Návod k pouïití. WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes 1753. Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

Podobné dokumenty
Informace k ochraně životního prostředí. Obecné informace

Návod k pouïití WT 4126, Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

Návod na pouïití. vinotéky WK 1802, WK 1806 WK 5700

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0

Návod k pouïití. Vestavné chladniãky na víno. WKEes 553

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.

Návod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v

Návod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16..

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL

Návod k pouïití. Mrazniãka G 5216

Návod k pouïití. Humidoru. ZKes 453

Návod k pouïití. GKPv..8. Chladniãka pro komerãní pouïití. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK Pro klimatizované vinotéky. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití. Chladniãka pro laboratorní pouïití. LKPv 652., LKPv 142.

Návod k pouïití WTI Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení. Ventilation

Návod k pouïití Volnû stojící chladniãky. KTP/es/esf 1554 a 1750

Vinotéka GWTes 4577

Návod k pouïití. Vestavná mrazniãka

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Návod k pouïití. Vestavná mrazniãka IG/EG...3

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

AURATON 30 AURATON TH-3

Návod k použití. Chladničky pro komerční použití. GKv 6000

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

Návod k použití. Chladnička na víno. WKes

OBECNÁ âást OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

Vaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

Návod na použití GG Mraznička pro komerční použití. On/Off Alarm

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

OBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101

POPIS. V robce si vyhrazuje právo na provedení zmûn na spotfiebiãích a ve vybavení pfiíslu enstvím bez pfiedchozího upozornûní.

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

2 H H 140 N/I 2 HC HC 140 N/I

8 Obouruãní ovládací pulty

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

Pfiesvûdãte se, zda je olej dostateãnû vychladl, poãkejte asi 2 hodiny.


KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

Pfiíprava pro pouïívání

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Lissima PH 570. Návod k obsluze

Pfied používáním chladniãky si pozornû pfieãtûte tuto pfiíruãku a ponechejte si ji pro budoucí použití. OBSAH VAROVNÁ BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ...

10. Pro opûtné umístûní vaniãka je tfieba otevfiít dvífika (U) na prostoru pro uloïení hadiãky a vloïit naklonûnou

SL-BD20 NÁVOD K OBSLUZE

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.

Elektrické rozvádûãe do 630 A

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

Pájen v mûník tepla, XB

Návod k obsluze. merit -15B


Kvalitní pohon garázovych vrat

POKUD NùCO NEFUNGUJE. Návod k pouïití pro CF 208, 210 Zafiízení nefunguje. OVù IT PROBLÉMY E ENÍ

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

COP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

ovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (

Platon Stop. Úãinná ochrana pro dfievûné a laminátové podlahy. n Úspora penûz n Vût í ochrana n Vût í komfort PODLAHY. Systém

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

Kávovar EC 190. Návod k pouïití

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ

Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY:

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. ¾nc lzitor instantaneu de ap INSTRUCèIUNI DE UTILIZARE 4-9. Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE 10-15

RF Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV. Návod k obsluze E EB RQT2531-B

Návod k pouïití. CafeRomatica 630,650. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení

Návod k obsluze odvlhčovače

Pfiedmluva DÛleÏité pokyny pro bezpeãnost Umístûní souãástí

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu

Mikrovlnná trouba. Návod k obsluze. Nastavení... 2 Dûtská pojistka... 2 Hodiny... 2

2 HC H HC N 2 H N/I 2 HC HC N/I. Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a in taláciu T 3

W1942T W2042T W2242T W1942TB W1942TQ W2042TQ W2242TQ

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72

AURATON 2100 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50

Vestavné spotfiebiãe V r a ná deska na zemní plyn a propan - butan PL 2238 X Návod na instalaci, pouïití a údrïbu

SERVISNÍ P ÍRUâKA Nová elektronická platforma chladicích spotfiebiãû 2005.

