Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2009 16773357 / CS Návod k obsluze
SEW-EURODRIVE Driving the world
Obsah 1 Všeobecné pokyny... 5 1.1 Použití návodu k obsluze... 5 1.2 Struktura bezpečnostních pokynů... 5 1.3 Nároky na záruční plnění... 6 1.4 Vyloučení ze záruky... 6 1.5 Poznámka o autorských právech... 6 2 Bezpečnostní pokyny... 7 2.1 Úvodní poznámky... 7 2.2 Všeobecně... 7 2.3 Cílová skupina... 8 2.4 Použití v souladu s určeným účelem... 8 2.5 Současně platné dokumenty... 9 2.6 Transport... 9 2.7 Dlouhodobé skladování... 10 2.8 Instalace / montáž... 10 2.9 Uvedení do provozu / provoz... 10 2.10 Inspekce a údržba... 10 3 Kontrolní seznamy... 11 3.1 Před uvedením do provozu... 11 3.2 Během uvádění do provozu... 12 4 Konstrukce převodovky... 13 4.1 Princip konstrukce čelních převodovek... 13 4.2 Princip konstrukce ploché převodovky... 14 4.3 Princip konstrukce kuželové převodovky... 15 4.4 Princip konstrukce šnekových převodovek... 16 4.5 Princip konstrukce převodovek SPIROPLAN W10-W30... 17 4.6 Princip konstrukce převodovek SPIROPLAN W37-W47... 18 4.7 Typový štítek / typové označení... 19 5 Mechanická instalace... 21 5.1 Potřebné nástroje a pomůcky... 21 5.2 Předpoklady pro montáž... 22 5.3 Instalace převodovky... 23 5.4 Převodovka s plným hřídelem... 29 5.5 Převodovky a převodové motory v kategorii II2GD... 32 5.6 Momentové vzpěry pro nasouvací převodovky... 34 5.7 Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením... 37 5.8 Nasouvací převodovky se svěrným kotoučem... 44 5.9 Nasouvací převodovky se systémem TorqLOC... 48 5.10 Montáž ochranného krytu... 54 5.11 Spojka z adaptéru AM... 56 5.12 Spojka adaptéru AQ... 60 5.13 Adaptér s prokluzovou spojkou AR... 62 5.14 Víko AD na vstupní straně... 64 3
Obsah 6 Uvedení do provozu... 70 6.1 Kontrola hladiny oleje... 70 6.2 Měření teploty povrchu a teploty oleje... 70 6.3 Šnekové převodovky a převodovky SPIROPLAN W... 72 6.4 Čelní převodovky / Ploché převodovky / Kuželočelní převodovky... 73 6.5 Převodovky s uzávěrem zpětného chodu... 74 6.6 Kontrola otáček... 75 6.7 Montáž a nastavení hlídače otáček WEX... 75 6.8 Montáž snímače napěďových impulzů... 79 7 Inspekce a údržba... 81 7.1 Přípravné práce pro inspekci a údržbu převodovek... 81 7.2 Intervaly inspekcí / intervaly údržby... 82 7.3 Intervaly výměny maziva... 83 7.4 Inspekce a údržba adaptéru AL / AM / AQ.... 84 7.5 Adaptér AR... 84 7.6 Inspekce a údržba vstupního víka AD... 88 7.7 Inspekce a údržba převodovek... 89 8 Pracovní polohy... 106 8.1 Označení pracovních poloh... 106 8.2 Legenda... 107 8.3 Čelní převodové motory R... 108 8.4 Čelní převodové motory RX... 111 8.5 Ploché převodové motory F... 113 8.6 Kuželové převodové motory K... 116 8.7 Šnekové převodové motory S... 121 8.8 Převodové motory SPIROPLAN W... 127 9 Technické údaje... 133 9.1 Dlouhodobé skladování... 133 9.2 Maziva... 134 10 Provozní poruchy / servis... 138 10.1 Převodovka... 138 10.2 Adaptér AM / AQ. / AL... 139 10.3 Víko AD na vstupní straně... 139 10.4 Adaptér s prokluzovou spojkou AR... 140 10.5 Oddělení služeb zákazníkům... 141 10.6 Likvidace... 141 11 Prohlášení o shodě... 142 11.1 Převodové motory kategorie II2G a II2D... 142 11.2 Převodovky kategorie II2G a II2D s adaptérem AM / AQA / AL / AD... 143 11.3 Převodovky kategorie II3G a II3D s adaptérem AR... 144 12 Seznam adres... 145 Index... 153 4
Všeobecné pokyny Použití návodu k obsluze 1 1 Všeobecné pokyny 1.1 Použití návodu k obsluze Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro provoz a servis. Návod k obsluze je určen pro všechny osoby, které provádějí montáž, instalaci, uvedení do provozu a servis výrobku. Návod k obsluze musí být přístupný a v čitelném stavu. Ujistěte se, že si osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly celý návod k obsluze a porozuměly mu. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraïte na SEW-EURODRIVE. 1.2 Struktura bezpečnostních pokynů Bezpečnostní pokyny jsou v tomto návodu k obsluze uspořádány následujícím způsobem: Piktogram VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření pro odvrácení nebezpečí. Piktogram Signální slovo Význam Důsledky v případě nerespektování Příklad: NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžká poranění Všeobecné nebezpečí VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžká poranění POZOR! Možná nebezpečná situace Lehká zranění Specifické nebezpečí, např. úraz elektrickým proudem POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Poškození pohonového systému nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI Důležité upozornění k ochraně proti explozi Zaniknutí ochrany proti explozi a z toho vyplývající nebezpečí UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip. Usnadňuje ovládání pohonového systému. vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 5
1 Všeobecné pokyny Nároky na záruční plnění 1.3 Nároky na záruční plnění Dodržování provozního návodu je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s jednotkou pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! 1.4 Vyloučení ze záruky Respektování návodu k obsluze je základním předpokladem pro bezpečný provoz převodovek typových řad R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W s ochranou proti explozi a pro dosažení deklarovaných vlastností a výkonových charakteristik produktu. Za škody na zdraví osob, hmotné škody a škody na majetku, které vzniknou kvůli nedodržení návodu k obsluze, firma SEW-EURODRIVE nepřebírá žádnou záruku. Ručení za věcné škody je v takových případech vyloučeno. 1.5 Poznámka o autorských právech 2008 SEW-EURODRIVE. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv, byï i jen dílčí rozmnožování, upravování, rozšiřování a jiné využívání zakázáno. 6
Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky 2 2 Bezpečnostní pokyny Následující zásadní bezpečnostní pokyny slouží k zamezení vzniku hmotných škod a ohrožení osob. Provozovatel musí zajistit respektování a dodržení základních bezpečnostních pokynů. Ujistěte se, že osoby odpovědné za funkci a provoz zařízení a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, kompletně přečetly návod k obsluze a porozuměly mu. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraïte na SEW-EURODRIVE. 2.1 Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití převodovek. Při použití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynů pro motory v příslušném návodu k obsluze. Berte prosím rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze. 2.2 Všeobecně NEBEZPEČÍ! Během provozu se na motorech a převodových motorech mohou v závislosti na příslušném stupni ochrany vyskytovat součásti pod proudem, neizolované součásti, nebo případně pohyblivé a rotující díly, stejně jako horké plochy. Výbušné plynové směsi nebo koncentrace prachu mohou ve styku s horkými, pohybujícími se živými (pod proudem) díly elektrických strojů způsobit těžká nebo smrtelná poranění Smrt nebo těžká zranění. Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně dbát na: příslušné podrobné návody k obsluze varovné a bezpečnostní štítky na motoru/převodovém motoru všechny ostatní technické podklady, které náleží k pohonu, návody na uvedení do provozu a schémata zapojení speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů Nikdy neinstalujte poškozené produkty Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišïovala transport. V případě nepřípustného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití a při chybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob a rovněž může dojít k hmotným škodám. Další informace jsou obsaženy v dokumentaci. Respektujte údaje uvedené v kapitole "Současně platné dokumenty" (Æ str. 9). vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 7
2 Bezpečnostní pokyny Cílová skupina 2.3 Cílová skupina Jakékoli práce na mechanické části pohonu smí provádět pouze odborní pracovníci spříslušnou kvalifikací. Odborní pracovníci ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti mechaniky (např. mechanik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce na elektrické části pohonu smí provádět pouze odborní elektrotechnici spříslušnou kvalifikací. Odborní elektrotechnici ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti elektrotechniky (např. elektrotechnik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace smí vykonávat pouze osoby, které byly vhodným způsobem proškoleny. 2.4 Použití v souladu s určeným účelem Převodovky a převodové motory jsou určeny pro průmyslová zařízení a smí být používány pouze v souladu s údaji uvedenými v technické dokumentaci firmy SEW-EURODRIVE a na typovém štítku. Odpovídají platným normám a předpisům a splňují požadavky směrnice 94/9/EG. POKYNY OHLEDNĚ OCHRANY PROTI VÝBUCHU Hnací motor připojený k převodovce smí být provozován pouze za předpokladů popsaných v kapitole "Uvedení do provozu pro převodovky / převodové motory v oblastech ohrožených výbuchem". Motor připojený k převodovce smí být provozován na frekvenčním měniči pouze tehdy, pokud jsou dodrženy údaje na typovém štítku převodovky! Pokud je převodovka používána v kombinaci s variátorem, je třeba speciálně respektovat návod k obsluze variátoru. Motor připojený k převodovce prostřednictvím adaptéru nebo např. řemenu smí být provozován pouze tehdy, pokud jsou dodrženy údaje na typovém štítku převodovky! V okolí se nesmí vyskytovat žádná agresivní média, která by mohla poškodit lak atěsnění. 8
Bezpečnostní pokyny Současně platné dokumenty 2 2.5 Současně platné dokumenty Je třeba zároveň respektovat následující podklady a dokumenty: Návod k obsluze "Třífázové motory a asynchronní servomotory s ochranou proti explozi" u převodových motorů a asynchronních převodových servomotorů Návod k obsluze "Synchronní servomotory s ochranou proti explozi" u synchronních převodových servomotorů CFM a CMP Návody k obsluze případných doplňků, pokud jsou použity Katalog "Převodovky" resp. katalog "Převodovky s ochranou proti explozi" 2.6 Transport Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišïující transport. Uvedení do provozu v tomto případě není možné. Pevně dotáhněte zašroubovaná transportní oka. Oka jsou dimenzována pouze na hmotnost motoru/převodového motoru; není možné přidávat žádnou další zátěž. Použité závěsné šrouby s okem odpovídají normě DIN 580. Předpisy a zátěže uvedené v této normě je třeba bezpodmínečně dodržet. Jestliže jsou na převodovém motoru upevněna dvě transportní oka nebo dva závěsné šrouby s oky, je třeba při transportu navázat obě tato oka (šrouby). Směr tahu vázacího lana nebo řetězu pak podle DIN 580 nesmí překročit úhel 45. Pokud je to zapotřebí, použijte vhodné, dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 9
2 Bezpečnostní pokyny Dlouhodobé skladování 2.7 Dlouhodobé skladování Respektujte pokyny uvedené v kapitole "Dlouhodobé skladování" (Æ str. 133). 2.8 Instalace / montáž Respektujte pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace" (Æ str. 21)! 2.9 Uvedení do provozu / provoz Před uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje podle kapitoly "Inspekce a údržba" (Æ str. 81). Zkontrolujte správný směr otáčení při rozpojené spojce. Všímejte si přitom neobvyklých zvuků obrušování při protáčení. Při zkušebním provozu bez výstupních prvků zajistěte lícovaná pera. Kontrolní a ochranná zařízení nevypínejte ani při zkušebním provozu. Při změnách oproti normálnímu provozu (např. při zvýšené teplotě, hluku nebo chvění) je třeba v případě pochybností vypnout převodový motor. Zjistěte příčinu, případně kontaktujte SEW-EURODRIVE. 2.10 Inspekce a údržba Respektujte pokyny uvedené v kapitole "Inspekce a údržba" (Æ str. 81)! 10
