Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Uživatelská příručka"

Transkript

1 Uživatelská příručka

2

3 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna Sedadla, zádržné prvky Úložné prostory Přístroje a ovládací prvky Osvětlení Klimatizace Řízení vozidla a jeho provoz Péče o vozidlo Servis a údržba Technické údaje Informace pro zákazníka Rejstřík

4 2 Úvod Úvod

5 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou k dispozici v částech Servis a údržba a Technické údaje a rovněž na identifikačním štítku. Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace pokročilé technologie, bezpečnosti, ohleduplnosti k životnímu prostředí a hospodárnosti. Tato uživatelská příručka Vám poskytuje veškeré nezbytné informace k tomu, abyste s vozidlem mohli jezdit bezpečně a hospodárně. Upozorněte své spolucestující na nebezpečí nehody a zranění následkem nesprávného používání vozidla. Vždy musíte dodržovat specifické zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se mohou lišit od informací v této uživatelské příručce. Nedodržení pokynů uvedených v této příručce může mít vliv na platnost záruky. Když je v této uživatelské příručce doporučována návštěva servisu, doporučujeme Vašeho servisního partnera Opel. Všichni servisní partneři Opel nabízejí prvotřídní servis za přijatelné ceny. Zkušení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracují v souladu s pokyny firmy Opel. Balíček literatury pro zákazníka by měl být uložen ve vozidle a vždy při ruce. Používání této příručky Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti dostupné pro tento model. Určité vlastnosti, včetně těch týkajících se displeje a funkcí nabídky, se nemusí vztahovat na Vaše vozidlo v důsledku varianty modelu, země, specifikace, zvláštní výbavy nebo příslušenství. Úvod 3 V části V krátkosti najdete úvodní přehled. Obsah na začátku této příručky a v každé části ukazuje, kde se příslušné informace nacházejí. Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace. Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením je ovládání podobné. Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části technické údaje. Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu, se vždy vztahují ke směru jízdy. Vámi požadovaný jazyk nemusí být jednotkou displejů vozidla podporován. Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.

6 4 Úvod Nebezpečí, Varování a Výstrahy 9 Nebezpečí Text označený 9 Nebezpečí poskytuje informace o nebezpečí smrtelného zranění. Nedodržování těchto pokynů může vést k ohrožení života. Symboly Odkazy na stránky mají označení 3. 3 znamená viz strana. Odkazy na stránky a položky indexu odkazují na názvy kapitol uvedené v obsahu. Přejeme Vám mnoho hodin spokojené jízdy. Adam Opel GmbH 9 Varování Text označený 9 Varování poskytuje informace o nebezpečí nehody nebo zranění. Nedodržování těchto pokynů může vést ke zranění. Výstraha Text označený Výstraha poskytuje informace o možném poškození vozidla. Nedodržování těchto pokynů může vést k poškození vozidla.

7 Úvod 5

8 6 V krátkosti V krátkosti Informace o první jízdě Odemknutí vozidla Odemknutí klíčem Odemknutí dálkovým ovládáním Otočte klíč v zámku dveří řidiče. Dveře otevřete zatažením za rukojeť. V závislosti na konfiguraci vozidla: Stisknutím tlačítka c odemknete přední dveře. Dalším stisknutím odemknete celé vozidlo. Dveře otevřete zatažením za rukojeť. Pomocí dálkového ovladače se 3 tlačítky stiskněte G a odemkněte pouze zavazadlový prostor. Rádiový dálkový ovladač 3 21, centrální zamykání 3 23, systém alarmu 3 34.

9 Nastavení sedadla Podélné nastavení Sklon opěradel Výška sedadla V krátkosti 7 Zdvihněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť. Pokuste se posunout sedadlo dozadu a dopředu a ujistěte se, že je sedadlo zjištěno v požadované poloze. Poloha sedadla 3 45, nastavení sedadla Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit. Poloha sedadla 3 45, nastavení sedadla Pohyb páčky nahoru : sedadlo výše dolu : sedadlo níže Poloha sedadla 3 45, nastavení sedadla 3 46.

10 8 V krátkosti Nastavení opěrky hlavy Bezpečnostní pás Nastavení zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko Stiskněte uvolňovací tlačítko, nastavte výšku, zablokujte. Opěrky hlavy Vytáhněte bezpečnostní pás a upevněte ji do spony pásu. Bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí těsně přiléhat k tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno (maximum přibližně 25 ). Chcete-li pás odepnout, stiskněte červené tlačítko na sponě pásu. Poloha sedadla 3 45, bezpečnostní pásy 3 54, systém airbagů Zrcátko nastavte otočením tělesa zrcátka do požadované polohy. Vnitřní zpětné zrcátko, širokoúhlé zrcátko 3 38.

11 Vnější zrcátka Ruční nastavení Elektrické nastavení V krátkosti 9 Nastavení polohy volantu Natočte zrcátko požadovaným směrem. Vnější zpětná zrcátka Vyberte příslušné zrcátko a otáčením ovladače ho nastavte. Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 36, elektrické nastavení 3 36, sklopení vnějších zpětných zrcátek 3 37, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Odjistěte páčku, nastavte volant, poté páčku zajistěte a dbejte, aby byla zcela zajištěná. Volant nastavujte pouze při stojícím vozidle a po odjištění zámku volantu. Systém airbagů 3 58, polohy zapalování

12 10 V krátkosti Přehled přístrojové desky

13 1 Nepohyblivé větrací otvory Nastavení sklonu světlometů Ultrazvukový parkovací asistent Systém kontroly trakcí Systém elektronické stabilizace vozidla Boční větrací otvory Spínač světel Ukazatele směru a signalizace změny jízdního pruhu Dálková světla a tlumená světla, světelná houkačka Boční světla Automatické ovládání světel Výstupní osvětlení Přední mlhová světla Zadní světlo do mlhy Podpora ovládání dálkových světel Přístroje Displej převodovky Informační centrum řidiče Palubní počítač Houkačka Airbag řidiče Dálkové ovládání na volantu Tempomat Stěrač čelního skla, ostřikovač čelního skla Palubní počítač Schránka na mince Napájecí zásuvka, konektor USB Středové větrací otvory Odkládací prostor Informační displej Airbag předního spolujezdce V krátkosti Odkládací prostor Odkládací schránka v palubní desce Připomenutí bezpečnostního pásu Airbag předního spolujezdce, deaktivace Držáky nápojů Klimatizace Elektronicky řízená klimatizace Zapalovač cigaret Napájecí zásuvka Řadící páka, mechanická převodovka Automatizovaná mechanická převodovka Tempomat a omezovač rychlosti Automatizovaná mechanická převodovka, režimy řazení pro zimní období a pro zatížené vozidlo

14 12 V krátkosti Řízení volnoběžných otáček Systém Stop start Režim ECO Spínací skříňka se zámkem řízení Ovládací prvek sloupku řízení Nastavení polohy volantu Uvolňovací páčka kapoty Nezávislé topení Odkládací prostor Pojistková skříňka Vnější osvětlení vozidla Otočný spínač vnějšího osvětlení: 7 : vypnuto 0 : obrysová světla 9 P : světlomety AUTO : automatické ovládání světel: světlomety jsou zapínány a vypínány automaticky. Osvětlení 3 109, automatické ovládání světel 3 110, výstražná funkce světlometů 3 105, adaptivní přední osvětlení Přední a zadní světla do mlhy Otočný spínač vnitřního osvětlení: > : přední světla do mlhy ø : zadní světla do mlhy Přední a zadní světla do mlhy 3 113,

15 Světelná houkačka, dálková světla a potkávací světla Ukazatele směru a signalizace změny jízdního pruhu Výstražná světla V krátkosti 13 Zatáhněte za páčku. Dálková světla 3 110, světelná houkačka páčka nahoru páčka dolů : pravý ukazatel směru : levý ukazatel směru Směrová světla a signál změny jízdního pruhu Ovládána stisknutím tlačítka. Výstražná světla

16 14 V krátkosti Houkačka Systémy ostřikovače a stěračů Stěrač čelního okna Ostřikovač čelního okna Stiskněte j. Houkačka : vypnuto P / AUTO : intervalové stírání nebo automatické zapnutí stěračů u modelu s dešťovým čidlem 1 : stěrače pracují pomalu 2 : rychlé stírání Stěrače čelního skla 3 86, výměna lišty stěrače Zatáhněte za páčku. krátké přitažení : stěrač jednou setře a čelní sklo se ostřikne kapalinou z ostřikovače dlouhé přitažení : stěrače provedou několik setření a kapalina ostřikovače se rozstříkne na čelní sklo Ostřikovač čelního skla 3 86, kapalina ostřikovače

17 Klimatizace Vyhřívání zadního okna Odstranění zamlžení a námrazy z oken Klimatizace V krátkosti 15 Zapněte klimatizaci A/C. Boční větrací otvory podle potřeby otevřete a nastavte na okna dveří. Systém klimatizace Vyhřívání se ovládá stisknutím Ü. Vyhřívání zadního okna Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Stisknutím tlačítka Ü se rovněž zapne vyhřívání vnějších zpětných zrcátek. Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Nastavte ovládací prvek teploty na nejvyšší teplotu. Nastavte rychlost ventilátoru na nejvyšší úroveň. Nastavte ovladač distribuce vzduchu na V. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü.

18 16 V krátkosti Elektronicky řízená klimatizace Převodovka Mechanická převodovka Automatizovaná mechanická převodovka Stiskněte V. Teplota a distribuce vzduchu jsou nastaveny automaticky a ventilátor běží vysokou rychlostí. Elektronicky řízená klimatizace Zpátečka: ve stojícím vozidle sešlápněte pedál spojky, poté zvedněte prstenec na řadicí páce a zařaďte zpátečku. Pokud se Vám zpátečku nepodaří zařadit, zařaďte neutrál, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte; poté zkuste zpátečku zařadit znovu. Mechanická převodovka N : neutrál o : poloha jízdy + : vyšší převodový stupeň - : nižší převodový stupeň A/M : přepnutí mezi automatickým a manuálním režimem R : zpátečka. Zpátečku řaďte pouze ve stojícím vozidle. Automatizovaná mechanická převodovka

19 Rozjezd Kontrola před rozjezdem Tlak vzduchu v pneumatikách a jejich stav 3 205, Hladinu motorového oleje a hladiny kapalin Všechna okna, zrcátka, vnější světla a osvětlení registrační značky, zda jsou čisté, není na nich sníh nebo námraza a jsou funkční. Správná poloha zpětných zrcátek, sedadel a bezpečnostních pásů 3 36, 3 45, Funkce brzd při nízké rychlosti, obzvláště pokud jsou brzdy mokré. Startování motoru Otočte klíč do polohy 1. Mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení. Sešlápněte spojku a brzdu. Nepřidávejte plyn. Otočte klíč do polohy 2 pro žhavení a počkejte, dokud v informačním centru řidiče nezhasne kontrolka!. Otočte klíč do polohy 3 a uvolněte jej. Startování motoru Systém Stop start V krátkosti 17 Funkce Autostop je signalizována rozsvícením zelené kontrolky Ï na sestavě sdružených přístrojů. Mechanická převodovka Pokud se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí a jsou splněny jisté podmínky, aktivujte funkci Autostop následujícím způsobem: sešlápněte spojkový pedál přesuňte volicí páku do polohy Neutrál uvolněte spojkový pedál

20 18 V krátkosti Pro opětovné nastartování motoru s pákou voliče v poloze neutrálu sešlápněte spojkový pedál. Automatizovaná mechanická převodovka Pokud vozidlo stojí a jsou splněny určité podmínky, aktivujte funkci Autostop následujícím způsobem: páka voliče v poloze N (nebo A/M) pevně sešlápněte brzdový pedál nepřidávejte plyn Pro opětovné nastartování motoru s pákou voliče v poloze N (nebo A/M) a uvolněnou parkovací brzdou uvolněte brzdový pedál. Systém Stop-start Parkování 9 Varování Vozidlo neparkujte na povrchu, který se může snadno vznítit. Takovýto povrch by se mohl vznítit od výfukového systému, který má vysokou teplotu. Parkovací brzdu vždy zabrzděte bez stisknutí uvolňovacího tlačítka. Ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Současně sešlápněte brzdový pedál, aby se snížily vyvíjené provozní síly. Vypněte motor. Pokud je vozidlo na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem nahoru, zařaďte první rychlostní stupeň. Ve svahu směrem vzhůru otočte přední kola směrem od obrubníku. Pokud je vozidlo ve svahu směrem dolů, zařaďte zpětný chod. Natočte přední kola směrem k obrubníku. Zavřete okna. Vyjměte klíč zapalování ze spínače. Otáčejte volantem dokud neucítíte, že se zamknul zámek řízení. Vozidlo uzamkněte stisknutím tlačítka e na dálkovém ovladači Aktivujte alarm Ventilátor chlazení motoru může běžet i po vypnutí motoru Výstraha Po jízdě s motorem ve vysokých otáčkách nebo při velkém zatížení motoru nechte motor před vypnutím zapalování běžet v nízkých otáčkách nebo na

21 V krátkosti 19 volnoběh asi 30 sekund, aby nedošlo k poškození turbodmychadla. Klíče, zámky 3 20, dlouhodobé odstavení vozidla

22 20 Klíče, dveře a okna Klíče, dveře a okna Klíče, zámky Klíče Karta vozidla (Car Pass)...20 Rádiový dálkový ovladač Zámky dveří Manuálně ovládané zámky dveří Systém centrálního zamykání...23 Elektrické zámky dveří Automatické zamknutí Dětské pojistky Dveře Posuvné dveře Zadní dveře Zabezpečení vozidla Mechanická ochrana proti odcizení Systém alarmu Imobilizér Vnější zrcátka Vydutý tvar Ruční nastavení Elektrické nastavení Sklopná zrcátka Vyhřívání zrcátek Vnitřní zrcátka Manuální změna odrazivosti Okna Čelní sklo Manuálně ovládaná okna Elektricky ovládaná okna Zadní okna Vyhřívání zadního okna Sluneční clony Střecha Skleněný panel Klíče, zámky Klíče Výstraha Na klíč zapalování nezavěšujte těžké nebo rozměrné předměty. Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v kartě vozidla nebo na odnímatelném štítku. Číslo klíče je nutné sdělit při objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru. Zámky 3 222, Rádiový dálkový ovladač 3 21, Systém centrálního zamykání 3 23, Startování motoru Karta vozidla (Car Pass) Karta vozidla obsahuje údaje o vozidle související se zabezpečením a měla by být proto skladována na bezpečném místě.

23 Pokud je vozidlo přijato do servisní dílny, jsou tyto údaje o vozidle potřebné k provedení určitých úkonů. Rádiový dálkový ovladač Můžete jej použít k ovládání: systému centrálního zamykání ochrany proti odcizení systému alarmu V závislosti na konkrétním modelu může být vůz vybaven dálkovým ovládáním se 2 tlačítky nebo se 3 tlačítky. Dálkové ovládání má dosah asi pět metrů. Provozní dosah může být ovlivněn vnějšími vlivy. Výstražná světla potvrzují činnost. Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami a nepoužívejte jej zbytečně. Porucha Pokud nefunguje dálkové ovládání centrálního zamykání, může to být z těchto důvodů: Jste mimo dosah. Napětí baterie je příliš nízké. Časté, opakované používání dálkového ovládání v době, kdy je mimo dosah, což bude vyžadovat opětovné naprogramování v servisu. Pokud opakovaným používáním v krátkých intervalech přetížíte systém centrálního zamykání, krátkodobě se přeruší napájení. Rádiové vlny dálkového ovládání jsou rušeny jiným silnějším zdrojem. Odemknutí Klíče, dveře a okna 21 Výměna baterie dálkového ovládání Vyměňte baterii, jakmile se zkrátí provozní dosah. Akumulátory nepatří do domácího odpadu. Musejí se nechat zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně.

24 22 Klíče, dveře a okna Vyšroubujte šroub a otevřete prostor pro baterii zasunutím mince do štěrbiny a následným otočením. Vyměňte baterii (typ baterie CR2016), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Opětovně spojte obě poloviny krytu. Ujistěte se, že správně zapadly. Vraťte zpět šroub a utáhněte. Zámky dveří Pojistka proti krádeži Pokud chcete zabránit otevření předních dveří zvenku, dveře otevřete a aktivujte pojistku proti krádeži. Pomocí klíče nebo vhodného nástroje otočte spínačem pojistky na dveřích do vodorovné zamknuté polohy. Dveře není možné otevřít z vnější strany, ale pouze zevnitř vozidla nebo pomocí ručního klíče. Pokud chcete pojistku deaktivovat, přepněte spínač do odemknuté polohy. Manuálně ovládané zámky dveří Manuální odemknutí předních dveří se provádí otočením klíče ve dveřích řidiče. Přední dveře otevřete zatažením za kliku. Posuvné boční dveře Manuální odemknutí zadních dveří se provádí otočením klíče v pravých zadních dveřích. Dveře otevřete zatažením za kliku.

25 Levé zadní dveře se pak uvolní pomocí páčky umístěné na vnitřním okraji dveří. Vždy zavírejte levé dveře dříve než pravé dveře. Zadní dveře Systém centrálního zamykání Odemkne a zamkne přední dveře, boční posuvné dveře a zavazadlový prostor. Pomocí dálkového ovladače se 3 tlačítky lze samostatně zamykat a odemykat přední dveře a zavazadlový prostor (a v závislosti na konfiguraci vozidla také boční posuvné dveře). Poznámky Jestliže neotevřete žádné dveře během krátké doby po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem, vozidlo se opět automaticky zamkne. Odemknutí vozidla Použití systému centrálního zamykání pomocí dálkového ovládání je potvrzeno bliknutím výstražných světel. Odemknutí vozidla je signalizováno jedním a zamknutí vozidla dvojím bliknutím výstražných světel. Klíče, dveře a okna 23 Odemknutí dálkovým ovládáním se 2 tlačítky Stisknutím tlačítka c odemknete přední dveře. Dalším stisknutím odemknete celé vozidlo.

26 24 Klíče, dveře a okna Odemknutí dálkovým ovládáním se 3 tlačítky V závislosti na konfiguraci vozidla: Stisknutí ovladače c: Přední dveře a posuvné boční dveře se odemknou. Znovu stiskněte c: Zavazadlový prostor je rovněž odemknutý. Stisknutí ovladače c: Přední dveře se odemknou. Znovu stiskněte c: Odemknou se také boční posuvné dveře a zavazadlový prostor. Stisknutí ovladače c: Všechny dveře a zavazadlový prostor se odemknou. Zamknutí vozidla Zavřete všechny dveře a zavazadlový prostor. Nejsou-li dveře správně zavřené, centrální zamykání nebude fungovat. Zamknutí dálkovým ovládáním se 2 tlačítky Stisknutí ovladače e: Zamknou se všechny dveře a zavazadlový prostor. Zamknutí dálkovým ovládáním se 3 tlačítky Stisknutí ovladače e: Zamknou se všechny dveře a zavazadlový prostor.

27 Poznámky Alarmové monitorování prostoru pro cestující 3 34, v případě, kdy je namontováno, se vypne stisknutím tlačítka e a jeho přidržením (což je potvrzeno zvukovým signálem). Pokud tento úkon provedete neúmyslně, znovu odemkněte dveře a krátce stiskněte tlačítko e pro uzamknutí vozidla. Zavazadlový prostor Zamknutí a odemknutí zavazadlového prostoru dálkovým ovládáním se 2 tlačítky Po odemknutí předních dveří tlačítkem c, stiskněte znovu tlačítko c: Zavazadlový prostor je odemknutý. Jedno stisknutí tlačítka e: Zavazadlový prostor je zamknutý. Zamknutí a odemknutí zavazadlového prostoru dálkovým ovládáním se 3 tlačítky Klíče, dveře a okna 25 V závislosti na konfiguraci vozidla: Stisknutí ovladače G: Zavazadlový prostor se zamkne resp. odemkne. Stisknutí ovladače G: Zavazadlový prostor a posuvné boční dveře se zamknou resp. odemknou. Spínač centrálního zamykání Slouží k zamknutí nebo odemknutí dveří a zavazadlového prostoru z prostoru pro cestující. Stiskněte tlačítko e a zamkněte nebo odemkněte.

28 26 Klíče, dveře a okna Je-li vozidlo zamknuté, svítí kontrolka LED ve spínači. V závislosti na verzi mohou být přední dveře (a boční posuvné dveře) stále zamknuty i při jízdě s otevřeným zavazadlovým prostorem. Při zapnutém zapalování stiskněte a podržte e po dobu delší než pět sekund. Při zavírání se zadní dveře/zadní výklopné dveře automaticky zamknou. Automatické zamknutí po vystoupení z vozidla V závislosti na verzi lze spínač e také použít k automatickému zamknutí všech dveří a zavazadlového prostoru při zavření předních dveří a vystoupení z vozidla: Vyjměte klíč ze spínače zapalování a potom stiskněte a podržte spínač e déle než pět sekund. Vozidlo se zamkne při zavření předních dveří. Automatické zamknutí po vyjetí Porucha systému dálkového ovládání Odemknutí Ručně odemkněte přední dveře otočením klíče v zámku. Zapnutím zapalování a stisknutím spínače centrálního zamykání e odemkne všechny dveře a zavazadlový prostor. Zamknutí Ručně zamkněte přední dveře otočením klíče v zámku. Výpadek centrálního zamykání Odemknutí Ručně odemkněte přední dveře otočením klíče v zámku. Ostatní dveře můžete odemknout zatažením za vnitřní kliky. Zamknutí Všechny dveře vyjma dveří řidiče zamknete zatlačením vnitřního zamykacího kolíku. Poté zavřete dveře řidiče a zamkněte je zvenku pomocí klíče. Elektrické zámky dveří Combi, Bus Z důvodu bezpečnosti může řidič dálkové ovládat zámky dveří cestujících. Všechny dveře musejí být zcela zavřené a musí být deaktivována funkce Automatické zamknutí Zamknutí proveďte stisknutím strany I spínače, výstražná kontrolka vedle spínače zabliká (a zhasne) a ozve se výstražný zvukový signál.

29 Klíče, dveře a okna 27 Automatické zamknutí Automatické zamknutí po vyjetí V závislosti na verzi může být tato bezpečnostní vlastnost nastavena k automatickému uzamčení zámků všech dveří a zavazadlového prostoru po rozjezdu vozidla. Vypnutí Při zapnutém zapalování stiskněte a podržte e asi na pět sekund. Deaktivaci potvrdí zvukový signál. Dětské pojistky 9 Varování Výstražné kontrolky v příslušných dveřích zhasnou. Pro odemknutí stiskněte stranu spínače označenou 0. Výstražné kontrolky v příslušných budou trvale svítit. Porucha V případě poruchy v systému zůstane, bude kontrolka vedle spínače trvale svítit a ozve se výstražný zvukový signál. Zkontrolujte, zda jsou dveře manuálně odemčeny (vnitřní spínače zámků dveří). V případě potřeby nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Zapnutí Při zapnutém zapalování stiskněte a podržte na spínači centrálního zamykání e asi na pět sekund. Aktivaci potvrdí zvukový signál. Je-li vozidlo zamknuté, svítí kontrolka LED ve spínači. Pokud na zadních sedadlech sedí děti, použijte dětské zámkové pojistky. Zatlačte dětskou pojistku směrem dolu, dveře nyní nemůžete zevnitř otevřít. Posunutím směrem nahoru ji vypnete.