Transkript:

Návod k pouïití Pro chladniãky na víno WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes 1753

Mnohokrát dûkujeme za va i dûvûru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje tím, Ïe je uïivatelsky pfiátelsk, naprosto spolehliv a vysoce kvalitní, jste zvolili pfiístroj nejvy í kvality. Pfiejeme Vám mnoho potû ení s Va í novou chladniãkou na víno - a mnoho poïitku z Va eho vína. âím ménû vína produkováno ve vinné oblasti, tím lep í víno Chudé, dobfie odvodnûné pûdy jsou základem pro kvalitní vína. Vlastnosti pûdy mají vliv na Ïivotnost vína, které v znamnû ovlivàují kvalitu hroznû. Dal ím faktorem, kter je dûleïit pro víno, je podnebí. ProtoÏe svûtlo a vlhkost vzduchu jsou dûleïité pro rozvoj chuti vína. Správné prostfiedí pro Va e víno Vinná réva je extrémnû citlivá rostlina. Od zasazení, pfies dozrávání aï po sklizeà a vlastní v robu vína, v e záleïí na tfiech faktorech: svûtle, vlhkosti vzduchu a okolní teplotû. Tato citlivost pfietrvává dokonce i po stoãení vína do láhví. K plnému vyniknutí chuti vína nebo k zachování víteãného aroma musí b t víno dokonale uskladnûno - a Va e chladniãka na víno nabízí ty nejlep í podmínky. 1

Obsah Návod k pouïití Strana Umístûní....................................3 Rozmûry....................................3 Pfiipojení k síti................................3 Ovládací a kontrolní prvky......................3 Zapnutí a vypnutí pfiístroje......................3 Nastavení teploty.............................3 Tlaãítko ventilátoru............................3 Pfiídavné funkce..............................4 Varovn zvukov signál........................4 Vnitfiní osvûtlení..............................4 Vybavení...................................5 Schéma skladování pro 750 ml lahví typu Bordeaux..5 Odmrazování................................6 âi tûní......................................6 Poruchy....................................6 Vypnutí pfiístroje..............................6 Zmûna smûru otevírání dvefií pro WK(es) 2977, 4177, 4677....................7 Zmûna smûru otevírání dvefií pro WK 1853........9 MontáÏní rozmûry pro WKUes 1753..............9 Zmûna smûru otevírání dvefií pro WKUes 1753....10 Bezpeãnostní instrukce a upozornûní...........11 Obecné informace...........................11 Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí.........11 Popis pfiístroje a vybavení Ovládací a kontrolní prvky Vnitfiní osvûtlení Police na lahve Filtr s aktivním uhlím Typov títek V kovû nastavitelné noïky 2

Umístûní Vyvarujte se umístûní pfiístroje na pfiímém slunci nebo v blízkosti zdrojû tepla jako jsou napfi.: trouba nebo topení. Podlaha musí b t vodorovná a hladká. Pfiípadné nerovnosti podlahy mûïete vyrovnat pomocí nastaviteln ch noïiãek. Norma EN 378 pfiedepisuje, Ïe objem místnosti, ve které je pfiístroj instalován musí b t 1m 3 na 8 g chladiva R 600a pouïitého v pfiístroji, aby se zabránilo nahromadûní smûsí hofilavého plynu a vzduchu v místnosti v pfiípadû úniku plynu z chladícího okruhu. MnoÏství chladiva pouïitého v pfiístroji je vyznaãeno na typovém títku uvnitfi pfiístroje. Pfiístroj je urãen pro provoz v rozmezí specifick ch okolních teplot, dle své klimatické tfiídy. Tyto teplotní limity by nemûly b t pfiekroãeny. Správná klimatická tfiída va eho pfiístroje je uvedena na typovém títku SN = +10 C aï +32 C SN ST = +10 C aï +38 C Rozmûry WK 1853: V ka: 850 ífika: 600 Hloubka: 580 WK 2977: V ka: 1264 ífika: 660 Hloubka: 671 WK(es) 4177: V ka: 1658 ífika: 660 Hloubka: 671 WK 4677: V ka: 1855 ífika: 660 Hloubka: 671 WKUes 1753: viz. str. 9 Elektrické poïadavky Proud (stfiídav ) a napûtí v místû zapojení musí souhlasit s údaji na typovém títku pfiístroje. Typov títek je umístûn v pfiístroji na levé stranû. Zásuvka musí b t ji tûna minimálnû 10 A pojistkou (jistiãem), musí b t mimo zadní stranu pfiístroje a b t dobfie pfiístupná. Ovládací a kontrolní prvky Zapnutí a vypnutí pfiístroje Pfied prvním zapojením doporuãujeme pfiístroj vyãistit (viz. âi tûní ). Zapojte pfiístroj do elektrické sítû pfiístroj je zapnut. Vypnutí pfiístroje: PfiidrÏte tlaãítko On/Off po dobu 3 vtefiin tak, Ïe teplotní displej zhasne. Zapnutí pfiístroje: PfiidrÏte tlaãítko On/Off, dokud se teplotní displej nerozsvítí. Nastavení teploty Pro sníïení teploty: Stisknûte tlaãítko Down Pro zv ení teploty: Stisknûte tlaãítko Up - Zatímco nastavujete teplotu, pûvodní nastavení zaãne na displeji blikat. - Teplotní nastavení mûïete zmûnit o 1 C opûtovn m jemn m stisknutím tlaãítka. - Elektronické ovládání se pfiepne automaticky 5 vtefiin po posledním stisknutí tlaãítka a na displeji se zobrazí aktuální teplota. Pokud se na displeji zobrazí F1, má pfiístroj poruchu. Informujte autorizovan servis a uveìte typ pfiístroje, index a ãíslo pfiístroje. Tlaãítko ventilátoru Ventilací se dosáhne uvnitfi pfiístroje klima shodující se s tím, jaké je ve vinn ch sklepech. V dûsledku zv ené vlhkosti vzduchu nevysychají zátky. Zapnutí: PfiidrÏte tlaãítko Alarm a poté stisknûte tlaãítko Light. Rozsvítí se svûtelná kontrolka. Vypnutí: PfiidrÏte tlaãítko Alarm a poté stisknûte tlaãítko Light. Svûtelná kontrolka zhasne. 1 2 3 4 5 6 7 Teplotní displej Ovládaãe nastavení teploty Tlaãítko varovného zvukového signálu Tlaãítko vnitfiního osvûtlení Dûtsk bezpeãnostní zámek Tlaãítko On/Off SdruÏená tlaãítka ventilátoru 3

