÁŠ.VÝSL.VYSÍL. HLÁŠ.VÝSL.PŘÍJMU HLÁŠ. O ČINNOSTI Vytisknou se výsledky odesílání faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Vytisknou se výsledky příjmu faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Vytisknou se výsledky odesílání a příjmu faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. PŘEHL. DAT V PAM Vytisknou se informace o odesílaných faxech uložených v paměti. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. TISK OBRAZU PAMĚTI Vytisknou se informace o faxech uložených vpaměti a zmenšený náhled jejich prvních stránek. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. SEZN 1TLAČ. VOL. Vytiskne se seznam příjemců přiřazených tlačítkům jednotlačítkové volby. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. SEZN. RYCHL. VOL. Vytiskne se seznam příjemců přiřazených číslům rychlé volby. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. SEZNAM SKUP. VOLEB Vytiskne se seznam příjemců přiřazených tlačítkům skupinové volby. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. STRUKTURA NABÍDKY Vytiskne se konfigurační nabídka a příslušná nastavení. KONFIG. STR. Vytiskne se hrubý odhad zbývajícího množství toneru (v procentech), dále nastavení, stav a informace o zařízení. DEMOSTRÁNKA Vytiskne se ukázková stránka. Kontrola stavu zařízení a nastavení 19

Funkce dostupné tlačítkem Funkce Po stisknutí tlačítka Funkce můžete zadat nastavení zásobníku, duplexního (oboustranného) kopírování a kopírování osobních dokladů. Pokud svítí zeleně tlačítko Fax nebo Skenovat, stiskněte tlačítko Kopírovat, a teprve potom zvolte zásobník nebo zadávejte nastavení duplexního (oboustranného) kopírování osobních dokladů. Informace o funkcích dostupných po stisknutí tlačítka Funkce naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Úvodní nabídka ZVOLIT ZÁSOBNÍK *1 DUPLEX *2 KOPÍR. ID KARTU *1 Nelze nastavit, pokud není instalován doplňkový Zásobník 2. *2 Nelze nastavit, pokud není instalován doplňkový duplexer. 1 ZVOLIT ZÁSOBNÍK Nastavení ZÁS.1 / ZÁS.2 Umožňuje zvolit zásobník. Podrobnosti naleznete v části Volba zásobníku médií na stránce 87. 2 DUPLEX Nastavení VYP / DLOUHÝ OKRAJ /KRÁTKÝ OKRAJ Slouží k nastavení duplexního (oboustranného) kopírování. Podrobnosti naleznete v části Nastavení duplexního (oboustranného) kopírování na stránce 91. 3 KOPÍR. ID KARTU Nastavení VYP / ZAP Slouží k nastavení kopírování osobních dokladů. Podrobnosti naleznete v části Kopírování osobních dokladů na stránce 89. 20 Funkce dostupné tlačítkem Funkce

Struktura nabídky pro konfiguraci Na obrázku je uvedena struktura nabídky pro konfiguraci zařízení magicolor 2490MF, která je dostupná z ovládacího panelu. Nabídka pro konfiguraci Nabídku pro konfiguraci zobrazíte stisknutím tlačítka Menu Select (Menu/Zvolit). První položku nabídky nebo úvodní nabídku znovu zobrazíte stisknutím tlačítka Storno/C. Úvodní nabídka NASTAVENÍ STROJE 1 AUT.RESET PANELU 2 ÚSPORNÝ REŽIM 3 KONTRAST DISPL. 4 JAZYK 5 PRODL.VYP. VÝBOJ. 6 HLAS. BZUČ. 7 REŽIM INICIAL. 8 TON. PRÁZD. ZAST. 9 AUTO POKRAČOVAT 10 KALIBRACE Struktura nabídky pro konfiguraci 21

