Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost (OPVK) Terminologický slovník - glosář cizích slov v českém a anglickém jazyce a jejich doporučených zkratek pro oblast konstruování technických produktů (v. 2015-04-05) Zpracoval prof. Ing. S. Hosnedl, CSc. s využitím verifikovaných a validovaných výsledků řady výzkumných, pedagogických a průmyslových národních i mezinárodních projektů řešených na Katedře konstruování strojů Fakulty strojní ZČU v Plzni. Cílem tohoto glosáře je z racionálních pedagogických, výzkumných i praktických důvodů v přijatelných mezích harmonizovat nebo alespoň propojit obecně platnou a přesto různorodou terminologii používanou jednak v jednotlivých konstrukčních oborech a předmětech, která se v nich historickým vývojem ustálila, jednak v řadě různorodých metodik konstruování u nás i ve světě i ve standardech, které zavádí ISO v oblasti řízení kvality, která s konstruování rovněž velmi úzce souvisí. Cílem však není a priori zavést poznatky Engineering Design Science [Eder 2008], [Eder 2010] a/nebo definice ISO 9000:2000 [CSN-EN-ISO-9000 (2002) 2006]. Vysvětlivky k záhlaví tabulky na následujících listech: Připomínky a další náměty prosím sdělte autorovi dokumentu. * Bylo zpracováno na základě anglické terminologie v [Eder 2008], [Eder 2010] (a řady dalších, v nich citovaných publikací) a v [CSN-EN- ISO-9000 (2002) 2006] s využitím [Hosnedl 2010], kde jsou uvedeny další podrobné a aktuální informace i reference. ** Většina zkratek byla pro kompatibilitu ponechána shodná s mezinárodně zavedenými zkratkami odvozenými z uvedené anglické terminologie. 1
ČESKÝ (klíčové pojmy červeně) ANGLICKÝ (AJ) (viz list 1*) ZKRATKA (viz list 1**) STRUČNÝ VÝKLAD (pojmy zvýrazněné tučně jsou zařazeny jako další vysvětlované pojmy) aktivní a reaktivní prostředí Active and Reactive Environment AREnv Působící a reagující (blízké i vzdálené) prostředí uvažovaného Transformačního Systému (TrfS) audit (v životním cyklu ) beztvaré materiály (jako složka ) (ISO: zpracované materiály) Audit (within Life Cycle) - Viz: materiály beztvaré celoživotní kvalita - Viz: kvalita celoživotní Systematické, nezávislé a dokumentované objektivní hodnocení některého z transformačních procesů/systémů (TrfP/TrfS) v životním cyklu (s) z hlediska stanovených kritérií. - Podle obecné definice pro audit v [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.9.1] cena, (dodací náklady) Cost, (Delivery Cost) C Cena chápaná jako náklady pro zákazníka při dodání/předání produktu/ náklady (vynaložené náklady) Costs (Extended Costs) C Náklady vynaložené dodavatelem při dodání/předání produktu/ čas (dodací termín) Time (Delivery Time) T Čas (přesněji doba) příp. termín na dodání/předání zákazníkovi části a mechanismy strojů Machine Parts and Mechanisms Historický, technicky nesprávný (!) avšak akreditovaný pojem pro strojní části černá skříňka (jako struktura ) - viz prázdná struktura černá skříňka 2
deskriptivní vlastnosti - viz vlastnosti deskriptivní doména vlastností Domain Properties Příbuzná množina tříd vlastností Domény vlastností : Deskriptivní, Reaktivní a Reflektované definiční (elementární) konstrukční vlastnosti Definition (Elementary) Engineering Design Properties Třída deskriptivních vlastností, které plně definují tak, aby se dal vyrobit: Stavební struktura : Uspořádání a její Prvky (díly) - ve všech předpokládaných konstrukčních stavech Prvky stavební struktury : Tvary, Rozměry, Materiály, Způsoby výroby, Stavy povrchu, Odchylky od jmenovitých hodnot - ve stavu volném i zamontovaném energie (jako veličina) Energy (as a quantity) E Veličina, jejíž změna snížená o ztráty je rovna práci vykonané fyzikální soustavou. Druhy energie: mechanická, tepelná, elektromagnetická, chemická a jaderná energie (jako složka ) Energyware (energy as a constituent) efektivnost Effectiveness EW Nehmotná energetická složka (technického i netechnického) produktu, zahrnující hnací energie - Podle definice pro složky (technických i netechnických!) produktů [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] - V [CSN-EN-ISO-9000 2006] zaměřené až na finální produkty není tato složka uvedena, je zřejmě považována za součást HW, což sice vyhovuje hlediskům výroby, ale ne hlediskům konstruování! Rozsah, ve kterém jsou plánované činnosti realizovány a plánované výsledky dosaženy [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.2.14]. - Tato definice (pro Management kvality) je dosti netransparentní, pro konstruování je vhodnější a výstižnější metaforická definice podle [Drucker 1964]: Effectiveness = doing right things, tj. Efektivnost = dělat správné věci, (což je užitečné porovnat s komplementární definicí pro účinnost ) 3
