1. Základní informace

Podobné dokumenty
Tato jednotka je určena pouze pro zbraně vz.58 od výrobce ARES. Byla testována pro bezproblémovou instalaci do originálních mechaboxů vz.58 ARES.

1. Základní informace

Tato jednotka je určena pouze pro zbraně vz.58 od výrobce ARES. Byla testována pro bezproblémovou instalaci do originálních mechaboxů vz.58 ARES.

Tato jednotka je určena pouze pro zbraně vz.58 od výrobce ARES. Byla testována pro bezproblémovou instalaci do originálních mechaboxů vz.58 ARES.

Verze OEM. 2. Základní informace. 3. Přehled funkcí. Obsah:

1. Přehled novinek GEN Základní informace. 3. Přehled funkcí. Obsah:

1. Přehled novinek GEN Základní informace. 3. Přehled funkcí. Obsah: 2. Základní informace

1. Přehled novinek GEN Základní informace. 3. Přehled funkcí. Obsah:

PROCESOROVKA - V3. Omezení do pružiny M180 a kadence 25 kuliček/s

PROCESOROVKA S UNIVERZÁLNÍ KABELÁŽÍ

PROCESOROVKA - V2 S UNIVERZÁLNÍ KABELÁŽÍ

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

REGULÁTORY SMART DIAL

Amplicomm Ring Flash 250

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Návodu k montáži a obsluze

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Sebury W1-A Instalační manuál

Rollei Compact Timer Remote Controll

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Jak pracovat s LEGO energometrem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Digitální kamerový systém s bezdrátovým přenosem obrazu umožňující zobrazení zorného pole 360

Pro LED Video Light YN 600 LED - návod

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.

Popis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru.

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

NÁVOD NA INSTALACI PRO MECHABOX V2

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití

Snímač tlaku v pneumatikách

Aku vrtačka. model: J0Z-KT návod k použití

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

Autonomní přístupový sytém IBA-7612

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ESII Roletová jednotka

Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou

Motorola VC5090 stručný návod k použití

Nerezový medomet - zvratný

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Pohon garážových vrat

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S

Špičkový diktafon v propisce

Autonomní zámek LOG2

X-Bar s indikátory XBA4

Nabíjeèka IPC-5. Návod k použití. Kód:

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Univerzální autoalarm s imobilizérem PAA-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22. Úvod. Popis instalace: Poznámky k režimům:

Uživatelská příručka

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

E-S A D A. TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W

Uživatelský manuál Revize RS

Uživatelská příručka

MT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd.

Jednoduchý Mosfet. Sharkus. Návod na výrobu jednoduchého spínače s mosfetem.

Montážní návod k rozšiřujícímu modulu ARM-03M

GL100 Uživatelský návod

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

* dosah závisí na místních podmínkách a nemusí vždy dosahovat uvedené hodnoty

Řídící jednotka LSW F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR DIGITÁLNÍ

GPS lokátor s online sledováním

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Řídící jednotka LSW F new ver. pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.11

Uživatelský manuál nabíjecího regulátoru FDC200W-300W-400W

DIGITÁLNÍ POSUVNÉ MĚŘÍTKO 18 ESA NÁVOD K OBSLUZE

SPY18 - RFID MOTO ALARM

Transkript:

CZ Obsah: 1) Základní informace 2) Přehled funkcí 3) Technické parametry 4) Instalace jednotky PSJ-VZ58 5) Režimy a programování střelby 6) Hledání závady 7) Obsah balení! Instalaci PSJ-VZ58 vždy svěřte odborníkům na AEG zbraně! K instalaci je potřeba dobrá znalost AEG zbraní. Samozřejmostí je alespoň základní znalost elektro a zručnost v pájení. Nikdy nepoužívejte trafopájku! Za poškození vzniklá při neodborné instalaci nenese výrobce žádnou odpovědnost!

1. Základní informace PSJ-VZ58 přináší inovativní řešení do zbraní vz.58 od výrobce ARES. Samozřejmostí je přenesení všech funkcí a jedinečných řešení první generace PSJ-M2, tedy kompletně bezkontaktní spínání, výkonný MOSFET chlazený o tělo mechaboxu, aktivní brzda plně funkční ve všech režimech střelby, plně nastavitelná krátká dávka a další. Navíc je jednotka vybavena LED indikací správné instalace spouště, množstvím nastavitelných režimů, a spoustou dalších užitečných funkcí. Odpovídá tedy 2.generaci procesorových jednotek GRIZZLY. Tato jednotka je určena pouze pro zbraně vz.58 od výrobce ARES. Byla testována pro bezproblémovou instalaci do originálních mechaboxů vz.58 ARES. *Každý výrobce s postupem času své výrobky inovuje, může se tedy stát, že námi testovaná verze je odlišná od verze, kterou vlastníte. Přesto instalace je možná, může ale být zapotřebí přizpůsobit jednotku či mechabox, viz. bod 4.2.

