ATEX Větrání a klimatizace ve výbušném prostředí



Podobné dokumenty
All-in-One: Multifunkční vzduchotechnické jednotky

Jednotky rooftop: Nová dimenze Vyšší kvalita. Nižší náklady

Vzduchotechnické systémy pro zdravotnická

Vzduchotechnické systémy pro prodejny

Vzduchotechnika pro čisté prostory. Čisté prostory kladou na vzduchotechniku nejvyšší nároky a to právem.

VÝBUŠNÁ PROSTŘEDÍ. Ing. Eva Navrátilová

PLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

Sestavné klimatizační jednotky

TrueCompact rotor Kompaktní a hospodárný.

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM

Návod k montáži, obsluze a údržbě

INSTALACE ZPROVOZNĚNÍ ÚDRŽBA

Technická data. Rozměry

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016

O B S A H. Technická zpráva... A.3.3.1

Technická data Ohřívač vzduchu

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla

Pohony v nevýbušném provedení podle směrnice EU 94/9/EG

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

NOVÝ ROZMĚR SPOLUPRÁCE

EK-JZ. Homepage > VÝROBKY > Ochrana proti požáru a kouři > Protikouřové klapky > EK-JZ

KS ČISTÉ NÁSTAVCE Vzduchové výusti pro absolutní filtry

Plošinová váha Typ: KPZ 2

Chladiče oleje vzduchové, vodní, kompresorové možnosti použití

Decentrální větrání školních budov

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

STATISTIKY REGISTRACÍ VOZŮ PODLE TYPU KONCOVÉHO ZÁKAZNÍKA LEDEN 2017

Společnost: Kontaktní osoba: PSČ: Telefon: WWW:

MĚSTSKÝ ÚŘAD PŘELOUČ Československé armády Přelouč ODBOR VNITŘNÍCH VĚCÍ dopravně správní činnosti

Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:

Technická specifikace: 17K458

Plynové filtry DN15 DN150

ZARUČENA KVALITA VZDUCHU

REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12

Janka ENGINEERING, s.r.o. Hlavní přednosti nové řady centrálních klimatizačních jednotek PremiAir

Kapsové filtry vyrobené z materiálu NanoWave

STATISTIKY REGISTRACÍ VOZŮ PODLE TYPU KONCOVÉHO ZÁKAZNÍKA. Prosinec 2015

Uzavírací klapky. Typ AK-Ex. Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) 08/2015 DE/cz K5 3.

vzduchotechnické jednotky

Type MSA PRO ZVÝŠENÝ VLOŽENÝ ÚTLUM A ŠIROKOPÁSMOVÉ TLUMENÍ HLUKU I V NÍZKÝCH FREKVENCÍCH

Novinky Systemair. únor Novinky

Uzavřené chladící věže

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

AXO AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Axiální ventilátory > AXO

Novinky Systemair. říjen Novinky

POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

MOL DYNAMIC PRÉMIOVÉ MOTOROVÉ OLEJE DVOJITÁ OCHRANNÁ VRSTVA PRO MAXIMÁLNÍ VÝKON

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

VÝHODY TECHNICKY DOKONALÉHO ŘÍZENÍ TEKUTIN

Rozměry. Technická data

Uživatelská příručka PS

Vrata pro robotická pracoviště. Série MS

Zveme vás k návštěvě naší internetové stránky

Větrání průmyslových, komerčních a občanských staveb. Větrání provozů se specifickými požadavky

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM

Type XSA PRO VYSOKÝ VLOŽENÝ ÚTLUM SE ŠIROKOPÁSMOVÝM TLUMENÍM, I V PÁSMU VYSOKÝCH FREKVENCÍ

Homepage > VÝROBKY > Regulátory průtoku vzduchu > VARYCONTROL > Regulátory VAV > Type TVR-Ex. Type TVR-Ex

Uzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K

RPK-S. Regulátory konstantního průtoku

PROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK

ALUTEC K&K, a.s. Hliníkový konstrukcní systém. Dopravníky ALUFLEX

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

STYL. KVALITA. FUNKČNOST. SENDVIČOVÉ PANELY. Střešní. Stěnové.