funkce (jako vlastnost ) Function (as property) Schopnost docílit na svém výstupu požadované stavy M, E, I potřebné pro přímé nebo dalšímí zprostředkované (transformační) účinky pro požadované přeměny nějakého M, E, I (případně i L) objektu - Operandu). Výstupní stavy M, E, I mohou být docíleny buď aktivně z M, E, I vstupů do nebo reaktivně z M, E, I reakcí vyvolaných transformačními účinky) Funkce v tomto smyslu je základní vlastností. - Pozor, jako Funkce se často lokálně (např. v Hodnotové analýze, v Target Costing, apod.) označují i další vlastnosti (protože každá další vlastnost má nějakou svoji další sekundární funkci ); toto zobecnění pojmu funkce však neumožňuje odlišit uvedené primární (transformační) funkce, při jejichž poruše (doslova) nefunguje, od ostatních sekundárních funkcí/schopností, jako např. být vyrobitelný, být estetický, být ekologický, být opravitelný, apod.! ) funkce v (jako prvek funkční struktury ) Function within (as an element of Function structure) (Fu) Schopnost části (orgánu) docílit (statisticky) kauzální transformaci vstupního stavu M, E, I na požadovaný stav výstupní (např. převodem ozubenými koly, spojením, přenosem z jednoho místa na jiné, příp. do základu, apod.). Funkce v tomto smyslu je prvkem funkční struktury. funkční struktura - Viz: struktura funkční hardware (jako složka ) Hardware (as a constituent) HW Pevná (AJ: solid) materiálová (M) složka (technického i netechnického!) produktu [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] - Podle definice pro složky (technických i netechnických!) produktů [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] - Pozor, v ČJ se používá jen velmi zúžené ICT pojetí HW počítačový! hardware strojní (mechanický) (jako složka ) Mechanical Hardware (as a constituent (HW-Me) Základní mechanická část (stavební struktury) HW složky [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] přizpůsobená v dostupných možnostech i pro složky FW, SW, AW a EW. - V [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] zaměřené až na finální produkty není odlišeno. hardware pro beztvaré materiály (jako složka ) Hardware for Formlessware (as a constituent (HW-FW) Hardware pro beztvaré materiály (formlessware), ( vyvolaná složka stavební struktury, pokud již nelze zajistit pomocí HW-Me ) - V [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] zaměřené až na finální produkty není specifikováno. 4
Hardware pro hnací energie (jako složka ) Hardware for Energyware (as a constituent (HW-EW) Hardware pro hnací energie (energyware) ( vyvolaná složka stavební struktury, pokud již nelze zajistit pomocí HW-Me ) - V [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] zaměřené až na finální produkty není specifikováno. hardware pro software (jako složka ) Hardware for Software (as a constituent (HW-SW) Hardware pro informační složky (software) ( vyvolaná složka stavební struktury, pokud již nelze zajistit pomocí HW-Me ) - V [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] zaměřené až na finální produkty není specifikováno - I toto zúžené pojetí je širší než v ČJ zavedené ICT pojetí HW jen pro počítačový SW! hardware pro služby/servis (jako produkt) Hardware for Assistenceware (as a Product) (HW-AW) Hardware pro služby/servis (asistenceware) ( vyvolaná složka stavební struktury, pokud již nelze zajistit pomocí HW-Me ) - V [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] zaměřené až na finální produkty není specifikováno. heterogenní technický produkt Viz: technický produkt heterogenní hodnota ( užitná ) Value hodnota parametru vlastnosti Value Property Parameter chování Behaviour Indikátor vlastosti Property Indicator (Indicator of a Property) Hodnocení množiny požadovaných (tj. stanovených, předepsaných a obecně předpokládaných) vlastností s výjimkou dodací ceny (nákladů) C a času/termínu dodání T Velikost parametru vlastnosti (vyjádřená numericky, textově apod. ve stanoveném měřítku) Vlastnost, při níž se vlivem zatížení (libovolného druhu) mění hodnoty jejích parametrů tj. každá reaktivní vlastnost (chování obecně: odezva organismu/objektu na nějaký vnitřní nebo vnější podnět) Charakteristika/kritérium vlastnosti měřitelné numerickou nebo textovou hodnotou (AJ: Value) podle zvolené/dané stupnice (např. brzdná vzdálenost automobilu pro měření a posuzování vlastnosti bezpečnost, barva pro měření a posuzování vlastnosti vzhled, apod.) 5