Kontrolní seznamy Před uvedením do provozu 3 3 Kontrolní seznamy 3.1 Před uvedením do provozu V tomto kontrolním seznamu jsou uvedeny všechny činnosti, které je třeba vykonat před uvedením převodovky do provozu v prostředí ohroženém výbuchem podle směrnice 94/9/EG. Před uvedením do provozu v prostředí ohroženém výbuchem zkontrolujte Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišïující transport. Uvedení do provozu v tomto případě není možné. Před uvedením do provozu odstraňte transportní ochranu. Zkontrolujte, zda souhlasí následující údaje na typovém štítku převodovky s přípustnými podmínkami v daném místě ohroženém explozí: Skupina zařízení Kategorie Atex Zóna Atex Teplotní třída Maximální teplota povrchu Zkontrolováno Informace v kapitole... 2.6 4.7 a 5.4 Je zajištěno, že při montáži převodovky nebudou přítomny žádné výbušné atmosféry, oleje, kyseliny, 5.2 plyny, páry nebo záření? Je zajištěno dodržení teploty okolí podle tabulky maziv? 9.2 Je zajištěno, že bude převodovka dostatečně odvětrávána a nebude docházet k jejímu externímu zahřátí 5.3 a 5.4 (např. přes spojky)? Teplota chladicího vzduchu nesmí být vyšší než 40 C. Shoduje se použitá pracovní poloha s pracovní polohou uvedenou na typovém štítku? 5.3 a 8.1 Pamatujte: Změna pracovní polohy se smí provést jen po předchozí konzultaci s firmou SEW- EURODRIVE. Bez této předchozí konzultace ztrácí platnost certifikace ATEX! Shoduje se hladina oleje u dané pracovní polohy s množstvím olejové náplně uvedeným na typovém 5.3 štítku? Jsou všechny šrouby pro kontrolu a vypouštění oleje a odvzdušňovací šrouby a ventily volně přístupné? 5.3 Mají všechny vstupní a výstupní prvky, které mají být namontovány, certifikaci ATEX? 5.5 Je zajištěno, že u samostatných převodovek s adaptéry nebo s víkem na straně pohonu nebudou 6.2 překročeny hodnoty uvedené na typovém štítku převodovky? Při montáži převodovek s dutým hřídelem a stahovacím kotoučem: 5.8 Je řádně namontováno krycí víko? Při montáži spojky adaptéru AM, AQA: jako montážní pomůcky se nesmí používat distanční objímky! Při montáži motoru na víko AD na straně vstupu: Má řemen mezi koncem hřídele na vstupní straně a hřídelem motoru dostatečný svodový odpor < 10 9 Ê? Před montáží ochranného krytu: Bylo pomocí analýzy rizik provedené výrobcem ochranného krytu prokázáno, že nemohou vzniknout žádné zdroje zážehu (např. jiskry vlivem obrušování)? U motorů provozovaných na síti: Zkontrolujte, zda se údaje na typovém štítku převodovky a motoru shodují s podmínkami v místě použití U převodových motorů řízeních měničem: Překontrolujte, zda je převodový motor schválen pro provoz na měniči. Parametrizací měniče je třeba zabránit přetížení převodovky (Æ typový štítek převodovky) 5.11 a 5.12 5.14 6.2 6.2 vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 11
3 Kontrolní seznamy Během uvádění do provozu 3.2 Během uvádění do provozu V tomto kontrolním seznamu jsou uvedeny všechny činnosti, které je třeba vykonat během uvedení převodovky do provozu v prostředí ohroženém výbuchem podle směrnice 94/9/EG. Během uvádění do provozu v prostředí ohroženém výbuchem zkontrolujte Po cca 3 hodinách změřte teplotu povrchu. Rozdíl vzhledem k teplotě okolí nesmí překročit hodnotu 70 K. Při rozdílu > 70 K pohon ihned vypněte a konzultujte problém s SEW-EURODRIVE! Změřte teplotu oleje. K naměřené hodnotě připočtěte 10 K. Na základě této hodnoty určete interval výměny maziva. U převodovek s adaptérem AM nebo s víkem AD na straně pohonu s uzávěrem zpětného chodu RS respektujte: Minimální odklápěcí otáčky blokování zpětného chodu nesmí být při jmenovitém provozu podkročeny. Zkontrolováno Informace v kapitole... 6.2 6.2 5.11 a 5.12 12
Konstrukce převodovky Princip konstrukce čelních převodovek 4 4 Konstrukce převodovky UPOZORNĚNÍ Následující obrázky jsou schematické rozkladové výkresy. Slouží pouze jako přiřazovací pomůcka k seznamu součástí. V závislosti na konstrukční velikosti a provedení převodovky se mohou vyskytovat odchylky! 4.1 Princip konstrukce čelních převodovek [181] [42] [41] [8] [7] [19] [43] [3] [9] [2] [12] [45] [11] [515] [516] [517] [47] [17] [6] [101] [100] [102] [59] [25] [88] [521] [522] [523] [59] [20] [24] [1] [22] [59] [31] [32] [30] [5] [34] [4] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] Pastorek Kolo Hřídel pastorku Kolo Hřídel pastorku Kolo Výstupní hřídel Lícované pero Hřídelový těsnicí kroužek Valivé ložisko Pojistný kroužek Distanční trubka [37] [506] [39] [507] [131] [508] [19] [20] [22] [24] [25] [30] [31] [32] [34] [37] [39] [41] Lícované pero Odvzdušňovací ventil Těleso převodovky Šroub se závěsným okem Valivé ložisko Valivé ložisko Lícované pero Distanční trubka Valivé ložisko Valivé ložisko Pojistný kroužek Pojistný kroužek [42] [43] [45] [47] [59] [88] [100] [101] [102] [131] [181] [506] Valivé ložisko Lícované pero Valivé ložisko Pojistný kroužek Uzavírací šroub Pojistný kroužek Víko převodovky Šroub se šestihrannou hlavou Těsnění Uzavírací víčko Uzavírací víčko Lícovaná podložka [507] [508] [515] [516] [517] [521] [522] [523] Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka 19194251 vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 13
4 Konstrukce převodovky Princip konstrukce ploché převodovky 4.2 Princip konstrukce ploché převodovky [515] [516] [517] [41] [42] [181] [506] [507] [131] [508] [3] [37] [39] [43] [5] [2] [31] [45] [4] [30] [32] [183] [20] [59] [22] [1] [161] [59] [165] [19] [160] [7] [94] [92] [93] [91] [25] [88] [521] [522] [523] [59] [102] [100] [101] [81] [9] [17] [11] [6] [14] [16] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] [11] [14] [16] [17] [19] [20] Pastorek Kolo Hřídel pastorku Kolo Hřídel pastorku Kolo Dutý hřídel Hřídelový těsnicí kroužek Valivé ložisko Šroub se šestihrannou hlavou Výstupní příruba Distanční trubka Lícované pero Odvzdušňovací ventil [22] [25] [30] [31] [32] [37] [39] [41] [42] [43] [45] [59] [81] [88] Těleso převodovky Valivé ložisko Valivé ložisko Lícované pero Distanční trubka Valivé ložisko Pojistný kroužek Pojistný kroužek Valivé ložisko Lícované pero Valivé ložisko Uzavírací šroub Kroužek Nilos Pojistný kroužek [91] [92] [93] [94] [100] [101] [102] [131] [160] [161] [165] [181] [183] Pojistný kroužek Podložka Pružná podložka Šroub se šestihrannou hlavou Víko převodovky Šroub se šestihrannou hlavou Těsnění Uzavírací víčko Uzavírací zátka Uzavírací víčko Uzavírací zátka Uzavírací víčko Hřídelový těsnicí kroužek [506] [507] [508] [515] [516] [517] [521] [522] [523] Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka 19298059 14