30 28 Klíče, dveře a okna Dveře Posuvné dveře Odemkněte boční posuvné dveře pomocí dálkového ovládání nebo klíče (je-li ve výbavě). Zatažením za kliku a posunutím dozadu otevřete dveře. Posuvné dveře otevírejte a zavírejte pouze, pokud vozidlo stojí a je zabrzděna parkovací brzda (u některých modelů se při otevření posuvných dveří při odbrzděné parkovací brzdě ozve výstražný zvukový signál). Boční posuvné dveře lze zevnitř vozidla zamknout pomocí vnitřního spínače zamykání. Zajistěte, aby byly boční dveře před jízdou zcela zavřené a zajištěné. 9 Varování Při ovládání elektricky ovládaných bočních posuvných dveří postupujte opatrně. Riziko poranění. Zajistěte, aby nedošlo zachycení žádných předmětů a aby se v prostoru pohybu dveří nezdržovaly žádné osoby. Pokud je vozidlo zaparkováno ve svahu, posuvné dveře se mohou vlastní hmotností uvést do pohybu. Než se rozjedete, posuvné dveře zavřete. 9 Nebezpečí Nejezděte s otevřenými nebo pootevřenými bočními posuvnými dveřmi, například při přepravě rozměrných předmětů, protože do vozidla by mohly vniknout toxické výfukové plyny, které není vidět ani cítit. Důsledkem může být ztráta vědomí a dokonce smrt. Centrální zamykání Elektricky ovládané posuvné dveře Otevření

31 Pokud vozidlo stojí a je zabrzděna parkovací brzda a stisknete tlačítko na přístrojové desce, automaticky se otevřou elektricky ovládané posuvné dveře. Kontrolka LED na spínači během této operace bliká. Při stisknutí spínače, pokud je motor v režimu Autostop, motor se automaticky znovu nastartuje. Systém Stop-start Poznámky Pokud není při stisknutí tohoto spínače zabrzděna parkovací brzda, ozve se varovný zvukový signál a elektricky ovládané posuvné dveře se neotevřou. Pohyb lze kdykoli zastavit opakovaným stisknutím spínače. Dalším stisknutím se pohyb posuvných dveří obnoví. Poznámky Při zamknutí elektrických posuvných dveří zevnitř vozidla s aktivní dětskou zámkovou pojistkou se ozve výstražný zvukový signál. Dveře odemkněte manuálně zevnitř vozidla. Autobus Motor se automaticky opětovně nastartuje při použití spínače posuvných dveří během funkce Autostop. Systém Stop-start Zavření Stiskněte znovu - kontrolka LED bliká a ozve se výstražné zvukové upozornění. Při potížích s otevíráním nebo zavíráním, např. z důvodu mrazu, stiskněte a držte spínač, abyste zvýšili sílu působící na posuvné dveře. 9 Varování Při ovládání elektricky ovládaných posuvných dveří postupujte opatrně. Hrozí nebezpečí zranění, zejména dětem. Zvláště opatrní buďte, pokud vozidlo parkuje ve svahu. Otevírejte a zavírejte dveře, dokud se nezajistí v koncové poloze. Klíče, dveře a okna 29 Při jejich ovládání pečlivě sledujte pochybující se dveře. Zajistěte, aby nedošlo zachycení žádných předmětů a aby se v prostoru pohybu dveří nezdržovaly žádné osoby. Poznámky Nepoužívejte elektricky ovládané posuvné dveře příliš často při vypnutém motoru, hrozí nebezpečí vybití akumulátoru vozidla. Nouzový výstup V nouzové situaci lze po uvolnění vnitřní kliky dveře otevřít posuvné dveře ručně.

32 30 Klíče, dveře a okna Údržba Alternativně, je-li vozidlo odemčeno, otevřete dveře pomocí vnější kliky (v závislosti na variantě modelu). Zvedněte kliku (3) do druhé aretované polohy, pak přesuňte dveře dozadu pomocí kliky (2) blízko předního okraje dveří. Reset Pokud byly dveře otevřeny ručně, musí se systém elektricky ovládaných posuvných dveří resetovat. Otevřete posuvné dveře do poloviny a přesuňte příslušnou kliku do první aretované polohy; na přístrojové desce se rozsvítí výstražná kontrolka. Pak stiskněte tlačítko (1) na klice. Přesuňte kliku dozadu a dopředu a zkontrolujte, zda pracuje motor servoovladače dveří. Pak stiskněte a podržte spínač na přístrojové desce a dveře úplně uzavřete. Výstražná kontrolka zhasne, jakmile je systém správně resetován. Majitel vozidla odpovídá za výměnu bezpečnostního pásu řidiče po každých cyklech. Za tím účelem je ve sloupku B zabudováno počítadlo. Stav tohoto počítadla narůstá s každým otevřením a zavřením a není možné toto počítadlo vynulovat. Vyhledejte pomoc v servisu. Pokud dojde k poruše hnacího řemenu, dveře lze přesto otevírat a zavírat manuálně.

33 Porucha Pokud je při odemykání dveří zjištěna porucha, ozve se výstražný zvukový signál a ve spínači se rozsvítí LED dioda. Zkontrolujte polohu vnější kliky. Resetujte kliku v otevřené poloze a pomocí klíče aktivujte zámky dveří. Pokud porucha přetrvává, vyhledejte pomoc servisní dílny. Výsuvné boční stupátko 9 Varování Při používání elektrického bočního schodu postupujte opatrně, obzvláště za mokra a ve studeném počasí. Výsuvné boční stupátko se vysouvá a zasouvá automaticky při otevření a zavření dveří. 9 Varování Ujistěte, že je vedle vozidla dostatek místa bez překážek pro plné vysunutí výsuvného bočního stupátka. Klíče, dveře a okna 31 Během ovládání elektrického výsuvného stupátka svítí kontrolka. Pokud tako kontrolka zůstane rozsvícená i po zavření dveří, stupátko se nezasunulo nebo nejsou dveře zcela dovřené do zajištěné polohy. V případě poruchy ručně zasuňte elektricky ovládané stupátko vyšroubováním oranžového ručního kolečka pod schodem a ověřte, zda se za stupátkem nenachází žádná překážka, která by bránila zasunutí. Když je schod zasunut, zašroubujte oranžové kolečko. Vyhledejte pomoc v servisu.

34 32 Klíče, dveře a okna Zadní dveře Zamkněte nebo odemkněte zadní dveře pomocí dálkového ovladače nebo klíče (je-li ve výbavě). Systém centrálního zamykání 3 23, manuálně ovládané zámky dveří Pravé zadní dveře otevřete tahem za vnější kliku. Dveře jsou zadrženy v poloze 90º pomocí omezovačů otevření. Pravé dveře lze také otevřít z vnitřní strany vozidla zatažením za vnitřní kliku. Levé zadní dveře se pak uvolní pomocí páčky. 9 Varování Zadní světla mohou být zakryta, pokud jsou otevřené zadní dveře a vozidlo je zaparkované na okraji silnice. Upozorněte na vozidlo další účastníky dopravního provozu pomocí výstražného trojúhelníku nebo jiného zařízení předepsaného dopravními předpisy. Chcete-li otevřít dveře na 180 nebo dále (v závislosti na modelu), uvolněte pojistky ze západkách na rámech dveří a dveře otevřete do požadované polohy.

35 Když otevřete dveře o 270º, jsou dveře zajištěny ve zcela otevřené poloze magnety na bocích karosérie. 9 Varování Dbejte na to, aby dveře se zvětšeným úhlem otevíráním byly při plném otevření zabezpečené. Otevřené dveře se mohou zavřít působením větru! Při zavírání dveří upevněte všechny omezovače otevření do úchytů na rámu dveří. Zadní dveře je možné uzamknout z vnitřní strany vozidla pomocí vnitřního spínače zámku, který je umístěn na pravých dveřích. Vždy uzavřete levé dveře dříve než pravé dveře. Combi, Bus U vozidel s levostranným řízením se zadní dveře otevírají z vnitřní strany vozidla zatažením za vnitřní kliku. U vozidel s pravostranným řízením zatáhněte za vnitřní kliku na pravých dveřích zevnitř vozidla a otevřete. Pak uvolněte levé dveře spuštěním páky a otevřením. Klíče, dveře a okna 33 Vždy uzavřete levé dveře dříve než pravé dveře. 9 Nebezpečí Nejezděte s otevřenými nebo pootevřenými zadními dveřmi, například při přepravě rozměrných předmětů, protože do vozidla by mohly vniknout toxické výfukové plyny, které není vidět ani cítit. Důsledkem může být ztráta vědomí a dokonce smrt.

36 34 Klíče, dveře a okna Zabezpečení vozidla Mechanická ochrana proti odcizení 9 Varování Nepoužívejte tento systém, pokud ve vozidle zůstávají cestující! Dveře není možno zevnitř odemknout. Systém zablokuje dveře. Všechny dveře musejí být zavřené, jinak nemůže být systém zapnut. Poznámky Mechanickou ochranu proti odcizení nelze aktivovat, pokud svítí výstražná nebo boční světla. Aktivace a deaktivace není možná pomocí spínače centrálního zamykání. Zapnutí Do tří sekund stiskněte dvakrát e. Jako potvrzení pětkrát zablikají výstražná světla. Vypnutí Všechny dveře odemkněte stisknutím tlačítka c na dálkovém ovladači. Systém alarmu Systém alarmu se ovládá společně se systémem centrálního zamykání. Sleduje: dveře, zadní výklopné dveře, kapotu prostor pro cestující zavazadlový prostor zapalování přerušení napájení sirény alarmu Zapnutí Všechny dveře a kapota musejí být zavřené. Stisknutím tlačítka e aktivujete systém alarmu. Ukazatelé směru dvakrát zablikají, čímž potvrdí aktivaci.

37 Pokud ukazatelé směru po zapnutí nebliknou, nejsou zcela zavřené dveře nebo kapota. Poznámky Změny v interiéru vozidla,například použití potahů sedadel a otevření oken, mohou mít nepříznivý vliv na funkci prostorové ochrany. Vypnutí Při odemknutí vozidla nebo zapnutí zapalování se systém alarmu deaktivuje. Ukazatelé směru jednou zablikají, čímž potvrdí deaktivaci. Poznámky Jestliže byl alarm spuštěn, sirénu alarmu nevypnete tím, že odemknete vozidlo klíčem. Chcete-li sirénu vypnout, zapněte zapalování. Je-li spuštěn alarm, při deaktivaci výstražná světla nepřestanou blikat. Zapnutí alarmu bez ochrany prostoru pro cestující Vypněte sledování prostoru pro cestující, pokud ve vozidle zůstávají lidé nebo zvířata nebo pokud je nezávislé topení nastaveno na spuštění s časovačem nebo dálkovým ovládáním V závislosti na konfiguraci vozidla: stiskněte a podržte tlačítko e dvakrát rychle zapněte a vypněte zapalování, potom zavřete dveře a aktivujte systém alarmu Aktivaci potvrdí zvukový signál. Tento stav se nezmění, dokud se dveře neodemknou. Klíče, dveře a okna 35 Poplach Pokud je spuštěn poplach, houká samostatná elektrická siréna napájená z akumulátoru a současně blikají výstražná světla. Počet a doba trvání signálů poplachu je určen zákonem. Pokud se baterie vozidla odpojí nebo pokud se přeruší napájení, aktivuje se siréna alarmu. Jestliže budete odpojovat baterii vozidla, nejdříve deaktivuje systém alarmu. Chcete-li vypnout zvuk sirény alarmu (byla-li aktivována) a deaktivovat tedy systém alarmu, znovu zapojte baterii a odemkněte vozidlo pomocí tlačítka c na dálkovém ovládání (nebo na spínači zapalování). Imobilizér Systém je součástí spínací skříňky a kontroluje, zda je možné vozidlo startovat použitým klíčem. Imobilizér se aktivuje automaticky po vyjmutí klíče ze spínací skříňky a také v případě, že je klíč ponechán ve spínači zapalování při vypnutém motoru.

38 36 Klíče, dveře a okna Pokud motor nelze nastartovat, vypněte zapalování a vyjměte klíč, počkejte přibližně dvě sekundy a poté se pokuste znovu nastartovat. Pokud je pokus o nastartování neúspěšný, pokuste se nastartovat motor náhradním klíčem a obraťte se na servis. Poznámky Tagy identifikace rádiové frekvence (RFID) mohou způsobit rušení klíče. Neumisťujte je v blízkosti klíče při startování vozidla. Poznámky Imobilizér nezamyká dveře. Proto při opouštění vozidla vždy zamkněte vozidlo a aktivujte alarm 3 23, Vnější zrcátka Vydutý tvar Konvexní vnější zrcátko má asferickou plochu a omezuje mrtvé úhly. Tvar zrcátka způsobuje, že se objekty jeví jako menší, což bude mít vliv na schopnost odhadovat vzdálenosti. Ruční nastavení Nastavte zrcátka natočením do požadovaného směru. Dolní zrcátka nejsou nastavitelná. Elektrické nastavení Zapněte zapalování a aktivujte elektrické vnější zpětná zrcátka. Příslušné vnější zrcátko zvolte přepnutím ovládače vlevo nebo vpravo. Natočením ovládače zrcátko nastavte. Je-li ovladač uprostřed, není zvoleno žádné zrcátko. Dolní zrcátka nejsou nastavitelná.

39 Sklopná zrcátka Vyhřívání zrcátek Klíče, dveře a okna 37 Vyhřívání funguje za chodu motoru a vypne se automaticky po uplynutí krátké doby. Systém klimatizace Elektronicky řízená klimatizace S ohledem na bezpečnost chodců se při nárazu dostatečnou silou vnější zpětná zrcátka vyklopí ze své normální polohy. Lehkým tlakem je možno zrcátko opět vrátit do jeho původní polohy. Parkovací poloha Vnější zpětná zrcátka lze sklopit mírným zatlačením na vnější okraj tělesa zrcátka, například při parkování ve stísněném prostoru. Ovládá se stisknutím tlačítka Ü na obou systémech. Během činnosti svítí v tlačítku LED dioda.

40 38 Klíče, dveře a okna Vnitřní zrcátka Manuální změna odrazivosti Za účelem snížení oslňování otočte páčku na spodní straně tělesa zrcátka. Širokoúhlé zrcátko V závislosti na vozidle může být před sluneční clonou předního spolujezdce umístěno velké vypouklé zrcátko, které pomáhá zlepšit výhled do mrtvých úhlů. Okna Čelní sklo Nálepky na čelní sklo Na čelní sklo do prostoru vnitřního zrcátka nelepte žádné nálepky, např. dálniční nálepky apod. V opačném případě může dojít k zakrytí detekční zóny čidla ve zpětném zrcátku. Výměna čelního skla Výstraha Pokud je vozidlo vybaveno snímačem přední kamery pro asistenční systémy pomoci řidiči, je velmi důležité, aby výměna čelního skla byla provedena přesně podle specifikací Opel. V opačném případě tyto systémy nemusí pracovat správně a existuje riziko jejich neočekávaného chování a/nebo zpráv z těchto systémů.

41 Klíče, dveře a okna 39 Manuálně ovládaná okna Okna dveří je možné otevírat nebo zavírat pomocí klik oken. Zadní okna Posuvná boční okna Elektricky ovládaná okna 9 Varování Při obsluze elektricky ovládaných oken buďte opatrní. Hrozí nebezpečí zranění, zejména dětem. Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání. Elektricky ovládaná okna lze ovládat při zapnutém zapalování. Použitím spínače pro příslušné okno je stačením otevřete nebo zatažením zavřete. U vozidel s automatickou funkcí otevírání okna dveří řidiče. Během otevírání se pohyb okna zastaví opětovným použitím spínače. V případě potíží se zavíráním z důvodu námrazy nebo podobné příčiny použijte za spínač několikrát za účelem zavření okna v krocích. Přetížení Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu, tak se na určitý čas jejich činnost vypne. Pro otevření stlačte západku a posunutím okno otevřete. Při zavírání okna se ujistěte, že západka zapadla.

42 40 Klíče, dveře a okna Otevírání bočních oken Nouzový výstup Pro otevření stlačte západku a posunutím okno otevřete. Při zavírání okna se ujistěte, že západka zapadla. Okno otevřete zatáhnutím za madlo. Poznámky V závislosti na vozidle nemusí být možné některá okna úplně otevřít. Pro nouzový výstup z vozidla použijte kladívko 1, kterým rozbijte sklo 2. V závislosti na verzi může být nouzový výstup možný skrze střešní skleněný panel 3 42.

43 Čočka pro výhled při couvání V zadním okně muže být vsazena čočka pro výhled při couvání. Čočka pro výhled při couvání pomáhá řidiči při couvání zmenšením mrtvého úhlu. Vyhřívání zadního okna Ovládá se stisknutím tlačítka Ü na obou systémech. Během činnosti svítí v tlačítku LED dioda. Klíče, dveře a okna 41 Vyhřívání funguje za chodu motoru a vypne se automaticky po uplynutí krátké doby. Systém klimatizace Elektronicky řízená klimatizace Sluneční clony Sluneční clony lze sklopit dolů nebo do strany, jako ochranu před slunečním svitem. Pokud mají sluneční clony zabudovaná zrcátka, musejí být kryty zrcátek během jízdy zavřené. Součástí slunečních clon může být držák na parkovací lístky atd. Širokoúhlé zrcátko 3 38.

44 42 Klíče, dveře a okna Střecha Skleněný panel Nouzový výstup V závislosti na variantě modelu může bát zavazadlový prostor vybaven jedním nebo dvěma střešními skleněnými panely. V případě nouze rozbijte sklo. Pro rozbití skleněného panelu použijte dodané kladívko. V závislosti na verzi může být alternativně nouzový výstup možný bočními okny 3 39.

45 Sedadla, zádržné prvky Opěrky hlavy Přední sedadla Poloha sedadla Nastavení sedadla Loketní opěrka Topení Zadní sedadla Bezpečnostní pásy Tříbodový bezpečnostní pás Systém airbagů Systém čelních airbagů Boční airbagy Vypnutí airbagu Dětské zádržné prvky Dětské zádržné systémy Místa pro instalaci dětských zádržných systémů Opěrky hlavy Poloha 9 Varování Jezděte pouze s opěrkou hlavy nastavenou do správné polohy. Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud není možné takto opěrku nastavit, musíte ji pro velmi vysoké cestující vysunout do nejvyšší polohy a pro velmi malé cestující zasunout do nejnižší polohy. Sedadla, zádržné prvky 43 Nastavení Vytažením opěrku hlavy zvedněte nebo stiskněte tlačítko a spusťte ji dolů. Zkontrolujte, zda opěrka hlavy zaklesla.

46 44 Sedadla, zádržné prvky Vyjmutí Spusťte opěrku hlavy do nejnižší polohy, potom ji vytáhněte (pokud je to nutné stiskněte obě uvolňovací tlačítka), dokud se nezajistí v požadované poloze. V závislosti na verzi lze opěrky hlavy také naklápět dopředu a dozadu. Nastavení proveďte zatlačením nebo zatažením za spodní část opěrky hlavy. Poznámky Schválené příslušenství smí být upevněné k opěrce hlavy sedadla předního spolujezdce pouze v případě, že sedadlo není právě používáno. Například, pokud používáte dětský zádržný systém Nejdříve nakloňte opěradlo dopředu, potom vytáhněte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. Stiskněte obě uvolňovací tlačítka, vytáhněte opěrku hlavy nahoru a vyjměte ji. Opěrky hlavy bezpečně uložte do zavazadlového prostoru. Nejezděte s odejmutou opěrkou hlavy pokud je dané sedadlo obsazeno. Montáž Nejdříve naklopte opěradlo dopředu, zasuňte tyčky opěrky hlavy do otvorů.

47 Přední sedadla Poloha sedadla 9 Varování Jezděte pouze se správně nastaveným sedadlem. 9 Nebezpečí Neseďte blíže než 25 cm od volantu, tím umožníte bezpečné nafouknutí airbagu. 9 Varování Nikdy nenastavujte sedadla během jízdy, jelikož by se jejich pohyb mohl stát nekontrolovatelným. 9 Varování Nikdy neukládejte žádné volné předměty pod sedadla. Úložný prostor pod sedadlem, úložná schránka Seďte tak, aby Vaše pánev byla co možná nejblíže k opěradlu. Nastavte vzdálenost mezi sedadlem a pedály tak, aby nohy byly při sešlápnutí pedálů mírně pokrčené. Posuňte sedadlo předního spolujezdce co nejdále dozadu. Sedadla, zádržné prvky 45 Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste měli jasný výhled na všech stranách a na veškeré přístroje displeje. Mezi hlavou a rámem střechy by měl být prostor nejméně pro jednu ruku. Vaše stehna by měla lehce spočívat na sedadle bez zatlačování do sedadla. Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možná nejblíže k opěradlu. Nastavte sklon opěradla tak, abyste mohli dosáhnout na volant s mírně pokrčenými pažemi. Při otáčení volantem udržujte kontakt mezi rameny a opěradlem. Nezaklánějte opěradlo příliš dozadu. Doporučujeme maximální sklon cca. 25. Sedadlo a volant nastavte tak, aby zápěstí plně natažených rukou spočívala na volantu a ramena se přitom opírala o opěradlo. Nastavte volant Nastavte opěrku hlavy 3 43.

48 46 Sedadla, zádržné prvky Nastavte výšku bezpečnostního pásu Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře Nastavení sedadla Jezděte pouze se sedadly a opěradly v zajištěné poloze. Podélné nastavení Podélné nastavení odpruženého sedadla Sklon opěradla Zdvihněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť. Pokuste se posunout sedadlo dozadu a dopředu a ujistěte se, že je sedadlo zjištěno v požadované poloze. Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit. Zdvihněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť. Pokuste se posunout sedadlo dozadu a dopředu a ujistěte se, že je sedadlo zjištěno v požadované poloze.

49 Nastavení sklonu opěradla odpruženého sedadla Výška sedadla Sedadla, zádržné prvky 47 Výška odpruženého sedadla Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit. Pumpovací pohyb páčkou nahoru : sedadlo výše dolu : sedadlo níže Potáhněte přední uvolňovací páčku nahoru a nastavte výšku přední části sedadla. Potáhněte zadní uvolňovací páčku nahoru a nastavte výšku zadní části sedadla.

50 48 Sedadla, zádržné prvky Bederní opěrka Bederní opěrka odpruženého sedadla Citlivost odpruženého sedadla Nastavte bederní opěrku podle svých požadavků. Zvyšování a snižování míry podpěry: otáčejte kolečkem a uvolňujte zatížení opěradla. Nastavte bederní opěrku podle svých požadavků. Opakovaným tisknutím ruční pumpičky (nachází se zespodu na jednotce) zvyšujte tuhost. Tisknutím uvolňovacího tlačítko (nachází se vpředu na jednotce) snižujte tuhost. Otočením knoflíku upravte citlivost odpruženého sedadla. otočení : zvýšení tuhosti doprava otočení doleva : snížení tuhosti

51 Nastavení otočného sedadla Poloha sedadla Přesuňte rukojeť 2, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť. Pokuste se posunout sedadlo dozadu a dopředu a ujistěte se, že je sedadlo zjištěno v požadované poloze. Opěradla sedadel Zatáhněte za páku 1, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit. Úhel základny sedadla Přesuňte rukojeť 3 a nastavte úhel základny sedadla. Bederní opěrka Nastavte bederní opěrku podle svých požadavků. Opakovaným tisknutím ruční pumpy 8 (nachází se zespodu na jednotce) zvyšujte tuhost. Stiskněte uvolňovací tlačítko 7 a snižte tuhost. Nastavení polohy základny sedadla Zvedněte rukojeť 5, přesuňte základnu sedadla dopředu nebo dozadu a rukojeť uvolněte. Loketní opěrky Chcete-li nastavit výšku loketní opěrky, otočte ovladačem 4 nebo 9. Sedadla, zádržné prvky 49 Otáčení sedadla Sedadlo řidiče je možné otočit o 180 od polohy přímo vpřed, například pro snazší přístup k zavazadlovému prostoru, když vozidlo stojí a motor je vypnutý. Před otočením sedadla proveďte následující přípravy: Odepněte bezpečnostní pás. Vyklopte loketní opěrky. Posuňte sedadlo co nejdále dozadu. Nastavte úhel základny sedadla do nejnižší polohy. Nastavte sklon opěradla do svislé polohy. Otevřete dveře řidiče. Zvedněte rukojeť 6, otročte sedadla z polohy dopředu a pak rukojeť uvolněte. Vždy vraťte sedadlo do polohy přímo vpřed, než budete řídit a před vyjetím ověřte, zda je aretováno v této poloze.

