MOVIDRIVE M!ni" pro pohony Dodatek k návodu k obsluze. 1 Podporované typy p#ístroj$ 2 Montáž volitelné, dopl%kové desky



Podobné dokumenty
CM-TCS.11, CM-TCS.12, TM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, TM-TCS.23. Návod k obsluze a montáži. Teplotní monitorovací relé ady CM

Návod k obsluze a montáži

CM-SRS.11; CM-SRS.12 CM-SRS.21; CM-SRS.22. Návod k obsluze a montáži. Jednofázové proudové monitorovací relé ady CM

Příručka. MOVIDRIVE MDX61B Rozhraní průmyslové sběrnice DFI21B INTERBUS s optickými kabely. Vydání 04/ / CS A5.J25

Technické údaje podle EN/IEC CM-IWS.1 CM-IWS.2 Krytí: pouzdro svorky

Technický popis. Obsah balení. Popis kamery a jejího píslušenství

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

CM-IWN.1. Návod k obsluze a montáži. Izolaní monitorovací relé ady CM

Obj..: erná barva stíbrná barva barva buk

Bezpe nostní moduly SIRIUS 3SK1. Siemens Zm ny a práva vyhrazeny.

Prvodce pro rychlou instalaci. EW-7206Apg Wireless LAN Access Point

Prostorové teplotní idlo

Vaše uživatelský manuál HP G6031EA

Návod k obsluze. skartovacího stroje roto S300, S400, S500, S600, S700

Ochrany ady RE_ 61_. Manuál pro instalaci

Návod k obsluze. Samostatné ovládací za ízení UC 42. Samostatné ovládací za ízení pro montážní lištu UC 45. D ležité informace pro elektrické zapojení

M-BUS P EVODNÍK/ZESILOVA EQUOBOX LC1

(typy a vlastnosti pípojek) p pojek) Robert Bešák

QAW910. Prostorová jednotka. Building Technologies HVAC Products

Vydání. MOVIDRIVE sběrnicové rozhraní DFI21A INTERBUS se světlovodem 10/2000. Příručka X / CZ

F 2.4 ELEKTROINSTALACE

Demontáž výrobku. Návod k provozu a montáži Relé pro monitorování hladiny kapaliny, ada CM

1.Obsah dodávky. 2. Technický popis výrobku

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ

QAC910. Meteorologické idlo. Building Technologies HVAC Products

Servopohony vzduchotechnických

ABLOY DA460 Automatický dvení pohon pro kídlové dvee. Instalaní návod + programování

METRA BLANSKO a.s. 03/2005. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

Návod k použití GEMINI G

Regulátor topných okruh

Zbytky zákaznického materiálu

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Servopohony VZT klapek

BOXER. Nevýherní hrací pístroj. Uživatelský manuál NVHP - BOXER UŽIVATELSKÝ MANUÁL. KIMEX NOVA s.r.o. Strana: 1 / 7

Univerzální ovlada LP20 DÁLKOVÝ OVLADA S MOŽNOSTÍ UENÍ SE OD PVODNÍCH OVLADA

34OFD Rev. A / 1SCC390116M0201. Elektronický monitor stavu pojistek pro stejnosmrná naptí typ OFD Instalace a návod k obsluze

Komunikaní adaptér USB - RS-485/422 - virtuální sériový port ELO E216. Uživatelský manuál

F 2.5 OCHRANA PED BLESKEM

Bezdrátový zásuvkový adaptér, stmíva

2 Požadavky na nové funkní chování pi zmnách mezi jednotlivými návstními znaky

Nástnný regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Ladící pípravek DisplayKit

Série PLUSH Poet lánk

DANDO S.R.O č.t X-BAR. Elektromechanická závora. Návod k inštalácii a obsluhe

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Vaše uživatelský manuál DYMO LABELMANAGER 360D

ADRESNÝ VIDEOVRÁTNÝ DIGITÁLNÍ SYSTÉM MONITOR APV-4CME/2 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Komunikaní adaptér USB - RS-485/422 - virtuální sériový port ELO E211. Uživatelský manuál

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

ELEKTROMECHANICKÝ PÍSTOVÝ POHON PRO OTO NÉ BRÁNY

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Asynchronní pevodník RS-232 /485 s automatickým ízením penosu a galvanickým oddlením rozhraní ELO E069. Uživatelský manuál

ada S-913 návod k obsluze

Řada Air Část D: přijímací jednotka ACrM5e (rmh)

A. TBOS SYSTEM. 1. Popis systému TBOS. 3. Vlastnosti: TBOS verze UNIK verze UNIK. (stará verze) (stará verze) cívka 9V. 2. Doplky.