Konstrukce převodovky Princip konstrukce kuželové převodovky 4 4.3 Princip konstrukce kuželové převodovky [100] [102] [3] [536] [43] [537] [538] [533] [534] [535] [45] [2] [114] [20] [22] [59] [101] [42] [119] [113] [59] [25] [84] [19] [523] [522] [88] [521] [116] [89] [59] [1] [8] [7] [59] [6] [59] [83] [17] [11] [12] [9] [131] [31] [5] [37] [506] [507] [137] [508] [4] [30] [135] [132] [161] [133] [542] [543] [544] [39] 19301131 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] [19] [20] [22] Pastorek Kolo Hřídel pastorku Kolo Hřídel pastorku Kolo Výstupní hřídel Lícované pero Hřídelový těsnicí kroužek Valivé ložisko Pojistný kroužek Distanční trubka Lícované pero Odvzdušňovací ventil Těleso převodovky [102] [113] [114] [116] [119] [131] [132] [133] [135] [161] [506] [507] [508] [521] Šroub se šestihrannou hlavou [521] [25] Valivé ložisko [30] Valivé ložisko [31] Lícované pero [37] Valivé ložisko [39] Pojistný kroužek [42] Valivé ložisko [43] Lícované pero [45] Valivé ložisko [59] Uzavírací šroub [83] Kroužek Nilos [84] Kroužek Nilos [88] Pojistný kroužek [89] Uzavírací víčko [100] Víko převodovky [101] Těsnění Drážkovaná matice Pojistný plech Ochrana závitu Distanční trubka Uzavírací víčko Pojistný kroužek Opěrná podložka Kroužek Nilos Uzavírací víčko Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka [522] [523] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [542] [543] [544] Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 15
4 Konstrukce převodovky Princip konstrukce šnekových převodovek 4.4 Princip konstrukce šnekových převodovek [101] [59] [20] [131] [506] [507] [39] [137] [37] [5] [43] [30] [102] [2] [61] [59] [100] [22] [1] [19] [25] [523] [522] [521] [89] [88] [59] [7] [9] [12] [520] [519] [518] [11] [6] 19304203 [1] [2] [5] [6] [7] [9] [11] [12] [19] Pastorek Kolo Šnek Šnekové kolo Výstupní hřídel Hřídelový těsnicí kroužek Valivé ložisko Pojistný kroužek Lícované pero [20] [22] [25] [30] [37] [39] [43] [59] [61] Odvzdušňovací ventil Těleso převodovky Valivé ložisko Valivé ložisko Valivé ložisko Pojistný kroužek Lícované pero Uzavírací šroub Pojistný kroužek [88] [89] [100] [101] [102] [131] [137] [506] [507] Pojistný kroužek Uzavírací víčko Víko převodovky Šroub se šestihrannou hlavou Těsnění Uzavírací víčko Opěrná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka [518] [519] [520] [521] [522] [523] Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka 16
Konstrukce převodovky Princip konstrukce převodovek SPIROPLAN W10-W30 4 4.5 Princip konstrukce převodovek SPIROPLAN W10-W30 [100] [101] [102] [22] [65] [66] [68] [71] [143] [72] [1] [89] [88] [521] [522] [523] [25] [6] [8] [19] [7] [250] [251] [17] [11] [518] [519] [12] [520] [9] [1] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [17] Pastorek Kolo Výstupní hřídel Lícované pero Hřídelový těsnicí kroužek Valivé ložisko Pojistný kroužek Distanční trubka [19] [22] [25] [65] [66] [71] [72] [143] Lícované pero Těleso převodovky Valivé ložisko Hřídelový těsnicí kroužek Valivé ložisko Opěrná podložka Pojistný kroužek Opěrná podložka [88] [89] [100] [101] [102] [132] [183] [250] Pojistný kroužek Uzavírací víčko Víko převodovky Šroub se šestihrannou hlavou Těsnění Pojistný kroužek Hřídelový těsnicí kroužek Pojistný kroužek [251] [518] [519] [520] [521] [522] [523] 19307275 Pojistný kroužek Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 17
4 Konstrukce převodovky Princip konstrukce převodovek SPIROPLAN W37-W47 4.6 Princip konstrukce převodovek SPIROPLAN W37-W47 [521] [522] [523] [88] [89] [6] [25] [22] [19] [7] [8] [518] [519] [11] [520] [12] [9] [59] [44] [133] [506] [37] [5] [59] [31] [5] [1] [33] [32] [30] [137] [2] [61] [26] [36] 605872395 [1] [2] [5] [6] [7] [8] [9] [11] [12] [19] Pastorek Kolo Hřídel pastorku Kolo Výstupní hřídel Lícované pero Hřídelový těsnicí kroužek Radiální kuličkové ložisko Pojistný kroužek Lícované pero [22] [24] [25] [26] [30] [31] [32] [33] [36] [37] Těleso převodovky Transportní oko Radiální kuličkové ložisko Kryt, 1. stupeň Radiální kuličkové ložisko Lícované pero Distanční trubka Pojistný kroužek Šroub se šestihrannou hlavou Radiální kuličkové ložisko [44] [59] [61] [68] [72] [80] [88] [89] [106] [133] O-kroužek Uzavírací šroub Pojistný kroužek Pojistný kroužek Pojistný kroužek Lícované pero Pojistný kroužek Uzavírací víčko Závrtný šroub Lícovaná podložka [137] [150] [183] [506] [518] [519] [520] [521] [522] [523] Lícovaná podložka Šestihranná matice Hřídelový těsnicí kroužek Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka Lícovaná podložka 18
Konstrukce převodovky Typový štítek / typové označení 4 4.7 Typový štítek / typové označení 4.7.1 Typový štítek SEW - Eurodrive 76646 Bruchsal/Germany RF47/A/II2GD IM M1 na r/min 40 ne max r/min 1380 fb Ma Nm 89 Me max Nm 2,6 kg Fra max N 5313 i FSA GmbH, EU Code 0588 3,1 13,4 34,73 IP 65 RF47/A/II2GD CLP HC 220 Synth. Öl / 0,65l Made in Germany 0641 543 1 210927627 f b = provozní faktor F Ra max [N] = maximální radiální síla na výstupní straně F Re max [N] = maximální radiální síla na vstupní straně (s víkem AD na vstupní straně) i = převodový poměr převodovky IM = uvedení pracovní polohy IP.. = stupeň ochrany n e max [1/min] = maximální vstupní otáčky n a [1/min] = výstupní otáčky M e max [Nm] = maximální vstupní krouticí moment M a [Nm] = výstupní krouticí moment M R [Nm] = moment prokluzu při použití adaptéru AR M RS [Nm] = blokovací moment uzávěrky zpětného chodu Informace ohledně speciálního značení UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI V některých aplikacích se převodovky a převodové motory SEW smí používat pouze při dodržení zvláštních opatření. Tyto aplikace jsou označeny na typovém štítku speciální značkou "II..X". Nutnost použití zvláštních opatření může mít různé důvody (např. výhradně přerušovaný provoz, snížený výstupní moment apod.). Informace o příslušných zvláštních opatřeních byly kupujícímu sděleny při prvním uvedení převodovky resp. převodového motoru do provozu. Kupující je povinen zajistit dodržení těchto opatření. vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 19