informace (jako veličina) Information (as a quantity) I Význam přisouzený na základě konvencí nějakému statickému nebo dynamickému jevu (ne tedy např. jen ICT pojetí: informace = data, údaje, příp. dle [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.7.1] informace (označ. jako software) = informační produkt, což jsou pouze zúžené interpretace!) Informace je vždy nehmotná, její nositel, příp.vysílač a přijímač jsou však vždy hmotné!!! - Pojmy informace, poznatek a znalost se v průmyslové, ale i akademické praxi často nerozlišují! inherentní vlastnost - Viz: vlastnost inherentní jakost - Viz: kvalita posuzovaná kvalita know-how (nepřekládá se) Know-how Znalost, zkušenost a/nebo dovednost něco udělat/vykonat konkurenceschopnost produktu tržní Product-Business Competitiveness Potenciál tržní úspěšnosti produktu- podle relací (posuzované) kvality Q, (stanovenou) cenou C a (predikovaným nebo reálným) dodacím časem T v porovnání se srovnatelnými s uvažováním tržních a marketingových vlivů (obvykle v daném teritoriu, např. tržním renomé konkurenčních firem, zavedeným servisem, reklamou, projevenými nedostatky konkurenčních, apod.) konkurenceschopnost produktu konstrukční Product-Design Competitiveness Potenciál konstrukční úspěšnosti produktu- podle stavební struktury (tj. konstrukce ) neovlivněný konkrétními tržními a marketingovými vlivy (obvykle v daném teritoriu, např. tržním renomé konkurenčních firem, zavedeným servisem, reklamou, projevenými nedostatky konkurenčních, apod.) konstrukční proces Engineering Design Process DesP Proces konstrukčního navrhování, na jehož počátku (nepřesně na vstupu) je zadání na požadovaný a na jehož výstupu je úplný popis (stavební struktury) pomocí definičních (elementárních) konstrukčních vlastností (v tištěné a/nebo elektronické dokumentaci ) - Pojem konstruování znamená totéž co DesP, implicitně však vyvolává asociaci jen s tvůrčí konstrukční činností (. 6
konstrukční systém Engineering Design System DesS Obecný Transformační Systém (TrfS) konkretizovaný pro Konstrukční Proces (DesP) a jeho Operátory konstrukční věda, konstrukční nauka Engineering Design Science EDS Systematicky uspořádaný soubor poznatků o a pro konstruování Technických Produktů chápaných jako Technické Systémy () pro využití ve výzkumu, výuce i praxi konstruování, konstrukce Design Engineering (Engineering Design) Tvůrčí (inženýrská) práce zaměřená na vlastnosti vztahující se dominantně k technické a technologické problematice (zejména funkcím, jejich účinkům na Operand a jejich docílení) - Jako podstatné jméno také znamená výsledek této tvůrčí činnosti. konstruování z hlediska vlastnosti X ( konstruovnání pro vlastnost X ) Design for X DfX Metody, pravidla a údaje pro konstruování se zaměřením na docílení určité (třídy) vlastností X (např. vhodnost pro vyrobení, bezpečnost, apod.) kvalita (posuzovaná kvalita) Quality (Judged Quality) Q (Q(J)) Množina vybraných inherentních (!) vlastností (obecně ze všech domén vlastností!) reprezentujících posuzovanou užitnou hodnotu (AJ: Value, NJ: Wert) z hledisek uvažované části nebo celého jeho životního cyklu. - Pozor, pojem kvalita se někdy nesprávně a zbytečně vymezuje (i teoreticky) oproti termínu jakost, jsou to však synonyma (přičemž pojem jakost se již postupně přestává používat)! Kromě odborných důvodů to potvrzuje jednak to, že specificky český pojem jakost nemá ekvivalent v žádném ze světových jazyků (Viz: slovníky), jednak to, že pojem jakost všeobecně používaný (včetně názvu normy) v [CSN-EN-ISO-9000 2000] (s uvedením pojmu kvalita jako ekvivalentu pro pojem jakost v odst. 3.1.1) je již v nejnovější verzi [CSN-EN-ISO-9000 2006] používán výhradně (včetně názvu normy, přičemž pojem jakost se již naopak v odst. 3.1.1 uvádí jen jako ekvivalent). - Pozor, pojem kvalita se často používá, příp. je i definována již ve významu stupeň kvality, jako např. v [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.1.1] (což je však ihned popřeno v připojené poznámce, že Termín kvalita se může používat s přívlastky např. špatná, dobrá nebo vynikající) - Pozor, pojem kvalita vč. označení Q se běžně, ale nesprávně používá jako 7