52 50 Sedadla, zádržné prvky Loketní opěrka Topení Nedoporučujeme, aby tuto funkci používali delší dobu lidé s citlivou pokožkou. Vyhřívání funguje pouze při nastartovaném motoru. Loketní opěrky lze vyklopit nahoru, když nejsou potřebné. Stiskněte tlačítko ß pro příslušné sedadlo, rozsvítí se LED dioda ve spínači. Stisknutím druhého konce kolébkového spínače vyhřívání sedadla vypnete. U vozidel s odpruženým sedadlem je spínač ß umístěn na levé vnější straně sedadla pod uvolňovací pákou opěradla. Vyhřívání sedadla je ovládáno termostatem a vypne se automaticky, když je teplota sedadla postačující. Kontrolka LED se rozsvítí při zapnutí systému, nejenom když je topení aktivní.

53 Zadní sedadla Přístup k zadním sedadlům Pro usnadnění přístupu ke 3. řadě sedadel (pokud je ve výbavě) otevřete posuvné dveře a zatáhněte za uvolňovací páku na sklápěcím sedadle ve 2. řadě a sklopte opěradlo dopředu. Pokud je to nutné, odepněte bezpečnostní pásy ze spon. 9 Varování Ujistěte, že se držáky vrátily do původní polohy a že jsou správně zapnuté spony bezpečnostních pásů. Zapínání a odepínání bezpečnostních pásů Posuvné dveře Odnímatelná zadní sedadla 9 Varování Při vyjímání zadních sedadel nebo opěradel držte ruce a nohy mimo prostor pohybu. Nikdy nevyjímejte sedadla během jízdy, jelikož by se mohly nekontrolovatelně pohybovat. Před obsazením zadních sedadel se ujistěte, že jsou zadní sedadla a opěradla zcela zajištěna. Sedadla, zádržné prvky 51 Vyjmutí U některých variant můžete zavazadlový prostor zvětšit demontáží zadních sedadel. 9 Varování Demontovatelná zadní sedadla jsou těžká! Nepokoušejte se je demontovat bez pomoci. Zvedněte páku 1 na obou stranách sedadla. Kolíky 2 viditelně vyčnívají, což znamená, že sedadlo je odjištěné.

54 52 Sedadla, zádržné prvky Posuňte sedadlo směrem dozadu a uvolněte je z kotevních úchytů v podlaze. Sedadlo nadzvedněte a vytáhněte. Montáž Výstraha Sedadla v druhé a třetí řadě sedadel nejsou zaměnitelná a musí se namontovat zpět na původní místo. Poznámky Před montáží sedadla se ujistěte, že jsou kotevní body čisté. Nesmí se v nich nacházet štěrk nebo jiné nečistoty, které by mohly bránit bezpečnému zajištění sedadla. Umístěte vedení sedadla bezprostředně za kotvicí body vpředu na podlaze. Vedení posuňte dopředu a zaklesněte. Při zpětné montáži sedadel vždy zajistěte, aby řada B, v níž je sedadlo, které se sklápí pro usnadnění nastupování, byla správně umístěna před řadu A, v níž jsou sedadla pevná. Sedadlo automaticky zaklesne a kolíky 3 již nebudou vidět. To znamená, že sedadlo je zajištěné.

55 Výstraha Při montáži zadních sedadel zkontrolujte, zda jsou spolehlivě připevněny ke kotvicím bodům na podlaze a zda plně zaklesly pojistky. Pokud nelze sedadla bezpečně zajistit v poloze, obraťte se na autorizovaný servis. Autobus Vyjmutí 9 Varování Demontovatelná zadní sedadla jsou těžká! Nepokoušejte se je demontovat bez pomoci. Příslušným nástrojem ze soupravy nářadí, jež se nachází v odkládací schránce v palubní desce, otočte páčkami, čímž sedadlo odjistíte: 1. Uvolněte upevnění, jež se nachází dále od podélné osy vozidla. 2. Uvolněte vnitřní upevnění (umístěné na základně sedadla). 3. Zezadu zdvihněte sedadlo. 4. Sedadlo posuňte směrem ke středu vozidla a zcela ho uvolněte z kotevních bodů. Montáž Poznámky Před montáží sedadla se ujistěte, že jsou kotevní body čisté. Nesmí se v nich nacházet štěrk nebo jiné nečistoty, které by mohly bránit bezpečnému zajištění sedadla. Sedadla, zádržné prvky Sedadlo umístěte nad kotevní body. 2. Zatlačte sedadlo dolů, dokud se slyšitelně nezajistí v kotevních bodech. 3. Pohybem dopředu, dozadu a do stran se ujistěte, že je sedadlo bezpečně zajištěno v poloze. V případě potřeby postup montáže opakujte. Pokud nelze sedadlo bezpečně zajistit v poloze, obraťte se na autorizovaný servis.

56 54 Sedadla, zádržné prvky Bezpečnostní pásy Bezpečnostní pásy se zablokují během prudkého zrychlení nebo zpomalení vozidla, čímž udržují sedící cestující v poloze. Tím se značně sníží riziko zranění. 9 Varování Před každou jízdou si zapněte bezpečnostní pás. V případě nehody nepřipoutané osoby ohrožují spolucestující i samy sebe. Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy jen pro jednu osobu. Dětský zádržný systém Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození a správného fungování. Poškozené díly nechte vyměnit. Po nehodě nechte v servisu vyměnit bezpečnostní pásy a aktivované předpínače pásů. Poznámky Ujistěte se, že bezpečnostní pásy nejsou poškozeny botami nebo ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů pásů nedostaly nečistoty. Připomenutí bezpečnostního pásu V závislosti na verzi mohou být obě přední sedadla vybavena připomenutím zapnutí bezpečnostního pásu, které je signalizováno kontrolkou X na přístrojové desce 3 94, Omezovače tahu bezpečnostních pásů Na předních sedadlech je tlak vyvíjený na tělo snížen během kolize prostřednictvím postupného uvolňování pásu. Předpínače bezpečnostních pásů V případě čelní srážky nebo nárazu zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů. 9 Varování Nesprávná manipulace (např. demontáž nebo montáž pásů) může aktivovat předpínače pásů. Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým svícením kontrolky v Aktivované předpínače bezpečnostních pásů se musí vyměnit v servisu. Předpínače bezpečnostních pásů se mohou aktivovat pouze jednou.

57 Poznámky Neupevňujte ani neinstalujte příslušenství nebo jiné předměty, které by mohly narušovat činnost předpínačů bezpečnostních pásů. Neprovádějte žádné úpravy součástí předpínačů bezpečnostních pásů, protože to bude mít za následek neplatnost schválení vozidla k provozu. Tříbodový bezpečnostní pás Bezpečnostní pásy na předních sedadlech Zapnutí Vytáhněte pás z navíječe, veďte nepřekroucený pás přes tělo a vložte zámkovou sponu do zámku pásu. Během jízdy pravidelně utahujte pánevní část pásu tím, že zatáhnete za ramenní část pásu. Sedadla, zádržné prvky 55 9 Varování Pás nesmí spočívat na tvrdých nebo křehkých předmětech v kapsách Vašeho oděvu. Připomenutí bezpečnostního pásu X Nastavení výšky Volný nebo objemný oděv brání správnému přilehnutí pásu k tělu. Neumisťujte předměty, jako např. kabelky nebo mobilní telefony, mezi pás a vaše tělo. 1. Povytáhněte pás. 2. Seřizovač výšky lze posunout směrem nahoru nebo lze stisknutím tlačítka provést odjištění a seřizovač výšky posunout směrem dolů.

58 56 Sedadla, zádržné prvky Rozepnutí Bezpečnostní pásy na zadních sedadlech Nastavte výšku tak, aby pás vedl přes rameno. Pás nesmí vést přes krk nebo horní část paže. 9 Varování Neseřizujte při jízdě. Chcete-li pás odepnout, stiskněte červené tlačítko na sponě pásu. Bezpečnostní pás se automaticky navine. Vytáhněte pás 1 z navíječe, veďte nepřekroucený pás přes tělo a zatažením za západku 2 se přesvědčte, že je západka 2 zcela zajištěna ve sponě 3. Bederní pás 5 musí být veden těsně přes stehna a proti pánvi. Pro napnutí zatáhněte za volnou část 6 pásu. Pro uvolnění otočte nastavovací sponu 4 do úhlu 90 vůči pásu, stiskněte nastavovací sponu 4 a současně zatáhnete za pás 5.

59 Volný nebo objemný oděv brání správnému přilehnutí pásu k tělu. Neumisťujte předměty, jako např. kabelky nebo mobilní telefony, mezi pás a vaše tělo. 9 Varování Pás nesmí spočívat na tvrdých nebo křehkých předmětech v kapsách Vašeho oděvu. 9 Varování Před obsazením zadních sedadel se ujistěte, že jsou zadní sedadla a opěradla zcela zajištěna. Zadní sedadla Výstraha Abyste předešli poškození vozidla, vždy zapněte bezpečnostní pásy zadních sedadel, i když nejsou obsazená. Používání bezpečnostního pásu během těhotenství Sedadla, zádržné prvky 57 9 Varování Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému na břicho, musí být pánevní pás umístěný přes pánev. Pro odepnutí pásu stiskněte tlačítko na sponě pásu 3 a uvolněte západku 2. Při automatickém navíjení bezpečnostní pás 1 navádějte.

60 58 Sedadla, zádržné prvky Systém airbagů V závislosti na rozsahu výbavy se systém airbagů skládá z několika samostatných systémů. Když jsou aktivovány, naplní se airbagy v řádu milisekund. Také velmi rychle splasknou, takže je to někdy během kolize nezaznamenatelné. 9 Varování Systém airbagů se rozvine explozivně, opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými osobami. 9 Varování Doplněním příslušenství, která změní rám vozidla, systém nárazníků, výšku, plech přídě nebo boků, může být zabráněno správné funkci systému airbagů. Funkce systému airbagů rovněž může být negativně ovlivněna výměnou kterýchkoliv součástí předních sedadel, bezpečnostních pásů, snímacího a diagnostického modulu airbagů, volantu, přístrojové desky, vnitřních těsnění dveří včetně reproduktorů, kteréhokoliv z modulů airbagů, čalounění stropu nebo sloupku, předních snímačů, bočních snímačů nárazu nebo kabeláže airbagů. Poznámky Řídící elektronika předpínačů bezpečnostních pásů a systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Do této oblasti neumísťujte žádné magnetické předměty. Na kryty airbagů nepřipevňujte žádné předměty a nezakrývejte je jinými materiály. Poškozené kryty nechte opravit v servisu. Každý airbag se naplní pouze jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit volant, palubní desku, části obložení, těsnění dveří, kliky a sedadla. Neprovádějte žádné úpravy systému airbagů, protože to bude mít za následek neplatnost schválení vozidla k provozu. Kontrolka v systému airbagů Dětské zádržné systémy na předním sedadle spolujezdce se systémy airbagů Výstraha podle směrnice Evropské hospodářské komise ECE R94.02: EN: NEVER use a rear-facing child restraint system on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur.

61 DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme I LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan Sedadla, zádržné prvky 59 føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego

62 60 Sedadla, zádržné prvky zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu

63 AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal. GA: Ná húsáid srian sábháilteachta linbh cúil RIAMH ar shuíochán a bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ DONA don PHÁISTE ag baint leis. Nad rámec výstrahy vyžadované směrnicí ECE R94.02, z bezpečnostních důvodů smí být dětský zádržný systém umístěný po směru jízdy použit pouze při splnění pokynů a omezení uvedených v tabulce Štítek airbagu může být umístěn na obou stranách sluneční clony spolujezdce na předním sedadle. 9 Nebezpečí Nepoužívejte dětské sedačky na sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem. Vypnutí airbagu Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá z jednoho airbagu ve volantu a jednoho v přístrojové desce na straně předního spolujezdce. Poznáte je podle nápisů AIRBAG. Sedadla, zádržné prvky 61 Navíc je na boku přístrojové desky výstražná nálepka, která je viditelná při otevřených dveřích předního spolujezdce. Systém čelních airbagů se naplní v případě nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování. Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění horní části těla a hlavy cestujících na předních sedadlech. 9 Varování Optimální ochrana je poskytována pouze se sedadlem ve správné poloze. Poloha sedadla Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky. Bezpečnostní pás správně nasaďte a bezpečně zapněte. Pouze potom je airbag schopen poskytovat ochranu.

64 62 Sedadla, zádržné prvky Boční airbagy 9 Varování Systém bočních airbagů se skládá z airbagu v opěradle každého předního sedadla. Poznáte je podle slova AIRBAG. Boční airbagy se naplní v případě nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování. Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění horní části těla a pánve při bočním nárazu. Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagu nebyly žádné překážky. Poznámky Používejte pouze ochranné potahy sedadel, které byly pro vozidlo schváleny. Dbejte na to, abyste airbagy nezakryli. Vypnutí airbagu Systémy předního a bočního airbagu sedadla předního spolujezdce musí být vypnuty, pokud je na tomto sedadle namontován dětský zádržný systém v souladu s pokyny v tabulkách míst pro instalaci dětských zádržných systémů Předpínače pásů a všechny systémy airbagů sedadla řidiče zůstanou zapnuty. Systém airbagu předního spolujezdce může být vypnut spínačem na pravé straně přístrojové desky.

65 Při vypnutém zapalování otevřete přední dveře, stiskněte spínač a otočte jej proti směru hodinových ručiček do polohy OFF. Airbagy sedadla předního spolujezdce jsou vypnuty a v případě nehody se nenaplní. Na přístrojové desce se trvale rozsvítí kontrolka W 3 97 a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva Dětský zádržný systém může být nainstalován podle tabulky umístění Dospělá osoba nesmí usednout na sedadlo předního spolujezdce. 9 Nebezpečí Airbag spolujezdce deaktivujte pouze v kombinaci s použitím dětské zádržného systému podle pokynů a omezení uvedených v tabulce V opačném případě hrozí nebezpečí smrtelného zranění osoby sedící na sedadle s vypnutým čelním airbagem spolujezdce. Pokud nesvítí kontrolka W, airbagy sedadla předního spolujezdce se v případě nehody naplní. Jestliže kontrolka A zůstane svítit spolu s v, signalizuje to závadu v systému. Poloha spínače mohla být neúmyslně změněna při zapnutém zapalování. Vypněte a znovu zapněte zapalování a znovu nastavte polohu spínače. Pokud budou kontrolky A a v stále svítit, vyhledejte pomoc v servisu. Stav měňte pouze, když vozidlo stojí a zapalování je vypnuto. Stav zůstává stejný do příští změny. Sedadla, zádržné prvky 63 Kontrolka W vypnutí airbagu 3 97.

66 64 Sedadla, zádržné prvky Dětské zádržné prvky Dětské zádržné systémy 9 Varování Při používání dětského zádržného systému na sedadle předního spolujezdce musí být vypnut systém airbagů sedadla předního spolujezdce; pokud se tak nestane, aktivace airbagů představuje nebezpečí smrtelného zranění dítěte. Je to důležité obzvláště v případě, že jsou na sedadle předního spolujezdce použity dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy. Vypnutí airbagu Štítek airbagu Doporučujeme dětský zádržný systém, který je specificky upraven pro vozidlo. Ohledně dalších informací se obraťte na svou servisní dílnu. Při používání dětského zádržného systému věnujte pozornost následujícímu způsobu používání a instalačním pokynům a také pokynům dodaným spolu s dětským zádržným systémem. Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na určitých sedadlech zakázáno používat dětské zádržné systémy. Dětské zádržné systémy lze připevnit pomocí následujících prvků: Tříbodový bezpečnostní pás Držáky ISOFIX Top-Tether Tříbodový bezpečnostní pás Dětské zádržné systémy lze připevnit pomocí tříbodového bezpečnostního pásu V závislosti na velikosti použitých dětských zádržných systémů a variantě modelu lze dětské zádržné systémy připevnit na určitá sedadla 2. a 3. řady zadních sedadel Dětské zádržné systémy ISOFIX Upevněte dětské zádržné systémy ISOFIX, schválené pro toto vozidlo, k upevňovacím držákům ISOFIX. Při upevňování pomocí upevňovacích držáků ISOFIX smějí být použity univerzálně schválené dětské zádržné systémy pro ISOFIX. Spolu s upevňovacími držáky ISOFIX se musí použít popruh Top-Tether. Přípustné polohy umístění dětského zádržného systému ISOFIX jsou v tabulkách označeny pomocí <, IL a IUF.

67 Úchyty horních popruhů Top- Tether Úchyty Top-Tether jsou umístěny na zadní straně sedadla. Kromě úchytů ISOFIX upevněte horní popruh Top-Tether k úchytům pro horní popruhy Top-Tether. Polohy dětských zádržných systémů ISOFIX univerzální kategorie jsou označeny v tabulce IUF Volba vhodného zádržného systému Nejvhodnějším místem k připevnění dětského zádržného systému jsou zadní sedadla. Děti by měly používat co nejdéle dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá, je při nehodě vystavena mnohem menšímu namáhání. Vhodné jsou zádržné systémy, které splňují požadavky platných předpisů OSN EHS. Zjistěte v místních zákonech a předpisech, co je povinné pro použití dětských zádržných systémů. Ujistěte se, že instalovaný dětský zádržný systém je kompatibilní s typem vozidla. Ujistěte se, že umístění dětského zádržného systému ve vozidle je správné, viz následující tabulky. Dovolte dětem nastupovat a vystupovat z vozidla pouze na straně, která nesměřuje do vozovky. Sedadla, zádržné prvky 65 Pokud dětský zádržný systém právě nepoužíváte, zajistěte jej bezpečnostním pásem nebo vyjměte z vozidla. Poznámky Na dětský zádržný systém nic nepřipevňujte a nezakrývejte jej žádnými jinými materiály. Dětský zádržný systém, který byl při nehodě vystaven zatížení, musíte vyměnit. Dětské pojistky 3 27.

68 66 Sedadla, zádržné prvky Místa pro instalaci dětských zádržných systémů Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému Přední sedadla - všechny varianty Hmotnostní a věkové kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně do dvou let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně osm měsíců až čtyři roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně tři až sedm let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně šest až 12 let Samostatné sedadlo - strana předního spolujezdce 1) Sedadlová lavice - strana předního spolujezdce bez airbagu s airbagem bez airbagu s airbagem prostřední vnější prostřední vnější U U 2) U U U 2) U 2) U U 2) U U U 2) U 2) U U 2) U U U 2) U 2) 1) Je-li nastavitelné, posuňte sedadlo co nejvíce dozadu. Zajistěte, aby bezpečnostní pás vozidla byl mezi ramenem a horním kotvícím bodem co možná nejpřímější. 2) Dbejte na to, aby byl systém airbagů předního spolujezdce vypnutý, pokud na toto místo instalujete dětský zádržný systém.

69 Sedadla, zádržné prvky 67 Dvojitá kabina - zadní sedadla Hmotnostní a věkové kategorie Sedadla v 2. řadě Vnější Střední Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně do dvou let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně osm měsíců až čtyři roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně tři až sedm let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně šest až 12 let U U U X X X

70 68 Sedadla, zádržné prvky Kombi - zadní sedadla Hmotnostní a věkové kategorie Sedadla v 2. řadě 3. řada sedadel Strana řidiče krajní sedadlo Prostřední sedadlo Strana spolujezdce krajní sedadlo Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně do dvou let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně osm měsíců až čtyři roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně tři až sedm let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně šest až 12 let U 3), < X X X U 4), < UF 4), < UF 4) X U 4) UF 4) UF 4) X 3) Posuňte přední sedadlo co možná nejvíce dopředu a nainstalujte dětskou autosedačku proti směru jízdy, potom v souladu s návodem pro dětskou autosedačku posuňte zpět přední sedadlo. 4) Dětská aotosedačka po směru jízdy: opěradlo dětské autosedačky umístěte tak, aby bylo v kontaktu s opěradlem sedadla vozidla. Upravte výšku opěrky hlavy, nebo ji podle potřeby vyjměte. Sedadlo pře dětskou autosedačkou neposouvejte zpět o více než polovinu dráhy posunu a opěradlo nenaklápějte o více jak 25.

71 Sedadla, zádržné prvky 69 Autobus - zadní sedadla Hmotnostní a věkové kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně do dvou let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně osm měsíců až čtyři roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně tři až sedm let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně šest až 12 let Zadní sedadla X X X

72 70 Sedadla, zádržné prvky Prodloužená kabina - zadní sedadla Hmotnostní a věkové kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně do dvou let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně osm měsíců až čtyři roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně tři až sedm let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně šest až 12 let Sedadla v 2. řadě Vnější Střední U X U X U X U : vhodné pro zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem. UF : vhodné pro dopředu obrácené zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem. < : vhodné pro dětský zádržný systém ISOFIX s upevňovacími držáky a kotvicími body, pokud jsou nainstalovány. Pokud použijete dětský zádržný systém ISOFIX, smíte použít pouze zádržný systém, který byl schválen pro toto vozidlo. Viz Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX. X : poloha sedadla není vhodná pro děti v této hmotnostní a věkové kategorii.

73 Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX Kombi Hmotnostní kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně do dvou let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně osm měsíců až čtyři roky Velikostní kategorie Úchyt Přední sedadla Sedadla v 2. řadě Strana řidiče krajní sedadlo Sedadla, zádržné prvky 71 Prostřední sedadlo Strana spolujezdce krajní sedadlo E ISO/R1 X IL X X X E ISO/R1 X IL X X X D ISO/R2 X IL X X X C ISO/R3 X IL X X X D ISO/R2 X IL X X X C ISO/R3 X IL X X X B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X X B1 ISO/ F2X X IL, IUF IL, IUF X X A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X X 3. řada sedadel

74 72 Sedadla, zádržné prvky IL : vhodné pro určité zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: specifické-vozidlo, omezený nebo polouniverzální. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla. IUF : vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX, v nichž se dítě nachází čelem vpřed a jež jsou zařazeny v kategorii "univerzální" a jež jsou schváleny k používání v této váhové třídě. X : v této váhové třídě není schválen žádný dětský zádržný systém ISOFIX. Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX A - ISO/F3 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vpřed, určený pro děti maximální velikosti ve váhové třídě 9 až 18 kg. B - ISO/F2 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vpřed, určený pro menší děti ve váhové třídě 9 až 18 kg. B1 - ISO/F2X : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vpřed, určený pro menší děti ve váhové třídě 9 až 18 kg. C - ISO/R3 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vzad, pro děti maximální velikosti ve váhové třídě do 18 kg. D - ISO/R2 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vzad, určený pro menší děti ve váhové třídě do 18 kg. E - ISO/R1 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vzad, určený pro děti nízkého věku ve váhové třídě do 13 kg.