Pfiídavné funkce V reïimu nastavení mûïete nastavit dûtsk bezpeãnostní zámek a pfiizpûsobit záfiivost displeje. Dûtsk bezpeãnostní zámek je vytvofien, aby chránil pfiístroj od náhodného vypnutí dûtmi. Aktivace reïimu nastavení: Stisknûte tlaãítko Light pfiibliïnû na 5 vtefiin tlaãítko Light se rozbliká displej zobrazuje c pro dûtsk bezpeãnostní zámek. Pozn.: Zmûnûná hodnota bude blikat Stisknutím tlaãítka Up/Down vyberte poïadovanou funkci: c = dûtsk bezpeãnostní zámek nebo h = záfiivost displeje. Varovn zvukov signál Varovn zvukov signál Vám pomáhá chránit Va e víno pfied nadmûrn mi v kyvy teploty. - Zazní, zûstanou-li dvefie otevfiené déle neï 60 sekund. Varovn zvukov signál se vypne stisknutím tlaãítka Alarm. - Zazní, pokud se teplota uvnitfi pfiíli zv í nebo naopak pokud pfiíli klesne. Souãasnû se rozbliká teplotní displej. Varovn zvukov signál se vypne stisknutím tlaãítka Alarm. Teplotní displej bude blikat tak dlouho, dokud se pfiíãina spu tûní alarmu neodstraní. Vnitfiní osvûtlení Vnitfiní osvûtlení je umístûno v horní ãásti pfiístroje. MÛÏe b t zapnuto nebo vypnuto stisknutím tlaãítka Light. V mûna záfiivky Nyní vyberte/potvrìte funkci krátk m stisknutím tlaãítka Light: Pro c = dûtsk bezpeãnostní zámek, stisknûte tlaãítko Up/Down pro v bûr c1 = dûtsk bezpeãnostní zámek zapnut nebo c0 = dûtsk bezpeãnostní zámek vypnut a potvrìte tlaãítkem Light. Svítí-li symbol, je dûtsk bezpeãnostní zámek aktivován. Pro h = záfiivost displeje, stisknûte tlaãítko Up/Down pro v bûr h1 = nejmen í záfiivost aï h5 = maximální záfiivost a potvrìte tlaãítkem Light. Ukonãení reïimu nastavení: K ukonãení reïimu nastavení stisknûte tlaãítko On/Off; pfiibliïnû po 2 minutách se elektronick systém automaticky pfiepne. Znovu je aktivován normální operaãní reïim. Odpojte pfiístroj od elektrické sítû nebo vyjmûte/vy - roubujte pojistky. Od roubujte krytku. VymûÀte záfiivku. Umístûte krytku zpût a pfii roubujte na místo. 4