Informace o použití ve výbuchu. Výbušné prachy - atmosférické podmínky bez atmosférických podmínek... 02

Revize a preventivní údržba elektrických instalací v nebezpečných prostorech ČSN EN :2008

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada kw

MĚSTSKÝ ÚŘAD LITOVEL nám. Přemysla Otakara 778, Litovel

Řízené větrání, rozvody, řízení a regulace

Zařízení pro zabránění přenosu výbuchu. Efektivní řešení ochrany technologických zařízení a průmyslových provozů, zabraňující přenosu výbuchu.

TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ

OTS30xx-EXT3-SC / -EXT4-SC Lineární hlásič teplot. Building Technologies. FibroLaser TM

ŽÁDOST o poskytnutí informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném p

ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiál a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X TECHNICKÉ PARAMETRY...

POPIS: Metoda PUSH PULL PRO - efektivní cesta k čistému vzduchu ve výrobní hale

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

ohřívače vzduchu sonnec od

KOMPLETNÍ SORTIMENT* * Akce se nevztahuje na kompresory a plničky klimatizace a jejich příslušenství.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

RKV INDUSTRIAL COOLING AND HEATING

Typ KPZ Verze do Ex prostředí zóna 1. Mobilní paletová váha Ruční paletový vozík s vestavěnou váhou. Mobilní vážení? Šetří Vás čas a peníze

Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD JD 1

Homepage > VÝROBKY > Regulátory průtoku vzduchu > VARYCONTROL > Regulátory VAV > Type TVR. Type TVR

příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem

Pro prostředí, kde je nejvyšší prioritou odstranění znečišt ujících látek ze vzduchu GEA MultiSafe

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

POŽÁRNÍ OCHRANA LAKOVACÍCH KABIN

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

PVSR-USD REGULÁTOR PRŮTOKU VZDUCHU S TLUMIČEM

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Informace o výrobku (pokračování)

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Seznam stanic měření emisí v působnosti naší pověřené obce s rozšířenou působností

Poptávkové formuláře pro převodové motory chráněné proti explozi * _0817*

UF 600. Vzduchová clona pro velké průmyslové dveře s výtlakem z podlahy. 1 Bez ohřevu. Max. rozměry dveří (V x Š): 6 x 12 m

Transkript:

ATEX Větrání a klimatizace ve výbušném prostředí

Použití ve výbušném prostředí 1 ATEX. Když se vzduch stane nebezpečným ATEX nařízení zavazuje projektanty, dodavatele a uživatele zajistit ochranu osob a majetku proti nebezpečí výbuchu. Někdy je i samotný vzduch nebezpečný. Častěji než si uvědomujeme, vznikají za atmosférických podmínek směsi vzduchu a hořlavých látek jako plyn, pára, mlha nebo prach. Pokud zároveň dojde k přítomnosti potencionálního zdroje vznícení jako je tření, výboj nebo teplo, dojde ke vzniku nebezpečí výbuchu. Tyto atmosférické podmínky byly shrnuty do pojmu ATEX z francouzského atmosphères explosibles. Výbušné prostředí neboli ex-atmosféra může vznikat při běžném provozu nebo v případě nehod nebo omylů. Za normálního provozu může výbušná atmosféra vznikat tam, kde se hořlavé látky skladují, přepravují, zpracovávají, plní, stáčí, používají pro čištění, výrobu nebo vznikají během výrobního procesu. Ex-atmosféra může vznikat tam, kde se suší lepidla či barvy, v blízkosti fermentačních nádrží nebo kde se materiály zpracovávají mletím. V případě havárie může vzniknout výbušná atmosféra, pokud dojde k poruše například při poškození plynového potrubí, při neúmyslném otevření vypouštěcího ventilu nebo netěsnosti na kotli. V průmyslu, kde se zpracovávají chemikálie a plyny, jako jsou laboratoře, chemický a petrochemický průmysl, zásobování energií, likvidace a recyklace odpadů, lze zpravidla předpokládat, že se výbušné prostředí v těchto provozech může vyskytnout. Celková odpovědnost za bezpečnost budovy a zařízení je na straně stavitele a provozovatele. Od roku 2003 je evropským právem závazně stanoveno, která opatření k omezení nebezpečí je třeba navrhnout. Pro provozovatele jsou požadavky shrnuty ve směrnici ATEX 137, pro výrobce pak ve směrnici ATEX 95. Tím jsou dané jednoznačné podklady pro návrh, realizaci a provoz. Pokud je prostředí vyhodnoceno jako výbušné, stojí vzduchotechnické jednotky v míře nebezpečí na jednom z předních míst. Slouží k přepravě výbušného vzduchu nebo jsou v něm umístěny a některé jejich komponenty představují riziko coby zdroj vznícení. robatherm je jeden z mála výrobců vzduchotechnických jednotek, který má s jednotkami ATEX zkušenosti a který navrhuje a vyrábí jednotky, které ATEX 95 splňují. Ke každé takové vzduchotechnické jednotce je vydáno ATEX prohlášení a atest TÜV. ATEX jako Atmosphères Explosibles, prostředí s nebezpečím výbuchu Nařízení ATEX popisují opatření pro ochranu proti výbuchu Nařízení ATEX jsou závazná pro provozovatele, projektanty a výrobce ATEX 137 obsahuje předpisy pro provozovatele ATEX 95 obsahuje předpisy pro výrobce zařízení

2 Uvedení do praxe Shoda s předpisy ATEX. Praxe Poradci, živnostenský úřad, zdravotní a bezpečnostní orgány stejně jako TÜV poskytují podporu ve fázi studie, návrhu a realizace. Umístění určuje kategorii vzduchotechnické jednotky Skupina výbušnosti a teplotní třída se určují podle plynů, které se v jednotce nebo v jejím okolí vyskytují. Vzduchotechnické jednotky podléhají Směrnici o strojních zařízeních. Navíc musí vyhovět požadavkům ATEX pokud: výbušná atmosféra může vzniknout v prostoru, ve kterém je zařízení instalováno a/nebo zařízení přepravuje vzduch z prostor, kde je výbušná atmosféra stanovena Vzduchotechnické jednotky nejsou použitelné pro: prašné prostředí (jednotky kategorie 1D, 2D nebo 3D; tj. ex-zóna 20, 21 nebo 22), neboť vzduchotechnické jednotky nejsou zařízení uzpůsobená pro odstraňování prachu podle VDMA 24180 jednotky skupiny I, tj. použití v podzemí v dolech s důlními plyny jednotky kategorie 1G (ex-zóna 0), neboť zde by měla působit dvě nezávislá ochranná opatření (např. ATEX jednotka, navíc uzavřená v betonovém krytu) Klasifikace vzduchotechnických jednotek vychází z určení místa instalace zde je klíčové, zda je jednotka instalována uvnitř nebo vně ex-zóny (viz tabulka), určení výbušné skupiny plynu a teplotní třídy. Je rozlišováno mezi jednotkami umístěnými uvnitř nebo vně výbušného prostředí. Pokud je vzduchotechnická jednotka instalována ve výbušném prostředí, jsou požadována ochranná opatření uvnitř i vně jednotky. V případě instalace mimo výbušné prostředí, jsou požadavky stanoveny obvykle pouze v závislosti na dopravovaném mediu. Je potřeba zvážit průnik výbušných plynů např. dveřmi jednotky. Za každou cenu je nutné zabránit zpětnému proudění vzduchu během odstávek, např. použitím vzduchotěsných klapek. Ex-zóna (podle DIN 50281-1-2) Ex-zóna 0 Ex-zóna 1 Ex-zóna 2 Ex atmosféra se vyskytuje stále Ex atmosféra se vyskytuje příležitostně Ex atmosféra se vyskytuje zřídka Umístění a kategorie jednotky Přívodní vzduch Uvnitř jednotky 2G 3G 2G, 3G* 3G, b.p.* 2G, b.p.* 3G, b.p.* Vně jednotky 2G 3G 3G b.p. b.p. b.p. Odvodní vzduch Uvnitř jednotky 2G 3G 2G 3G 2G 3G Vně jednotky 2G 3G 3G b.p. b.p. b.p. Ex-zóna 1 N Ex-zóna 2 N Žádná ex-zóna N Venkovní prostor N * Zpětné proudění vyloučeno b.p. = bez požadavků