75 Úložné prostory Úložné schránky Úložný prostor v přístrojové desce Odkládací schránka v palubní desce Držáky nápojů Přední odkládací schránka Stropní konzola Úložný prostor pod sedadlem Úložný prostor nad kabinou Zavazadlový prostor Poutací oka Systém regulování nákladu Bezpečnostní síť Mřížka zavazadlového prostoru Výstražný trojúhelník Lékárnička Hasicí přístroj Systém střešních nosičů Střešní nosič Informace o nakládání Úložné schránky 9 Varování Neukládejte do úložných schránek těžké a ostré předměty. V opačném případě by při prudkém zabrzdění, náhlé změně směru nebo při nehodě mohly předměty vržené do prostoru vozidla zranit cestující. Úložný prostor v přístrojové desce Úložné prostory 73 V přístrojové desce se nachází úložné prostory, přihrádky a schránky. Držák telefonu a/nebo držák mincí se sponou pro přidržení lístků se nacházejí na horní straně přístrojové desky. Schránka umístěna uprostřed horní strany přístrojové desky má kryt. Držák dokumentů Vytáhněte držák dokumentů z přístrojové desky zatažením za jeho spodní část směrem k sobě a poté ho sklopte dolu.

76 74 Úložné prostory Pro složení zvedněte spodní část držáku dokumentů, aby byl držák vodorovně, a poté ho zcela zatlačte dovnitř. Odkládací schránka v palubní desce Pokud je vozidlo v pohybu, musí být odkládací schránka v palubní desce uzavřena. Chlazení odkládací schránky v palubní desce Držáky nápojů Držáky nápojů jsou umístěné na obou koncích přístrojové desky a uprostřed v dolní části přístrojové desky. Držáky nápojů lze také použít k přidržení přenosného popelníku Kromě toho mohou být držáky nápojů umístěny na zadní straně prostředního předního sedadla spolujezdce. Sklopení sedadla spolujezdce V závislosti na modelu mohou být držáky nápojů umístěny také na spodní přední straně zadních sedadel. Přední odkládací schránka V závislosti na modelu mohou být na dělicí přepážce kabiny umístěny háčky na oděvy nebo úložné síťky. Přihrádky předních dveří obsahují držáky nápojů. Sklopení opěradla prostředního předního sedadla spolujezdce Zatáhněte za uvolňovací páčku na prostředním předním sedadle spolujezdce směrem k přední části vozidla a sklopte opěradlo do vodorovné polohy. Na zadní straně opěradla jsou umístěny úložné schránky, držáky nápojů a otáčecí podložka, kterou lze využít k psaní nebo uložení dokumentů. Před zatažením za uvolňovací páčku a zvednutím opěradla vraťte otáčecí podložku do původní polohy.

77 Stropní konzola Úložný prostor pod sedadlem Úložné prostory 75 Zadní lavicové sedadlo Celková hmotnost předmětů v těchto úložných prostorech nesmí překročit 5 kg. K získání přístupu do úložného prostoru pod sedadlem spolujezdce zatáhněte sedák sedadla dopředu pomocí dvou poutek na sedáku. Pro přístup do úložného prostoru pod lavicovým sedadlem zvedněte zepředu základnu sedadla a vyjměte ji. V závislosti na modelu mohou být lavicová sedadla vybavena úložnými schránkami ve spodní přední části sedadla a úložnou síťkou na vnější straně sedadla.

78 76 Úložné prostory Úložný prostor nad kabinou Zavazadlový prostor Poutací oka 9 Varování Vždy se ujistěte, že náklad je ve vozidle bezpečně uložen. Jinak můžou být předměty vrženy do prostoru vozidla a způsobit poranění osob nebo poškození nákladu či vozu. Celková hmotnost předmětů v tomto úložném prostoru nesmí překročit 35 kg. Zadní úložný prostor Combi, Bus Předměty mohou být uloženy také v úložných schránkách nad zadními sedadly. Celková hmotnost nesmí překročit 20 kg při rovnoměrném rozložení. Při nastupování a vystupování ze zavazadlového prostoru použijte pro přidržení madla umístěná u zadních a bočních posuvných dveří. Poutací oka jsou upevněna v nákladovém prostoru a umožňují zajistit náklad pomocí poutacích popruhů nebo podlahové sítě na zavazadla.

79 Poutací oka mohou být umístěna na podlaze a/nebo bočních stěnách vozidla. Počet a umístění poutacích ok se může u jednotlivých verzí vozidel lišit. Maximální síla působící na poutací oka nesmí překročit hodnotu 625 dan / 6,25 kn / 6250 N. V závislosti na zemi může být maximální síla (např. 500 dan/5 kn/ 5000 N) uvedena na štítku. Poznámky Technické údaje uvedené na štítku mají vždy přednost před údaji uvedenými v této příručce. Informace k nakládání Přemístitelná poutací oka Úložné prostory 77 Přemístitelná poutací oka lze upevnit do lišt pro zajištění nákladu na boční stěně, podlaze nebo střeše. Více informací, viz Systém regulování nákladu níže. Pro přemístění oka stiskněte středový čep a oko přesuňte do požadované polohy. Ujistěte se, že jsou poutací oka správně zajištěna ve výřezech. Informace k nakládání Systém regulování nákladu V závislosti na modelu vozidla mohou být předměty v zavazadlovém prostoru zajištěny na místě nebo omezeno jejich přílišné posouvání připevněním příslušného zařízení pro zajištění nákladu do lišt pro zajištění nákladu na boční stěně, podlaze nebo střeše pomocí přemístitelných poutacích ok (pokud je to nutné). V závislosti na verzi mohou být ve výbavě také spodní a horní boční lišty pro zajištění nákladu.

80 78 Úložné prostory Pohyblivá dělicí přepážka Pohyblivou dělicí přepážku lze upevnit mezi podlahu a střešní lišty pro zajištění nákladu. Teleskopické zajišťovací tyče lze použít ve svislé poloze, přičemž se upevňují do lišt pro zajištění nákladu v podlaze a ve střeše, Po zatažení a uvolnění západky lze přepážku posunout do požadované polohy. Zajistěte, aby se západka plně zasunula a příčka byla ve svislé poloze. Pokud není používána, uložte dělicí příčku na jedné straně ložného prostoru. Teleskopické zajišťovací tyče nebo ve vodorovné poloze, přičemž se upevňují do lišt pro zajištění nákladu v bočních stěnách. Před naložením nákladu do vozidla se ujistěte, že teleskopické zajišťovací tyče jsou plně zasunuty do lišty pro zajištění nákladu. Zajišťovací tyč uvolníte stlačením pojistky a současným zasunutím tyče.

81 Maximální nosnost lišt pro zajištění nákladu v bočních stěnách je 100 dan/700 mm. Blokovací nosnost: 300 kg. Zajištění pomocí bezpečnostní sítě Integrovanou bezpečnostní síť je pak možné připevnit k poutacím okům umístěným v lištách pro zajištění nákladu v bočních stěnách a na podlaze. Stahovací popruhy Pomocí odpovídajících stahovacích popruhů mohou být předměty v příslušné poloze upevněny k přemístitelným poutacím okům umístěným lištách pro zajištění nákladu v podlaze nebo na bočních stěnách karosérie. Úložné prostory 79 Poutací nosnost: 800 dan v popruzích. Nosnost ocelových upevňovacích prvků: 170 dan v přímém tahu. Zajišťovací tyč lze upevnit do horních bočních lišt pro zajištění nákladu. Otáčením rukojeti upevněte zajišťovací tyč v příslušné poloze. Ujistěte se, že je zajišťovací tyč zcela zajištěna. Maximální nosnost lišt pro zajištění nákladu v podlaze je 500 dan/ 700 mm. Maximální nosnost lišt pro zajištění nákladu v bočních stěnách je 100 dan/700 mm. Poutací nosnost: 300 dan v popruzích. Přemístitelná poutací oka 3 76, Informace k nakládání 3 82.

82 80 Úložné prostory Bezpečnostní síť Mřížka zavazadlového prostoru Spusťte bezpečnostní síť ze stropu a upevněte ji do poutacích ok v podlaze vozidla Upravte napnutí popruhů pro zajištění bezpečného uložení nákladu. Pokud není používána, měla by být bezpečnostní síť uložena ve stropním prostoru. Informace k nakládání Vozidla s oknem v dělicí přepážce kabiny mohou být vybavena kovovou mřížkou na straně zavazadlového prostoru. Tato mřížka poskytuje ochranu před předměty vymrštěnými ze zavazadlového prostoru při prudkém brzdění, náhlé změně směru jízdy nebo dopravní nehodě. V závislosti na verzi jsou okna zadních dveří a posuvných dveří za účelem zvýšení bezpečnosti vybavena také chrániči oken. Informace k nakládání Výstražný trojúhelník Výstražný trojúhelník může být umístěn v prostoru pod předními sedadly. Úložný prostor pod sedadlem 3 75.

83 Lékárnička Jako viditelná indikace přítomnosti lékárničky může být na stropní konzole umístěn štítek Lékárnička může být umístěna v prostoru pod předními sedadly. Hasicí přístroj Jako viditelná indikace přítomnosti hasicího přístroje může být na stropní konzole umístěn štítek Hasicí přístroj může být umístěn v prostoru pod předními sedadly. Přístup do prostoru pod sedadlem získáte zatažením za dvě poutka a vyklopením sedáku sedadla dopředu. Úložný prostor pod sedadlem V závislosti na verzi může být hasicí přístroj alternativně umístěn v prostoru mezi předními sedadly. Úložné prostory 81 Další hasicí přístroj může být umístěn v předním panelu dveří nebo v zavazadlovém prostoru. Přístup do prostoru pod sedadlem získáte zatažením za dvě poutka a vyklopením sedáku sedadla dopředu. Úložný prostor pod sedadlem V závislosti na verzi může být lékárnička alternativně umístěna v prostoru mezi předními sedadly nebo ve stropní konzole.

84 82 Úložné prostory Systém střešních nosičů Střešní nosič Z bezpečnostních důvodů a aby se zabránilo poškození střechy, doporučuje se použít systém střešního nosiče schválený pro dané vozidlo. Dodržujte pokyny k instalaci a odmontujte střešní nosič, pokud jej právě nepoužíváte. Informace o nakládání Těžké předměty v ložném prostoru musejí být umístěny rovnoměrně a co nejvíce vpředu. Pokud je možné předměty vrstvit, umístěte těžší předměty dolů. Těžké předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými do poutacích ok Předměty mohou být zajištěny na místě nebo omezeno jejich přílišné posouvání připevněním příslušného zařízení pro zajištění nákladu do lišt pro zajištění nákladu pomocí přemístitelných poutacích ok. Systém regulování nákladu Volně ložené předměty v zavazadlovém prostoru zajistěte, aby se zabránilo jejich posunování. Náklad nesmí bránit používání pedálů, ruční brzdy a řazení převodových stupňů nebo omezovat volný pohyb řidiče. Do interiéru neumísťujte volně ložené, nezajištěné předměty. Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem. Kromě toho je registrační značka čitelná a správně osvětlená pouze tehdy, když jsou dveře zavřeny. 9 Varování Vždy se ujistěte, že náklad je ve vozidle bezpečně uložen. Jinak můžou být předměty vrženy do prostoru vozidla a způsobit poranění osob nebo poškození nákladu či vozu. Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností vozidla (viz identifikační štítek 3 231) a pohotovostní hmotností. K vypočtení užitečné hmotnosti zaneste údaje Vašeho vozidla do tabulky hmotností na začátku této příručky. Pohotovostní hmotnost podle EC zahrnuje hmotnost řidiče (68 kg), zavazadel (7 kg) a provozních kapalin (přibližně 90 % objemu palivové nádrže).

85 Volitelná výbava a příslušenství zvyšují pohotovostní hmotnost. Náklad na střeše zvyšuje citlivost vozidla na boční vítr a ovlivňuje chování vozidla v důsledku zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnoměrně rozložte a řádně jej zajistěte upevňovacími popruhy. Upravte tlak vzduchu v pneumatikách a přizpůsobte rychlost vozidla podle podmínek zatížení vozidla. Popruhy pravidelně kontrolujte a přitahujte. Při jízdě nepřekračujte rychlost 120 km/h. Dovolené zatížení střechy (včetně vlastní hmotnosti střešního nosiče) pro standardní varianty střechy je 200 kg. Zatížení střechy zahrnuje hmotnost střešního nosiče a nákladu. Úložné prostory 83

86 84 Přístroje a ovládací prvky Přístroje a ovládací prvky Ovládací prvky Nastavení polohy volantu Ovládací prvky na volantu Houkačka Ovládací prvek sloupku řízení Stěrače/ostřikovač čelního okna Venkovní teplota Hodiny Napájecí zásuvky Zapalovač cigaret Popelníky Výstražné kontrolky, měřicí přístroje a ukazatele Sestava sdružených přístrojů Rychloměr Počítadlo kilometrů Počítadlo kilometrů jízdy Otáčkoměr Palivoměr Ukazatel AdBlue Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru Sledování hladiny motorového oleje Servisní displej Displej převodovky Kontrolky Ukazatel směru Připomenutí bezpečnostního pásu Airbag a předpínače bezpečnostních pásů Vypnutí airbagu Systém nabíjení Kontrolka nesprávné funkce Brzy proveďte servis vozidla Vypněte motor Brzdová soustava Protiblokovací systém brzd (ABS) Řazení směrem nahoru Varování o opuštění jízdního pruhu Systém elektronické stabilizace vozidla Elektronická stabilizace vozidla - vypnuto Teplota chladicí kapaliny motoru Žhavení AdBlue Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak motorového oleje Nízká hladina paliva Systém Stop-start Vnější osvětlení Dálková světla Asistent dálkových světel Světlo do mlhy Zadní světlo do mlhy Tempomat Tachograf Otevřené dveře Informační displeje Informační centrum řidiče Informační displej Zprávy vozidla Výstražné zvonkohry Palubní počítač Tachograf

87 Ovládací prvky Nastavení polohy volantu Ovládací prvky na volantu Přístroje a ovládací prvky 85 Houkačka Odjistěte páčku, nastavte volant, potom páčku zajistěte a dbejte, aby byla zcela zajištěná. Volant nastavujte pouze při stojícím vozidle a po odjištění zámku volantu. Tempomat a omezovač rychlosti lze ovládat pomocí ovládacích prvků na volantu. Tempomat a omezovač rychlosti Stiskněte j. Houkačka zahouká bez ohledu na polohu spínače zapalování. Ovládací prvek sloupku řízení Informační systém je možné ovládat také ovládacím prvkem na sloupku řízení. Další informace se nacházejí v uživatelské příručce informačního a zábavního systému.

88 86 Přístroje a ovládací prvky Stěrače/ostřikovač čelního okna Stěrač čelního skla 0 : vypnuto P / AUTO : intervalové stírání nebo automatické zapnutí stěračů u modelu s dešťovým snímačem 1 : pomalé stírání 2 : rychlé stírání Nepoužívejte v případě, že je čelní okno namrzlé. V myčkách automobilů je vypněte. Poznámky Za jízdy se rychlost stěračů automaticky sníží při zastavení vozidla. Jakmile se vozidlo rozjede, rychlost stírání se vrátí na zvolenou rychlost za předpokladu, že jste nepohnuli páčkou. Nastavitelné zpoždění cyklovače stěračů P / AUTO : stěrače pracují v režimu cyklovače Otáčením nastavovacího kolečka nastavte zpoždění mezi jednotlivými setřeními: delší zpoždění : nastavovací prvek dolu kratší zpoždění : nastavovací prvek nahoru Po každém vypnutí zapalování, musíte znovu zvolit režim cyklovače stěračů. Automatické stírání s dešťovým čidlem P / AUTO : automatické stírání s dešťovým čidlem Dešťový snímač detekuje množství vody na předním skle a automaticky reguluje časování stíracích cyklů. Kdykoliv vypnete zapalování, musíte znovu zvolit automatické stírání. Poznámky Během extrémních povětrnostních podmínek, například mlhy nebo sněžení může být automatické stírání s dešťovým čidlem nefunkční. V případě potřeby zvolte jinou polohu páčky stěračů.

89 Přístroje a ovládací prvky 87 Nastavitelná citlivost dešťového čidla Zatáhněte za páčku. Kapalina ostřikovače je rozstříknuta na přední sklo. krátké přitažení : stěrače provedou jedno setření dlouhé přitažení : stěrače provedou několik setření Venkovní teplota Otočením nastavovacího prvku nastavíte citlivost: menší citlivost : nastavovací prvek dolu vyšší citlivost : nastavovací prvek nahoru Udržujte čidlo čisté, zbavené prachu, nečistot a námrazy. Ostřikovač čelního skla Pokles teploty se zobrazí ihned, zvýšení teploty s malým prodlením. Jestliže venkovní teplota klesne na 3 C, blikají C na informačním displeji jako varování před námrazou na vozovce. Indikace bliká, dokud se teplota nezvýší nad 3 C.

90 88 Přístroje a ovládací prvky 9 Varování Povrch vozovky může být namrzlý i v případě, že je na displeji zobrazena venkovní teplota o několik stupňů vyšší než 0 C. Hodiny U některých vozidel se na informačním displeji nebo na informačním centru řidiče může objevit aktuální čas a/nebo datum. Nastavení času a data na informačním displeji Hodiny a minuty lze nastavit stisknutím příslušných tlačítek vedle displeje nebo pomocí ovládacích prvků informačního systému. Další informace se nacházejí v uživatelské příručce informačního a zábavního systému. Nastavení času na informačním centru řidiče Stiskněte a podržte spodní tlačítko. Blikají hodiny. Stisknutím horního tlačítka měníte hodiny. Stisknutím a podržením spodního tlačítka nastavíte hodiny. Blikají minuty. Stisknutím horního tlačítka měníte minuty. Stisknutím a podržením spodního tlačítka nastavíte minuty a opustíte režim nastavování. Hodiny zobrazíte opakovaným tisknutím tlačítka na konci páčky stěračů. Jakmile začne čas blikat (asi po dvou sekundách):

91 Přístroje a ovládací prvky 89 Napájecí zásuvky Napájecí zásuvky 12 V jsou umístěny na horní straně přístrojové desky nebo vedle řadicí páky. V závislosti na verzi vozidla může být přídavná zásuvka umístěna také v zadní části vozidla. Pokud se elektrické příslušenství připojí v případě, že motor je vypnutý, vybíjí se akumulátor vozidla. Nepřekračujte maximální spotřebu energie 120 wattů. 9 Nebezpečí Abyste se vyhnuli nebezpečí požáru při použití více napájecích zásuvek současně, nesmí celková spotřeba elektrické energie připojeného příslušenství překročit 180 W. Při vypnutém zapalování může být napájecí zásuvka vypnutá. Kromě toho může být napájecí zásuvka vypnuta v případě nízkého napětí akumulátoru. Připojené elektrické příslušenství musí splňovat požadavky elektromagnetické kompatibility uvedené v DIN VDE Výstraha Nepřipojujte žádné napájecí příslušenství, např. elektrické nabíječky nebo baterie. Použitím nevhodného příslušenství může dojít k poškození zásuvek. Zásuvka USB V jednotce informačního systému (na přístrojové desce) se nachází zásuvka USB M pro připojení externích zdrojů audia a nabíjení externích zařízení.

92 90 Přístroje a ovládací prvky Poznámky Tyto zásuvky se musí udržovat čisté a suché. Zásuvka AUX a slot pro kartu SD - viz Příručka k informačnímu systému. Zapalovač cigaret Popelníky Výstraha Je určen pouze pro popel, ne pro hořlavý odpad. Přenosný popelník Výstražné kontrolky, měřicí přístroje a ukazatele Sestava sdružených přístrojů V některých verzích se při zapnutí zapalování otočí ručičky přístrojů krátce do koncové polohy. Rychloměr Zatlačte zapalovač cigaret dovnitř. Zapalovač se automaticky vypne, jakmile je nahřátý. Zapalovač vyjměte. Popelníková nádobka pro přenosné použití ve vozidle. Při používání otevřete kryt. Ukazuje rychlost vozidla.

93 Přístroje a ovládací prvky 91 Omezovač rychlosti Maximální rychlost může být omezena pomocí omezovače rychlosti. Na přístrojové desce je umístěna varovná nálepka, sloužící jako vizuální signalizace přítomnosti regulátoru rychlosti. Pokud vozidlo krátce překročí nastavený limit, zazní na deset sekund varovný bzučák. Poznámky Při určitých podmínkách (např. strmé svahy), může rychlost vozidla překročit nastavený limit. Omezovač rychlosti 3 166, omezovač rychlosti tempomatu Počítadlo kilometrů Zobrazuje zaznamenanou vzdálenost v kilometrech. Počítadlo kilometrů jízdy Palubní počítač ukazuje vzdálenost ujetou od posledního vynulování. Jedním stisknutím tlačítka na konci páčky stěračů čelního skla zobrazíte počítadlo kilometrů jízdy. Pro vynulování zobrazeného počítadla kilometrů podržte a stiskněte tlačítko na několik sekund stisknuté při zapnutém zapalování. Displej začne blikat a hodnota se vynuluje. Tachograf Otáčkoměr Ukazuje rychlost motoru. Pokud je to možné, udržujte nízké otáčky motoru.