4 Konstrukce převodovky Typový štítek / typové označení 4.7.2 Typové označení UPOZORNĚNÍ Podrobný přehled typových označení a další informace naleznete v následující dokumentaci: Katalog "Převodovky" Katalog "Převodové motory" Katalog "Pohony s ochranou proti explozi" Příklad: převodovka s čelními koly kategorie II2GD RF 47 / A / II2GD Provedení s ochranou proti explozi podle směrnice 94/9/EG Pro přímou nástavbu na motor Konstrukční velikost převodovky Konstrukční řada čelních převodovek (přírubové provedení) 20
Mechanická instalace Potřebné nástroje a pomůcky 5 5 Mechanická instalace 5.1 Potřebné nástroje a pomůcky sada klíčů na šrouby momentový klíč pro: svěrné kotouče adaptér pro motor víko na straně pohonu se středicím okrajem nasazovací přípravek příp. vyrovnávací prvky (podložky, distanční kroužky) upevňovací materiál pro vstupní a výstupní prvky lubrikační prostředek (např. NOCO -Fluid) prostředek pro zajištění šroubů (u víka se středicím kolem na vstupní straně), např. Loctite 243 normalizované součásti nejsou součástí dodávky 5.1.1 Tolerance při montážních pracích Konec hřídele Tolerance průměru podle DIN 748 ISO k6 u plných hřídelů s á Â 50 mm ISO m6 u plných hřídelů s á > 50 mm ISO H7 u dutých hřídelů Středicí otvor podle DIN 332, tvar DR Příruby Tolerance souososti okrajů podle DIN 42948 ISO j6 u b1 Â 230 mm ISO h6 u b1 > 230 mm vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 21
5 Mechanická instalace Předpoklady pro montáž 5.2 Předpoklady pro montáž POZOR! Nesprávnou montáží může dojít k poškození převodovky nebo převodového motoru. Možnost vzniku hmotných škod! Dodržujte přesně pokyny uvedené v této kapitole. Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky: Údaje na typovém štítku převodového motoru se shodují s parametry napěïové sítě. Pohon není poškozen vlivem transportu a skladování. Ujistěte se, že jsou splněny následující předpoklady: U standardních převodovek: Okolní teplota je v souladu s technickou dokumentací, typovým štítkem a tabulkou maziv uvedenou v kapitole "Maziva" (Æ str. 134). V okolí nejsou přítomny žádné oleje, kyseliny, plyny, páry, záření atd. U zvláštního provedení: Pohon je zhotoven v souladu s okolními podmínkami. Respektujte údaje uvedené na typovém štítku. U šnekových převodovek / převodovek SPIROPLAN W: Nesmí působit žádné velké externí momenty setrvačnosti, které by mohly převodovku zatížit v protisměru. [Při η (zpětný pohyb) = 2 1/η < 0,5 samosvornost] Výstupní hřídele a příruby je třeba důkladně očistit od ochranných antikorozních prostředků, nečistot apod. Použijte běžně dostupné rozpouštědlo. Rozpouštědlo nesmí proniknout k těsnicím břitům a hřídelovým těsněním riziko poškození materiálu! Pokud se v okolí vyskytují abrazivní látky, chraňte těsnicí kroužky hřídele na výstupní straně proti opotřebení. 22
Mechanická instalace Instalace převodovky 5 5.3 Instalace převodovky Převodovku nebo převodový motor je možné nainstalovat / namontovat pouze v uvedené pracovní poloze. Respektujte údaje uvedené na typovém štítku. Převodovky SPIROPLAN v konstrukčních velikostech W10-W30 jsou nezávislé na pracovní poloze. Základová konstrukce musí mít následující vlastnosti: rovinná tlumící chvění torzně tuhá Maximální přípustná chyba rovinnosti u patkového a přírubového upevnění (směrné hodnoty s ohledem na DIN ISO 1101): velikost převodovky  67: max. 0,4 mm velikost převodovky 77...107: max. 0,5 mm velikost převodovky 137...147: max. 0,7 mm velikost převodovky 157...187: max. 0,8 mm Při upevňování nesmí dojít k vzájemnému pnutí mezi patkami skříně a montážními přírubami a rovněž je třeba dbát na přípustné radiální a axiální síly! Převodové motory upevňujte pomocí šroubů pevnostní třídy 8.8. Následující převodové motory upevňujte pomocí šroubů pevnostní třídy 10.9: RF37, R37F s přírubou o á 120 mm RF47, R47F s přírubou o á 140 mm RF57, R57F s přírubou o á 160 mm a dále RZ37, RZ47, RZ57, RZ67, RZ77, RZ87 POKYNY OHLEDNĚ OCHRANY PROTI EXPLOZI Kontrolní a vypouštěcí šrouby oleje a odvzdušňovací ventily musí být volně přístupné! Na lakovaném povrchu je třeba vyloučit procesy, které mohou vyvolat vznik elektrického náboje vlivem rychle se pohybujících dílů. Před uvedením do provozu zkontrolujte předepsanou náplň oleje pro danou pracovní polohu! Viz kapitolu "Maziva" (Æ str. 134), nebo údaje na typovém štítku. vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 23
5 Mechanická instalace Instalace převodovky Při této příležitosti rovněž zkontrolujte předepsanou olejovou náplň v souladu s danou pracovní polohou. Viz kapitolu "Maziva" (Æ str. 134), nebo údaje na typovém štítku. Převodovky jsou z výroby naplněny potřebným množstvím oleje. V závislosti na pracovní poloze jsou možné drobné odchylky na kontrolním šroubu pro měření hladiny oleje. Tyto odchylky jsou přípustné v rámci výrobních tolerancí. Při změně pracovní polohy upravte odpovídajícím způsobem množství náplně maziva a polohu odvzdušňovacího ventilu. U převodovek typu K prosím kontaktujte při změně pracovní polohy na M5 nebo M6 nebo mezi těmito polohami oddělení služeb zákazníkům SEW. U převodovek typu S o konstrukční velikosti S47...S97 prosím kontaktujte při změně pracovní polohy na M2 a M3 oddělení služeb zákazníkům SEW. UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI Změna pracovní polohy se smí provést jen po předchozí konzultaci s firmou SEW- EURODRIVE. Bez této předchozí konzultace ztrácí platnost certifikace ATEX! Při nebezpečí elektrochemické koroze použijte mezi převodovkou a pracovním strojem plastové vložky o tloušïce 2...3 mm. Použitý plast musí mít elektrický svodový odpor <10 9 Ê. Elektrochemická koroze může vzniknout mezi rozdílnými kovy, jako jsou např. litina a nerezová ocel. Rovněž šrouby podložte plastovými podložkami! UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI Vždy proveďte doplňkové uzemnění krytu převodovky. 24