Uvedení do praxe 3 II Klasifikace jednotek robatherm I I 2 G I I B - T 4 Jednotka podle ATEX nařízení 94/9/EU EU certifikát o shodě TÜV Süd TPS 05 ATEX 2 128 X II pro jednotku skupiny II 2 2 pro jednotku kategorie 2 nebo 3 G IIB G pro gas = plyn IIB pro plyny ve skupině výbušnosti IIA nebo IIB T4 T4 pro plyny v teplotní třídě T1, T2, T3 nebo T4 Při aplikaci normy ATEX 95 na konkrétní vzduchotechnickou jednotku má sekundární ochrana proti výbuchu nejvyšší prioritu. Cílem těchto opatření je zabránit vznícení. Zdroje vznícení mohou být mechanické, např. při tření oběžného kola ventilátoru o náběhovou dýzu, nebo elektrické na spínačích. Měděná náběhová dýza a elektrické instalace v souladu s normou ATEX toto nebezpečí vyloučí. Další možný problém spočívá v nabití statickým nábojem, např. na profilech odlučovače kapek, průhledítkách nebo pružných připojeních. Pro kategorii 2G je použití plastových částí omezeno. Veškeré díly musí mít kovové připojení nebo kontakt k uzemněnému základovému rámu jednotky. V zásadě se mohou obě kategorie (EX-zóny) uvnitř a vně jednotky vzájemně lišit nejvýše o jednu třídu. Pokud není vně jednotky definována žádná EX-zóna, musí se provozovatel postarat o dostatečné provětrání prostoru, kde je jednotka umístěna, aby při určeném provozu nemohlo netěsnostmi vzniknout výbušné prostředí. Vnější jednotky, které jsou zpravidla obklopeny normálním prostředím bez nebezpečí výbuchu (žádná Ex-zóna), představují výjimku. Výsledky analýzy rizik, vyhodnocení nebezpečí vznícení, popis jednotky, výpočty a testy musí být doloženy. Jako ochrana proti vznícení z důvodu zasažení bleskem je nutné kvalifikovaně instalovat systém ochrany proti blesku. Potenciálním zdrojem vznícení jsou také horké povrchy komponent, jako jsou ložiska ventilátorů, motory, ohřívače apod. Povrchová teplota zde musí být odpovídajícím způsobem omezena. Aby se zabránilo vzniku zdroje vzplanutí v podobě nahromaděného prachu, jsou jednotky ATEX na vstupu vybaveny filtry minimálně třídy F5; pokud nenasávají již jemně filtrovaný vzduch. Jednotka podle ATEX nařízení Skupina jednotky I II Kategorie jednotky Klasifikace a značení Atmosféra D = dust (prach), G = gas (plyn) Skupina výbušnosti Jednotky nejsou určeny pro provoz v podzemí 1 Pouze spolu s druhým ochranným opatření 2 3 D G D G Teplotní třída Není určeno pro prašné prostředí IIA IIB IIC T1 - T4 Není určeno pro vzt jednotky Není určeno pro prašné prostředí IIA IIB IIC T1 - T4 Není určeno pro vzt jednotky