94 92 Přístroje a ovládací prvky Výstraha Pokud je ručička v červené výstražné zóně, jsou překročeny maximální povolené otáčky motoru. Riziko poškození motoru. Palivoměr Jelikož v nádrži nějaké palivo zbývá, může být doplněné množství menší než uvedený objem nádrže. Ukazatel AdBlue AdBlue Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru Zobrazuje hladinu paliva v nádrži. Pokud je hladina v nádrži nízká, svítí kontrolka Y. Okamžitě palivo doplňte Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit. Odvzdušnění palivové soustavy vznětového motoru U verzí bez upozornění v informačním centru řidiče na zásobu redukčního činidla AdBlue je ve výbavě ukazatel AdBlue, který ukazuje stav zbývajícího množství redukčního činidla AdBlue v nádrži. Pokud je hladina v nádrži nízká, svítí kontrolka Y Co nejdříve doplňte kapalinu AdBlue aby nebylo prováděno zabránění nastartování motoru. Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny. levá zóna : motor ještě nedosáhl provozní teploty střední : normální provozní zóna teplota pravá : teplota je příliš vysoká zóna Kontrolka W svítí, pokud je teplota příliš vysoká 3 99,

95 Přístroje a ovládací prvky 93 Výstraha Pokud je teplota příliš vysoká, tak zastavte vozidlo a vypněte motor. Hrozí poškození motoru. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Z fyzikálních důvodů ukazuje teploměr teplotu chladicí kapaliny motoru pouze tehdy, když je správná hladina chladicí kapaliny. Sledování hladiny motorového oleje Sledování hladiny motorového oleje pracuje správně, pouze když je vozidlo zaparkované na rovině a motor je studený. Pokud je správná hladina motorového oleje při zapnutí zapalování, krátce se v informačním centru řidiče objeví OIL LEVEL CORRECT (SPRÁVNÁ HLADINA OLEJE). Je-li hladina motorového oleje vyšší než minimální hladina, stiskněte do 30 sekund tlačítko palubního počítače na konci páčky stěračů. Zobrazí se zpráva OIL LEVEL (HLADINA OLEJE) společně se čtverečky, které odpovídají hladině oleje. Když hladina motorového oleje klesne, jsou čtverečky na displeji nahrazeny pomlčkami. : maximální hladina : průměrná hladina : minimální hladina Pokud hladina motorového oleje dosáhne minimální úroveň, zobrazí se po zapnutí zapalování TOP-UP OIL LEVEL (DOLÍT OLEJ) společně s A na dobu 30 sekund. Zkontrolujte a doplňte motorový olej Stisknutím jedno z tlačítek palubního počítače opustíte zobrazení sledování hladiny motorového oleje. Palubní počítač Servisní displej Při zapnutí zapalování se v informačním centru řidiče může krátce zobrazit zbývající vzdálenost do nutnosti provést příští servisní prohlídku. V závislosti na jízdních podmínkách se interval signalizování servisní prohlídky může značně měnit. Pokud je zbývající vzdálenost do provedení servisní prohlídky menší než km nebo dva měsíce, v informačním centru řidiče se zobrazí SERVICE IN (BLÍŽÍCÍ SE SERVIS). Jakmile vzdálenost dosáhne 0 km nebo nastal čas na servisní prohlídku, na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí kontrolky o a A a na informačním centru řidiče se objeví SERVICE DUE (NUTNÝ SERVIS). Vozidlo potřebuje servis. Vyhledejte pomoc v servisu. Znovu nastavení zobrazování servisní prohlídky Po provedení servisu se musí servisní displej vynulovat: Pokud je k dispozici, vyberte na displeji informačního centra vzdálenost do servisní prohlídky a potom stiskněte a podržte tlačítko na konci páčky

96 94 Přístroje a ovládací prvky stěračů přibližně na deset sekund, dokud se vzdálenost do servisní prohlídky trvale nezobrazí. Palubní počítač Informační centrum řidiče Servisní informace Displej převodovky Na displeji převodovky vidíte režim nebo právě zařazený převodový stupeň automatizované mechanické převodovky. R : zpátečka N : neutrál A : automatický režim kg : režim pro zatížené vozidlo V : zimní režim T : sešlápnout brzdový pedál W : elektronika převodovky Automatizovaná mechanická převodovka Kontrolky Zde uvedené kontrolky nemusejí být ve všech vozidlech. Tento popis platí pro všechny verze panelu přístrojů. V závislosti na výbavě vozidla se umístění kontrolek může lišit. Při zapnutí zapalování se většina kontrolek krátce rozsvítí z důvodu zkoušky funkčnosti. Barvy kontrolek znamenají: červená : nebezpečí, důležité upozornění žlutá : výstraha, informace, porucha zelená : potvrzení zapnutí modrá : potvrzení zapnutí bílá : potvrzení zapnutí

97 Kontrolky na sestavě sdružených přístrojů Přístroje a ovládací prvky 95

98 96 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky na přístrojové desce Kontrolky ve stropní konzole Přehled O Ukazatele směru 3 97 X v Připomenutí bezpečnostního pásu 3 97 Airbag a předpínače bezpečnostních pásů 3 97 W Vypnutí airbagu 3 97 p Systém dobíjení 3 98 Z Kontrolka nesprávné funkce 3 98 A Co nejdříve proveďte servis vozidla 3 98 o Displeji servisního intervalu 3 98 C Vypněte motor 3 99 R Brzdová soustava 3 99 u Protiblokovací systém brzd (ABS) 3 99 kj Přeřazení vzhůru, přeřazení dolů 3 99 ì Varování o opuštění jízdního pruhu R Elektronický systém stabilizace automobilu Ø Elektronický systém stabilizace automobilu vypnut W Teplota chladicí kapaliny motoru 3 100! Žhavení Y Kapalina AdBlue w Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách I Tlak motorového oleje Y Nízká hladina paliva D Autostop (Systém Stop start) \ Autostop zakázán (Systém Stop start) Vnější osvětlení C Dálková světla 3 102

99 Přístroje a ovládací prvky 97 í Podpora ovládání dálkových světel > Světlo do mlhy ø Zadní světlo do mlhy m Tempomat U Omezovač rychlosti tempomatu & Tachograf y Otevřené dveře Ukazatel směru O bliká zeleně. Kontrolka bliká, pokud je zapnut ukazatel směru nebo výstražná světla. Rychlé blikání: porucha ukazatelů směru nebo související pojistky. Když jsou zapnuty ukazatele směru, je slyšet varovný zvukový signál. Při tažení přívěsu se změní výška varovného zvukového signálu. Výměna žárovky Pojistky Ukazatele směru Připomenutí bezpečnostního pásu X svítí nebo bliká červeně. Pokud je bezpečnostní pás rozepnutý, začne blikat X při překročení rychlosti vozidla přibližně 16 km/h. Spustí se také výstražný zvukový signál po dobu přibližně 90 sekund. Po zapnutí bezpečnostního pásu kontrolka zhasne. 9 Varování Před každou jízdou si zapněte bezpečnostní pás. V případě nehody nepřipoutané osoby ohrožují spolucestující i samy sebe. Tříbodové bezpečnostní pásy Airbag a předpínače bezpečnostních pásů v svítí žlutě. Při zapnutí zapalování se kontrolka krátce rozsvítí. Pokud se nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, došlo v systému airbagů k poruše. Vyhledejte pomoc v servisu. V tom případě nemusejí být airbagy a předpínače pásů při nehodě funkční. Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů nebo airbagů je zobrazena trvalým svícením v. 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Předpínače pásů, systém airbagů 3 54, Vypnutí airbagu W se rozsvítí žlutě při zapnutí zapalování a zůstane svítit, když je vypnut airbag předního spolujezdce 3 62.

100 98 Přístroje a ovládací prvky 9 Nebezpečí Nebezpečí smrtelného zranění dítěte používajícího dětský zádržný systém zároveň se zapnutým airbagem předního spolujezdce. Nebezpečí smrtelného zranění dospělé osoby při vypnutém airbagu předního spolujezdce. Systém airbagů 3 58, předpínače bezpečnostních pásů 3 54, vypnutí airbagu Systém nabíjení p svítí červeně. Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru zhasne. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Zastavte, vypněte motor. Nedobíjí se akumulátor vozidla. Může dojít k přerušení chlazení motoru. Posilovač brzd může přestat fungovat. Vyhledejte pomoc v servisu. Kontrolka nesprávné funkce Z svítí nebo bliká žlutě. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Porucha v systému řízení emisí. Mohou být překročeny limity obsahu škodlivin. Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu. Pokud se kontrolka Z rozsvítí v kombinaci s A, co možná nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor. 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Pokud bliká za chodu motoru Závada, která může vést k poškození katalyzátoru. Uvolněte plynový pedál až do zastavení blikání. Okamžitě vyhledejte pomoc v servisu. Brzy proveďte servis vozidla A svítí žlutě. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Vozidlo potřebuje servis. Může se rozsvítit v kombinaci s jinou kontrolkou nebo zprávou v informačním centru řidiče Rozsvítí se, pokud je nutné vyčistit filtr pevných částic a nebylo zahájeno automatické čistění

101 Přístroje a ovládací prvky 99 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Displej servisního intervalu Kontrolka o v informačním centru řidiče se také rozsvítí, když zbývající vzdálenost do příštího servisního intervalu dosáhne 0 km nebo nastal datum servisu. V informačním centru řidiče se také zobrazí zpráva SERVICE DUE (NUTNÝ SERVIS). Zobrazování servisního intervalu Vypněte motor C svítí červeně. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka C rozsvítí (možné i v kombinaci s W a/nebo R), co možná nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor. 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. V závislosti na typu poruchy se také může zobrazit výstražná zpráva v informačním centru řidiče Brzdová soustava R svítí červeně. Po zapnutí zapalování zůstane kontrolka R rozsvícená, pokud je zabrzděna parkovací brzda, a zhasne po uvolnění parkovací brzdy Po uvolnění parkovací brzdy zůstane kontrolka R svítit (je možné i v kombinaci s C), pokud je příliš nízká hladina brzdové kapaliny Varování Zastavte. Nepokračujte v jízdě. Obraťte se na servis. Brzdová soustava Protiblokovací systém brzd (ABS) u svítí žlutě. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Systém je provozuschopný, když u zhasne. Jestliže se rozsvítí kontrolka u i A a v informačním centru řidiče se zobrazí zpráva CHECK ABS (ZKONTROLOVAT ABS) a CHECK ESP (ZKONTROLOVAT ESP) 3 103, došlo k poruše v systému ABS. Brzdová soustava je i nadále funkční, ale bez možnosti regulace systémem ABS. Jestliže se rozsvítí kontrolka u, A, R a C, je ABS i ESP vypnuto a zobrazí se zpráva BRAKING FAULT (CHYBA PŘI BRZDĚNÍ). Vyhledejte pomoc v servisu. Protiblokovací systém brzd Řazení směrem nahoru k nebo j svítí žlutě. Svítí, když je doporučeno řazení z důvodu úspory paliva.

102 100 Přístroje a ovládací prvky Režim ECO Varování o opuštění jízdního pruhu ì svítí bíle. Při zapnutí se krátce rozsvítí, čímž signalizuje, že je systém připraven k činnosti. Výstražný zvukový signál se ozve ve spojení s ì, když systém rozpozná neúmyslné vyjetí z jízdního pruhu. Varování o opuštění jízdního pruhu Systém elektronické stabilizace vozidla b bliká nebo svítí žlutě. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Bliká během jízdy Systém je aktivně zapojený. Může být snížen výstupní výkon motoru a vozidlo může být v malé míře automaticky brzděno Svítí během jízdy Systém je nedostupný. Může se rozsvítit spolu s kontrolkou A V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva ESP Plus 3 161, Systém kontroly trakce Elektronická stabilizace vozidla - vypnuto Ø svítí zeleně. Pokud byl systém ESP Plus deaktivován tlačítkem Ø na přístrojové desce, rozsvítí se kontrolka Ø a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva ESP Plus 3 161, Systém kontroly trakce Teplota chladicí kapaliny motoru W svítí červeně. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Pokud se rozsvítí kontrolka W (je možné i v kombinaci s kontrolkou C), zastavte vozidlo a vypněte motor. Výstraha Teplota chladicí kapaliny je příliš vysoká. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny Jestliže je chladicí kapaliny dostatečné množství, obraťte se na servis. Žhavení! svítí žlutě. Žhavení je zapnuto. Aktivuje se pouze při nízké venkovní teplotě. AdBlue Õ svítí žlutě.

103 Přístroje a ovládací prvky 101 Hladina AdBlue je nízká. Co nejdříve doplňte kapalinu AdBlue, aby nebylo prováděno zabránění nastartování motoru. Rozsvítí-li se společně s kontrolkou A, znamená to buď závadu v systému nebo výstrahu, že po ujetí určité vzdálenosti nemusí být nastartování motoru možné. Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu. V informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva AdBlue Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách w svítí nebo bliká žlutě. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Svítí Ztráta tlaku vzduchu v pneumatikách. Okamžitě zastavte a zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Pokud dojde k defektu nebo značnému poklesu tlaku v pneumatice, rozsvítí se kontrolka w spolu s kontrolkou C 3 99 a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva. Bliká Porucha v systému. Po uplynutí určité doby začne kontrolka svítit nepřetržitě. Obraťte se na servis. Pokud je namontována pneumatika bez snímače tlaku (např. rezervní kolo), rozsvítí se kontrolka w spolu s kontrolkou A 3 98 a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva. Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak motorového oleje I svítí červeně. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Výstraha Může dojít k přerušení mazání motoru. Může dojít k poškození motoru a/nebo zablokování poháněných kol. 1. Sešlápněte pedál spojky. 2. Zvolte neutrál, nastavte páku voliče do polohy N. 3. Co nejdříve bezpečně opusťte proud vozidel, abyste nebránili jejich pohybu. 4. Vypněte zapalování.

104 102 Přístroje a ovládací prvky 9 Varování Pokud motor neběží, budete muset při brzdění a řízení vyvinout mnohem větší sílu. Během režimu Autostop je posilovač brzd stále funkční. Nevytahujte klíč, dokud vůz stojí. Jinak by mohlo neočekávaně dojít k uzamknutí volantu. Zkontrolujte hladinu motorového oleje před tím, než vyhledáte pomoc v servisu Nízká hladina paliva Y svítí žlutě. Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru zhasne. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Hladina paliva v palivové nádrži je příliš nízká. Okamžitě palivo doplňte. Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit. Doplňování paliva Katalyzátor Odvzdušnění palivové soustavy vznětového motoru Systém Stop-start \ Rozsvítí se, pokud byla funkce Autostop zakázána z důvodu nesplnění určitých podmínek. Ï svítí nebo bliká žlutě/zeleně. Svítí Svítí zeleně během funkce Autostop. Pokud Ï svítí žlutě, došlo k poruše systému stop-start. Vyhledejte pomoc v servisu. Bliká Během automatického startování bliká zeleně. Systém Stop-start Vnější osvětlení 9 svítí zeleně. Svítí při rozsvíceném vnějším osvětlení Dálková světla P svítí modře. Svítí při zapnutých dálkových světlech nebo během použití světelné houkačky Asistent dálkových světel Kontrolka í se rozsvítí, když je aktivována podpora ovládání dálkových světel Světlo do mlhy > svítí zeleně. Svítí při rozsvícených předních mlhových světlech Zadní světlo do mlhy ø svítí žlutě. Svítí při rozsvíceném zadním světle do mlhy

105 Přístroje a ovládací prvky 103 Tempomat m, U svítí zeleně nebo žlutě. m svítí zeleně, když je uložena určitá rychlost. U svítí zeleně, když je systém zapnutý. Omezovač rychlosti U svítí žlutě. U svítí žlutě, když je systém zapnutý. Tempomat, omezovač rychlosti Tachograf & svítí, pokud došlo k poruše Otevřené dveře y svítí žlutě. Rozsvítí se při zapnutém zapalování při otevření dveří nebo zavazadlového prostoru. V závislosti na verzi se kontrolka také rozsvítí na displeji převodovky a signalizuje tak otevření příslušných dveří. Informační displeje Informační centrum řidiče Informační centrum řidiče je umístěno v sestavě sdružených přístrojů pod rychloměrem. V závislosti na konfiguraci vozidla se na displeji mohou objevit následující položky: venkovní teplotu 3 87 hodiny 3 88 počítadlo kilometrů, palubní počítač 3 91 sledování hladiny motorového oleje 3 93 zobrazení pro servis 3 93 zprávy vozidla palubní počítač Některé ze zobrazovaných funkcí se mohou lišit v závislosti na tom, zda se s vozidlem jede nebo zda stojí. Některé funkce jsou k dispozici pouze, když vozidlo stojí. Informační displej Středový displej informačního systému zobrazuje čas (a/nebo vnější teplotu, v závislosti na verzi) a informace informačního systému. Stisknutím X zapnete informační systém. Alternativně se automaticky zapne při zapnutí zapalování. V závislosti na verzi systému se informační systém ovládá pomocí tlačítek a otočných ovladačů na čelní desce informačního systému, ovládacími prvky na sloupku řízení, rozpoznáváním hlasu (pokud je k dispozici) nebo pomocí dotykové obrazovky.

106 104 Přístroje a ovládací prvky Použití dotykové obrazovky Dotekem prstu na obrazovce displeje proveďte příslušný výběr z dostupných nabídek a možností. Další informace najdete v příručce k informačnímu systému. Zprávy vozidla Na informačním centru řidiče se objeví zprávy a současně se rozsvítí kontrolka A nebo C. Informační zprávy Informační zprávy BATTERY MODE: ECONOMY (REŽIM AKUMULÁTORU: ÚSPORNÝ) ESP OFF (VYPNUTÉ ESP) AUTO LIGHTS DEACTIVATED (DEAKTIVOVÁNA AUTOMATICKÁ SVĚTLA) OIL LEVEL CORRECT (SPRÁVNÁ HLADINA OLEJE) Zprávy o poruše Zobrazí se v kombinaci s kontrolkou A. Jeďte opatrně a vyhledejte pomoc v servisu. Zprávu o poruše odstraníte stisknutím tlačítka na konci páčky stěračů. Po uplynutí několika sekund může tato zpráva zmizet automaticky a A zůstane svítit. Porucha bude poté uložena v palubním systému. Zprávy o poruše CHECK ESP (ZKONTROLOVAT ESP) CHECK FUEL FILTER (ZKONTROLOVAT PALIVOVÝ FILTR) CHECK GEARBOX (ZKONTROLOVAT PŘEVODOVKU) CHECK AUTO LIGHTS (ZKONTROLOVAT AUTOMATICKÁ SVĚTLA) Výstražné zprávy Výstražné zprávy se mohou objevit s kontrolkou C nebo v kombinaci s jinými výstražnými zprávami, kontrolkami nebo varovným zvukovým signálem. Vypněte ihned motor a vyhledejte pomoc v servisu.

107 Přístroje a ovládací prvky 105 Výstražné zprávy INJECTION FAULT (CHYBA VSTŘIKOVÁNÍ) ENGINE OVERHEATING (PŘEHŘÍVÁNÍ MOTORU) GEARBOX OVERHEATING (PŘEHŘÍVÁNÍ PŘEVODOVKY) Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách Výstražné zvonkohry Při startování motoru nebo během jízdy Ozve se pouze jedno varovné zvukové upozornění. Varovné zvukové upozornění na nepřipoutané bezpečnostní pásy má vyšší prioritu než jakákoliv jiná zvuková upozornění. Pokud není zapnutý bezpečnostní pás Pokud je překročena určitá rychlost se zabrzděnou parkovací brzdou Pokud parkovací asistent detekuje překážku, nebo je signalizována porucha Pokud má vozidlo automatizovanou mechanickou převodovku a je příliš vysoká teplota spojky Pokud rychlost vozidla krátce překročí nastavený limit Během zavírání elektricky ovládaných posuvných dveří Pokud jsou otevřeny posuvné dveře a je uvolněná parkovací brzda Během aktivace a deaktivace alarmu monitorování náklonu vozidla Pokud hladina kapaliny AdBlue klesne pod jistou hodnotu, nebo je signalizována porucha Pokud systém výstrahy před opuštěním jízdního pruhu detekuje neúmyslné opuštění jízdního pruhu a systém je aktivován Když vozidlo stojí a/nebo dveře řidiče jsou otevřené Když je klíč ve spínací skříňce. Se zapnutým vnějším osvětlením V systému elektricky ovládaných zámků dveří se vyskytla závada Pokud je vozidlo vybaveno automatizovanou mechanickou převodovku a není zabrzděná parkovací brzda, zařazený neutrál nebo sešlápnut brzdový pedál. V informačním centru řidiče se také může zobrazit příslušná zpráva Pokud je klika posuvných bočních dveří v otevření poloze při odemykání vozidla Pokud není zabrzděna parkovací brzda při stisknutí spínače elektricky ovládaných posuvných dveří 3 28.

108 106 Přístroje a ovládací prvky Pokud jsou elektricky ovládané posuvné dveře zamknuty zevnitř při aktivní dětské pojistce zámku Pokud je motor v režimu Autostop, ale není vypnutý. Systém Stop-start Palubní počítač Palubní počítač poskytuje informace o údajích jízdy, které stále zaznamenává a elektronicky vyhodnocuje. V závislosti na druhu vozidla lze funkce vybrat opakovaným stlačením tlačítka na konci páčky stěračů: spotřebované palivo průměrná spotřeba okamžitá spotřeba dojezd ujetá vzdálenost průměrná rychlost vzdálenost zbývající do provedení servisu 3 93 hodiny 3 88 uložená rychlost tempomatu a omezovače rychlosti poruchové a informační zprávy počítadlo kilometrů 3 91, palubní počítač 3 91 Spotřebované palivo Zobrazí objem paliva spotřebovaného od posledního vynulování. Měření lze kdykoli obnovit stisknutím a podržením tlačítka na konci páčky stěračů. Průměrná spotřeba Hodnota je zobrazena po ujetí vzdálenosti 400 metrů. Pro výpočet zobrazené průměrné spotřeby se bere v úvahu ujetá vzdálenost a palivo spotřebované od posledního vynulování. Měření může být kdykoliv znovu zahájeno.

109 Přístroje a ovládací prvky 107 Okamžitá spotřeba Hodnota se zobrazí po dosažení rychlosti 30 km/h. Dojezd Hodnota je zobrazena po ujetí vzdálenosti 400 metrů. Dojezd je vypočten z aktuálního množství paliva v nádrži a průměrné spotřeby od posledního vynulování. Dojezd se nezobrazí, pokud svítí kontrolka Y v bloku přístrojů Měření může být kdykoliv znovu zahájeno. Ujetá vzdálenost Zobrazí vzdálenost ujetou od posledního vynulování. Měření může být kdykoliv znovu zahájeno. Průměrná rychlost Hodnota je zobrazena po ujetí vzdálenosti 400 metrů. Zobrazí se průměrná rychlost od posledního vynulování. Měření může být kdykoliv znovu zahájeno. Přerušení jízdy s vypnutím zapalování se do výpočtu nezahrnují. Vynulování informací palubního počítače Chcete-li palubní počítač vynulovat, zvolte jednu z jeho funkcí, poté stiskněte a podržte tlačítko na konci páčky stěračů. Následující informace palubního počítače mohou vynulovány: spotřebované palivo průměrná spotřeba ujetá vzdálenost průměrná rychlost Palubní počítač se automaticky vynuluje, když je překročena maximální hodnota jakéhokoliv parametru. Vyhodnocování spotřeby paliva (ecoscoring) Pokud je ve výbavě, zobrazují se na obrazovce displeje informačního systému hodnocení od 0 do 100, které pomáhá vyhodnotit spotřebu paliva na základě stylu jízdy. Vyšší hodnoty znamenají nižší spotřebu paliva. Tipy pro zlepšení spotřeby paliva jsou také zobrazovány na displeji. Jednotlivé jízdy lze uložit do paměti systému, což umožňuje porovnání dosahovaných výsledků. Další informace naleznete v uživatelské příručce informačního a zábavního centra. Zprávy vozidla Záznam jízdy Při vypnutí motoru se na obrazovce displeje informačního systému zobrazí záznam poslední jízdy.

110 108 Přístroje a ovládací prvky Zobrazí se následující informace: průměrná spotřeba paliva počítadlo kilometrů jízdy ušetřené palivo, vyjádřené v kilometrech Další informace naleznete v uživatelské příručce informačního a zábavního centra. Přerušení napájení Pokud dojde k přerušení napájení nebo pokud příliš nízko poklesne napětí akumulátoru vozidla, hodnoty uložené v palubním počítači se ztratí. Tachograf Obsluha tachografu je popsána v přiloženém návodu k použití. Dodržujte pokyny k použití. V případě poruchy se na sestavě sdružených přístrojů rozsvítí kontrolka &. Vyhledejte pomoc v servisu. Poznámky Když je namontován tachograf, může se stát, že celková ujetá vzdálenost je udávána pouze na tachografu, ne na počítadle ujeté vzdálenosti na displeji - sdruženém přístroji. Počítadlo ujeté vzdálenosti 3 91.

111 Osvětlení Vnější osvětlení vozidla Spínač světel Automatické ovládání světel Dálková světla Asistent dálkových světel Světelná houkačka Nastavení sklonu světlometů..112 Světlomety při jízdě do zahraničí Světla pro jízdu ve dne Adaptivní přední osvětlení Výstražná světla Směrová světla a signály změny jízdního pruhu Přední světla do mlhy Zadní světla do mlhy Světla pro jízdu dozadu Zamlžené prosvětlovací kryty světel Osvětlení interiéru Osvětlení zavazadlového prostoru Lampičky na čtení Funkční prvky osvětlení Osvětlení při vystupování Ochrana proti vybití akumulátoru Osvětlení 109 Vnější osvětlení vozidla Spínač světel Otočný spínač vnějšího osvětlení: 7 : vypnuto 0 : obrysová světla 9 P : světlomety AUTO : automatické ovládání světel: světlomety jsou zapínány a vypínány automaticky. Otočný spínač vnitřního osvětlení: > : přední světla do mlhy ø : zadní světla do mlhy Kontrolka dálkových světel P

112 110 Osvětlení Kontrolka potkávacích světel Poznámky Pokud byly světlomety zapnuty manuálně, ozve se při otevření dveří řidiče a vypnutém zapalování varovný zvukový signál, který vám připomene, že jsou stále zapnuté. Koncová světla Koncová světla se rozsvítí společně s potkávacími světly a bočními světly. Automatické ovládání světel Když je zapnuta funkce automatického ovládání světel a motor je v chodu, přepíná systém v závislosti na venkovních světelných podmínkách mezi světly pro jízdu ve dne (pokud patří do výbavy) a světlomety. Z bezpečnostních důvodů by měl být spínač světel vždy v poloze AUTO. Světla pro jízdu ve dne Automatická aktivace potkávacích světel Za špatných světelných podmínek jsou zapnuty potkávací světla. Kromě toho se světlomety rozsvítí, pokud byly zapnuty stěrače čelního skla na několik setření. Dálková světla Pro přepnutí mezi potkávacími a dálkovými světly přitáhněte páčku dokud neucítíte kliknutí. Asistent dálkových světel Tato vlastnost umožní při rychlosti vozidla větší než 45 km/h používat dálková světla jako hlavní osvětlení pro jízdu v noci.