Mechanická instalace Instalace převodovky 5 5.3.1 Utahovací momenty upevňovacích šroubů Převodové motory utahujte následujícími momenty: Šroub / matice Utahovací moment šroubu / matice Třída pevnosti 8.8 [Nm] M6 11 M8 25 M10 48 M12 86 M16 210 M20 410 M24 710 M30 1 450 M36 2 500 M42 4 600 M48 6 950 M56 11 100 Uvedené čelní převodové motory v přírubovém provedení utahujte následujícími zvýšenými utahovacími momenty: Příruba Převodovka Šroub / matice Utahovací moment šroubu / matice Třída pevnosti 10.9 [Nm] 120 RF37 M6 14 140 RF47 M8 35 160 RF57 M8 35 60ZR RZ37 M8 35 70ZR RZ47 M8 35 80ZR RZ57 M10 69 95ZR RZ67 M10 69 110ZR RZ77 M12 120 130ZR RZ87 M12 120 vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 25
5 Mechanická instalace Instalace převodovky 5.3.2 Upevnění převodovky Převodovka v patkovém provedení Následující tabulka znázorňuje velikosti závitů převodovek v patkovém provedení v závislosti na typu převodovky a konstrukční velikosti: Šroub R / R..F RX F / FH..B / FA..B Typ převodovky K / KH..B / KV..B / KA..B M6 07 10/20 M8 17/27/37 27/37 37 30/37/47 M10 57 47 37/47 47/57 M12 47/57/67 67 57/67 57/67 67 M16 77/87 77/87 77/87 77 77 M20 97 97/107 97 87 87 M24 107 107 97 97 M30 137 127 107/167 M36 147/167 157 127/157/187 S W Převodovka vpřírubovém provedení spřírubou B14 a/nebo s dutým hřídelem Následující tabulka znázorňuje velikosti závitů převodovek s přírubou B14 a/nebo dutým hřídelem v závislosti na typu převodovky a konstrukční velikosti: Typ převodovky Šroub RZ FAZ / FHZ KAZ / KHZ / KVZ SA / SAZ / SHZ M6 07/17/27 37 10/20/30 M8 37/47 27/37/47 37/47 47/57 37 M10 57/67 47 M12 77/87 57/67/77 57/67/77 67/77 M16 87/97 87/97 87/97 M20 107/127 107/127 M24 157 157 WA Převodovky vpřírubovém provedení s přírubou B5 Následující tabulka uvádí velikosti závitů převodovek s přírubou B5 v závislosti na typu převodovky, konstrukční velikosti a průměru příruby: á příruby [mm] Šroub RF / R..F / RM FF / FAF / FHF Typ převodovky KF / KAF / KHF / KVF SF / SAF /SHF WF / WAF 80 M6 10 110 M8 20 120 M6 07/17/27 37 10/20/30/37 140 M8 07/17/27 160 M8 07/17/27/37/47 27/37 37 37/47 30/37/47 200 M10 37/47/57/67 47 47 57/67 250 M12 57/67/77/87 57/67 57/67 77 300 M12 67/77/87 77 77 350 M16 77/87/97/107 87 87 87 450 M16 97/107/137/147 97/107 97/107 97 550 M16 107/137/147/167 127 127 660 M20 147/167 157 157 26
Mechanická instalace Instalace převodovky 5 5.3.3 Instalace ve vlhkých prostorách nebo venku Pro použití ve vlhkých prostorách nebo venku se dodávají pohony v antikorozním provedení s odpovídajícím ochranným lakem na povrchu. V případě potřeby opravte vzniklá poškození laku (např. na odvzdušňovacím ventilu nebo v oblasti přepravních ok). Při montáži motorů na adaptéry AM, AQ, AR, AT je třeba plochy přírub utěsnit vhodným přípravkem, např. Loctite 574. 5.3.4 Odvzdušnění převodovky U následujících převodovek není zapotřebí žádné odvzdušnění: R07 v pracovních polohách M1, M2, M3, M5 a M6 R17, R27 a F27 v pracovních polohách M1, M3, M5 a M6 Převodovky SPIROPLAN W, typ W10, W20, W30 Převodovky SPIROPLAN W37 a W47 v pracovních polohách M1, M2, M3, M5, M6 SEW-EURODRIVE dodává všechny ostatní převodovky s aktivovaným odvzdušňovacím ventilem namontovaným podle dané pracovní polohy. Výjimky: 1. SEW dodává následující převodovky se šroubovacím uzávěrem v odvzdušňovacím otvoru: Výkyvné pracovní polohy, pokud je to možné Převodovky pro montáž v šikmé poloze Odvzdušňovací ventil je ve svorkové skříni motoru. Před uvedením do provozu je třeba nejvýše položený uzavírací šroub vyměnit za dodaný odvzdušňovací ventil. 2. SEW dodává u nástavbových převodovek, které je na vstupní straně třeba odvzdušnit, odvzdušňovací ventil v plastovém sáčku. 3. SEW dodává převodovky v uzavřeném provedení bez odvzdušňovacího ventilu. UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI Sestavení nástavbových převodovek s motory nebo adaptéry smí provádět pouze autorizované osoby. Kontaktujte prosím SEW-EURODRIVE. vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 27
5 Mechanická instalace Instalace převodovky Aktivace odvzdušňovacího ventilu Zkontrolujte, zda je odvzdušňovací ventil aktivován. Pokud odvzdušňovací ventil není aktivován, je třeba před uvedením převodovky do provozu odstranit transportní ochranu odvzdušňovacího ventilu! 1. Odvzdušňovací ventil s transportní ochranou 211319051 2. Odstranění transportní ochrany 211316875 3. Aktivovaný odvzdušňovací ventil 211314699 28
Mechanická instalace Převodovka s plným hřídelem 5 5.3.5 Lakování převodovky POZOR! Odvzdušňovací ventily a těsnicí kroužky hřídele se mohou při lakování nebo opravách laku poškodit. Nebezpečí vzniku hmotné škody. Odvzdušňovací ventily a ochranný břit hřídelového těsnicího kroužku před nanášením laku pečlivě polepte ochrannou páskou. Do dokončení lakovacích prací nalepenou pásku odstraňte. 5.4 Převodovka s plným hřídelem 5.4.1 Montážní pokyny UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI Smí se používat pouze vstupní a výstupní prvky s certifikací ATEX, pokud spadají pod směrnici 94/9/EG. Vstupní a výstupní prvky montujte pouze pomocí nasazovacího přípravku. Pro nasazení použijte středicí otvor se závitem umístěný na konci hřídele. UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI Smí se používat pouze řemeny s dostatečným elektrickým svodovým odporem <10 9 Ê. Musí splňovat požadavky podle IEC 60695-11-10, kategorie FV-0. Nasazené přenosové prvky musí být vyváženy a nesmí vyvolávat žádné nepřípustné radiální a axiální síly (přípustné hodnoty viz katalog "Převodové motory" nebo "Pohony s ochranou proti explozi"). UPOZORNĚNÍ Montáž si usnadníte potřením výstupního prvku mazivem nebo jeho krátkým zahřátím (na 80...100 C). vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 29