Vybavení títky Pfiístroj je dodáván s drïákem títkû i se títky pro kaïdou polici. PouÏijte jich k popisu vína skladovaného na té, které polici. K popisu pouïijte obyãejnou mûkkou tuïku tak, abyste ji mohli v pfiípadû potfieby vymazat. Dal í títky mûïete zakoupit u svého dodavatele. Umístûní: Zaklapnûte drïák títku na místo a z boku zasuàte títek. - Vysunovatelná police (platí pro WK 1853 a WKUes 1753) - Vysunovatelná police umoïàuje snadnûj í vyjímání lahví vína. Zámek (platí pro modely WK(es) 2977, 4177, 4677) Schéma skladování Ilustrované schéma uloïení lahví je jen pfiíkladem: Pfiístroj mûïe b t naplnûn rûzn m mnoïstvím lahví, které je závislé na uspofiádání polic. Platí pro 750 ml Bordeauax lahve. WK 2977 108 lahví 150 WK(es) 4177 162 lahví 270 270 230 230 WK 4677 187 lahví V pfiípadû potfieby mûïe b t instalován pfiiloïen zámek. Uzamknutí pfiístroje: VloÏte klíã tak, jak ukazuje ipka 1. Otoãte klíã o 90. Pro odemknutí pfiístroje, opakujte 150 stejn postup v obráceném pofiadí. V mûna vzduchu pfies filtr s aktivním uhlím ZpÛsob jak m víno dále zraje, závisí na okolních podmínkách. Kvalita vzduchu je proto rozhodující pro skladování vína. Proto je v zadní stûnû ve 230 spodní ãásti (u modelû WK(es) 2977, 4177, 4677 vlevo, u WK 1853 a WKUes 1753 vpravo) pfiístroje zasazen filtr s aktivním uhlím. Doporuãuje se vymûàovat filtr jednou roãnû. Filtry mûïete zakoupit u Va eho dodavatele. V mûna filtru: Uchopte filtr za madlo. Otoãte jím o 90 do leva nebo doprava a vyjmûte. 270 270 230 VloÏení filtru: Filtr vloïte s madlem ve svislé poloze. Otoãte jím o 90 doprava nebo doleva, dokud nezapadne na své místo. 5 270 270 230 WK 1853, WKUes 1753 59 lahví