4 Řešení robatherm Modulární a flexibilní. Řešení robatherm Certifikovaná bezpečnost bez omezení v oblasti flexibility, úspornosti provozu, hygieny nebo regulace. Vynikající energetická účinnost Na základě modulárního programu robatherm jsou jednotky ATEX navrženy v sou- Flexibilní sestava, variabilita rozměrů Výborná hygiena, snadná údržba a čistitelnost ladu s certifikačními předpisy TÜV, které jsou dokonale přizpůsobeny požadavkům podle konkrétního požití. Jednotky ATEX jsou dostupné v následujících provedeních: vnitřní venkovní Jednotky ATEX, vybaveny komponenty s vysokým standardem, splňují nejvyšší požadavky na energetickou účinnost a to jak podle RLT nařízení 01 německé asociace výrobců vzduchotechnických jsou testovány ve shodě s nařízením ATEX (EU Type). Stálá kvalita a bezpečnost jednotek ATEX je zajištěna individuálním testováním a nezávislými Integrovaný systém měření a regulace se zvýšenými hygienickými nároky Vynikající energetická jednotek, tak podle evropské certifikační agentury EURO- VENT. Tím je zajištěn efektivní provoz a nízká roční spotřeba externími kontrolami TÜV. To podtrhuje náš profesionální přístup. Testovaná bezpečnost účinnost jednotek robatherm není při provedení ATEX nijak dotčena. energií. Uvnitř ex-zóny jsou použity pouze takové pohony, čidla a V otázce hygienických požadavků, snadné údržby a čistitelnosti, dosahují jednotky další elektrické části, které ATEX dobře známé vysoké

úrovně výrobků robatherm. Všechny hygienické vlastnosti jsou testovány a vyhodnoceny Institutem pro hygienu vzduchu ILH Berlin. Opláštění Modulová konstrukce opláštění umožňuje rozsah výkonů od 1000 m 3 /h do 320 000 m 3 /h. Výška, šířka a délka jednotky jsou násobkem modulu délky 102 mm. Vlastnosti opláštění jsou testovány TÜV. Vynikající jsou hodnoty posuzující prostup tepla, teplené mosty, netěsnosti opláštění a další. Vodivé práškové lakování povrchů nebo nerezová ocel zajišťují vysokou odolnost proti korozi a dlouhou životnost zařízení. Mechanické vlastnosti opláštění podle DIN EN 1886: Prostup tepla: třída T2 Tepelné mosty: třída TB2 Netěsnost opláštění: třída L1 (M) Netěsnost filtrační stěny: třída F9 Průhyb opláštění: třída D2

6 Podrobný popis Přesvědčivé detaily Integrace bez mezer: komponenty ATEX. Certifikované komponenty pro každou sestavu Předpokladem pro splnění požadavků nařízení ATEX je použití speciálně navržených komponent. Vysoká spolehlivost Uzemnění jednotky Pružná připojení Pružná připojení jsou vyrobena Tlumiče Tlumiče jsou pokryty skelným Flexibilní sestava jednotky Pro zabránění vzniku statického náboje jsou veškeré díly uzemněny a z vodivého materiálu. Každé připojení je navíc vybaveno vodivým přemostěním pro vláknem a perforovaným plechem zabraňujícím opotřebení a vzniku statického Testovaná bezpečnost je použito speciální vodivé práškové lakování (barva RAL 7024). vyrovnání potenciálů. náboje.