NAS. ZDR. PAP. NASTAVENÍ KOPIE 1 PAPÍR V ZÁS.1 2 PAPÍR V ZÁS.2* 1 REŽIM * Zobrazí se, pouze pokud je instalován doplňkový Zásobník 2. 2 ÚR. SYT. (A) 3 ÚR. SYT. (M) 4 KOMPLETOVAT 5 KVALITA FAX REGISTRACE 6 PRIORITA PAPÍRU 1 JEDNODOTYK. VOLBA 2 RYCHLÁ VOLBA 3 SKUP. VOLBA TX NAST. 1 SYTOST SKENOVÁNÍ 2 ROZLIŠENÍ 3 ZÁHLAVÍ RX NAST. 1 REŽIM PAMĚTI RX 2 POČET ZVONĚNÍ 3 REDUKCE RX 4 RX TISK 5 RX REŽIM 6 ZÁPATÍ 7 ZVOLTE ZÁSOBNÍK 22 Struktura nabídky pro konfiguraci

OBECNÉ NAST. 1 TYP TEL. LINKY 2 HLASITÝ ODPOSL 3 PSTN/PBX HLÁŠENÍ 1 HLÁŠ. O ČINNOSTI 2 HLÁŠ.VÝSL. VYSÍL. 3 HLÁŠ.VÝSL. PŘÍJMU UŽIV. NAST. 1 POSÍL. PTT FAX 2 DATUM&ČAS 3 FORMÁT DATA 4 PŘEDNAST. ZOOM 5 ČÍS. FAXU UŽIV. 6 NÁZEV UŽIVATELE PŘÍMÝ TISK 1 KVALITA TISKU 2 FORMÁT PAPÍRU 3 ROZLOŽ.N NA LIST NASTAVENÍ SÍTĚ 1 IP ADRESA 2 MASKA PODSÍTĚ 3 BRÁNA 4 DNS KONFIG. Struktura nabídky pro konfiguraci 23

NAST. E-MAILU 1 NÁZ. ODESÍLATELE 2 E-MAIL.ADRESA 3 SMTP SERVER 4 ČÍSLO PORTU SMTP 5 PRODLEVA SMTP 6 VLOŽIT TEXT 7 VÝCHOZÍ PŘEDMĚT NASTAV. SKENERU 1 ROZLIŠENÍ 2 FORMÁT OBRÁZKU 3 METODA KÓDOVÁNÍ 24 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka NASTAVENÍ STROJE Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 AUT.RESET PANELU 2 ÚSPORNÝ REŽIM 3 KONTRAST DISPL. Nastavení ZAP / VYP Umožňuje zvolit, zda se obnoví výchozí hodnoty všech nastavení ovládacího panelu, pokud se po zadanou dobu neprovede žádná operace. Pokud je zadáno ZAP, můžete pro časový interval nečinnosti, po jehož uplynutí se provede automatický reset panelu, zvolit hodnoty 0,5, 1, 2, 3, 4 a 5 (jednotky: minuty; výchozí hodnota: 1). Zvolíte-li VYP, automatický reset se neprovede. Nastavení 5 / 15 / 30 / 60 Umožňuje nastavit přechod do energeticky úsporného režimu, v němž se v době nečinnosti zařízení šetří elektrickou energií. Zadejte v minutách délku intervalu nečinnosti, po jehož uplynutí přejde zařízení do úsporného režimu. Nastavení SVĚTLÝ TMAVÝ Slouží k nastavení jasu displeje. 4 JAZYK Nastavení ENGLISH / FRENCH / GERMAN / ITALIAN / SPANISH / PORTUGUESE / RUSSIAN / CZECH / SLOVAKIAN / HUNGARIAN / POLISH / JAPANESE Slouží k volbě jazyka pro zobrazování nabídek a hlášení na displeji. 5 PRODL.VYP. VÝBOJ. Nastavení REŽIM1 / REŽIM2 Slouží k volbě délky intervalu nečinnosti, po jehož uplynutí se vypne výbojka skeneru. Pokud zvolíte REŽIM1, výbojka se vypne při přechodu do režimu úspory energie. Pokud zvolíte REŽIM2, výbojka se vypne 10 minut po přechodu zařízení do režimu úspory energie. 6 HLAS. BZUČ. Nastavení VYSOKÝ / NÍZKÝ / VYP Slouží k nastavení hlasitosti tónu, kterým se potvrzuje stisknutí tlačítka, a hlasitosti výstražného tónu, kterým se signalizuje vznik chyby. Struktura nabídky pro konfiguraci 25