Odmrazování Pfiístroj se odmrazuje automaticky. Voda, která se sráïí na zadní stûnû, odtéká do zásobníku v zadní ãásti pfiístroje a automaticky se odpafiuje teplem uvolàovan m kompresorem. âi tûní Pfied ãi tûním pfiístroj vïdy vypnûte. Vyjmûte zástrãku ze zásuvky nebo vyjmûte/vy roubujte pojistky. NepouÏívejte brusné ãistící prostfiedky, ãistící prostfiedky obsahující kyselinu nebo chemická rozpou tûdla. Doporuãujeme pouïití víceúãelového ãistícího prostfiedku s neutrálním ph. NepouÏívejte parní ãistiãe kvûli nebezpeãí zranûní a po kození. NepouÏívejte brusné houby, koncentrované mycí prostfiedky a nikdy nepouïívejte ãistící prostfiedky obsahující písek, chlor, kyselinu nebo chemická rozpou tûdla, neboè mohou po kodit povrch pfiístroje a zpûsobit tím korozi. Na sklenûné povrchy pouïijte prostfiedky na mytí skla a na nerezové povrchy pouïijte bûïnû dostupné pfiípravky na nerezové povrchy. Vnitfiek pfiístroje a ãásti vybavení, kromû dfievûn ch obrub na mfiíïkov ch policích, omyjte vlaïnou vodou s trochou saponátu. Zajistûte, aby se Ïádná voda nedostala do elektrick ch souãástí. V echny souãásti dûkladnû vysu te such m hadfiíkem. NeodstraÀujte typov títek z vnitfiku pfiístroje; je dûleïit pro servisní úãely. âi tûní modelû z nerezové oceli* Ochranou folii odstraàte aï po umístûní spotfiebiãe na místo urãení. OkamÏitû po odstranûní ochranné folie o etfiete nerezov povrch ãistícím prostfiedkem urãen m pro ãi tûní nerezov ch povrchû. K ãi tûní povrchû z nerezové oceli na va em pfiístroji doporuãujeme pouïití pfiiloïeného ãistícího prostfiedku. Pokud je nutno odstranit silné zneãi tûní, pouïijte teplou vodu na omytí nebo ãisticí prostfiedek. Po omytí vodou vïdy pfiístroj opût o etfiete ãistícím prostfiedkem urãen m pro ãi tûní nerezov ch povrchû. VÏdy se ujistûte, Ïe ãistíte ve smûru vybrou en ch vláken. âistící pfiípravek si mûïete doobjednat pfies svoji prodejnu nebo servis. V Ïádném pfiípadû nepouïívejte brusné nebo kyselé ãistiãe, ãistiãe obsahující chlór nebo chemická rozpou tûdla. Aby byla péãe o vá pfiístroj s nerezov m povrchem správná, je dûleïité pouïívat mûkkou, bezpra nou textilii a nikoli krábavou houbu nebo kartáã. Poruchy Pfiístroj je konstruován a vyroben tak, aby byl bezporuchov a spolehliv s dlouhou Ïivotností. Vyskytne-li se pfiesto porucha, pfiesvûdãte se, zda to není zpûsobeno chybnou obsluhou. Prosím uvûdomte si, Ïe v pfiípadû poruchy zavinûné vlastníkem pfiístroje by Vám byly servisní náklady naúãtovány i bûhem záruãní doby. Následující poruchy mûïete na základû pfiezkou ení odstranit sami: Pfiístroj nepracuje: - Zkontrolujte, je-li pfiístroj správnû zapojen do zásuvky. - Je pojistka neporu ená? Pfiístroj vydává siln hluk: - Zkontrolujte, stojí-li pfiístroj pevnû na podlaze. Prosím, uvûdomte si, Ïe je nemoïné zamezit zvukûm proudící tekutiny v chladícím okruhu. Teplota uvnitfi chladniãky na víno je pfiíli vysoká: - Zkontrolujte nastavení teploty viz. kapitola Skladování vína - Ukazuje samostatnû instalovan teplomûr správnou teplotu? - Funguje správnû v mûna vzduchu? - Není chladniãka na víno pfiíli blízko zdroje tepla? Prosím, uvûdomte si, Ïe stejnû jako u jin ch druhû skladování mûïe i zde dojít k mírnému v skytu plísnû na lahvích v závislosti na druhu pouïitého lepidla na etiketách. Toto mûïe b t odstranûno peãliv m odstranûním v ech zbytkû lepidla z lahví. Pokud jste nezjistili Ïádnou z pfiedchozích pfiíãin a nejste schopni závadu odstranit sami, obraète se na autorizovan servis a sdûlte: typ pfiístroje 1, index 2 a ãíslo pfiístroje 3, které se nacházejí na typovém títku. Typov títek se nalézá na levé stranû uvnitfi pfiístroje. Vypnutí pfiístroje Pokud má b t pfiístroj vypnut na del í ãas, vypnûte jej, odpojte ze zásuvky ãi vymontujte pojistky. Pfiístroj vyãistûte a nechte dvefie otevfiené, tím pfiedejdete nepfiíjemn m zápachûm. 6

Zmûna smûru otevírání dvefií pro modely WK(es) 2977, 4177, 4677 1 2 3 Vy roubujte závûs pantu. Nadzdvihnûte dvefie (1), vyvraète dvefie smûrem doprava (2) a vyjmûte je (3). Pfiemístûte ãep pantu na druhou stranu dvefií. 4 5 6 Pfiemístûte souãásti horního závûsu na druhou stranu. Pfiemístûte souãásti spodního závûsu na druhou stranu. Pfiemístûte madlo na druhou stranu. 7 8 9 Umístûte dvefie na horní ãep. VyvraÈte dvefie dovnitfi z levé strany (1). Zajistûte ãep pantu roubem (2). Pokud nejsou dvefie vyrovnány s tûlem pfiístroje, vyrovnejte je pomocí otvorû v závûsu pantu. 7

V pfiípadû potfieby mûïete nainstalovat pfiiloïen zámek. V pfiípadû, Ïe závûsy dvefií jsou umístûny na levé stranû pfiístroje, má b t zámek nainstalován následujícím zpûsobem. 1 0 11 12 Vy roubujte roub. VloÏte klíã (1), otoãte (2) a vyjmûte ãep (3). Vyjmûte zámek. 13 14 15 VloÏte klíã (1) a otoãte (2). Vyjmûte západku dvefií (1), otoãte (2) a znovu smontujte. VloÏte klíã. 16 17 18 VloÏte ãep (1), vloïte klíã (2) a otoãte. VloÏte roub. Pfii roubujte zámek na pant. 8