2. Přehled funkcí 2.1. Režimy střelby obsahuje 6 přednastavených režimů střelby umožňuje nastavení krátké dávky (burst) od 1 do 255 výstřelů, toto nastavení se promítá do všech režimů, které obsahují burst při přechodu z burst na full auto nedochází k žádné prodlevě nastavení jednotlivých módů probíhá pomocí spouště (viz. bod 5.2.) 2.2. Kadence zbraně umožňuje nastavení prodlevy mezi jednotlivými ranami nastavení pomocí spouště (viz. bod 5.2.) 2.3. Speciální režimy restart do základního nastavení - jednotku můžete jednoduše vrátit do původního nastavení pomocí spouště manuální mód - v případě, že jednotka ohlásí chybu, ale uživatel má jistotu, že se nejedná o mechanickou závadu vylučující střelbyschopnost, může zapnout manuální mód, ve kterém chyba bude ignorována a střelba probíhá pouze na full auto viz. bod 5.4. (POZOR! při chybném úsudku může dojít k rozsáhlejšímu poškození zbraně!)

2.4. Mos-fet jednotka neobsahuje žádný mechanický spínač, veškeré spínání je bezkontaktní zajišťuje rychlejší reakci po stisknutí spouště zvyšuje kadenci střelby proudové zatížení až 202A trvale a až 808A pulzně 2.5. Aktivní brzda vždy zajistí okamžité zastavení motoru po výstřelu prodlužuje životnost pružiny a dalších dílů vždy se dokončí celý cyklus otáčení kol je plně funkční ve všech režimech střelby 2.6. Detekce poruchy v mechaboxu při mechanické závadě oznámí jednotka chybu a zamezí dalšímu poškození chyba oznámena vibrací motorku (viz. bod 5.3.) 2.7. Kontrola podbití Li-Pol/Li-Ion/Li-Fe baterií hlídá podbití lithiových baterií, oznámí její vybití nastavení typu baterie pomocí spouště (viz. bod 5.2.) pro Ni-MH, Ni-Cd je z principu baterie hlídání vypnuto 2.8. Realistický chod spouště při instalaci je možné nastavit citlivost spouště (viz. bod 4.5.)

2.9. Západka zpětného chodu není nutná při použití výkonného motorku (přesto je doporučeno ji zachovat) jednotka řeší problém dvojího výstřelu na semi 2.10. Vše je uloženo v mechaboxu celá jednotka je uložena uvnitř mechaboxu z mechaboxu do zbraně vedou pouze dva silové kabely pro zjednodušení instalace je jednotka vybavena indikací správné instalace 3. Technické parametry Použita je kvalitní silikonová kabeláž o průřezu 1mm 2 s trvalou proudovou zatížitelností až 42A. MOSFETy s proudovou zatížitelností až 202A trvale a 808A špičkově umožní použití prakticky bez omezení. K chlazení MOSFET je efektivně využito celého těla mechaboxu. Jednotka je překryta vrstvou bezbarvého laku pro zvýšení její životnosti i v náročných podmínkách. Proudový odběr jednotky maximálně 30mA.

4. Instalace jednotky PSJ-VZ58 4.1. Příprava instalace Pro instalaci PSJ-VZ58 vyjměte mechabox z těla zbraně a odmontujte originální spínací jednotku. Pro vyjmutí jednotky je nutné demontovat i kulisu přepínače.(obr.1). Obr.1: Vyjmutý mechabox z těla zbraně bez originální spínací jednotky

4.2. Teplovodivá fólie Na oba tranzistory nalepte přiložené teplovodivé fólie. Fólie jsou samolepící, je třeba z nich odstranit ochrannou fólii z obou stran (obr.7). Obr.2: Odstranění ochranných fólií z teplovodivé fólie a její nalepení, kontrola mechaboxu

4.3. Uložení jednotky PSJ-VZ58 Vložte jednotku na původní místo na mechaboxu (obr.2). Pokud deska nepasuje, je možno jí lehce zpilovat a uzpůsobit tak, aby na mechabox pohodlně vešla. Po umístění je třeba důkladně zkontrolovat, zda se někde nedotýkají vodivé kontakty desky stěny mechaboxu! V takovém případě je nutno tyto doteky odstranit například opilováním desky či mechaboxu nebo vložením izolačního materiálu. Izolace spodní strany desky je vyřešena nalepenou izolační fólií. Obr.3: Umístění nové spínací jednoty na mechabox