7 REŽIM INICIAL. 8 TON. PRÁZD. ZAST. 9 AUTO POKRAČOVAT Nastavení KOP./ FAX Slouží k zadání výchozího režimu, do kterého zařízení přejde po zapnutí nebo po návratu všech nastavení z ovládacího panelu na výchozí hodnoty. Nastavení ZAP / ZAP(FAX) / VYP Umožňuje zvolit, zda se má po vyčerpání toneru zastavit tisk, kopírování nebo faxování. Pokud zvolíte ZAP, po vyčerpání toneru se zastaví tisk, kopírování nebo faxování. Pokud zvolíte ZAP (FAX), po vyčerpání toneru se zastaví pouze faxování. Pokud zvolíte VYP, po vyčerpání toneru se tisk, kopírování ani faxování nezastaví. Nastavení ZAP / VYP Umožňuje zvolit, zda má či nemá tisk pokračovat, pokud při něm dojde k chybě velikosti. 10 KALIBRACE Nastavení ZAP / VYP Umožňuje zvolit, zda se má či nemá provádět stabilizace obrazu. Zvolíte-li ZAP, zahájí se stabilizace obrazu. 26 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka NASTAVENÍ ZDROJE PAPÍRU Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 PAPÍR V ZÁS.1 2 PAPÍR V ZÁS.2 Druh médií KANC. PAPÍR / PRŮHL.FÓLIE / ŠTÍTEK / HLAVIČKOVÝ PAPÍR / OBÁLKY / POHLEDNICE / KARTON / LESKLÝ Formát médií Zvolíte-li nastavení jiné než OBÁLKY nebo POHLEDNICE: A4 / B5 / A5 / LEGAL / LETTER / G LETTER / STATEMENT / EXECUTIVE / FOLIO (Pokud zvolíte PRŮHL.FÓLIE, ŠTÍTEK, KARTON nebo LESKLÝ, nezobrazují se hodnoty LEGAL a FOLIO.) Pokud je zvolena hodnota OBÁLKY: COM10 / C5 / C6 / DL / MONARCH / CHOU #3 / YOU #4 / CHOU #4 Zvolíte-li hodnotu POHLEDNICE: JAPON. POHLEDNICE / DVOJITÁ POHLEDNICE Umožňuje zvolit druh a formát médií, která jsou založena v Zásobníku 1. Po volbě druhu média se zobrazí nabídka, v níž jsou uvedeny dostupné formáty médií. Dostupné formáty se liší v závislosti na zvoleném druhu média. Výchozí formát papíru pro nastavení jiné než OBÁLKY nebo POHLEDNICE je LETTER pro modely s napájecím napětím 120 V nebo A4 pro modely s napájecím napětím 220 V. Formát LETTER / A4 médií Umožňuje zvolit formát médií, která jsou založena v Zásobníku 2. Do Zásobníku 2 lze založit pouze kancelářský papír. Výchozí formát médií je LETTER pro modely s napájecím napětím 120 V nebo A4 pro modely s napájecím napětím 220 V. Struktura nabídky pro konfiguraci 27