Zmûna smûru otevírání dvefií pro model WK 1853 MontáÏní rozmûry () pro WKUes 1753 MontáÏní rozmûry () pro WKUes 1753 Pfiístroj pfiizpûsobte v ce otvoru pomocí ãtyfi nastaviteln ch noïek umístûn ch na spodní stranû pfiístroje. Instalace a umístûní modelu WKUes 1753 Zapojte pfiístroj do elektrické sítû. ZasuÀte pfiístroj do otvoru. Zajistûte pfiístroj v otvoru pomocí roubû 4 x 14. Ventilaãní otvor v panelu podstavce musí b t minimálnû 300 cm 2. 9

Zmûna smûru otevírání dvefií pro WKUes 1753 10

Bezpeãnostní instrukce a upozornûní Pfiístroj by mûl b t vybalován a instalován dvûma osobami, aby nedo lo k poranûní nebo po kození pfiístroje. V pfiípadû, Ïe je pfiístroj po kozen bûhem pfiepravy, obraète se je tû pfied zapojením na dodavatele. Pro zaji tûní bezpeãného provozu se ujistûte, Ïe je pfiístroj nastaven a pfiipojen dle tohoto návodu k pouïití. V pfiípadû poruchy odpojte pfiístroj od sítû. Vytáhnûte zástrãku, vypnûte pfiístroj ãi vypnûte pojistky. Pfii odpojování pfiístroje tahejte za zástrãku a nikoli za kabel. Opravy a práce na pfiístroji by mûly b t provádûny autorizovan m servisem, neautorizované zásahy by mohly b t velice nebezpeãné pro uïivatele. TotéÏ platí pro v mûnu pfiívodního kabelu. NestÛjte na podstavci, zásuvkách nebo dvefiích a nic jimi nepodpírejte. Tento pfiístroj není urãen pro pouïití osobami (vãetnû dûtí) se sníïenou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zku eností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly pouãeny o pouïití pfiístroje osobou zodpovûdnou za jejich bezpeãí. Hlídejte dûti, aby si nehrály s pfiístrojem. Zamezte dlouhodobému kontaktu chladn ch a chlazen ch potravin s pokoïkou. MÛÏe to zpûsobit bolest, sníïenou citlivost pokoïky nebo omrzliny. V pfiípadû dlouhodobého kontaktu s pokoïkou, je nezbytné pfiijmout opatfiení k ochranû pokoïky, napfi.: nosit ochranné rukavice. Pokud máte uzamykateln pfiístroj nenechávejte klíãe v blízkosti pfiístroje nebo v dosahu dûtí. NepouÏívejte uvnitfi pfiístroje Ïádné elektrické pfiístroje. Nepo kozujte trubiãky chladícího okruhu. Zamezte vniknutí otevfieného ohnû nebo zápaln ch zdrojû do pfiístroje. Zajistûte, aby pfii transportu nebo ãi tûní nebyl po kozen chladící okruh. V pfiípadû po kození, se ujistûte, Ïe v okolí pfiístroje nejsou Ïádné zápalné zdroje a místnost dobfie vyvûtrejte. Obecné informace Chladící okruh je testován na tûsnost. Pfiístroj vyhovuje normû EN 55014 a tak splàuje smûrnici EU 87/308/EEC. V echny typy a modely v robce jsou pfiedmûtem neustálého v voje, a proto si vyhrazuje právo na zmûnu tvarû, vybavení a technologií. Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - vlnit kartón/kartón - profilovan polystyren - polyetylenové folie - polypropylenové fiemeny Obalov materiál uloïte mimo dosah dûtí polyethylenové sáãky a folie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte ochrann obal do sbûrn ch surovin. Star pfiístroj: Je tû obsahuje pouïitelné materiály a mûl by b t fiádnû zlikvidován - nemûl b t vyhozen do netfiídûného domovního odpadu. Star pfiístroj uãiàte ihned nepouïiteln m odstranûním zástrãky nebo pfiefiíznutím pfiívodního kabelu. Z pfiístroje odstraàte západky, aby se dûti nemohly do pfiístroje uzavfiít a udusit. Dbejte na to, aby u starého pfiístroje pfii transportu do sbûrny nedo lo k po kození chladícího okruhu. Údaje o chladivu a pouïit ch izolaãních materiálech najdete na typovém títku. Star pfiístroj musí b t fiádnû a profesionálnû zlikvidován v souladu se zákonn mi normami a nafiízeními. 11

Poznámky 12

Poznámky 13

14

Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89 Láznû Tou eà tel.: 286 854 368 70, fax: 286 850 101, e-mail: info@mctree.cz, www.mctree.cz 3