synonymum i pro velmi specifické okruhy a priori uvažovaných vlastností (), např.: Q kvalita (jen) po dodání zákazníkovi (After Delivery) (QAD), příp. Q kvalita (jen) před dodáním zákazníkovi (Before Delivery) (QBD). Existují však i další ještě užší a ještě více zavádějící interpretace, např. Q kvalita (jen) pro přímého uživatele (zde pro odlišení označ.: q), Q (jen) kvalita výroby (: QPr), atd.!!!. - Pozor, spojení kvalita (příp. dříve jakost) a spolehlivost () je nesprávné, protože spolehlivost je a priori nezbytným kritériem/podmínkou kvality (jakosti)! - Pro jednoznačné odlišení kvality pro hodnocení konkurenceschopnosti (podle množiny vybraných hodnocených kritérií, tj. požadavků na vybrané posuzované (judged) klíčové vlastnosti ) od obecně mnohoznačné (zejména a priori předdefinované ) kvality Q, je doporučeno v případě potřeby jednoznačně rozlišit indexovaným označenmí Q(J) kvalita celoživotní (konstrukční) Life Cycle Quality (Product-Design) QLC Množina (vybraných) inherentních (!) vlastností posuzovaných jako ( užitná ) hodnota (AJ: Value, NJ: Wert) ve vztahu k jeho celému životnímu cyklu toto je korektní pojetí konstrukční kvality. - Pozor, nesprávně zužováno na ( již rozšířené) pojetí kvality po dodání zákazníkovi. kvalita po dodání (konstrukční) After Delivery Quality (Product-Design) (QAD) Množina (vybraných) inherentních (!) vlastností posuzovaných jako ( užitná ) hodnota (AJ: Value, NJ: Wert) ve vztahu k etapám jeho životního cyklu po dodání zákazníkovi (obvykle: Provoz vč. údržby a oprav a Likvidace vč. demontáže, separace, recyklace.apod.)) - Pozor, je to nesprávně zúžené ( i když již rozšířené) pojetí kvality při předávání zákazníkovi! kvalita před dodáním (konstrukční) Before Delivery Quality (Product-Design) (QBD) Množina (vybraných) inherentních (!) vlastností posuzovaných jako ( užitná ) hodnota (AJ: Value, NJ: Wert) ve vztahu k etapám jeho životního cyklu před dodání zákazníkovi (obvykle: Plánování, Konstruování, Technologická&Organizační příprava výroby i ostatních procesů (!) v životním cyklu, Výroba a Distribuce) kvalita totální celoživotní (konstrukční) Total Life Cycle Quality (Product-Design) (ΣQLC) (QTLC) Množina ( všech vybraných) inherentních (!) vlastností uvažovaných jako kritéria pro hodnocení ve vztahu k jeho celému životnímu cyklu (zahrnuje tedy jak krtéria pro užitnou hodnotu (Value/Wert), tak dodací termín(y/dobu i dodací náklady). 8
kvalita výrobní Production Quality (QPr) Množina vybraných inherentních (!) vlastností uvažovaných jako kritéria pro hodnocení vhodnosti výhradně k jeho výrobní etapě (vč. montáže, testování apod.) - Pozor, je to nesprávně, velmi zúžené pojetí kvality, široce však (i normativně!) zaměňované za finální konstrukční příp. i tržní kvalitu! kvalita zákaznická Customer Quality q Množina vybraných inherentních (!) vlastností uvažovaných jako kritéria pro hodnocení vhodnosti výhradně k jeho provozní etapě. - Pozor, je to nesprávně, extrémně zúžené pojetí kvality, široce však (i v konstrukčních metodikách!) zaměňované za finální komplexní konstrukční (i tržní) kvalitu! materiál, materie Material M Veličina představující věcnou podstatu hmotných prvků reálného světa materiály beztvaré (jako složka ) (ISO: zpracované materiály) Formlessware (as a constituent) (ISO: Processed Materials) mechanismus Mechanism FW Beztvará (fluid) materiálová (M) složka - Podle definice pro složky (technických i netechnických!) produktů v [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] Mechanická soustava těles (abstrahovaných příp. jen jako kinematické členy) s rámem (tj. společným souřadným systémem), tvořících kinematický systém s jedním stupněm volnosti (kdy polohu kteréhokoli tělesa/členu lze v mezích výrobních úchylek a vůlí odvodit z polohy kteréhokoli jiného členu). - Mechanické soustavy s více stupni volnosti, např. diferenciály se 2 stupni volnosti již tudíž nepatří mezi mechanismy. Přesto je lze v širším slova smyslu jako mechanismy v využívat a tudíž mezi mechanismy, např. ve výuce, zahrnout. Důvodem je to, že je jim při provozu vhodným způsobem jeden stupeň volnosti odnímán např. zastavením jednoho členu (jako např. u planetových převodovek zabrzděním kteréhokoli členu, např. korunového kola, nosiče satelitů apod.), nebo propojením některých jeho členů (jako např. u automobilového diferenciálu prostřednictvím poloos spojených s koly, která se odvalují po vozovce). metoda Method Postup nebo způsob jak získat požadované výstupy ze zadaných vstupů. 9