113 Přepne na potkávací světla když: Kamera za čelním sklem rozpozná protijedoucí vozidlo nebo vozidlo jedoucí před námi. Je mlha nebo sněží. Jedete obydlenou oblastí. Pokud nejsou rozpoznána žádná omezení, přepne systém zpět na dálková světla. Zapnutí Přepněte spínač vnějších světel do polohy AUTO, pak přitažením páčku ukazatelů směru aktivujte asistenta dálkových světel. Kontrolka í bude trvale svítit v přístrojové desce, když je asistent aktivován, zatímco modrá kontrolka bude svítit, když jsou zapnuta dálková světla. Kontrolka í Poznámky Použití systému nezbavuje řidiče plné zodpovědnosti za provozování vozidla. Vypnutí Přitáhněte znovu za páčku ukazatelů směru. Kontrolka í zhasne. Asistent dálkových světel se vypne, když je spínač vnějšího osvětlení přesunut mimo polohu AUTO. Poznámky V závislosti na verzi může být systém deaktivován prostřednictvím informačního systému. Další informace naleznete v uživatelské příručce informačního a zábavního centra. Všeobecné informace Osvětlení 111 Funkce systému je ovlivněna za následujících podmínek: Extrémní povětrnostní podmínky, například silný déšť, mlha nebo sníh. Přední kamera nebo čelní sklo je zastíněno, například přenosným navigačním systémem. Nejsou detekována světla protijedoucích nebo vpředu jedoucích vozidel. Světlomety nejsou správně seřízeny. Různé odrazné povrchy mohou rovněž způsobit, že systém nebude schopen detekovat jiná vozidla. Světelná houkačka Světelnou houkačku zapnete přitažením páčky.

114 112 Osvětlení Nastavení sklonu světlometů Manuální nastavení sklonu světlometů Při zapnutých tlumených světlech přizpůsobte sklon světlometů odpovídajícímu zatížení vozidla, aby se zabránilo oslňování řidičů protijedoucích vozidel. Otočte vroubkované kolečko do požadované polohy: 0 : obsazena přední sedadla 4 : zatížení až po maximální povolenou hmotnost Světlomety při jízdě do zahraničí Asymetrická světla prodlužují pole viditelnosti na pravé straně jízdního pruhu. Při jízdě v zemích, kde se jezdí na opačné straně vozovky, nastavte světlomety tak, aby se zabránilo oslňování protijedoucích vozidel. Světlomety nechte seřídit v servisu. Světla pro jízdu ve dne Světla pro jízdu ve dne zvyšují viditelnost vozidla za denního světla. Při zapnutí zapalování fungují světla automaticky. Pokud je vozidlo vybaveno funkcí automatického ovládání světel, systém automaticky přepíná mezi denním osvětlením a světlomety v závislosti na světelných podmínkách. Automatické ovládání světel Adaptivní přední osvětlení Osvětlení zatáček V závislosti na úhlu natočení volantu, rychlosti vozidla a zařazeném převodovém stupni osvítí při zapnutých světlometech během zatáčení přídavné světlo zatáčku silnice na příslušné straně. Osvětlení zatáček se automaticky vypne po delším užívání a při překročení rychlosti vozidla 40 km/h. Výstražná světla Ovládána stisknutím tlačítka.

115 V případě prudkého brzdění se výstražná světla mohou zapnout automaticky. Vypnutí se provádí stiskem tlačítka. Směrová světla a signály změny jízdního pruhu Stálé blikání se zapne při přepnutí páčky za bod odporu. Vypne se při otočení volantu opačným směrem, nebo při manuálním přepnutí páčky zpět do neutrální polohy. Dočasné blikání se zapíná přidržením páčky těsně před bodem odporu. Směrová světla budou blikat až do uvolněné páčky. Po krátkém posunutí páčky k bodu odporu a uvolnění zablikají směrová světla třikrát. Přední světla do mlhy Osvětlení 113 Přední světla do mlhy pracují při spuštěném motoru a zapnutými světlomety. Zadní světla do mlhy páčka nahoru páčka dolů : pravý ukazatel směru : levý ukazatel směru Při pohybu páčkou ucítíte bod se zvýšeným odporem. Otočte vnitřní spínač do polohy > a uvolněte. Otočte vnitřní spínač do polohy ø a uvolněte. Zadní světla do mlhy pracují při spuštěném motoru a zapnutými světlomety. Světla pro jízdu dozadu Světla pro jízdu dozadu se rozsvítí, když je zapnuté zapalování a je zařazena zpátečka.

116 114 Osvětlení Zamlžené prosvětlovací kryty světel Vnitřní strana prosvětlovacích krytů se může za špatného, vlhkého a chladného počasí, v hustém dešti nebo po mytí vozidla zamlžit. Zamlžení zmizí samo, urychlit to můžete rozsvícením světlometů. Osvětlení interiéru Komfortní osvětlení se rozsvítí v okamžiku, kdy je vozidlo odemčeno dálkovým ovladačem, nebo jsou otevřeny přední dveře. Jakmile se dveře zavřou, komfortní osvětlení zhasne s jistým zpožděním nebo okamžitě po zapnutí zapalování. Přední stropní svítilna Se spínačem v centrální poloze světlo pracuje jako komfortní osvětlení. Ovládá se prostřednictvím stisknutí spínače c: svítí trvale svítí při odemčených a otevřených dveřích nesvítí trvale Zadní stropní svítilny Combi, Bus Zadní část prostoru pro cestující je vybavena stropním i spodním osvětlením.

117 Ovládá se kolébkovým přepínačem na přístrojové desce: stiskněte OFF : vypnuto stiskněte c : zapnuto Lampičky na čtení l Osvětlení zavazadlového prostoru Osvětlení zavazadlového prostoru se může nastavit tak, že se rozsvítí při otevření bočních a zadních dveří nebo že bude svítit stále. Se spínačem v centrální poloze světlo pracuje jako komfortní osvětlení. Ovládá se prostřednictvím stisknutí spínače c: svítí trvale svítí při odemčených a otevřených dveřích nesvítí trvale Jakmile se dveře zavřou, komfortní osvětlení zhasne s jistým zpožděním nebo okamžitě po zapnutí zapalování. Lampičky na čtení Přední čtecí lampička Osvětlení 115 Čtecí světlo může být nasměrování podle potřeby, v závislosti na verzi. Zadní čtecí lampičky Combi, Bus Ovládá se kolébkovým přepínačem na přístrojové desce: stiskněte l : zapnuto stiskněte OFF : vypnuto Osvětlení nástupního prostoru c Ovládá se pomocí l.

118 116 Osvětlení Každé čtecí světlo lze zapnout nebo vypnout a nasměrovat samostatně podle potřeby. Funkční prvky osvětlení Osvětlení při vystupování Světlomety se rozsvítí na přibližně 30 sekund poté, kdy je vozidlo zaparkováno a systém je zapnut. Zapnutí 1. Vypněte zapalování. 2. Vyjměte klíč ze spínací skříňky. 3. Přitáhněte páčku ukazatelů směru směrem k volantu. Tuto akci lze opakovat až čtyřikrát. Světlomety se okamžitě vypnou při otočení přepínače světel do jakékoli polohy a vrácení do polohy 7. Ochrana proti vybití akumulátoru K zamezení vybití akumulátoru vozidla při vypnutém zapalování se některá světla vnitřního osvětlení po určité době automaticky mohou vypnout.

119 Klimatizace Systémy regulace prostředí Systém topení a větrání Klimatizace Elektronicky řízená klimatizace Systém zadního topení Systém klimatizace vzadu Nezávislé topení Ventilační otvory Nastavitelné větrací otvory Nepohyblivé větrací otvory Chlazení odkládací schránky v palubní desce Údržba Otvory pro sání vzduchu Pylový filtr Pravidelné zapínání chlazení..133 Servis Systémy regulace prostředí Systém topení a větrání Ovládací prvky pro: teplota rychlost ventilátoru distribuce vzduchu odstranění zamlžení a námrazy Vyhřívané zadní okno Ü 3 41, Vyhřívaná sedadla ß Teplota červená : teplejší modrá : chladnější Klimatizace 117 Vytápění nebude plně účinné, dokud motor nedosáhne normální provozní teploty. Rychlost ventilátoru Nastavte proudění vzduchu přepnutím ventilátoru na požadovanou rychlost. Distribuce vzduchu M : do oblasti hlavy L : do oblasti hlavy a oblasti nohou K : do oblasti nohou J : na čelní okno, okna předních dveří a do oblasti nohou V : na čelní okno a okna předních dveří Nastavení mezi těmito hodnotami je možné.

120 118 Klimatizace Odstranění zamlžení a námrazy z oken Nastavte ovládací prvek teploty na nejvyšší teplotu. Nastavte rychlost ventilátoru na nejvyšší úroveň. Nastavte ovladač distribuce vzduchu na V. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Boční větrací otvory podle potřeby otevřete a nastavte na okna dveří. K současnému vyhřátí prostoru pro nohy nastavte ovladač rozvodu vzduchu na J. Klimatizace Navíc k systému topení a větrání má systém klimatizace ovládací prvky pro: A/C : chlazení u : recirkulaci vzduchu Vyhřívané zadní okno Ü 3 41, Vyhřívaná sedadla ß Chlazení (A/C) Chlazení se zapíná stiskem A/C. Aktivace je indikována rozsvícením LED diody v tlačítku. Chlazení je funkční pouze tehdy, když motor běží a ventilátor klimatizace je zapnutý. Dalším stisknutím tlačítka A/C chlazení vypnete. Systém klimatizace ochlazuje a odvlhčuje (vysouší) vzduch, pokud je venkovní teplota alespoň trochu nad bodem mrazu. Proto se může tvořit kondenzace a odkapávat ze spodku vozidla. Pokud nepotřebujete ochlazovat nebo vysoušet vzduch, vypněte chlazení, čímž uspoříte palivo. Poznámky Pokud klimatizaci nastavíte na maximální chlazení při vysoké okolní teplotě, může být režim Autostop zakázán, a to do doby, než bude v prostoru pro cestující dosažena požadovaná teplota. Pokud klimatizaci nastavíte na maximální chlazení, když je motor v režimu Autostop, motor se může automaticky znovu nastartovat. Systém Stop-start

121 Systém recirkulace vzduchu Stisknutím tlačítka u aktivujete režim recirkulace vzduchu. Aktivace je indikována rozsvícením LED diody v tlačítku. Opětovným stisknutím u deaktivujete režim recirkulace vzduchu. 9 Varování V režimu cirkulace vzduchu je omezena výměna čerstvého vzduchu. Při režimu bez chlazení se vlhkost vzduchu zvyšuje, takže může dojít k zamlžení oken. Kvalita vzduchu v interiéru se zhoršuje, takže cestující mohou pocítit i nevolnost. Maximální chlazení Krátce otevřete okna, aby se rychle vyvětral horký vzduch. Zapněte chlazení A/C. Zapněte systém recirkulace vzduchu u. Nastavte ovladač rozvodu vzduchu na M. Nastavte ovládací prvek teploty na nejnižší teplotu. Nastavte rychlost ventilátoru na nejvyšší úroveň. Otevřete všechny větrací otvory. Odstranění zamlžení a námrazy z oken Zapněte klimatizaci A/C. Nastavte ovládací prvek teploty na nejvyšší teplotu. Nastavte rychlost ventilátoru na nejvyšší úroveň. Nastavte ovladač distribuce vzduchu na V. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Boční větrací otvory podle potřeby otevřete a nastavte na okna dveří. K současnému vyhřátí prostoru pro nohy nastavte ovladač rozvodu vzduchu na J. Klimatizace 119 Poznámky Pokud stisknete V v případě, že motor běží, bude režim Autostop zakázán do doby, než opět stisknete V. Pokud tlačítko V stisknete v případě, že motor je v automatickém zastavení Autostop, motor se automaticky znovu nastartuje. Systém Stop-start Elektronicky řízená klimatizace

122 120 Klimatizace Ovládací prvky pro: teplota rozvod vzduchu (ï nebo î) a volba nabídky rychlost ventilátoru x AUTO : automatický režim u : recirkulaci vzduchu V : odstranění zamlžení a námrazy Ü : vyhřívání zadního skla, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek A/C OFF : vypnutí klimatizace Vyhřívání zadního okna, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Ü 3 41, Vyhřívaná sedadla ß Přednastavená teplota je automaticky regulována. V automatickém režimu rychlost ventilátoru a distribuce vzduchu automaticky regulují proudění vzduchu. Pomocí ovládacích prvků rozvodu vzduchu a proudění vzduchu je možné systém ručně přizpůsobit. Elektronicky řízenou klimatizaci je možné plně využívat pouze při nastartovaném motoru. Pro zajištění správné činnosti nezakrývejte snímač na přístrojové desce. Automatický režim Základní nastavení pro dosažení maximálního komfortu: Stiskněte tlačítko AUTO (na displeji se zobrazí zpráva AUTO ). Nastavte požadovanou teplotu (teplota se zobrazí na displeji). Otevřete všechny větrací otvory. Během automatického provozu je nastavení rychlosti ventilátoru, rozvodu a recirkulace vzduchu regulováno systémem automaticky a není zobrazováno na displeji. Přednastavení teploty Teploty lze nastavovat na požadovanou hodnotu pomocí dvou tlačítek pod displejem. Z důvodu pohodlí měňte teplotu pouze v malých krocích. červená : teplejší modrá : chladnější Vytápění nebude plně účinné, dokud motor nedosáhne normální provozní teploty. Pokud je nastavena minimální teplota 15, zapne systém elektronicky řízené klimatizace chlazení na maximum. Pokud je nastavena maximální teplota 27, zapne systém elektronicky řízené klimatizace topení na maximum. Poznámky Pokud je teplota z důvodu klimatizace snížena, funkce Autostop může být zakázána nebo se motor při zapnutí chlazení znovu automaticky nastartuje. Systém Stop-start Rychlost ventilátoru Rychlost ventilátoru lze zvýšit nebo snížit tlačítky x. Na displeji se zobrazí zvolená rychlost ventilátoru s x.

123 Pokud se vypne ventilátor, deaktivuje se rovněž klimatizace. Návrat do automatického režimu: Stiskněte AUTO. Odstranění zamlžení a námrazy z oken Stiskněte tlačítko V, rozsvítí kontrolka LED dioda. Teplota a distribuce vzduchu jsou nastaveny automaticky, zapne se klimatizace a ventilátor běží ve vysoké rychlosti. Automaticky se také zapne vyhřívání zadního okna a vyhřívání vnějších zpětných zrcátek. Stisknutím Ü vyhřívání vypnete bez deaktivace odstraňování zamlžení/námrazy z oken. Lze také snížit rychlost ventilátoru. Návrat do automatického režimu: stiskněte V nebo AUTO. Poznámky Pokud stisknete V v případě, že motor běží, bude režim Autostop zakázán do doby, než opět stisknete V. Pokud tlačítko V stisknete v případě, že motor je v automatickém zastavení Autostop, motor se automaticky znovu nastartuje. Systém Stop-start Distribuce vzduchu Opakovaně stiskněte ï nebo î. Šipky zobrazené na displeji ukazují nastavení rozvodu vzduchu: ï : na čelní okno a okna předních dveří : na čelní okno, okna předních dveří a do oblasti nohou ² : do oblasti hlavy ³ : do oblasti hlavy a oblasti nohou î : do oblasti nohou Návrat do automatického režimu: Stiskněte AUTO. Chlazení Klimatizace 121 Systém klimatizace ochlazuje a odvlhčuje (vysouší) vzduch, pokud je venkovní teplota nad specifickou úrovní. Proto se může tvořit kondenzace a odkapávat ze spodku vozidla. Pokud není nutné chlazení nebo vysoušení, stiskněte tlačítko A/C OFF a vypněte systém chlazení, čímž uspoříte palivo. Na displeji se zobrazí A/C OFF. Ruční režim recirkulace vzduchu Recirkulaci zapnete stisknutím u, na displeji se zobrazí u. 9 Varování V režimu cirkulace vzduchu je omezena výměna čerstvého vzduchu. Při režimu bez chlazení se vlhkost vzduchu zvyšuje, takže může dojít k zamlžení oken.

124 122 Klimatizace Kvalita vzduchu v interiéru se zhoršuje, takže cestující mohou pocítit i nevolnost. Návrat do automatického režimu: stiskněte u nebo AUTO. Systém zadního topení Při vypnutém motoru může být zadní část prostoru pro cestující vytápěna pomocí nezávislého topení spodními větracími otvory. Naprogramováním hodnot na řídicím panelu může uživatel nastavit čas, den a teplotu. Topení se vypne, pokud zásoba paliva v nádrži vozidla klesne příliš nízko. Během provozu se používá napájení z baterie ve vozidle. V případě krátkých jízdních časů pravidelně kontrolujte akumulátor vozidla a, bude-li třeba, nabijte jej. Poznámky Pokud zapnete systém zadního topení za chodu motoru, bude zakázán režim Autostop. Pro zajištění efektivní činnosti nesmí být spodní větrací otvory v zadním prostoru pro cestující zakryty. 9 Varování Nepoužívejte systém při čerpání paliva, v uzavřených prostorech a na místech s výskytem prachů a hořlavých výparů (např. garáž). Stopky 1 Displej : Zobrazuje předvolbu, pracovní den nebo nastavený den, aktuální čas nebo nastavený čas, teplotu, Z a Y 2 Teplota : Nastavení teploty 3 l : Nastavení vyšší hodnoty 4 k : Nastavení nižší hodnoty 5 Y : Volba nastavení topení 6 P : Volba nastavení předvolby 7 Þ : Volba nastavení času a pracovního dne

125 Provoz Topení Y Stiskněte Y, zobrazí se předem nastavená doba trvání topení, například 30. Dočasnou úpravu doby trvání topení nastavte pomocí tlačítka k nebo l. Hodnotu lze nastavit od 10 do 120 minut. S ohledem na spotřebu energie sledujte dobu aktivace topení. Vypnutí proveďte opětovným stisknutím tlačítka Y. Pro změnu předem nastavené výchozí doby trvání topení vypněte topení, stiskněte a podržte tlačítko k, dokud nezačne displej blikat, a proveďte nastavení pomocí k nebo l. Programování P Lze naprogramovat až tři předvolby časů odjezdu během jednoho dne nebo jednu předvolbu času odjezdu v průběhu jednoho týdne. Pro výběr paměti předvolby číslo 1 stiskněte tlačítko P jednou. Pro výběr paměti předvolby číslo 2 stiskněte tlačítko P dvakrát. Pro výběr paměti předvolby číslo 3 stiskněte tlačítko P třikrát. Pro opuštění paměti předvoleb stiskněte znovu tlačítko P. Spuštění topení během 24 hodin Stiskněte tlačítko P a vyberte číslo paměti předvolby 1, 2 nebo 3. Krátce stiskněte tlačítko k nebo l, začne blikat přednastavený čas. Přednastavený čas nastavte pomocí k nebo l. Pro potvrzení a opuštění paměti předvoleb stiskněte tlačítko P. Klimatizace 123 Nastavení spuštění topení až na sedm dní Stiskněte tlačítko P a vyberte číslo paměti předvolby 1, 2 nebo 3. Krátce stiskněte tlačítko k nebo l, začne blikat přednastavený čas. Přednastavený čas nastavte pomocí k nebo l. Po pěti sekundách začne blikat přednastavený den. Přednastavený den nastavte pomocí k nebo l. Nastavení přednastaveného času a dne proběhne po zobrazení aktuálního času na displeji. Nastavení času a pracovního dne Þ Pokud byla odpojena baterie ve vozidle nebo je-li napětí baterie příliš nízké, zařízení se musí resetovat. Stiskněte tlačítko Þ a podržte je stisknuté, dokud nezačne blikat čas. Stiskněte tlačítko k nebo l a změňte aktuální čas.

126 124 Klimatizace Čas se uloží, jakmile přestane displej blikat. Počkejte, až začne blikat pracovní den. Stiskněte tlačítko k nebo l a změňte pracovní den. Pracovní den se uloží, jakmile přestane displej blikat. Intenzita topení Požadovanou intenzitu topení pro naprogramované časy odjezdů lze nastavit v rozsahu 10 až 30. Teplota se nastavuje otočením otočného knoflíku na ovládacím panelu. otočení : zvýšení teploty doprava otočení proti : Snížení teploty směru hodinových ručiček Systém klimatizace vzadu Systém zadní klimatizace se aktivuje ve spojení se systémem klimatizace předního prostoru pro cestující. Autobus Zadní větrací otvory Přídavná klimatizace pro zadní část prostoru pro cestující je zajištěna pomocí stropních větracích otvorů. Rychlost ventilátoru Množství proudícího vzduchu se nastavuje přepnutím ventilátoru na požadovanou rychlost. otočení doprava otočení proti směru hodinových ručiček : zvýšení množství proudícího vzduchu : snížení množství proudícího vzduchu Poznámky V režimu Autostop nelze zapnout zadní klimatizaci. Systém Stop-start

127 Kombi Přídavná klimatizace pro zadní část prostoru pro cestující je zajištěna pomocí větracích otvorů umístěných nad prostorem řidiče a předního spolujezdce. Při zapnuté klimatizaci prostoru předního spolujezdce nastavte množství proudícího vzduchu přepnutím ventilátoru na požadovanou rychlost. Větrací otvory musí být při použití otevřeny. Zabrání se tím tvorbě ledu v systému kvůli nedostatečnému pohybu vzduchu. Nezávislé topení Topení chladicí kapalinou Topení spaluje palivo a je nezávislé na motoru. Umožňuje rychle ohřát chladicí kapalinu motoru a vnitřní prostor vozu, i když motor není v chodu. Poznámky V závislosti na verzi se může při zapnutém zapalování a venkovní teplotě nižší než 5 automaticky zapnout přídavný ohřívač chladicí kapaliny. 9 Varování Nepoužívejte systém při čerpání paliva, v uzavřených prostorech a na místech s výskytem prachů a hořlavých výparů (např. garáž). Před spuštěním systému nebo nastavením spuštění systému zapněte klimatizaci v režimu topení, rozvod vzduchu nastavte na V a zapněte ventilátor. Pokud systém nepotřebujete, vypněte jej. Topení se automaticky vypne, jakmile uplyne nastavená doba. Rovněž se vypne, pokud se množství paliva v nádrži vozidla příliš sníží. Během provozu se používá napájení z baterie ve vozidle. Proto by doba jízdy měla být minimálně stejně dlouhá jako doba topení. V případě Klimatizace 125 krátkých jízdních časů pravidelně kontrolujte akumulátor vozidla a, bude-li třeba, nabijte jej. Pro zajištění vyhovující účinnosti jednou za měsíc pomocné topení krátce zapněte. Řídicí jednotky Systém zapíná a vypíná časovač nebo dálkové ovládání. Pomocí časovače resp. dálkového ovládání se nastavují konkrétní časy odjezdu.