Podrobný popis 7 Odlučovače kapek Odlučovače kapek jsou sestaveny z hliníkových profilů, pro čištění jsou rozložitelné a jsou upevněny ve vytahovatelném nerezovém rámu. Vzduchové klapky Klapky s listy upevněnými v mosazných ložiscích. Uzemněné listy jsou vzájemně propojeny pomocí ozubených kol nebo vnějších pákových propojení. Klapky splňují standardní třídy těsnosti 1 až 4 podle DIN EN 1751. Vzduchové filtry Vzduchové filtry jsou z vodivých filtračních materiálů (třída filtrace G3 až H13). Filtrační rámy jsou práškově lakované. V nabídce je i nerezové provedení. Ventilátory Použít lze napřímo zapojená volně oběžná kola s horizontální nebo vertikální osou i napřímo nebo řemenem hnané ventilátory se spirální skříní. Díky speciální kombinaci materiálů oběžného kola a nasávacích dýz je bezpečně zabráněno tvorbě jisker. Ventilátory s řemenovým pohonem jsou vybaveny vodivým řemenem. Motory jsou chráněny proti výbuchu zvýšenou bezpečností: každý s certifikátem o typové zkoušce (EU Type) ve shodě s nařízením ATEX. Spínače/osvětlení Svítidla, servisní vypínače a celá světelná instalace jsou v souladu s nařízením ATEX. Jsou použity výhradně certifikované výrobky. Výměníky ZZT Speciální deskové výměníky tepla s obtokovými klapkami v provedení ATEX nebo hydraulické okruhy s oddělenými proudy vzduchu k zabránění propojení zón případnými netěsnostmi. Výměníky jsou v elektricky vodivém provedení.

8 References Nejlepší volba. Nejlepší reference Důvěra a jistota vychází z kvality. To je důvod, proč mnohé známé společnosti upřednostňují řešení od firmy robatherm. Automobilový průmysl Chemický a farmaceutický průmysl Komerční budovy Elektronický průmysl Nemocnice Výrobci Automobilový průmysl Alfa Romeo, Audi, BMW, Bugatti, Citroen, DaimlerChrysler, Ford, General Motors, Honda, Iveco, John Deere, KIA, Michelin, Opel, Peugeot, Porsche, Renault, Rover, Scania, SEAT, Skoda, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo Chemický a farmaceutický průmysl 3M santé, BASF, Bayer, Beiersdorf, Boehringer, BP, Degussa, Du Pont, Fraunhofer Institut, Fresenius, Glaxo Smithkline, Höchst, Institut Pasteur, Krupp, Linde, L Oréal, Labo Piette, Merckle, Mérial, Osram, Pfizer, Procter + Gamble, Roche, Sanofi, Schering, Solvay, Thomae, Urenco Komerční budovy Allianz, Commerzbank, Crédit Agricole, Deutsche Bahn, Deutsche Bank, Disneyland, Dresdner Bank, ECE, H&M, IKEA, Interspar, Mediamarkt, NATO, RWE, SAP, Semperoper Dresden, Flughafen Tel-Aviv, TU Dresden Elektrotechnický průmysl Acer, Alcatel, Altis, AMP, Bosch, BSH, Corning, Epcos, Hewlett Packard, Hitachi, IBM, Intel, Max-Planck-Institut, Microchip, Motorola, NS Electronics, Osram, Philips, Q-Sells, Radiall, Siemens, SIGMA, Soitec, Sony, STMicroelectronics, Texas Instruments, THAI CRT, Thales, Toshiba, Tower, TSMC Nemocnice Beijing Hospital, Guangxi Hospital, Hôpital Saint Joseph Paris, Isarklinik München, Jilin Hospital, Klinika Moskau, Shanghai Hospital, St. Louis Hospital, Universitätsklinik Essen, XinHua Hospital Shanghai, Zhengzhou Hospital Výrobci Airbus, Arcelor, Carl Zeiss, Coca Cola, Conergy, Continental, EADS, EON, Eurocopter, Ferrero, Hartmann, Hilti, Liebherr, Mc Donalds, MAN, Nestlé, Philip Morris, Thyssen Krupp, Trumpf, Vaillant, Viessmann, Voith, Wanzl.

robatherm nenese odpovědnost za správnost a úplnost obsahu tohoto dokumentu. Typy a popisy prvků částečně překračují standardní provedení. Technické změny vyhrazeny. Vydání 7/2011. Copyright by robatherm.

Industriestrasse 26 89331 Burgau Germany Tel. +49 8222 999-0 Fax +49 8222 999-222 www.robatherm.com info@robatherm.com