metodika konstruování, metodika konstrukčního procesu Methodology of Design Engineering, Methodology of Engineering Design Processes MDesP metodika Methodology Navrhování (Návrh ) (jako tvůrčí činnost) Návrh (jako výsledek tvůrčí činnosti) Designing (Design ) Design Metody, pravidla a údaje, JAK (racionálně) konstruovat navrhovaný (nový, příp. rekonstruovaný) (tj. jak racionálně postupovat v DesP) a) Systém vzájemně provázaných metod tvořících společně metodu vyššího hierarchického stupně b) Nauka o metodách (zejména v AJ - methodology) Tvůrčí činnost zaměřená na navržení (stavební struktury) splňující požadované vlastnosti. - Pozor, anglický termín Design používaný v českém jazyce má zcela jiný význam: návrh (případně každého jiného produktu) zaměřený dominantně jen na jeho vzhled, tj. na průmyslový design!!!* Výsledek tvůrčí činnosti navržení (stavební struktury) splňující požadované vlastnosti. - Pozor, anglický termín Design používaný v českém jazyce má zcela jiný význam: návrh (případně každého jiného produktu) zaměřený dominantně jen na jeho vzhled, tj. na průmyslový design!!!* obecná konstrukční vlastnost General Engineering Design Property Reaktivní vlastnost (Mechanická, Tepelná, Akustická, Optická, Elektrická, Nukleární, Chemicko-mechanická, Technologická, Botanická, Zoologická, apod.) obecně předpokládaný požadavek na - Viz: požadavek na obecně předpokládaný operand Operand (Od) M, E, I objekt, jehož přeměna je cílem Transformačního Procesu (TrfP) (pokud se jedná o objekt ze živé přírody (člověk, ost. živé bytosti, rostliny) označuje se L). - Operand se obecně skládá ze všech složek M, E, I, transformace neživých operandů se však obvykle nazývá podle složky, jejíž transformace je hlavním cílem (i když se obecně transformují všechny složky) 10
operátor Operator (Op) orgán Organ orgán stavební Constructional Organ Prvek ( nástroj ) Transformačního Systému (TrfS ), který (přímo nebo nepřímo) provádí nebo vymezuje přeměnu Operandu ( Lidé a ost. živé bytosti, Technické prostředky, Aktivní&Reaktivní prostředí, Informační odborný systém a Manažerský informační systém) Nositel funkce (AJ: Function Carrier, NJ: Funktionsträger), který je nehmotným prvkem abstraktní Orgánové struktury - Nutné rozlišovat od konktretizovaného stavebního orgánu (strojní části) se shodnými hranicem, který je hmotným prvkem Stavební struktury Nositel funkce (AJ: Function Carrier, NJ: Funktionsträger), který je hmotnou částí konkretizované Stavební struktury - Nutné rozlišovat od abstraktního orgánu se shodnými hranicemi (tzn., že mohou být v souladu s příslušnou nesenou funkcí jak fyzické, tak myšlené vč. jejich kombinací), který je nehmotným prvkem Orgánové struktury. Stavební orgán proto může, ale nemusí být fyzickou součástí, příp. dílem, tj. prvkem Stavební struktury - Opakovaně se vyskytující stavební orgány jsou strojní části (technicky nesprávně nazývané jako části a mechanismy strojů, příp. strojní součásti, jak je výše odůvodněno) orgánová struktura - Viz: struktura orgánová po dodání After Delivery (AD) poznatek Knowledge požadavek na Requirement on Vztahuje se k etapám životního cyklu po jeho dodání zákazníkovi (obvykle: Provoz (vč. údržby a oprav) a Lividace (vč. demontáže, separace, recyklace, ), apod.) Informace, která je využitelná za nějakým účelem - Pojmy informace, poznatek a znalost se v průmyslové, ale i akademické praxi často nerozlišují! Potřeba nebo očekávání od ( které jsou stanoveny, obecně se předpokládají nebo jsou závazné) [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.1.2] 11
požadavek na obecně předpokládaný Generally Implied requirement on GIM Požadavek na vlastnost považovaný za "samozřejmý".(nezávisle na tom, jestli u výrobce nebo u zákazníka ) [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.1.2] požadavek na vlastní Own requirement on OWN Stanovený požadavek [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.1.2] na vlastnost vyplývající z vlastního/interního rozhodnutí. požadavek na zadaný Assigned requirement on ASS Stanovený požadavek [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.1.2] na vlastnost vyplývající ze zadání (projektu, úkolu.apod.). požadavek na stanovený Stated requirement on Požadavek na vlastnost vyplývající ze zadání, vlastního rozhodnutí apod. [CSN-EN- ISO-9000 2006, 3.1.2] požadavek na závazný Obligatory requirement on OBL Požadavek na vlastnost vyplývající ze zákonů, zavázaných předpisů a norem, apod. [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.1.2] predikce vlastnosti X Prediction of X PoX Metody, pravidla, údaje pro predikci ( zjištění odhadem na základě zkušenosti, z tabulek, výpočtem, experimentem, ) hodnot parametrů vlastností dříve, než se ve skutečnosti v jeho životním cyklu projeví proces Process produkt Product Soubor vzájemně souvisejících nebo působících činností, které přeměňují (dané/zvolené) vstupy na (požadované) výstupy [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.1] Výsledek procesu [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] - Operand ve stavu 2 na výstupu Transformačního procesu (TrfP) je tedy jeho produktem prostředí aktivní a reaktivní - Viz: aktivní a reaktivní prostředí 12