128 126 Klimatizace Časovač (typ A) 1 Displej : Zobrazuje předvolbu, aktuální čas nebo nastavený čas, teplotu, Y, Ö a x 2 l : Nastavení vyšší hodnoty 3 7 : Dlouhé stisknutí: zapnutí topení, krátké stisknutí: zapnutí displeje nebo potvrzení výběru 4 k : Nastavení nižší hodnoty 5 d : Dlouhé stisknutí: vypnutí topení, krátké stisknutí: zapnutí displeje nebo opuštění nabídky Dálkové ovládání (typ A) 1 Displej : Zobrazuje předvolbu, aktuální čas nebo nastavený čas, teplotu, Z, Ü, Y, Ö a x 2 7 : Dlouhé stisknutí: zapnutí topení, krátké stisknutí: zapnutí displeje nebo potvrzení výběru 3 l : Nastavení vyšší hodnoty 4 d : Dlouhé stisknutí: vypnutí topení, krátké stisknutí: zapnutí displeje nebo opuštění nabídky 5 k : Nastavení nižší hodnoty Pokud během deseti sekund není stisknuto žádné tlačítko, displej se automaticky vypne. Chybové zprávy dálkového ovládání (typ A) INIT : automatická detekce - počkejte na dokončení automatické detekce NO SIGNAL : bez signálu - zkontrolujte pojistku topení Z : slabý signál - přesuňte se blíže Ü : vybitá baterie - vyměňte baterii Y : porucha topení - kontaktujte servis Add, AddE : systém v režimu načítání Načtení dálkového ovládání (typ A) Pokud se odpojí akumulátor ve vozidle, v tlačítku na přístrojové desce se rozsvítí LED dioda a systém automaticky nakonfiguruje nabídku dálkového ovládání. Pokud LED dioda bliká, vyberte Add nebo AddE a potvrďte.

129 Nakonfigurovat lze rovněž další dálková ovládání. Tiskněte tlačítko, dokud LED dioda nezačne blikat, zapněte dálkové ovládání, vyberte Add a výběr potvrďte. AddE provede načtení pouze konkrétního dálkového ovládání a zablokuje všechna dříve nakonfigurovaná ovládání. Add provede načtení až čtyřech dálkových ovládání. V daný okamžik lze však systém ovládat pouze pomocí jednoho dálkového ovládání. Dálkové ovládání (typ B) 1 Displej : Zobrazuje předvolbu, aktuální čas nebo nastavený čas, teplotu, Z, Ü, Y, Ö a x 2 l : Nastavení vyšší hodnoty 3 VYPNUTO : Vypnutí topení, nebo potvrzení výběru současným stisknutím Y a VYPNUTO 4 Y : Zapnutí topení, nebo potvrzení výběru současným stisknutím Y a VYPNUTO 5 k : Nastavení nižší hodnoty Pokud během 30 sekund není stisknuto žádné tlačítko, displej se automaticky vypne. 9 Varování Při dočerpávání paliva vypněte dálkové ovládání i topení! Klimatizace 127 Dálkové ovládání má maximální dosah 1000 metrů. Při vybité baterii a v jistých podmínkách prostředí se dosah může snížit. Chybové zprávy dálkového ovládání (typ B) Z : špatný signál - změňte polohu FAIL : chyba během přenosu signálu - přesuňte se blíže nebo zkontrolujte pojistku topeni Ü : vybitá baterie - vyměňte baterii Načtení dálkového ovládání (typ B) Lze také nakonfigurovat až čtyři další dálková ovládání. Během postupu načítání dalšího dálkového ovládání bude pokaždé vymazáno nejstarší dálkové ovládání. Na pět sekund vyjměte pojistku topení a potom ji znovu nasaďte. Během dvou až šesti sekund stiskněte tlačítko VYPNUTO na dobu jedné sekundy. Načítání je dokončeno.

130 128 Klimatizace Pokud nebylo dálkové ovládání po dlouhou použito, stiskněte v intervalech po dvou sekundách šestkrát tlačítko VYPNUTO, potom je stiskněte a podržte další dvě sekundy a potom počkejte dvě minuty. Manuální ovládání V závislosti na verzi lze pomocí tlačítka na přístrojové desce nezávislé topení zapnout na naposledy použitou dobu nebo výchozí dobu 30 minut, anebo jej okamžitě vypnout. Činnost je signalizována LED diodou v tlačítku. Výměna baterie Pokud se sníží dosah dálkového ovládání nebo pokud bliká kontrolka dobíjení baterie, musíte baterii vyměnit. Otevřete kryt a vyměňte baterii (typ A: CR 2430, typ B: 2CR 11108, nebo rovnocenná náhrada), přitom zajistěte správnou polohu baterie kladnou stranou (<) směrem ke kladným svorkám. Upevněte kryt zpátky. Staré baterie likviduje v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí. Akumulátory nepatří do domácího odpadu. Musejí se nechat zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně. Ovládání (typ A) Topení Y V nabídkové liště zvolte Y a výběr potvrďte stisknutím G. Na displeji bliká nastavená doba topení, např. L 30. U výrobce je nastaveno 30 minut. Dobu topení nastavte pomocí k nebo l a potvrďte. Hodnotu lze nastavit od deseti do 120 minut. S ohledem na spotřebu energie sledujte dobu aktivace topení. Chcete-li topení vypnout, na nabídkové liště zvolte znovu Y a výběr potvrďte stisknutím d. Větrání x V nabídkové liště zvolte x a výběr potvrďte stisknutím G. Dobu větrání nastavte pomocí k nebo l a potvrďte. Hodnotu lze nastavit od deseti do 120 minut. S ohledem na spotřebu energie sledujte dobu aktivace topení. Chcete-li topení vypnout, na nabídkové liště zvolte znovu x a výběr potvrďte stisknutím d.

131 Programování P Do předvoleb lze naprogramovat až tři časy odjezdu, a to buď během jednoho dne, nebo během jednoho týdne. V nabídkové liště zvolte P a výběr potvrďte stisknutím G. Zvolte číslo paměti pro předvolbu P1, P2 nebo P3 a výběr potvrďte. Zvolte F a výběr potvrďte. Zvolte den v týdnu nebo skupinu dnů v týdnu a potvrďte. Zvolte hodinu a výběr potvrďte. Zvolte minuty a výběr potvrďte. Zvolte Y nebo x a výběr potvrďte. Zvolte ECO nebo HIGH a výběr potvrďte. Zvolte dobu trvání a potvrďte. Pro ukončení stiskněte d. V případě potřeby tento postup opakujte a naprogramujte další čísla paměti předvolby. Pro aktivaci požadovaného čísla paměti předvolby vyberte P1, P2 nebo P3, následně vyberte On a potvrďte. Po aktivaci programu se P a Y zobrazí společně. Pro deaktivaci paměti předvolby vyberte P1, P2 nebo P3, následně vyberte Off a potvrďte. Topení se zastaví automaticky pět minut po naprogramovaném času odjezdu. Poznámky Součástí dálkového ovládání je snímač teploty, který počítá dobu chodu v závislosti na teplotě okolí a v závislosti na požadované intenzitě ohřevu (ECO nebo HIGH). Systém se spustí automaticky pět až 60 minut před naprogramovanou dobou odjezdu. Nastavení času a pracovního dne Þ Pokud byla odpojena baterie ve vozidle nebo je-li napětí baterie příliš nízké, zařízení se musí resetovat. Klimatizace 129 V nabídkové liště zvolte F a výběr potvrďte. V nabídkové liště zvolte Þ a výběr potvrďte. Pomocí k nebo l změňte hodinu a potvrďte. Pomocí k nebo l změňte minuty a potvrďte. Pro ukončení stiskněte d. V nabídkové liště zvolte F a výběr potvrďte. V nabídkové liště zvolte Mo a výběr potvrďte. Pomocí k nebo l změňte den v týdnu a potvrďte. Pro ukončení stiskněte d. Intenzita topení Požadovanou intenzitu topení pro naprogramované doby odjezdu lze nastavit na ECO nebo HIGH. V nabídkové liště zvolte Y a výběr potvrďte. Zvolte ECO nebo HIGH a výběr potvrďte. Pro ukončení stiskněte d.

132 130 Klimatizace Ovládání (typ B) Topení Y nebo větrání x Podle potřeby zvolte provozní režim Y nebo x. Třikrát stiskněte l. Současně tiskněte Y a VYPNUTO, začne blikat Y nebo x. Pomocí k nebo l vyberte Y nebo x. Pro potvrzení současně tiskněte Y a VYPNUTO. Pro zapnutí stiskněte na jednu sekundu Y. Zobrazí se přednastavená doba trvání topení, například 30. U výrobce je nastaveno 30 minut. Dobu topení lze nastavit v krocích po deseti minutách. S ohledem na spotřebu energie sledujte dobu aktivace topení. Čtyřikrát stiskněte l. Současně tiskněte Y a VYPNUTO, začne blikat Y/x. Pomocí k nebo l nastavte požadovanou dobu topení. Pro potvrzení současně tiskněte Y a VYPNUTO. Pro vypnutí stiskněte VYPNUTO. Programování y Systém vypočítá provozní dobu topení v závislosti na teplotě uvnitř vozidla. Dvakrát stiskněte tlačítko k. Současně tiskněte Y a VYPNUTO, začne blikat y. Pomocí k nebo l nastavte čas odjezdu. Pro potvrzení současně tiskněte Y a VYPNUTO. Pro zapnutí stiskněte na jednu sekundu Y, zobrazí se HTM. Topení se vypne automaticky po uplynutí času odjezdu, nebo jej můžete vypnout manuálně. Dvakrát stiskněte tlačítko k. Stiskněte a podržte tlačítko VYPNUTO po dobu jedné sekundy, HTM zmizí. Nastavení času Pokud byla odpojen akumulátor vozidla nebo je jeho napětí příliš nízké, musí se čas znovu nastavit. Jedno stisknutí tlačítka l. Současně tiskněte Y a VYPNUTO, začne blikat Ö. Pomocí k nebo l nastavte čas. Pro potvrzení současně tiskněte Y a VYPNUTO. Intenzita topení Požadovanou úroveň topení pro naprogramované časy odjezdů lze nastavit v rozsahu C1 až C5. Třikrát stiskněte k. Současně tiskněte Y a VYPNUTO, začne blikat Y. Pomocí k nebo l nastavte úroveň topení. Pro potvrzení současně tiskněte Y a VYPNUTO. Pro zobrazení teploty v prostoru pro cestující stiskněte dvakrát l.

133 Ventilační otvory Nastavitelné větrací otvory Když je ochlazování zapnuté, musíte otevřít alespoň jeden větrací otvor, aby v důsledku nedostatečného pohybu vzduchu nenamrzl výparník. Středové větrací otvory Boční větrací otvory Kombi Klimatizace 131 Stisknutím větrací otvor otevřete. Nasměrujte proud vzduchu natočením větracího otvoru. V závislosti na poloze ovladače teploty bude vzduch směřován pomocí bočních větracích otvorů do interiéru vozidla. Nastavitelné ventilační otvory mohou být umístěny v rámu střechy. Otevření provedete stisknutím ventilačního otvoru. Podržením a otočením ventilačního otvoru jej můžete nastavit a nasměrovat proud vzduchu. Stisknutím větrací otvor otevřete. Nasměrujte proud vzduchu natočením větracího otvoru. Na větrací otvor zatlačte a zavřete jej. 9 Varování Na klapky větracích otvorů nepřipevňujte žádné předměty. V případě nehody hrozí nebezpečí poškození a úrazu.

134 132 Klimatizace Autobus Chlazení odkládací schránky v palubní desce Systém chlazení může také udržovat v chladu obsah odkládací schránky v palubní desce. Údržba Otvory pro sání vzduchu Nastavitelné ventilační otvory mohou být umístěny v rámu střechy nad sedadly. Otočte seřizovač a zvyšte nebo snižte proudění vzduchu na příslušné sedadlo. Nepohyblivé větrací otvory Další větrací otvory jsou umístěné pod čelním oknem i okny dveří a v prostorách pro nohy. Otvory pro sání vzduchu, které se nacházejí před čelním sklem, musíte udržovat v čistotě z důvodu umožnění průchodu vzduchu. Odstraňte jakékoliv listí, špínu nebo sníh. Pylový filtr Pylový filtr odstraňuje prach, saze, pyly a spory ze vzduchu vnikajícího do vozidla otvory pro sání vzduchu.

135 Klimatizace 133 Pravidelné zapínání chlazení Aby byl trvale zachován optimální výkon, musí být chlazení, nezávisle na počasí a ročním období, jednou za měsíc na několik minut zapnuto. Provoz chlazení není možný při příliš nízké venkovní teplotě. Servis Aby byl trvale zachován optimální výkon chlazení, doporučuje se jednou za rok zkontrolovat systém klimatizace, a to počínaje třetím rokem od počáteční registrace vozidla: test funkčnosti a tlaku funkčnost topení kontrola těsnosti kontrola hnacích řemenů vyčištění odtokového vedení kondenzátoru a výparníku test výkonnosti Poznámky Chladivo R-134a může obsahovat fluorované skleníkové plyny s potenciálem globálního oteplování Náplň předního systému klimatizace je 0,58 kg s ekvivalentem CO 2 0,83 tuny, u variant Combi je náplň předního a zadního systému klimatizace 1,1 kg s ekvivalentem CO 2 1,57 tuny a u variant Bus je náplň předního a zadního systému klimatizace 1,7 kg s ekvivalentem CO 2 2,43 tuny. V závislosti na verzi vozidla je informace o chladivu klimatizace uvedena na štítku v motorovém prostoru.

136 134 Řízení vozidla a jeho provoz Řízení vozidla a jeho provoz Rady pro jízdu Úsporná jízda Kontrola nad vozidlem Řízení Startování a provoz Záběh nového vozidla Polohy spínače zapalování Startování motoru Řízení volnoběžných otáček Odpojení při přeběhu Systém stop-start Parkování Vzduchové pérování Výfuk motoru Filtr pevných částic Katalyzátor AdBlue Manuální převodovka Automatizovaná manuální převodovka Automatizovaná mechanická převodovka Displej převodovky Startování motoru Páka voliče Ruční režim Elektronické jízdní programy Porucha Přerušení napájení Brzdy Protiblokovací systém brzd Parkovací brzda Brzdový asistent Asistent rozjezdu ve svahu Podvozkové systémy Systém kontroly prokluzu Systém elektronické stabilizace vozidla Samosvorný diferenciál zadní nápravy Asistenční systémy pomoci řidiči Tempomat Omezovač rychlosti Parkovací asistent Zadní kamera Varování o opuštění jízdního pruhu Palivo Palivo pro vznětové motory Doplňování paliva Spotřeba paliva - emise CO Tažné zařízení Všeobecné informace Chování vozidla za jízdy a rady pro jízdu s přívěsem Tažení přívěsu Asistent stability přívěsu Přídavná zařízení Pomocný náhon

137 Rady pro jízdu Úsporná jízda Režim ECO Režim ECO optimalizuje spotřebu paliva. Ovlivňuje výkon a točivý moment motoru, zrychlení, indikaci řazení, topení, klimatizaci a elektrické spotřebiče. Zapnutí Stiskněte tlačítko ECO. Při zapnutí svítí kontrolka nepřetržitě a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva Za jízdy je možné režim ECO dočasně deaktivovat silným sešlápnutím plynového pedálu, například za účelem zvýšení výkonu motoru. Režim ECO se obnoví po uvolnění tlaku na plynový pedál. Vypnutí Znovu stiskněte ECO. Kontrolka zhasne. Kontrola nad vozidlem Nikdy nedojíždějte při vypnutém motoru (s výjimkou režimu Autostop) Mnoho systémů za tohoto stavu nefunguje (např. posilovač brzd, posilovač řízení). Taková jízda je pro Vás i ostatní nebezpečná. Během automatického vypnutí funkce Autostop všechny systémy fungují, ale může se vyskytnout regulované snížení účinnosti posilovače řízení a je snížena rychlost vozidla. Systém Stop-start Řízení vozidla a jeho provoz 135 Pedály V oblasti pedálů Vám při jejich sešlápnutí až na podlahu nesmí nic překážet. V této oblasti nesmí být žádná rohožka. Používejte pouze podlahové rohože, které jsou svou velikostí uzpůsobené vozidlu a jsou řádně uchyceny pojistkami na straně řidiče. Jízda s kopce Pro zajištění dostatečného brzdného tlaku zařaďte při jízdě s kopce převodový stupeň. Řízení Pokud dojde k přerušení posilování řízení z důvodu zastavení motoru nebo závady systému, lze stále vozidlo řídit, ale bude k tomu nutné vyvinout větší sílu.

138 136 Řízení vozidla a jeho provoz Výstraha Vozidla vybavená hydraulickým posilovačem řízení: Pokud otočíte volantem až nadoraz a podržíte jej v této poloze déle než 15 sekund, může dojít k poškození systému posilovače řízení a ztrátě posilování řízení. Startování a provoz Záběh nového vozidla Během prvních cest a po instalaci nových brzdových destiček nebrzděte zbytečně intenzívně. Jedete-li s vozidlem poprvé, může se z výfukové soustavy odpařovat vosk a olej, což může vytvářet kouř. Po první jízdě zaparkujte vozidlo na chvíli venku a vyvarujte se vdechování výparů. Během doby záběhu může být spotřeba paliva a motorového oleje vyšší a k procesu čištění filtru pevných částic může docházet častěji. Funkce Autostop může být zakázána z důvodu dobití akumulátoru vozidla. Systém Stop-start Filtr pevných částic Polohy spínače zapalování Otočte klíčkem: 0 : vypnuté zapalování: Některé funkce zůstanou aktivní do vyjmutí klíčku nebo otevření dveří řidiče, jestliže předtím bylo zapalování zapnuté 1 : režim napájení příslušenství: Zámek řízení se uvolní a je možné ovládat některé elektrické funkce, zapalování je vypnuté 2 : zapalování je zapnuté, vznětový motor se žhaví. Rozsvítí se kontrolky a většina funkcí je funkční 3 : start motoru: Po zahájení startování kliček uvolněte

139 Řízení vozidla a jeho provoz 137 Zámek řízení Vyjměte klíček ze zapalování a otáčejte volantem, dokud zámek nezaskočí. 9 Nebezpečí Za jízdy nikdy nevyjímejte klíč ze zapalování, protože dojde k zablokování zámku volantu. Startování motoru Manuální převodovka: sešlápněte spojku. Automatizovaná mechanická převodovka: Sešlápněte brzdový pedál a převodovka automaticky zařadí polohu N. Nepřidávejte plyn. Otočte klíč do polohy 2 pro žhavení a počkejte, dokud v informačním centru řidiče nezhasne kontrolka N. Poznámky V závislosti na verzi vozidla se může při zařazení převodového stupně během žhavení v informačním centru řidiče (DIC) zobrazit zpráva požadující sešlápnutí spojkového pedálu před nastartováním motoru. Otočte klíč do polohy 3 a uvolněte jej. Po zahřátí motoru se zvýšené volnoběžné otáčky motoru automaticky vrátí na normální volnoběžné otáčky. Pokusy o nastartování by neměly být delší než 15 sekund. Jestliže motor nenastartuje, počkejte 15 sekund před zopakováním startovacího postupu. Pokud je to nezbytné, sešlápněte před opakováním startovacího postupu plynový pedál. Poznámky Pohon zadních kol: Při rozjezdu s nenaloženým vozidlem na vodorovné vozovce doporučuje zařadit pro rozjezd druhý převodový stupeň. Před opětovným startováním nebo vypnutím motoru otočte klíčem zpět do 0. V režimu Autostop lze motor nastartovat sešlápnutím spojkového pedálu. Systém Stop-start Rychlé zahřátí motoru Po spuštění může být dostupný točivý moment motoru na krátkou dobu omezen, zejména když je teplota motoru nízká. Omezení má umožnit mazacímu systému, aby plně chránil motor.

140 138 Řízení vozidla a jeho provoz Řízení volnoběžných otáček Stisknutím spínače zvýšíte volnoběžné otáčky motoru. Tato funkce se zapne po uplynutí několika sekund. Tato funkce se vypne, když: Je sešlápnut pedál spojky. Je sešlápnut pedál plynu. U automatizované manuální převodovky (MTA) není zařazen N (neutrál). Rychlost vozidla je vyšší než 0 km/h. V bloku přístrojů svítí kontrolka A, W nebo C. Pro zvýšení nebo snížení míry zrychlení volnoběžných otáček motoru se obraťte na servis. Poznámky Když je aktivována funkce Rychlý volnoběh, systém Stop-Start je automaticky deaktivován. Systém Stop-start Odpojení při přeběhu Přívod paliva je automaticky odpojen při přeběhu, například když vozidlo jede se zařazeným převodovým stupněm, avšak je uvolněný plynový pedál. V závislosti jízdních podmínkách může být odpojení při přeběhu deaktivováno. Systém stop-start Systém stop-start pomáhá ušetřit palivo a snížit emise výfukových plynů. Pokud to situace dovolí, motor se vypne, jakmile se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí, např. na křižovatce nebo v dopravní zácpě. Motor se automaticky znovu nastartuje při sešlápnutí spojkového pedálu (manuální převodovka) nebo brzdového pedálu (automatizovaná manuální převodovka). Snímač akumulátoru vozidla zajistí, že se režim Autostop aktivuje pouze, pokud je akumulátor vozidla dostatečně nabitý pro další nastartování. Zapnutí Funkce stop-start je k dispozici okamžitě po nastartování motoru a rozjezdu vozidla, když jsou splněny podmínky uvedené v této kapitole. Jestliže níže uvedené podmínky nejsou splněny, funkce Autostop je zakázána a na sdruženém přístroji se rozsvítí kontrolka \

141 Řízení vozidla a jeho provoz 139 Vypnutí Systém stop-start deaktivujete ručně, stisknutím tlačítka Î. Deaktivace je signalizována rozsvícením diody LED na tlačítku. Pro opětovnou aktivaci stiskněte Î, LED dioda v tlačítku se rozsvítí. Systém se automaticky aktivuje při příštím zapnutí zapalování. Poznámky Když je aktivována funkce rychlého volnoběhu, systém Stop-Start se automaticky deaktivuje a nelze jej opět aktivovat stisknutím tlačítka Î. Rozsvítí se LED dioda v tlačítku, jež tak udává deaktivaci, a v informačním centru řidiče se může zobrazit příslušná zpráva Regulace volnoběžných otáček Autostop Mechanická převodovka Pokud se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí, aktivujte funkci Autostop následujícím způsobem: sešlápněte spojkový pedál přesuňte volicí páku do polohy Neutrál uvolněte spojkový pedál Pokud není spojka dostatečně uvolněna, může na blikat kontrolka Ï. Automatizovaná mechanická převodovka Pokud vozidlo stojí, aktivujte funkci Autostop následujícím způsobem: páka voliče v poloze N (nebo A/M) pevně sešlápněte brzdový pedál nepřidávejte plyn Pokud jsou splněny požadované podmínky a zapalování zůstane zapnuté, motor se vypne. Funkce Autostop je signalizována rozsvícením zelené kontrolky Ï na sestavě sdružených přístrojů Během aktivace funkce Autostop zůstávají zachovány parametry topení, funkčnost posilovače řízení a funkčnost brzd. Není však k dispozici brzdový asistent Poznámky Pokud vystoupíte z vozidla a motor je v režimu Autostop, ozve se varovný zvukový signál, který vám