5 Mechanická instalace Převodovka s plným hřídelem 5.4.2 Montáž vstupních a výstupních prvků POZOR! Vlivem nesprávné montáže může dojít k poškození ložisek, krytu nebo hřídele. Možnost vzniku hmotných škod! Vstupní a výstupní prvky montujte pouze pomocí nasazovacího přípravku. Pro nasazení použijte středicí otvor se závitem umístěný na konci hřídele. Řemenice, spojky, pastorky atd. v žádném případě nenasazujte na konec hřídele údery kladivem. Při montáži řemenic respektujte správné napnutí řemenu podle údajů výrobce. Nasazené přenosové prvky musí být vyváženy a nesmí vyvolávat žádné nepřípustné radiální a axiální síly (přípustné hodnoty viz katalog "Převodové motory" nebo "Pohony s ochranou proti explozi"). Montáž pomocí nasazovacího přípravku Následující obrázek ukazuje nasazovací přípravek pro montáž spojek nebo nábojů na konce hřídelů motorů nebo převodovek. Pokud lze šroub bez problémů dotáhnout, je možné případně upustit od použití axiálního ložiska na nasazovacím přípravku. [1] [2] [3] 211368587 [1] Konec hřídele převodovky [2] Axiální ložisko [3] Náboj se spojkou 30
Mechanická instalace Převodovka s plným hřídelem 5 Zamezení vzniku velkých radiálních sil Pro zamezení vzniku velkých radiálních sil: Proveďte montáž ozubených a řetězových kol pokud možno podle obr. B. [1] [1] [A] [B] 211364235 [1] Náboj [A] Nevhodné [B] Správné UPOZORNĚNÍ Montáž si usnadníte potřením výstupního prvku mazivem nebo jeho krátkým zahřátím (na 80...100 C). 5.4.3 Montáž spojek POZOR! Vstupní a výstupní prvky jako jsou řemenice, spojky atd. se během provozu rychle pohybují. Nebezpečí sevření a zhmoždění. Zakryjte vstupní a výstupní prvky ochranou proti dotyku. Při montáži spojek proveďte následující kompenzaci podle údajů výrobce spojky. a) maximální a minimální rozteč b) axiální přesazení c) úhlové přesazení a) b) c) 211395595 vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 31
5 Mechanická instalace Převodovky a převodové motory v kategorii II2GD 5.5 Převodovky a převodové motory v kategorii II2GD POKYNY OHLEDNĚ OCHRANY PROTI EXPLOZI Převodovky a převodové motory s ochranou proti explozi v konstrukčních řadách R, F, K, W a S odpovídají konstrukčním předpisům skupiny přístrojů II, kategorie 2G (výbušná směs plynová) a 2D (výbušná směs prachová). Jsou určeny pro použití v zónách 1 a 21. Převodovky s ochranou proti explozi v konstrukčních řadách R, F, K a S s adaptérem typu AR (adaptér s prokluzovou spojkou) odpovídají skupině přístrojů II, kategorie 3G (výbušná směs plynová) a 3D (výbušná směs prachová). Jsou určeny pro použití v zónách 2 a 22. Převodovky a převodové motory konstrukční řady W10.. se nesmí používat v oblastech ohrožených explozí. 5.5.1 Teplota okolí Převodovky kategorie II2D se smí používat pouze při teplotách okolí od 20 C do +40 C. UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ PROTI EXPLOZI U jiných teplot prostředí musí být tyto teploty odpovídajícím způsobem vyznačeny na typovém štítku. 5.5.2 Teplotní třída Převodovky a převodové motory kategorie II2G (výbušná směs plynová) napájené přímo ze sítě jsou v závislosti na otáčkách, převodovém poměru a pracovní poloze schváleny pro teplotní třídy T3 až T6. Teplotní třída převodovky je uvedena na typovém štítku. Teplotní třída samostatných převodovek, jakož i převodových motorů napájených přes měnič (pouze čtyřpólové a šestipólové), se určuje podle dané aplikace po konzultaci s firmou SEW-EURODRIVE. 5.5.3 Teplota povrchu Teplota povrchu převodovek v kategorii II2D činí v závislosti na otáčkách, převodovém poměru a pracovní poloze maximálně 120 C nebo 140 C. Nižší teploty povrchu jsou přípustné pouze po konzultaci se SEW-EURODRIVE a musí být vyznačeny na typovém štítku. Provozovatel zařízení musí zajistit, aby tloušïka případných nánosů prachu nepřesáhla maximální přípustnou hodnotu 5 mm podle EN 50281-1-2. 32
Mechanická instalace Převodovky a převodové motory v kategorii II2GD 5 5.5.4 Stupeň ochrany Všechna provedení převodovek odpovídají stupni krytí IP65 podle EN 60529. 5.5.5 Okolní podmínky Musí být zajištěno dostatečné odvětrání převodovky a nesmí docházet k jejímu nadměrnému zahřívání (např. kvůli spojce). 5.5.6 Výkon na výstupu převodovky a výstupní krouticí moment Musí být zajištěno dodržení výstupního krouticího momentu a přípustných radiálních sil. 5.5.7 Zvláštní konstrukce Zvláštní konstrukce (např. modifikovaný výstupní hřídel) se smí používat v oblastech chráněných proti explozi pouze se souhlasem SEW-EURODRIVE. vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 33
øb +0.5 øa 5 Mechanická instalace Momentové vzpěry pro nasouvací převodovky 5.6 Momentové vzpěry pro nasouvací převodovky POZOR! Nesprávná montáž může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod! Momentové vzpěry se při montáži nesmí předepínat Pro upevnění momentových vzpěr používejte výhradně šrouby třídy 8.8. 5.6.1 Ploché převodovky Následující obrázek znázorňuje zachycení krouticího momentu u plochých převodovek. [1] [3] c d ΔL [2] 211366411 [1] Šroub [2] Podložka [3] Matice Při montáži kovového dorazu postupujte následujícím způsobem: 1. Použijte šrouby [1] a podložky podle následující tabulky. 2. Pro zajištění šroubového spoje použijte 2 matice [3]. 3. Dotáhněte šroub tak, aby bylo dosaženo předpětí gumových dorazů "Í L" podle tabulky. Převodovka Průměr Gumový doraz Vnitřní průměr Délka (uvolněno) Šířka kotouče Í L (napnuto) a [mm] b [mm] c [mm] d [mm] [mm] FA27 40 12,5 20 5 1 FA37 40 12,5 20 5 1 FA47 40 12,5 20 5 1,5 FA57 40 12,5 20 5 1,5 FA67 40 12,5 20 5 1,5 FA77 60 21,0 30 10 1,5 FA87 60 21,0 30 10 1,5 FA97 80 25,0 40 12 2 FA107 80 25,0 40 12 2 FA127 100 32,0 60 15 3 FA157 120 32,0 60 15 3 34
Mechanická instalace Momentové vzpěry pro nasouvací převodovky 5 5.6.2 Kuželové převodovky Následující obrázek znázorňuje zachycení krouticího momentu u kuželových převodovek. Objímku [1] uložte po obou stranách. Stranu B přípojky namontujte zrcadlově ke straně A. [1] 211362059 Převodovka Šrouby Utahovací moment KA37 4 M10 25 8.8 48 Nm KA47 4 M10 30 8.8 48 Nm KA67 4 M12 35 8.8 86 Nm KA77 4 M16 40 8.8 210 Nm KA87 4 M16 45 8.8 210 Nm KA97 4 M20 50 8.8 410 Nm KA107 4 M24 60 8.8 710 Nm KA127 4 M36 130 8.8 2 500 Nm KA157 4 M36 130 8.8 2 500 Nm 5.6.3 Šnekové převodovky Následující obrázek znázorňuje zachycení krouticího momentu u šnekových převodovek. Objímku [1] uložte po obou stranách. [1] 211491723 Převodovka Šrouby Utahovací moment SA37 4x M6 16 8.8 11 Nm SA47 4x M8 20 8.8 25 Nm SA57 6x M8 20 8.8 25 Nm SA67 8x M12 25 8.8 86 Nm SA77 8x M12 35 8.8 86 Nm SA87 8x M16 35 8.8 210 Nm SA97 8x M16 35 8.8 210 Nm vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 35