průmyslový design (jako tvůrčí činnost) Industrial Designing (Industrial Design) před dodáním Before Delivery (BD) přezkoumání Review Tvůrčí (designérská) práce zaměřená na vlastnosti vztahující se dominantně k příjemnosti pro člověka (zejména vzhled, ergonomie, apod.). - Jako podstatné jméno také znamená výsledek této tvůrčí činnosti. Vztahuje se k etapám životního cyklu před jeho dodáním zákazníkovi (obvykle: Plánování, Konstruování, Technologická&Organizační příprava výroby i ostatních procesů v etapách životního cyklu (!), Výroba a Distribuce) Hodnocení kvality zadání& specifikace požadavků na (tj. při vstupu požadavků na do DesP) ve vztahu k vhodnosti, přiměřenosti a efektivnosti dosažení stanovených cílů. - Podle obecné definice pro Review [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.8.7] přiřazená vlastnost reaktivní vlastnost reflektovanávlastnost - Viz: vlastnost přiřazená - Viz: vlastnost reaktivní - Viz: vlastnost reflektovaná riziko Risk Nebezpečí nezdaru, poškození, škody, ztráty, které je předvídatelné, ale nelze se mu vyhnout [Weaver 2012] - Příp. i rozšířené pojetí jako nejistá událost nebo podmínka, která, pokud nastane, má pozitivní nebo negativní účinek na cíle projektu [Korecký 2009) signál Signal Přenášená informace (mezi vysílačem a přijímačem) služba, servis (jako složka ) Assistenceware (service as a product constituent) AW Servisní složka - V souladu s definicí pro (technické i netechnické!) produkty v [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] 13
software (informace jako složka ) (nepřekládá se) Software (information as a constituent) SW Nehmotná informační (I) složka zahrnující všechny informace [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.4.2] - Pozor však v ČJ na zavedené zúžené ICT pojetí SW počítačový program! (tj. pouze informace zakódované ve formě počítačového programu) stanovený požadavek na - Viz: požadavek na stanovený stavební orgán - Viz: orgán stavební stavební struktura - Viz: struktura stavební stroj Machine strojní část Machine Element ME strojní součást /díl Machine Part Technický produkt-výrobek/ na bázi mechanismů, který usnadňuje nebo nahrazuje práci člověka Stavební orgán opakovaně se vyskytující ve Stavebních strukturách - je nositelem netriviální funkce na úrovni konktrétnosti Stavební struktury (není však jejím prvkem, protože fyzické i myšlené hranice stavebního orgánu jsou dány nesenou funkcí, ne vyrobitelností!) - V technické i akademické praxi je nesprávně nahrazovaný pojmy části a mechanismy strojů, součásti strojů, apod. viz analýzy u pojmu stavební orgán). Fyzický (fyzicky ohraničený) strojní prvek/díl, tj. prvek stavební struktury - Každá strojní součást/díl mohou obecně být stavebním orgánem, pokud plní ve Stavebních strukturách nějakou opakovaně se vyskytující netriviální funkci. struktura stavební Constructional Structure Model struktury odpovídající výrobě a montáži z hierarchicky uspořádaných stavebních prvků (součástí/dílů, montážních skupin, ). 14
struktura orgánová Organ Structure Model struktury z hierarchicky uspořádaných nositelů vnitřních (hlavních, asistujících i vyvolaných funkcí (orgánů) v přímé vazbě na jejich realizaci stavební strukturou struktura funkční Function Structure Model struktury z hledisek jeho vnitřních funkcí zajišťujících hlavní (pracovní) funkce, potřebné asistující funkce (tak aby byly optimálně docíleny hlavní funkce) i vyvolané funkce (pro docílení požadovaných stavů všech vlastností ). struktura prázdná, černá skříňka Black box Structure Prázdný model struktury (tj. bez prvků) reprezentující zajištění jeho znakových konstrukčních vlastností, které jsou často součástí definice/označení systém System Soubor vzájemně souvisejících nebo vzájemně působících prvků [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.2.1] taxonomie vlastností Taxonomy Properties Třídění vlastností - V T: Domény vlastností, třídy/podtřídy vlastností, vlastnosti, indikátory vlastností technický produkt Technical Product Produkt s výrazným inženýrským obsahem technický produkt / heterogenní Heterogeneous Technical Product/ Technický produkt () chápaný jako produkt integrovaný ze složek: hardware (hmotná tvarová, nejen počítačová, složka - solid), software (nehmotná informační, nejen počítačová, složka), formlessware (hmotná beztvará složka), assistenceware (nehmotná servisní složka) a energyware (nehmotná energetická složka) - Každá z uvedených složek heterogenního obecně vyžaduje/vyvolává k základní mechanické HW složce svoji příslušnou HW složku technický proces ( vnější ) Technical Process ( external ) TP Transfromační proces (TrfP) s dominantními účinky operátoru technický proces vnitřní (v ) Internal Technical Process (within ) (ITP) Kauzální (realizovaný na akčně-reakčních technických principech) transformační proces (probíhající uvnitř v akčních řetězcích mezi jeho M, E, I vstupem a transformovaným M, E, I výstupem,nebo v reakčních řetězcích mezi M, E, I 15