4.4. Fixace nové spínací jednotky Fixaci spínací jednotky provede původními šroubky. Před úplným dotažením provedeme ještě poslední kontrolu, zda nám vše sedí jak má. Obr.4: Zafixovaná nová spínací jednotka

4.5. Kontrola přerušovače střelby Po správném připevnění spínací jednotky zkontrolujte, že vložený magnet v pístovém kole, je magnet přímo nad sondou. Vše bylo testováno na více zbraních, ale může se stát, že výrobce ARES bez upozornění změní rozměry desky, nebo mechaboxu a bude potřeba tuto vzniklou situaci řešit s výrobcem GRIZZLY. Obr.5: Kontrola nastavení magnetů přerušovače střelby se snímací sondou

4.6. Vložení kulisy přepínače Po správném připevnění spínací jednotky vložíme na své původní místo kulisu přepínače.(obr.3). Zkontrolujte, že při poloze kulisy na střelbu dávkou je magnet přímo nad sondou.vše bylo testováno na více zbraních, ale může se stát, že výrobce ARES bez upozornění změní rozměry desky, nebo mechaboxu a bude potřeba tuto vzniklou situaci řešit s výrobcem GRIZZLY. Obr.6: Kontrola nastavení magnetů kulisy přepínače se snímací sondou

4.7.1 Instalace magnetu na spoušť Spoušť nastavte do polohy, ve které chcete, aby zbraň střílela. Umístěte na spoušť magnet co nejblíže k čidlu (obr.6). Pokud chcete citlivější spoušť, přibližte si magnet co nejblíže k sondě při uvolněné pouzici spouště (těsně před rozsvícením LED diody) V uvolněné pozici spouště nesmí nikdy LED dioda svítit. (obr.6). Magnet nyní přilepte, dbejte přitom na správnou polaritu černou stranou k čidlu (obr.6), stříbrnou od čidla. V případě potřeby čidlo velmi opatrně přihněte tak, aby bylo při zmáčknutí spouště co nejblíže magnetu, ale ne na dotyk. Obr.7: Instalace magnetu na spoušť

4.7.2 Instalace magnetu na spoušť Kontrolu spouště provedete jednoduše: kontrolní LED dioda musí při mačkání spouště blikat Přesná notifikace spouště: Uvolněná spoušť - LED dioda nesvítí Zmáčknutá spoušť (střelba) - LED dioda svítí Obr.8: Notifikace spuště za pomocí LED diody 4.8. Kompletace zbraně Mechabox dále sestavte běžným způsobem a vložte zpět do zbraně. Můžete přejít k otestování funkčnosti a nastavení režimu střelby. POZOR: Při vkládání mechaboxu do těla zbraně dbejte zvýšené opatrnosti na kabeláž.

5. Režimy a programování střelby 5.1. Přednastavené režimy: xxx Přepínač na semi: Přepínač na auto: 1. Jednotlivé Dávka / Auto 2. Jednotlivé Auto 3. Jednotlivé Jednotlivé 4. Jednotlivé Dávka 5. Dávka Auto 6. Dávka Dávka / Auto 5.2. Tabulka nastavování hodnot: a) Do nastavení vstoupíte, pokud po připojení baterie do 5 sekund stisknete a podržíte spoušť po dobu dalších 5 sekund. Vstup je potvrzen dvojitou vibrací. b) Následně se pohybujete v menu mačkáním spouště tolikrát, které číslo v menu chcete zvolit. c) Po zvolení podržte spoušť po dobu 5 sekund, dojde ke vstupu do podmenu, které je pro zpětnou kontrolu potvrzeno vibracemi motorku v počtu podle zvoleného čísla. d) Při nastavení režimu střelby (podmenu 3) je každé zmáčknutí potvrzeno počtem vibrací podle aktuálního čísla. Výběr probíhá cyklicky, po čísle 6 tedy následuje opět číslo 1. e) Pro potvrzení výběru hodnoty je třeba opět 5 sekund podržet spoušť, uložení hodnoty a výstup z nastavení je oznámen dvojitou vibrací.