Uživatelská píruka pro Windows

C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco

Montážní a servisní pokyny

RRV934. Regulaní modul. Synco living

Instrukce HERMES. Elektromechanický servopohon pro oto né brány bez i s mechanickými koncovými polohami - 1 -

Obsah. 1. Úvod Bezpenostní pokyny Popis ovládacích prvk a indikátor Specifikace... 8

Well LP-388 VoIP telefon, 2x Eth. port, SIP, QoS

DETEKTOR HORKÉHO KOVU DIS HMD UIVATELSKÁ PÍRUKA

KUSOVNÍK Zásady vyplování

Bezdrátový zásuvkový adapter, spínací výstup

Vaše uživatelský manuál HP PAVILION DV6623EA

MIKROPROCESOROVÁ JEDNOTKA DIGITÁLNÍCH SNÍMAČŮ TEPLOTY DALLAS/MODBUS RTU TUDS-40-MOD NÁVOD K OBSLUZE VERZE: 1.03

Typ: MTA pevodník stídavé elektrické práce v jednofázové síti

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

Prostorové termostaty

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku

Trojcestné ventily s vnjším závitem, PN 16

Diagnostika u voz s 2-místnými diagnostickými kódy

RDS autorádio s CD, MP3 a USB konektorem pro MP3 a WMA UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 1 -

Všeobecné obchodní podmínky IMPERIUM TV, s.r.o.

ATMOS. Návod k obsluze. GSM modul AB atmos@atmos.cz

IMPORT DAT Z TABULEK MICROSOFT EXCEL

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Návod k obsluze. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Vydání 11/ / CS

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

PCM30U-OCH Konstrukční popis 6OCH4, 6OCH8

NÁVOD K OBSLUZE S200/S300. Bezpenostní laserový skener

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

LINKOVÝ VRÁTNÝ CVJ NÁVOD K POUŽITÍ INSTALANÍ PÍRUKA

Vaše uživatelský manuál HP COMPAQ PRESARIO V6065EA

Návod k obsluze obchodní váhy FX 50

Návod na používání Systém na vy ezávání autoskel

LN2300. Výstražná lampa

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C

Elektronický rozdlova topných náklad

FLOR INSTRUKCE A UPOZORNNÍ PRO MONTÉRY

Čtečka EDK2-KPA. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-KPA-NEW.doc - strana 1 (celkem 5)

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

Video signal copy decoder Obj..:

Transkript:

Tato informace nenahrazuje podrobný návod k obsluze! Instalaci provádí pouze specializovaný elektrotechnický personál, jenž dbá na dodržování platných bezpe"nostních p#edpis$ a návodu k obsluze! 1 Podporované typy p#ístroj$ Jednotku DFI21A pro p!ipojení na systém INTERBUS lze provozovat se všemi m"ni#i!ady MOVIDRIVE. 2 Montáž volitelné, dopl%kové desky Zamontování volitelné, dopl!kové desky Odpojíme m"ni# od nap"tí. Vypneme sí$ové napájení a p!íp. napájení 24 V. Sundáme spodní ochranný kryt z!ídicí hlavy. Odšroubujeme svorku stínicího krytu elektroniky. Sejmeme #erný plechový kryt. Nasadíme vybranou desku do vodicích lišt zásuvky OPTION1 a zasuneme. Mírným tlakem na #elní plochu desky ji zatla#íme do panelu. Op"t našroubujeme svorku stínicího krytu elektroniky. Nelze-li svorku stínicího krytu elektroniky našroubovat, není vybraná deska správn" zatla#ená. Op"t nasadíme spodní ochranný kryt!ídicí hlavy. Odstraníme ochranné kryty vysíla#e a p!ijíma#e optického vlnovodu teprve bezprost!edn" p!ed nasunutím zástr#ky optického vlnovodu. V závislosti na použité zástr#ce optického vlnovodu není možné namontovat ochranný kryt. Zp%sob ochrany p!ístroje se tím nezhorší. Vybraná deska DFI21 je tím nyní kompletn" namontovaná. Nepoužité vývody optického vlnovodu musí za použití ochranného krytu z$stat prachot!sn! uzav#eny! Tel. (+49 7251) 75-0 Fax (+ 49 7251) 75-1970 Telex 7 822 391 1