Nabídka NASTAVENÍ KOPIE Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 REŽIM Nastavení MIX / TEXT / FOTO Slouží k volbě typu dokumentu, který se má kopírovat. Po volbě hodnoty TEXT nastavte sytost kopie buď na AUTO nebo MANUÁL. 2 ÚR. SYT.(A) Nastavení SVĚTLÝ TMAVÝ Slouží k nastavení sytosti barvy pozadí. 3 ÚR. SYT.(M) Nastavení SVĚTLÝ TMAVÝ Umožňuje zadat výchozí sytost kopie. 4 KOMPLETOVAT Nastavení ZAP / VYP Umožňuje zvolit, zda má kopírování s kompletováním prioritu. 5 KVALITA Nastavení NORMAL / JEMNÝ Umožňuje zvolit rozlišení tisku. 6 PRIORITA PAPÍRU Nastavení ZÁS.1 / ZÁS.2 Umožňuje zvolit prioritu používání Zásobníku 1 nebo Zásobníku 2. Není-li Zásobník 2 instalován, zobrazí se hlášení *NENÍ K DISPOZICI*. Nastavení položek 1 REŽIM a 5 KVALITA lze také zadávat tlačítkem Kvalita. Jedním stisknutím tlačítka Kvalita se zobrazí položka 1 REŽIM. Dvěma stisknutími tlačítka Kvalita se zobrazí položka 5 KVALITA. Nastavení položky 3 ÚR. SYT.(M) lze také zadat tlačítkem Světlý/Tmavý. Nastavení položky 4 KOMPLETOVAT lze také zadat tlačítkem Kompletovat. Nastavení položky 6 PRIORITA PAPÍRU můžete zadat tak, že stisknete tlačítko Funkce a zvolíte položku 1 ZVOLIT ZÁSOBNÍK. 28 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka FAX REGISTRACE 1 JEDNODOTYK. VOLBA 2 RYCHLÁ VOLBA 3 SKUP.VOLBA Umožňuje přiřadit příjemce faxů tlačítkům jednotlačítkové volby, číslům rychlé volby a tlačítkům skupinové volby. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Nabídka TX NAST. 1 SYTOST SKENOVÁNÍ 2 ROZLIŠENÍ 3 ZÁHLAVÍ Umožňuje zadat nastavení pro odesílání faxů. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Struktura nabídky pro konfiguraci 29

Nabídka RX NAST. 1 REŽIM PAMĚTI RX 2 POČET ZVONĚNÍ 3 REDUKCE RX 4 RX TISK 5 RX REŽIM 6 ZÁPATÍ 7 ZVOLTE ZÁSOBNÍK Umožňuje zadat nastavení pro příjem faxů. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Nabídka OBECNÉ NAST. 1 TYP TEL. LINKY 2 HLASITÝ ODPOSL 3 PSTN/PBX Umožňuje zadat obecná nastavení linky pro faxování. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Nabídka HLÁŠENÍ 1 HLÁŠ. O ČINNOSTI 2 HLÁŠ.VÝSL. VYSÍL. 3 HLÁŠ.VÝSL. PŘÍJMU Umožňuje zadat nastavení tisku protokolů a hlášení o faxování. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. 30 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka UŽIV. NAST. Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 POSÍL. PTT Slouží k volbě země, v níž je zařízení instalováno. FAX Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Pokud změníte zemi, mohou se změnit i jiná nastavení. 2 DATUM&ČAS Umožňuje zadat datum a čas. Čas se zadává v 24hodinovém formátu. Hodnoty zadávejte numerickými tlačítky. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. 3 FORMÁT DATA 4 PŘEDNAST. ZOOM 5 ČÍS. FAXU UŽIV. 6 NÁZEV UŽIVATELE Umožňuje zadat formát zobrazení data, zadaného v položce 2 DATUM&ČAS. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Nastavení PALCE / METRICKY Umožňuje zvolit, zda se přednastavené měřítko (zoom) vztahuje na rozměry v palcích nebo milimetrech. Výchozí nastavení pro USA a Kanadu je PALCE, výchozí nastavení pro ostatní země je METRICKY. Slouží k zadání čísla Vašeho faxu. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Slouží k zadání vašeho jména. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2490MF. Struktura nabídky pro konfiguraci 31