5 Mechanická instalace Momentové vzpěry pro nasouvací převodovky 5.6.4 Převodovky SPIROPLAN W Následující obrázek znázorňuje zachycení krouticího momentu u převodovek SPIROPLAN W. Objímku [1] uložte po obou stranách. 45 [1] 211489547 Převodovka Šrouby Utahovací moment WA10 4x M6 16 11 Nm WA20 4x M6 16 11 Nm WA30 4x M6 16 11 Nm WA37 4x M8 20 25 Nm WA47 4 x M10 25 48 Nm 36
Mechanická instalace Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 5 5.7 Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením UPOZORNĚNÍ Při návrhu závislého hřídele dbejte prosím rovněž na konstrukční pokyny v katalogu převodových motorů! 5.7.1 Pokyny pro montáž 1. Naneste přípravek NOCO a pečlivě jej rozetřete NOCO FLUI NOCO FLUI 211516171 2. Namontujte hřídel a zajistěte jej v axiálním směru (montáž je snazší s pomocí nasazovacího přípravku) V následujících odstavcích jsou popsány 3 způsoby montáže: 2A: Standardní rozsah dodávky 2B: Sada pro montáž/demontáž závislého hřídele s osazením 2C: Sada pro montáž/demontáž závislého hřídele bez osazení 2A: Montáž se standardním rozsahem dodávky [1] [2] [3][4] A [5] 211518347 [1] Krátký upevňovací šroub (standardní rozsah dodávky) [2] Pružná podložka [3] Podložka [4] Pojistná podložka [5] Závislý hřídel vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 37
5 Mechanická instalace Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 2B: Montáž se sadou SEW-EURODRIVE pro montáž a demontáž (Æ str. 42) Závislý hřídel s osazením [1] [2] [3] [4] B [5] 211520523 [1] Upevňovací šroub [2] Pružná podložka [3] Podložka [4] Pojistná podložka [5] Závislý hřídel s osazením 2C: Montáž se sadou SEW-EURODRIVE pro montáž a demontáž (Æ str. 42) Závislý hřídel bez osazení [1] [2] [3] [4] [5] C [6] 211522699 [1] Upevňovací šroub [2] Pružná podložka [3] Podložka [4] Pojistná podložka [5] Distanční trubka [6] Závislý hřídel bez osazení 38
Mechanická instalace Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 5 3. Dotáhněte upevňovací šroub odpovídajícím momentem (viz tabulka). 211524875 Šroub Utahovací moment [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M24 200 UPOZORNĚNÍ Pro zamezení vzniku lícovací koroze doporučujeme navíc vysoustružit na zákaznickém hřídeli mezi oběma dosedacími plochami vybrání! vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 39
5 Mechanická instalace Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 5.7.2 Pokyny pro demontáž Popis platí, pokud byla převodovka namontována pomocí sady SEW-EURODRIVE pro montáž a demontáž (Æ str. 42). Respektujte kapitolu "Pokyny pro montáž" (Æ str. 37), bod 2B nebo 2C. 1. Povolte upevňovací šroub [1]. 2. Odstraňte díly [2] až [4] a distanční trubku [5], pokud je k dispozici. [1] [2] [3] [4] [5] [6] 211527051 [1] Upevňovací šroub [2] Pružná podložka [3] Podložka [4] Pojistná podložka [5] Distanční trubka [6] Závislý hřídel 3. Mezi závislý hřídel [6] a pojistnou podložku [4] vložte odtlačovací kotouč [8] a pojistnou matici [7] ze sady SEW-EURODRIVE pro montáž a demontáž. 4. Znovu nasaďte pojistnou podložku [4]. 40
Mechanická instalace Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 5 5. Znovu našroubujte upevňovací šroub [1]. Nyní můžete utahováním šroubu odtlačovat převodovku od hřídele. [1] [4] [7] [8] [6] 211529227 [1] Upevňovací šroub [4] Pojistná podložka [6] Závislý hřídel [7] Pojistná matice [8] Odtlačovací kotouč vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 41
5 Mechanická instalace Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 5.7.3 Sada SEW pro montáž a demontáž Sadu SEW-EURODRIVE pro montáž a demontáž je možné objednat pod uvedeným objednacím číslem. [1] [7] [8] [7] [1] 211531403 [1] Upevňovací šroub [7] Pojistná matice pro demontáž [8] Odtlačovací kotouč Typ D H7 [mm] M 1) C4 [mm] C5 [mm] C6 [mm] U -0,5 [mm] T -0,5 [mm] D3-0,5 [mm] L4 [mm] Objednací číslo sady pro montáž a demontáž WA..10 16 M5 5 5 12 4,5 18 15,7 50 643 712 5 WA..20 18 M6 5 6 13,5 5,5 20,5 17,7 25 643 682 X WA..20, WA..30, SA..37, WA..37 20 M6 5 6 15,5 5,5 22,5 19,7 25 643 683 8 FA..27, SA..47, WA..47 25 M10 5 10 20 7,5 28 24,7 35 643 684 6 FA..37, KA..37, SA..47, SA..57, WA..47 30 M10 5 10 25 7,5 33 29,7 35 643 685 4 FA..47, KA..47, SA..57 35 M12 5 12 29 9,5 38 34,7 45 643 686 2 FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 40 M16 5 12 34 11,5 41,9 39,7 50 643 687 0 SA..67 45 M16 5 12 38,5 13,5 48,5 44,7 50 643 688 9 FA..77, KA..77, SA..77 50 M16 5 12 43,5 13,5 53,5 49,7 50 643 689 7 FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 60 M20 5 16 56 17,5 64 59,7 60 643 690 0 FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 70 M20 5 16 65,5 19,5 74,5 69,7 60 643 691 9 FA..107, KA..107, SA..97 90 M24 5 20 80 24,5 95 89,7 70 643 692 7 FA..127, KA..127 100 M24 5 20 89 27,5 106 99,7 70 643 693 5 FA..157, KA..157 120 M24 5 20 107 31 127 119,7 70 643 694 3 1) Upevňovací šroub 42
Mechanická instalace Nasouvací převodovky s drážkou pro lícované pero nebo s vícedrážkovým ozubením 5 UPOZORNĚNÍ U uvedené montážní sady SEW k upevnění zákaznického hřídele se jedná o doporučení firmy SEW-EURODRIVE. Je třeba vždy přezkoušet, zda je tato konstrukce schopna kompenzovat přítomné axiální síly. Ve speciálních případech použití (např. upevnění hřídelů míchadel) musí být případně k axiálnímu zajištění použita jiná konstrukce. V takových případech je vždy možné použít axiální ochranu vlastní výroby. Přitom je však třeba zajistit, aby tato konstrukce nezpůsobovala vznik potenciálních zdrojů zážehu podle DIN EN 13463 (např. jiskření). vodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W 43