Kategorie menu (výběr potvrzen počtem vibrací podle zvoleného čísla v menu) Hodnota (po výběru hodnoty podržte spoušť po dobu 5s pro uložení) 1) Nastavení krátké dávky (burst) Počet zmáčknutí spouště = počet ran na burst (výchozí nastavení = 3 rány) 2) Nastavení hlídání stavu baterie 1) Li-Pol, Li-Ion (výchozí nastavení) 2) Li-Fe 3) Vypnuto (doporučeno při používání Ni-MH, Ni-CD) 3) Nastavení režimu střelby 1) Jednotlivé - Dávka/Auto (výchozí nastavení) 2) Jednotlivé - Auto 3) Jednotlivé - Jednotlivé 4) Jednotlivé - Dávka 5) Dávka - Auto 6) Dávka - Dávka/Auto (výběr v tomto podmenu je potvrzen počtem vibrací podle zvoleného čísla) 4) Nastavení prodlevy Každé zmáčknutí spouště = +20ms (Při každém nastavení začínáte z výchozí hodnoty, pro základní hodnotu tedy stačí po vstupu do tohoto podmenu podržet spoušť po dobu 5s) 5) Tovární nastavení (vrátí všechna nastavení do původních hodnot) Pro potvrzení restartu nastavení podržte spoušť po dobu 5s. Pokud jste v tomto podmenu omylem, odpojte baterii.

Příklad postupu nastavení: Připojím aku, zmáčknu a držím spoušť 5s, následuje dvojitá vibrace motorku. Zmáčknu spoušť 3x, následně podržím 5s - vstupuji do nastavení režimu střelby. Mačkám spoušť po každém zmáčknutí zavibruje motorek v počtu zmáčknutí (po prvním jednou, po pátém 5x, po 7 opět jednou). Mačkám 5x, čímž nastavuji režim Dávka-Auto, poté podržím spoušť 5s. Zazní dvojí vibrace potvrzující uložení a výstup z nastavení. Zbraň je připravena ke střelbě ve zvoleném režimu. 5.3. Vysvětlení vibrací motorku mimo menu: 1x zavibruje: po každém připojení akumulátoru - oznámí, že je jednotka připravena 2x zavibruje: vstup do nastavení jednotky / výstup z nastavení jednotky 3x zavibruje: hlášení poruchy - odstaví spoušť, každé její další zmáčknutí zavibruje 4x zavibruje: vybitá baterie 6x zavibruje: vstup do manuálního módu

5.4. Manuální mód V případě, že jednotka ohlásí chybu, ale uživatel má jistotu, že se nejedná o mechanickou závadu vylučující střelbyschopnost, může zapnout manuální mód. V tomto módu probíhá střelba nezávisle na selektoru střelby vždy na full auto. POZOR! Při chybném úsudku může dojít k rozsáhlejšímu poškození zbraně!! Využití se nedoporučuje uživatelům, kteří nemají pokročilé znalosti ve funkčnosti AEG zbraní! Pro vstup do manuálního módu stačí poté, co Vaše jednotka ohlásila chybu, podržet spoušť po dobu 10 sekund. Vstup je potvrzen vibrací 6x. 6. Hledání závady Nefunguje-li Vaše PSJ-M3 korektně, zkontrolujte podle následujících bodů, kde by mohla být chyba. 6.1. Zbraň vůbec nereaguje. Zkontrolujte připojení a funkčnost baterie. Je-li baterie v pořádku, zkontrolujte korektní připojení všech kabelů k příslušným prvkům - motoru, baterii.

6.2. Zbraň zavibruje při připojení baterie, ale dále zůstává bez reakce. Problém v nastavení spouště. Zkontrolujte správnost instalace spouště. Zkontrolujte, že magnet na spoušti se při zmáčknutí dostává do těsné blízkosti senzoru, případně upravte. 6.3. Zbraň je nastavena na střelbu jednotlivých ran, ale střílí dávkou (burst). Špatné nastavení kulisy přepínače. Zkontrolujte, že magnet na kulise přepínače je při volbě jednotlivých ran přímo nad senzorem. V opačném případě magnet přesuňte do správné polohy. 6.4. Zbraň jednou či vícekrát vystřelí a následně 3x zavibruje. Špatný chod přerušovače. Zkontrolujte přerušovač a ujistěte se, že magnet je v základní poloze dostatečně blízko senzoru a že vratná pružinka přerušovač zcela vrací do základní polohy. Pro kontrolu využijte LED indikace integrované v PSJ (viz. obr.5) 6.5. Zbraň vůbec nevystřelí, pouze 3x zavibruje. Mechanická vada ve zbrani. Zkontrolujte funkčnost motoru a správnou a neblokovanou funkci kol. Pokud jste si jisti střelbyschopností zbraně, můžete využít manuální mód viz. bod 5.4. 6.6. Zbraň opakovaně 4x zavibruje. Vaše baterie je vybitá. Vyměňte baterii za jinou, nabitou. Nezapomeňte vybitou baterii nabít. V případě, že baterie je nabitá, je pravděpodobně chyba v nastavení baterie nastavte správný typ baterie podle bodu 5.2.