Nabídka PŘÍMÝ TISK Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. Nastavení provedená na fotoaparátu mohou mít přednost, v závislosti na nastaveních zadaných na zařízení. 1 KVALITA TISKU 2 FORMÁT PAPÍRU 3 ROZLOŽ.N NA LIST Nastavení DRAFT / NORMAL / JEMNÝ Umožňuje zvolit rozlišení pro přímý tisk z fotoaparátu. DRAFT = 600 dpi 600 dpi NORMAL = 1200 dpi 600 dpi JEMNÝ = 2400 dpi 600 dpi Zásobník ZÁS.1 / ZÁS.2 Druh média Formát médií Je-li zvolena položka ZÁS.1, můžete zvolit druh papíru. KANC. PAPÍR / ŠTÍTEK / POHLEDNICE / KARTON / LESKLÝ Pokud je zvolen ZÁS.2, lze zvolit pouze A4 nebo LETTER. A4 / B5 / A5 / LETTER / STATEMENT Zvolíte-li POHLEDNICE, lze zvolit JAPON. POHLEDNICE. Po volbě LESKLÝ můžete zvolit FOTOVELIKOST 4 6, FOTOVELIKOST 10 15, 2 SP. NA LIST LTR, 4 SPEC. NA LIST A4 nebo 2 SPEC. NA LIST A4. Slouží k volbě zásobníku papíru, druhu média a formátu médií pro přímý tisk z fotoaparátu. Nastavení 1 / 2 / 3 / 4 / 6 / 8 Umožňuje zvolit počet snímků, které se vytisknou na jednu stránku tiskového média. 32 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka NASTAVENÍ SÍTĚ Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 IP ADRESA Nastavení AUTO / SPECIF. 2 MASKA PODSÍTĚ Umožňuje zvolit, zda se má adresa IP načítat automaticky či zda se má zadat pevná adresa IP. Informace o adrese IP, kterou byste měli používat, Vám sdělí správce sítě. Umožňuje zadat masku podsítě té sítě, do které se budete připojovat. Je-li položka IP ADRESA nastavena na AUTO, nelze tuto položku nastavovat. 3 BRÁNA Umožňuje zadat bránu té sítě, do které se budete připojovat. Je-li položka IP ADRESA nastavena na AUTO, nelze tuto položku nastavovat. 4 DNS KONFIG. Nastavení DEAKT. / AKTIV. Umožňuje zadat AKTIV. nebo DEAKT. pro DNS (Domain Name System). Zadané znaky můžete upravit nebo smazat po stisknutí tlačítka Storno/C. Chcete-li smazat nastavení, přidržte stisknuté tlačítko Storno/C, dokud se nevymažou všechny znaky, a pak znovu stiskněte tlačítko Storno/C. Struktura nabídky pro konfiguraci 33