transformovanou odezvou na M, E, I na jeho výstupu), jehož výsledkem jsou požadované účinky pro transformaci Operandu technický systém Technical System Technický Produkt chápaný jako technický systém (obvykle s dominantní HW složkou). technický systém (ve svém životním cyklu) Technical System (in its Live Cycle) (s) Sledovaný ( obvykle konstruovaný/navrhovaný) Technický systém jako subjekt svého životního cyklu odlišený od ostatních (technických prostředků jako Operátorů v jednotlivých životních etapách (s) ) teoretické poznatky k DesP, teorie DesP Theoretical Knowledge related to DesP, Theory of DesP TDesP Systematické (objektové a procesní) poznatky k DesP (nových/inovovaných) teoretické poznatky k, teorie Theoretical Knowledge related to, Theory T Systematické (objektové a procesní) poznatky (k existujícím) technologie technology tg Technologie Technology Tg Technologie (v užším pojetí) jako princip, způsob, příp postup přeměny/transformace operandu působením účinků operátorů Technologie (v širším pojetí) jako jako princip, způsob, příp postup přeměny/transformace operandu působením účinků operátoru Technický systém vč. jeho technologických nástrojů - Toto širší pojetí se v AJ často rozšiřuje na celý Operátor, čímž dochází až k (často nepochopenému) přejmenování Technických systémů na Technologie totální celoživotní kvalita - Viz: kvalita totální celoživotní transformační proces Transformation Process TrfP Proces umělé přeměny/transformace Operandu ze zvoleného/daného stavu vstupního na požadovaný stav výstupní vlivem účinků Operátorů na základě zvolené/dané technologie 16
transformační proces vnitřní (v nějakém systému) Internal Transformation Process (within a system) (ITrfS) Kauzální (tj. realizovaný na akčně-reakčních technických, příp. i dalších zákonitostech) transformační proces (probíhající uvnitř nějakého systému v akčních řetězcích mezi jeho M, E, I vstupem a transformovaným M, E, I výstupem,nebo v reakčních řetězcích mezi M, E, I transformovanou odezvou na M, E, I na jeho výstupu) transformační systém Transformation System TrfS Systém Transformačního Procesu a Operátorů pro přeměnu Operandu ze zvoleného/daného stavu vstupního na požadovaný stav výstupní na základě zvolené/dané Technologie třída vlastností (příp. podtřída, apod.) Class Properties (resp. Sub-class, etc.) Příbuzná množina, příp. podmnožina vlastností - Např. Třída vlastností vztahujících se k člověku, členěná na Podtřídu vlastností ohrožujících zdraví člověka (bezpečnost, hygieničnost, apod.) a Podtřídu vlastností týkajících se příjemnosti pro smysly člověka (vzhled, tichost, vůně, apod.) třídění vlastností - Viz: taxonomie vlastností účinek operátoru Effect of Operator účinnost Effectivity validace konstruovaného Verifikace konstruovaného Validation of a designed Verification of a designed Příčina změny stavu (vnější, vnitřní, polohy, v čase) Operandu v Transformačním procesu (TrfP) vlivem M, E, I výstupů Operátoru Transformačního systému (TfS) Vztah mezi dosaženým výsledkem a použitými zdroji [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.2.15]. - Tato definice pro Managementu kvality je dosti netransparentní, pro konstruování je vhodnější a výstižnější metaforická definice podle [Drucker 1964]: Effectivity = doing things right, tj. Účinnost = dělat věci správně, (což je užitečné porovnat s komplementární definicí pro efektivnost ) Hodnocení kvality navrhovaného (v průběhu a zejména na výstupu konstrukční etapy) ve vztahu k jeho zamýšlenému použití v provozu - V souladu s obecnou definicí validace v [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.8.5] Hodnocení kvality navrhovaného (v průběhu a zejména na výstupu konstrukční etapy) ve vztahu ke specifikaci požadavků na vlastnosti - V souladu s obecnou definicí verifikace v [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.8.5] 17