3 P#ipojení sb!rnice p#es optické vlnovody Kabely z polymerních vláken Kabely HCS P!ipojení sb"rnice se provádí u DFI21 výhradn" pomocí optických vlnovod%. Lze p!itom používat jak kabely z polymerních vláken tak i kabely HCS. Tento typ kabel% se používá pro vzdálenosti do max. 70 metr% mezi dv"ma ú#astníky systému Interbus. Podle oblasti použití jsou k dispozici r%zná provedení. Tento typ kabel% se vyzna#uje jednoduchou montáží, výhodnou i z hlediska náklad%. Tento typ kabel% lze používat do vzdálenosti až 500 metr%, nebo$ ve srovnání s polymerním vláknem u n"j dochází k podstatn" menšímu sv"telnému útlumu. Kabel sb"rnice musí být minimáln" 1metr dlouhý. Pro kratší vzdálenosti se musejí používat kabelové m%stky od firmy Phoenix Contact. Upozorn!ní! Další informace k odbornému pokládání optických vlnovod% naleznete ve sm"rnicích pro instalaci optických vlnovod% od fy Phoenix-Contact (ozna#ení výrobku IBS SYS FOC ASSEMBLY). V dodatku naleznete kontrolní seznam pro instalaci optických kabel%. Tel. (+49 7251) 75-0 Fax (+ 49 7251) 75-1970 Telex 7 822 391 2

4 P#ipojení konektor$ optického kabelu Údaje na objednávce P!ipojení optického kabelu na verzi DFI21 probíhá pomocí tzv. konektor% F-SMA. Pro p!íchozí a odchozí dálkovou sb"rnici pot!ebujete vždy dva konektory (vysíla# a p!ijíma#). Aby bylo možné dodržet optimální polom"r ohybu, doporu#uje se používat konektory F-SMA s ochranou proti zlomu. pro konektor F-SMA (nap!. fa. Phoenix-Contact) Ozna"ení ozna"ení výrobku sada konektor$ F-SMA pro optický kabel z polymerních vláken (4 kusy) s ochranou proti zlomu PSM-SET-FSMA/4-KT Uspo"ádání vývod# konektor# Uspo!ádání vývod% konektor% Tabulka: Uspo!ádání vývod% konektor% Pozice v Signál Sm!r Barva žíly optického kabelu 1 sv!tlovod dálkový VSTUP p#ijímaná data oranžová (og) 2 (p#íchozí dálková sb!rnice) vysílaná data "erná (bk) 3 sv!tlovod dálkový VÝSTUP p#ijímaná data "erná (bk) 4 (odchozí dálková sb!rnice) vysílaná data oranžová (og) Obr 1: Uspo!ádání vývod" sv#tlovodu pro variantu DFI 21 03699AXX Tel. (+49 7251) 75-0 Fax (+ 49 7251) 75-1970 Telex 7 822 391 3