Nabídka NAST. E-MAILU Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 NÁZ. ODESÍLATELE 2 E-MAIL. ADRESA Zadejte své jméno jako jméno odesílatele. Můžete zadat až 20 znaků. Výchozí jméno odesílatele je magicolor 2490MF. Zadejte e-mailovou adresu odesílatele e-mailu, když používáte skenování po síti. Můžete zadat až 64 znaků. 3 SMTP SERVER Zadejte adresu IP nebo název serveru SMTP. Můžete zadat až 64 znaků. 4 ČÍSLO PORTU Nastavení 1 65535 (Výchozí: 25) SMTP Zadejte číslo portu komunikujícího se serverem SMTP. 5 PRODLEVA Nastavení 30 300 (Výchozí: 60) SMTP Zadejte časový interval (v sekundách), po jehož uplynutí se zruší spojení se serverem SMTP. 6 VLOŽIT TEXT Nastavení ZAP / VYP 7 VÝCHOZÍ PŘEDMĚT Umožňuje zvolit, zda se má při skenování po síti vkládat do těla e-mailové zprávy předem zadaný text. ZAP: Do těla e-mailové zprávy se vloží následující text. K e-mailu byla připojena obrazová data (formát TIFF). VYP: Připojí se pouze skenovaný obraz, do zprávy se nevkládá žádný text. Umožňuje zadat předmět zprávy, když používáte skenování po síti. Můžete zadat až 20 znaků. Výchozí předmět je Z mc2490mf. Zadané znaky můžete upravit nebo smazat po stisknutí tlačítka Storno/C. Chcete-li smazat nastavení, přidržte stisknuté tlačítko Storno/C, dokud se nevymažou všechny znaky, a pak znovu stiskněte tlačítko Storno/C. 34 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka NASTAV. SKENERU Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 ROZLIŠENÍ Nastavení 150 150 / 300 300 / 600 600 2 FORMÁT OBRÁZKU 3 METODA KÓDOVÁNÍ Umožňuje zvolit rozlišení pro skenování do e-mailu. Nastavení TIFF / PDF Slouží k volbě výchozího formátu pro ukládání souborů při používání funkce Skenování do e-mailu. Soubory formátu PDF můžete otevřít v aplikaci Adobe Acrobat Reader. Soubory formátu TIF s obrazy, které byly skenovány v nastavení BAREVNÝ nebo ŠEDÝ, nelze otevřít v aplikaci Prohlížeč obrázků a faxů, která je součástí Windows XP jako standardní komponenta. Tyto soubory můžete otevírat v aplikacích pro zpracování obrázků, např. PhotoShop, Microsoft Office Document Imaging nebo ACDsee. Nastavení MH / MR / MMR Slouží k volbě výchozí metody komprimace dat pro funkce Skenování do e-mailu. U metody MMR se dosahuje vyšších komprimačních poměrů, avšak fax příjemce nemusí být s touto metodou kompatibilní. Metoda MH má nižší komprimační poměr, avšak většina faxů je s ní kompatibilní. Zvolte metodu odpovídající faxu příjemce. Struktura nabídky pro konfiguraci 35

36 Struktura nabídky pro konfiguraci

3 Média

Tisková média Specifikace Médium Formát média Zás.* Oboustr. Kopíro- Tisk Přímý FAX Palce Millimetry tisk vání tisk A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Ano Ano Ano Ano Ano B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1 Ne Ano Ano Ano Ne A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1 Ne Ano Ano Ano Ne Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1 Ne Ano Ano Ne Ano Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2 Ano Ano Ano Ano Ano Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Folio 8,3 x 13,0 210,0 x 330,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Letter Plus 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1 Ne Ne Ano Ne Ne UK Quarto 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Ne Ne Ano Ne Ne Government Legal 8,5 x 13,0 216,0 x 330,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Government 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1 Ne Ano Ano Ne Ne letter 16 K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Fotografie 4x6" 4,0 x 6,0 101,6 x 152,4 1 Ne Ne Ano Ano Ne Fotografie 10x15 3,9 x 5,9 100,0 x 150,0 1 Ne Ne Ano Ano Ne J-pohlednice 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1 Ne Ano Ano Ano Ne Dvojitá pohlednice 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka #10 4,125 x 9,5 104,7 x 241,3 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka C5 6,4 x 9,0 162,0 x 229,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka DL 4,3 x 8,7 110,0 x 220,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka C6 4,5 x 6,4 114,0 x 162,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka Chou #3 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka Chou #4 3,5 x 8,1 90,0 x 205,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka You #4 4,1 x 9,3 105,0 x 235,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Vlastní, 3,6 x 5,8 92,0 x 148,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne minimálně Vlastní, 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne maximálně Karton podporován pouze pro média formátu A4, Letter nebo menší. Poznámky: * Zásobník 1 = Víceúčelový Zásobník 2 = Pouze kancelářský papír 38 Tisková média

Druhy Než koupíte větší množství speciálních médií, ověřte si pečlivě zkušebními tisky na stejná média kvalitu výtisků. Média skladujte v původním obalu na plochém, vodorovném povrchu až do doby, než je založíte do zařízení. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese printer.konicaminolta.com. Kancelářský papír (recyklovaný papír) Kapacita Zásobník 1 Až 200 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Tiskové médium v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Používejte kancelářský papír Vhodný pro tisk v tiskárnách nebo kopírkách pro kancelářský papír, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír Poznámka Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v zařízení nebo zařízení poškodit. Nepoužívejte média Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír napouštěný barvou) S kopírovací vrstvou Neschválená média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk) Papír s vodními obtisky Samopropisovací papír Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklé fólie, pohlednice atd.) Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu Zaprášená Zásobník 2 Kancelářský papír 60 90 g/m 2 (16 24 lb bond) Je podporován Až 500 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Tisková média 39