vlastní požadavek na - Viz: požadavek na (stanovený) vlastní vlastnost Property vlastnost inherentní Inherent Property Charakteristika/atribut/, který může být zdrojem požadavku na (funkce, bezpečnost, vyrobitelnost, vzhled, ekologičnost, apod.): - Pozor, často užívané spojení Funkce a vlastnosti je nesprávný (!), funkce je/jsou jednou (nejdůležitější) vlastností. - V [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.5.1] se nepoužívá pojem vlastnost (produktu), v AJ originále používá pouze obecný pojem a definici characteristic = distingushing feature (of a product) přeložený ČJ verzi značně neadekvátně jako: znak; charakteristika = rozlišující vlastnost (produktu), Vkonstruovaná (AJ: embeded ) vlastnost, kterou již nelze (beze změny podstaty ) změnit - V [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.1.1] je vyjádřeno jako trvalý znak vlastnost přiřazená Assigned Property Připojená (AJ: attachedf ) vlastnost, kterou lze (beze změny podstaty ) změnit V [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.1.1] je vyjádřeno jako přiřazený znak vlastnost reaktivní Reactive Property Vlastnost (inherentní) vyjadřující odezvu ( tj. reakci jako statické i dynamické, okamžité i dlouhodobé chování ) na jeho zatížení (tzn. "buzení" všeho druhu, např. mechanické,.chemické, elektrické, biologické.) vlastnost reflektovaná vlastnost deskriptivní Reflective Property Descriptive Property Vlastnost (inherentní) vyjadřující vnímání (tj. reflexi/reflektování) jeho posuzovateli Vlastnost vyjadřující/zajištující popis (tj. definování a charakterizování) vlastnosti definiční (elementární) konstrukční - Viz: definiční (elementární) konstrukční vlastnosti 18
vlastnosti obecné konstrukční vlastnosti znakové konstrukční vnitřní technický proces vnitřní transformační proces - Viz: obecné konstrukční vlastnosti - Viz: znakové konstrukční vlastnosti - Viz: technický proces vnitřní - Viz: transformační proces vnitřní výrobek Product Vyrobený přemístitelný (technický i netechnický) produkt. - Český pojem výrobek se v [CSN-EN-ISO-9000 2006] nevyskytuje, ani nemá přímý ekvivalent v AJ (překládá se pouze obecně jako Product). Je proto otázkou, jestli jej nadále v české odborné literatuře používat. výrobní kvalita - Viz: kvalita výrobní zadaný požadavek na - Viz: požadavek na zadaný zákazník Customer Organizace (skupina zaměstnanců a vybavení s uspořádáním odpovědnosti, pravomocí a vztahů) nebo osoba, která přijímá produkt [CSN-EN-ISO-9000 2006, 3.3.5] - Zákazník tedy může, ale nemusí být (přímým) uživatelem (technického i netechnického) produktu/! závazný požadavek na - Viz: požadavek na závazný 19
zařízení/příslušenství (podle konkrétního významu) Doplňující/přídavné technické vybavení, které zajišťuje jeho doplňkové hlavní nebo asistující funkce. - Podle hierarchické úrovně příslušného hlavního se pak rozlišuje zařízení/příslušenství stroje, pracoviště/linky, budovy apod. zkušenost Experience Vědění získané praxí znalost Knowing znakové konstrukční vlastnosti Feature Engineering Design Properties Vědění získané učením - Pojmy informace, poznatek a znalost se v průmyslové, ale i akademické praxi často nerozlišují! Třída (domény) deskriptivních vlastností : Stavební, funkční, technologické a obecné charakteristiky konstrukce zpracované materiály (jako složka ) - Viz: materiály beztvaré životní cyklus (životní cyklus produktu) Life Cycle (Product Life Cycle) LC (PLC) Etapy vzniku, existence a likvidace / produktu - Pozor na další interpretace, kdy se jako LC rozumí např.: = jen vývoj (tj. vznikové etapy od plánování po vyrobení) produktu (PLM SW systémy) = období od uvedení produktu na trh po jeho stažení (obchodní činnosti) = období od pořízení produktu až po jeho vyřazení z provozu (zákazníci) 20
Reference: [Drucker 1964] Drucker, P. F.: The Effective Executive. New York: Harper & Row, 1964 [Eder 2008] Eder, W. E.; Hosnedl, S.: Design Engineering: A Manual for Enhanced Creativity. 1. issue. Boca Raton, Florida USA : CRC Press, Taylor & Francis Group, 2008. 588 pp. ISBN 978-1-4222-476 [Eder 2010] Eder, W. E.; Hosnedl, S.: Introduction to Design Engineering: Systematic Creativity and Management. Boca Raton, Florida, USA: CRC Press, Taylor & Francis Group, 2010, 432 s. ISBN: 978-0-415-55557-9 [Hosnedl 2010] Hosnedl, S.: Systémové navrhování technických produktů. Předmět KKS/ZKM. Podklady k přednáškám. Plzeň: ZČU, FST, KKS. http://portal.zcu.cz/wps/portal/ a http://home.zcu.cz/~hosnedl/zkm/. 2014 [Korecký 2009] Korecký, M.: Řízení rizik projektů v průmyslových podnicích. Power Point podklady k přednášce. Plzeň: ZČU, 20.4.2009, 30 snímků. [Weaver 2012] Weaver J.: Weaver s Lecture Notes on Design for X - Design for Health. MPD575 DFX [online]. USA: University of Detroit, Mercy. Dostupné z: <http://weaverjm.faculty.udmercy.edu/dfx>, 2012 [CSN-EN-ISO-9000 (2002) 2006] ČSN EN ISO 9000 (idt ISO 9000:2005): Systémy managementu (jakosti -. 2002) kvality Základní principy a slovník (Quality management systems Fundamentals and vocabulary). Praha: Český normalizační institut (Prague: Czech Institute for Standardisation). (2002), 2006 21