5 Nastavení p#epína"$ DIP Nastavení délky procesních dat, délky PCP (prvotního!ídicího programu) i výb"r rychlosti p!enosu dat v baudech se provádí na #elní stran" dopl&kového za!ízení pomocí šesti p!epína#% DIP: S1-1 až S1-6. [1] po"et procesních dat (1... 6 slov) [2] po"et slov programu PCP (1, 2 nebo 4 slova) Rychlost p#enosu dat v baudech: [3] OFF: 2 MBaudy / [4] ON: 0.5 MBaud$ V tomto obrázku jsou nastaveny: ší#ka procesních dat: 2 PD po"et slov programu PCP: 1 PCP rychlost p#enosu dat v baudech: 2 Mbaudy Rozmíst!ní vývod$ DFI 21 u p#epína"e DIP Poznámka P!ed každou zm"nou nastavení na p!epína#ích DIP odpojíme m"ni# pohonu od nap"tí (sí$, dopl&kový provoz 24 V). Nastavení p!epína#% DIP S1-1 až S1-5 je akceptováno pouze b"hem inicializace m"ni#e pohonu. V p!ípad" nedovolených poloh nastavení p!epína#e DIP se m"ni# pohonu hlásí ID (identifika#ním) kódem Microprocessor not ready ( mikroprocesor není k provozu p!ipraven ) (38 hex). Nastavení rychlosti p"enosu dat v baudech Nastavení délky procesních dat a délky PCP (prvotního "ídicího programu) Rychlost p!enosu dat v baudech se nastavuje p!epína#em DIP S1-6. P!epnutí rychlosti p!enosu dat v baudech se ihned stává aktivním a p!eruší p!íp. aktivní datovou komunikaci za!ízení Interbus. Mezi p!ipojovací sestavou systému INTERBUS a DFI21 lze p!emís$ovat po sb"rnici maximáln" šest datových položek, jež lze rozd"lit p!epína#i DIP S1-1 až S1-5 do kanálu pro p!enos procesních dat a kanálu PCP. Kv%li omezení na šest datových položek dostaneme i nastavení, jež nelze realizovat (zobrazit) na vnit!ní sb"rnici. V p!ípad" chybného nastavení se ohlašuje DFI21 identifika#ním kódem Microprocessor not ready ( mikroprocesor není k provozu p!ipraven ) (38 hex) a signalizuje #ervenou svíticí diodou TR-LED toto chybné nastavení. Následující obrázek ukazuje mezní podmínky pro nastavování délky procesních dat a délky PCP. V zásad" existují následující omezení: Tel. (+49 7251) 75-0 Fax (+ 49 7251) 75-1970 Telex 7 822 391 4

[A] nastavení PCP není ú"inné! Nastavení pro provoz za#ízení DFI21 se šesti procesními daty Délka procesních dat ve slovech délka PCP Identifika"ní kód 6 nastavení PCP není ú"inné; žádný kanál PCP není využitelný 03 šestnáctkový (3 desítkový) P#íklady nastavení délky PCP a maximální délky procesních dat Délka PCP Maximální délka procesních dat Identifika"ní kód (ID) 1 slovo 5 slov E3 hex (227dez) 2 slovo 4 slova E0 hex (224dez) 4 slovo 2 slova E1 hex (225dez) p#i p#ekro"ení max. délky nebo nastavení 0 p#íp. 7 PD 38 hex (56 dec) = mikroprocesor není p#ipravený Všechna neuvedená nastavení dávají identifika#ní (ID) kód microprocessor not ready (mikroprocesor není p!ipravený). M"ni# nato hlásí v parametru P090 konfigurace PD = 0PD a signalizuje toto chybné nastavení #ervenou svíticí diodou TR-LED na variant" DFI21. Tel. (+49 7251) 75-0 Fax (+ 49 7251) 75-1970 Telex 7 822 391 5

6 Grafické prvky Na kart" dopl&kového vybavení (op#ní) se nachází pro diagnózu systému INTERBUS sedm svítivých diod, jež indikují aktuální stav DFI21 a systému INTERBUS (obr. 2). Obr 2: Svítivé diody (LED) pro diagnózu za!ízení DFI 21 03705AXX Obrázek 3 ukazuje #asto se vyskytující vzory stav% svítivých diod pro diagnózu a jejich význam. Podrobný popis svítivých diod (LED) lze vy#íst z následujících tabulek. Obr 3: $asto se vyskytující vzory stav" svítivých diod (LED) 03706AXX [A] zapnuto napájení m!ni"e (INTERBUS není ješt! aktivní) [B] chybné nastavení p#epína"$ DIP (INTERBUS není ješt! aktivní) [C] fáze inicializace systému INTERBUS [D] #ádný provoz systému INTERBUS [E] chybn! nastavená rychlost p#enosu dat v baudech Tel. (+49 7251) 75-0 Fax (+ 49 7251) 75-1970 Telex 7 822 391 6