Mokrá (nebo vlhká) Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhký nebo mokrý papír toner správně nepřilne. Vrstvená S lepicí vrstvou Přehnutá, pomačkaná, svinutá, s plastickými vzory, zkroucená nebo zvlněná Perforovaná, děrovaná nebo natržená Příliš hladká, příliš drsná nebo příliš vzorovaná S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně Příliš tenká nebo příliš silná Slepená statickou elektřinou Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 C (356 F) Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. Bělená chlórem Jakákoliv jiná neschválená média Karton Papír s hmotností větší než 90 g/m 2 (24 lb bond) je nazýván karton. Vyzkoušejte tisk na všechny druhy kartonu, zda vyhovuje rychlost a kvalita a zda není obraz tiskové strany posunutý. Na karton můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte listy po jednom. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tloušťce Zásobník 2 Není podporován Tiskové médium v ovladači Karton Hmotnost Oboustranný tisk 91 163 g/m 2 (25 43 lb bond) Není podporován 40 Tisková média

Nepoužívejte karton Kombinovaný v zásobnících s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálky se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto vrstvené části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Na obálky můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte obálky po jedné. Kapacita Zásobník 1 Až 10 obálek, v závislosti na tloušťce Zásobník 2 Není podporován Tiskové médium Obálky v ovladači Oboustranný tisk Není podporován Používejte obálky Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi. Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Používejte obálky s disperzním lepidlem, abyste těmto potížím zabránili. Schválené pro tisk v laserových tiskárnách Suché Nepoužívejte obálky Se samolepicími chlopněmi Opatřené kovovými sponami, papírovými přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění S průhlednými okénky S příliš drsným povrchem Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy, mění tvar nebo vytváří nebezpečné výpary Pečetěné Tisková média 41

Samolepicí štítky Arch se samolepicími štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem. Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru. Samolepicí štítek musí pokrývat celý podkladový papír a na jeho povrchu nesmí být volně přístupné lepidlo. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte archy po jednom. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tloušťce Tiskové médium v ovladači Oboustranný tisk Zásobník 2 Není podporován Samolepicí štítky Není podporován Používejte archy se samolepicími štítky Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte archy se samolepicími štítky Jejichž štítky se snadno odlepují nebo jsou již částeně odstraněné Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu Štítky se mohou ve fixačním zařízení přilepit a způsobit uváznutí médií. Perforované nebo předřezané Nepoužívejte Používejte Lesklý podkladový papír Štítek na celém archu (nepředřezaný) 42 Tisková média

Hlavičkový papír Na hlavičkový papír můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte listy po jednom Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na formátu atloušťce Zásobník 2 Není podporován Tiskové médium Hlavičkový papír v ovladači Oboustranný tisk Není podporován Pohlednice Na pohlednice můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte pohlednice po jedné. Umístění tisku nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Zásobník 1 Až 50 pohlednic, v závislosti na tloušťce Zásobník 2 Není podporován Tiskové médium Pohlednice v ovladači Oboustranný tisk Není podporován Používejte pohlednice Schválené pro tisk v laserových tiskárnách Tisková média 43

Nepoužívejte pohlednice S povrchovou úpravou Určené pro inkoustové tiskárny Perforované nebo nařezané Předtištěné nebo vícebarevné Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do Zásobníku 1 ji vyrovnejte. Ohnuté nebo pokrčené Průhledné fólie Průhlednými fóliemi před zakládáním nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Udržujte vodicí dráhu papíru čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění dráhy papíru. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, postupujte podle pokynů uvedených, v kapitole 9 Péče o zařízení. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na jejich kvalitě, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním, zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. 44 Tisková média