142 140 Řízení vozidla a jeho provoz připomene, že motor je v pohotovostním režimu a není vypnutý. Podmínky pro aktivaci funkce Autostop Systém stop-start kontroluje, zda je splněna každá z následujících podmínek, v opačném případě bude funkce Autostop zakázána a na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí kontrolka \. funkce stop-start se nevypne manuálně kapota je zcela zavřená akumulátor vozidla je v dobrém stavu a dostatečně nabitý motor je zahřátý teplota chladicí kapaliny motoru není příliš vysoká teplota okolí není příliš nízká funkce odmražování není aktivována systém klimatizace nezakázal funkci Autostop není aktivován zadní systém klimatizace podtlak brzd je dostačující samočisticí funkce čističe pevných částic vznětového motoru není aktivní vozidlo se pohnulo od poslední aktivace systému Autostop Jinak bude funkce Autostop zakázána. Pokud se teploty okolí blíží bodu mrazu, může se stát, že funkce Autostop nebude k dispozici. Také některá nastavení klimatizace mohou funkci Autostop zakázat. Další informace naleznete v kapitole Klimatizace Režim Autostop může být zakázán okamžitě po jízdě po dálnicí. Záběh nového vozidla Ochrana proti vybití akumulátoru vozidla Aby bylo zajištěno spolehlivé startování motoru, je součástí systému stop-start několik funkcí, které chrání akumulátor vozidla před vybitím. Opětovné nastartování motoru řidičem Mechanická převodovka Pro opětovné nastartování motoru s pákou voliče v poloze neutrálu sešlápněte spojkový pedál. Poznámky Pokud je zvolen kterýkoliv převodový stupeň, k opětovnému nastartování motoru musí být zcela sešlápnut spojkový pedál. Pokud se motor nenastartuje napoprvé, znovu sešlápněte spojková pedál. Automatizovaná mechanická převodovka Pro opětovné nastartování motoru s pákou voliče v poloze N (nebo A/M) a uvolněnou parkovací brzdou uvolněte brzdový pedál. Motor je možné také opět nastartovat zařazením zpátečky nebo sešlápnutím plynového pedálu. Při opětovném nastartování motoru zelená kontrolka Ï na sestavě sdružených přístrojů zhasne. Pokud

143 Řízení vozidla a jeho provoz 141 nejsou splněny určité podmínky, motor se znovu nenastartuje. Nastartujte jej pomocí klíče zapalování. Startování motoru Autobus Motor se automaticky opětovně nastartuje při použití spínače posuvných dveří na přístrojové desce během funkce Autostop. Posuvné dveře Opětovné nastartování motoru systémem stop-start Pokud v režimu Autostop nastane některá z následujících situací, může systém stop-start znovu automaticky nastartovat motor. Během automatického startu motoru bude na sestavě sdružených přístrojů blikat kontrolka Ï. akumulátor vozidla je vybitý okolní teplota je příliš nízká funkce odmražování je aktivována podtlak brzd není dostačující je opakovaně sešlápnut brzdový pedál vozidlo se začne pohybovat Automatický opětovný start motoru nemusí být umožněn, pokud jsou otevřené dveře nebo kapoty motoru. Pokud se k zásuvce připojí elektrické příslušenství, např. přenosný CD přehrávač, může při opětovném startování dojít k menšímu poklesu napětí. Pokud aktivní informační systém, může během automatického startování krátce dojít ke snížení hlasitosti nebo přerušení zvuku. Porucha Pokud se rozsvítí žlutá kontrolka Ï nebo LED dioda v tlačítku deaktivace Î beztoho, aby bylo stisknuto za účelem deaktivace systému, vyskytuje se v systému závada V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva Vyhledejte pomoc v servisu. Výstražné zvonkohry Parkování 9 Varování Vozidlo neparkujte na povrchu, který se může snadno vznítit. Takovýto povrch by se mohl vznítit od výfukového systému, který má vysokou teplotu. Parkovací brzdu vždy zabrzděte bez stisknutí uvolňovacího tlačítka. Ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Zároveň sešlápněte brzdový pedál, aby se snížila ovládací síla. Vypněte motor. Pokud je vozidlo na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem nahoru, zařaďte první rychlostní stupeň. Ve svahu směrem vzhůru otočte přední kola směrem od obrubníku. Pokud je vozidlo ve svahu směrem dolů, zařaďte zpětný

144 142 Řízení vozidla a jeho provoz chod. Natočte přední kola směrem k obrubníku. Zavřete okna. Otočte klíčem zapalování do polohy 0 a vyjměte jej. Otáčejte volantem dokud neucítíte, že se zamknul zámek řízení. Zamkněte vozidlo 3 23 a aktivujte mechanickou ochranu proti odcizení 3 34 a alarm Vzduchové pérování Funguje automaticky, když se s vozidlem jede. Systém vzduchového pérování průběžně upravuje světlost vozidla podle zatížení vozidla. Výstraha Pro zajištění bezpečného provozu systému vzduchového odpružení nepřekračujte maximální povolenou celkovou hmotnost vozidla (soupravy). Další informace naleznete na identifikačním štítku nebo v dokumentaci k vozidlu. Další informace o systému vzduchového pérování - viz dodané provozní pokyny. Hlavní spínač Výstraha Systém vzduchového pérování se musí vypnout před odtahováním vozidla, startováním pomocí startovacích kabelů, zvednutím ze země a převážením. Nevypínejte vzduchové pérování během jízdy. Startování pomocí startovacích kabelů 3 218, tažení vozidla Hlavní spínač se nachází na sloupku dveří. Zapnutím povolte činnost a seřízení systému vzduchového odpružení. Vypnutím přepnete vozidlo do servisního režimu.

145 Řízení vozidla a jeho provoz 143 Dálkové ovládání Je-li třeba zvýšit světlost nebo průjezdnost vozidla, lze pérování zvýšit nebo snížit pomocí dálkového ovládání. Výstraha Zajistěte, aby byla k dispozici dostatečná vůle a aby seřizování výšky zavěšení nebránila žádná překážka. Jednotka dálkového ovládání je magnetická a lze ji připevnit k jakékoliv kovové části vozidla nebo uložit do držáku. Za chodu motoru stiskněte příslušné tlačítko na dobu dvou sekund a nastavte výšku pérování. Během seřizování výšky, kontrolka bliká přerušovaně. Po dokončení kontrolka svítí. Pokud je zapalování zapnuté a motor nepracuje, lze výšku zavěšení pouze snížit. Poznámky Manipulujte opatrně, chraňte před vlhkostí a vysokými teplotami a zabraňte zbytečnému použití. Předem naprogramovaná nastavení Výška pérování se nastaví do jedné ze tří předem naprogramovaných poloh. l : snížená poloha k : normální poloha j : zvýšená poloha Výstraha Pokud je při zvedání a spouštění detekována překážka, výška zavěšení se vrátí do normální polohy po uplynutí prodlevy. To nezaručuje bezproblémový provoz. Zajištění dostatečné vůle a prostoru před překážkami je v odpovědnosti řidiče. Ruční nastavení Ruční nastavení lze použít pouze, když vozidlo stojí. Volbu proveďte stisknutím tlačítka h na dvě sekundy. Tlačítkem R polohu zvýšíte, tlačítkem S polohu snížíte. K opuštění stiskněte jakékoliv předem naprogramované tlačítko. Poznámky Detekce překážek není dostupná při ručním seřízení. Je-li překročena jistá rychlost, nebo když je vypnuto zapalování, seřízení výšky je deaktivováno automaticky a výška zavěšení se vrátí do normální polohy. Servisní režim Když vozidlo stojí v klidu, stiskněte tlačítko i po dobu pěti sekund a přepněte vozidlo do servisního režimu. Rozsvítí se kontrolka.

146 144 Řízení vozidla a jeho provoz Je-li aktivován servisní režim, hlavní spínač vzduchového pérování musí být vypnutý. Pro ukončení servisního režimu znovu stiskněte tlačítko i na pět sekund. Porucha Je-li zjištěna závada, tlačítko i bude přerušovaně blikat. Pokud byl aktivován servisní režim a došlo k poruše h, tlačítka S a R budou současně svítit. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Výfuk motoru 9 Nebezpečí Výfukové plyny vznikající při spalování paliva v motoru, obsahují jedovatý oxid uhelnatý, který je bez barvy a bez zápachu. Vdechování tohoto oxidu je životu nebezpečné. Pokud výfukové plyny vniknou do interiéru vozidla, otevřete okna. Příčinu poruchy nechte odstranit v servisu. Vyvarujte se jízdy s otevřeným zavazadlovým prostorem, jinak by do vozidla mohly vnikat výfukové plyny. Filtr pevných částic Filtr systému odlučovače pevných částic odstraňuje saze z výfukových plynů. Tento systém obsahuje funkci samočinného čištění, která pracuje automaticky během jízdy bez jakéhokoliv upozornění. Filtr se čistí pravidelně prostřednictvím spalování sazí při vysoké teplotě. Tento proces proběhne automaticky při splnění stanovených jízdních podmínek. Během této doby se může stát, že režim Autostop nebude k dispozici a spotřeba paliva bude vyšší. Vydávání zápachu a kouře za tohoto procesu je normálním jevem. Za určitých jízdních podmínek, např. při krátkých cestách, se systém nemůže sám automaticky vypálit. Pokud filtr vyžaduje vyčištění a předchozí jízdní podmínky neumožnily automatické vyčištění, bude to signalizováno rozsvícením kontrolky A Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu. Výstraha Pokud je proces čištění přerušen, je zde riziko přivození vážného poškození motoru. Čištění je nejrychlejší při vysokých otáčkách a zatížení motoru.

147 Řízení vozidla a jeho provoz 145 Katalyzátor Katalyzátor snižuje množství škodlivých látek ve výfukových plynech. Výstraha Pokud se použije palivo jiné kvality, než je uvedena na stránce 3 172, 3 233, může dojít k poškození katalyzátoru a elektronických komponentů. Nespálené palivo se zahřeje na příliš velkou teplotu a poškodí katalyzátor. Proto nepoužívejte zbytečně spouštěč, nejezděte do prázdné palivové nádrže a nestartujte vozidlo roztlačováním nebo roztahováním. V případě vynechávání motoru, nerovnoměrného chodu motoru, snížení výkonu motoru nebo jiných neobvyklých problémů, nechte příčinu poruchy co možno nejdříve odstranit v servisu. V nouzovém případě je možné krátkou dobu pokračovat v jízdě, a to nízkou rychlostí vozidla a s nízkými otáčkami motoru. Pokud bliká kontrolka Z, mohou být překročeny limity obsahu škodlivin. Uvolněte pedál plynu dokud Z nepřestane blikat a zůstane trvale svítit. Obraťte se okamžitě na servis. Kontrolka nesprávné funkce AdBlue Všeobecné informace Selektivní katalická redukce (BlueInjection) je metoda, která významným způsobem snižuje emise oxidů dusíku ve výfukových plynech. Toho se dosahuje vstřikováním redukční činidla výfukových plynů vznětových motorů (DEF) do výfukového systému. Označení tohoto redukčního činidla je AdBlue. Je to netoxická, nehořlavá, bezbarvá kapalina bez zápachu, která obsahuje 32 % močoviny a 68 % vody. 9 Varování Vyhněte se zasažení očí nebo pokožky redukčním činidlem AdBlue. V případě zasažení očí nebo pokožky opláchněte vodou. Výstraha Zabraňte kontaktu redukčního činidla AdBlue s lakem. V případě kontaktu opláchněte vodou. AdBlue zamrzá při teplotě přibližně -11 C. Protože je vozidlo vybaveno předehřívačem redukčního činidla AdBlue je redukce emisí zajištěna i za nízkých teplot. Předehřívač AdBlue pracuje automaticky.

148 146 Řízení vozidla a jeho provoz Ukazatel AdBlue U verzí bez upozornění v informačním centru řidiče na zásobu redukčního činidla AdBlue je ve výbavě ukazatel AdBlue, který ukazuje stav zbývajícího množství redukčního činidla AdBlue v nádrži. Ukazatel AdBlue Upozornění na výšku hladiny Spotřeba kapaliny AdBlue je přibližně 3,5 litru na 1000 km a závisí na způsobu jízdy. Verze s upozorněním na výšku hladiny v informačním centru řidiče Pokud hladina kapaliny AdBlue klesne pod určitou hodnotu, v informačním centru řidiče se zobrazí upozornění na výšku hladiny. Vedle toho se nepřetržitě rozsvítí kontrolka Õ spolu s výstražnou zvukovou signalizací. Nádrž redukčního činidla AdBlue co nejdříve doplňte. Viz část Doplňování kapaliny AdBlue níže. Pokud není po ujetí určité vzdálenosti redukční činidlo AdBlue doplněno, zobrazí se v informačním centru řidiče upozornění dalších úrovní v závislosti na výšce hladiny redukčního činidla AdBlue. Opětovná nastartování motoru znemožněna V informačním centru řidiče se zobrazují následné požadavky na doplnění kapaliny AdBlue a nakonec se zobrazí oznámení, že opětovné nastartování motoru bude znemožněno. Poznámky Tato omezení jsou zákonným požadavkem. Před znemožněním opětovného nastartování motoru se v informačním centru řidiče zobrazí výstražná zpráva s údajem 0 km, což znamená, že po vypnutí zapalování bude opětovné nastartování motoru zakázáno. Po znemožnění nastartování motoru se v informačním centru řidiče zobrazí výstražná zpráva, která řidiči připomene, že hladina kapaliny AdBlue je nedostatečná.

149 Řízení vozidla a jeho provoz 147 Pro opětovné nastartování motoru se musí nádrž znovu zcela naplnit nebo doplnit minimálním množstvím deseti litrů redukčního činidla AdBlue, v závislosti na spotřebě redukčního činidla AdBlue. Úrovně varování: upozornění na výšku hladiny, opětovné nastartování motoru znemožněno 1. Po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka Y a současně se zobrazí zpráva LEVEL ADBLUE LOW (NÍZKÁ HLADINA ADBLUE): Jízda není nijak omezena. Nádrž redukčního činidla AdBlue co nejdříve doplňte. 2. Během jízdy svítí kontrolka Y a zobrazuje se zpráva TOP UP ADBLUE (DOPLŇTE ADBLUE): Možné snížení výkonu motoru. Nádrž redukčního činidla AdBlue co nejdříve doplňte. 3. Během jízdy svítí kontrolka Y a zobrazuje se zpráva XXX KM STOP ADD ADBLUE (XXX KM ZASTAVTE A DOPLŇTE ADBLUE): Po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí může být omezena rychlost vozidla na 20 km/h až do sníženo dojezdu na 0 km. Co možná nejdříve znovu zcela naplňte nebo doplňte nádrž minimálním množstvím deseti litrů redukčního činidla AdBlue (v závislosti na spotřebě redukčního činidla AdBlue). 4. Během jízdy svítí kontrolka Y a zobrazuje se zpráva 0 KM STOP ADD ADBLUE (0 KM ZASTAVTE A DOPLŇTE ADBLUE): Po vypnutí zapalování nelze motor znovu nastartovat. Pro opětovné nastartování motoru co možná nejdříve znovu zcela naplňte nebo doplňte nádrž minimálním množstvím deseti litrů redukčního činidla AdBlue (v závislosti na spotřebě redukčního činidla AdBlue). Rozsvícení kontrolky Y může být doprovázeno varovným zvukovým signálem. Výstražné zvonkohry Upozornění na vysoké emise Pokud se emise výfukových plynů zvýší nad určitou hodnotu, zobrazí se v informačním centru řidiče varování podobné výše popsanému rozsahu varování. Trvale se rozsvítí kontrolka Õ spolu s A 3 98 a výstražnou zvukovou signalizací. V informačním centru řidiče se zobrazí požadavky na kontrolu výfukového systému a nakonec se zobrazí oznámení, že opětovné nastartování motoru bude znemožněno. Poznámky Tato omezení jsou zákonným požadavkem. Při jízdním dosahu 1100 km pro kapalinu AdBlue se v informačním centru řidiče zobrazí výstražná zpráva, která udává zbývající vzdálenost, kterou vozidlo může urazit do okamžiku, kdy bude opětovné nastartování motoru znemožněno. Tato výstražná zpráva je opakována každých 100 km.

150 148 Řízení vozidla a jeho provoz Co možno nejdříve vyhledejte pomoc v servisu. Úrovně varování: upozornění na vysoké emise 1. Svítí kontrolky Y a A a zobrazuje se zpráva CHECK ANTI- POLLUTION (ZKONTROLUJTE OCHRANU PŘED ZNEČIŠTĚNÍM): Porucha v systému, která může mít za následek ztrátu výkonu motoru. Co možno nejdříve vyhledejte pomoc v servisu. 2. Svítí kontrolky Y a A a zobrazuje se zpráva ANTIPOLLUTION xxx KM FAIL (OCHRANA PŘED ZNEČIŠTĚNÍM xxx KM DO PORUCHY): Udává, že za méně než 1100 km bude po vypnutí zapalování zakázán opětovný start motoru. Tato výstražná zpráva se bude opakovat každých 100 km. Po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí může být omezena rychlost vozidla na 20 km/h až do sníženo dojezdu na 0 km. Co možno nejdříve vyhledejte pomoc v servisu. 3. Svítí kontrolky Y a A a zobrazuje se zpráva ANTIPOLLUTION 0 KM FAILURE (OCHRANA PŘED ZNEČIŠTĚNÍM 0 KM PORUCHA): Po vypnutí zapalování nelze motor znovu nastartovat. Vyhledejte pomoc v servisu. Rozsvícení kontrolek Y a A může být doprovázeno varovným zvukovým signálem. Výstražné zvonkohry Verze bez upozornění na výšku hladiny v informačním centru řidiče Když ukazatel AdBlue signalizuje velmi nízkou hladinu, nejprve se trvale rozsvítí kontrolka Õ, při dalším poklesu hladiny AdBlue začne kontrolka Õ na několik sekund blikat a pak se znovu rozsvítí trvale. Nádrž redukčního činidla AdBlue co nejdříve doplňte. Viz část Doplňování kapaliny AdBlue níže. Jízda není nijak omezena. Pokles výkonu motoru Jak bude hladina kapaliny AdBlue dále klesat, kontrolka Õ se na několik sekund rozbliká a pak rozsvítí trvale,

151 Řízení vozidla a jeho provoz 149 což bude doprovázeno výstražným zvukovým signálem a poklesem výkonu motoru. Poznámky Tato omezení jsou zákonným požadavkem. Pokud kapalina AdBlue není doplněna před vyprázdněním nádrže, rozbliká se kontrolka Õ a po dalším spuštění motoru bude rychlost vozidla omezena asi na 20 km/h. Okamžitě znovu zcela naplňte nebo doplňte nádrž minimálním množstvím deseti litrů redukčního činidla AdBlue, v závislosti na spotřebě redukčního činidla AdBlue. Úrovně varování: upozornění na výšku hladiny, pokles výkonu motoru 1. Dojezd A. Nesvítí žádná kontrolka: Jízda není nijak omezena. 2. Dojezd A. Svítí kontrolka Y: Nádrž redukčního činidla AdBlue co nejdříve doplňte. 3. Dojezd C. Kontrolka Y bliká několik sekund po zapnutí zapalování a potom svítí nepřetržitě: Nádrž redukčního činidla AdBlue co nejdříve doplňte. 4. Dojezd D. Kontrolka Y bliká několik sekund po zapnutí zapalování a potom svítí nepřetržitě, doprovázeno varovným zvukovým signálem: Pokles výkonu motoru. Co možná nejdříve znovu zcela naplňte nebo doplňte nádrž minimálním množstvím deseti litrů redukčního činidla AdBlue (v závislosti na spotřebě redukčního činidla AdBlue). 5. Dojezd E. Nádrž je prázdní a kontrolka Y bliká spolu s varovným zvukovým signálem: Po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí bude rychlost vozidla omezena na 20 km/h. Co možná nejdříve znovu zcela naplňte nebo doplňte nádrž minimálním množstvím deseti litrů redukčního činidla AdBlue (v závislosti na spotřebě redukčního činidla AdBlue).

152 150 Řízení vozidla a jeho provoz Upozornění na vysoké emise Pokud se výfukové emise zvýší nad jistou hodnotu, kontrolka Õ se rozsvítí společně s A Ihned vyhledejte pomoc v servisní dílně. Pokud poruchu do ujetí jisté vzdálenosti neopravíte, rozblikají se kontrolky Õ a A na několik sekund, pak budou svítit trvale. Pokles výkonu motoru. Když je porucha kritická, kontrolky Õ a A budou trvale blikat a po dalším spuštění motoru bude rychlost vozidla omezena asi na 20 km/h. Poznámky Tato omezení jsou zákonným požadavkem. Co možno nejdříve vyhledejte pomoc v servisu. Úrovně varování: upozornění na vysoké emise 1. Svití kontrolky Y a A: Porucha v systému. Co možno nejdříve vyhledejte pomoc v servisu. 2. Při startování motoru blikají kontrolky Y a A a potom svítí nepřetržitě: Porucha v systému, která má za následek ztrátu výkonu motoru. Co možno nejdříve vyhledejte pomoc v servisu. 3. Blikají kontrolky Y a A: Porucha v systému. Po vypnutí motoru a jeho opětovném zapnutí bude rychlost vozidla omezena na 20 km/h. Co možno nejdříve vyhledejte pomoc v servisu. Rozsvícení kontrolek Y a A může být doprovázeno varovným zvukovým signálem. Výstražné zvonkohry Doplnění redukčního činidla AdBlue Výstraha Používejte pouze redukční činidlo AdBlue, které splňuje evropské standardy DIN a ISO Nepoužívejte přísady. Redukční činidlo AdBlue neřeďte. V opačném případě může dojít k poškození systému selektivní katalické redukce.

153 Řízení vozidla a jeho provoz 151 Poznámky Pokud je kapalinu AdBlue třeba doplnit při velmi nízké teplotě, toto doplnění kapaliny AdBlue nemusí systémem být detekováno. V takovém případě zaparkujte vozidlo na místě s vyšší okolní teplotou, dokud redukční činidlo AdBlue neroztaje. Poznámky Pokud je zakázán start motoru z důvodu nízké hladiny redukčního činidla AdBlue, doporučujeme nádrž znovu zcela naplnit nebo doplnit minimálním množstvím deseti litrů redukčního činidla AdBlue (v závislosti na spotřebě redukčního činidla AdBlue). Vyvarujte se doplňování malých množství (např. menších než deset litrů), protože systém takovéto doplnění nemusí detekovat. Poznámky Při odšroubování ochranného víčka plnicího hrdla mohou uniknou výpary čpavku. Nevdechujete, protože mají pronikavý zápach. Výpary nejsou při vdechnutí škodlivé. Vozidlo musí být zaparkováno na vodorovném povrchu. Plnicí hrdlo pro kapalinu AdBlue se nachází za krytem hrdla nádrže, která se nachází na pravé straně vozidla. Kryt hrdla nádrže je možné otevřít pouze, pokud je vozidlo odemknuté a jsou otevřené pravé dveře. 9 Nebezpečí Vozidla se systémem Stop-start: Motor se musí vypnout a ze zapalování se musí vytáhnout klíček, aby se zabránilo riziku opětovného nastartování motoru systémem. Objemy provozních náplní Čerpací stanice pohonných hmot 9 Nebezpečí Při doplňování redukčního činidla AdBlue postupujte podle provozních a bezpečnostních pokynů čerpací stanice. 1. Vypněte motor a vyjměte klíč ze spínače zapalování. 2. Otevřete pravé dveře a zatažením otevřete dvířka plnicího hrdla palivové nádrže. 3. Z plnicího hrdla odšroubujte modrý ochranný uzávěr, proti směru hodinových ručiček. 4. Čerpací hubici zcela zasuňte do plnicího hrdla a zapněte ji.

154 152 Řízení vozidla a jeho provoz 5. Jakmile je doplnění hotovo, namontujte ochranný uzávěr a otáčejte jím po směru hodinových ručiček, dokud nezapadne. 6. Zavřete kryt hrdla nádrže a pravé dveře. Kanystr pro kapalinu AdBlue Poznámky Používejte pouze nádoby určené pro redukční činidlo AdBlue, abyste předešli přelití redukčního činidla AdBlue. Kromě toho se do nádoby zachytí výpary z nádrže a neunikají do okolí. Poznámky Protože redukční činidlo AdBlue má omezenou trvanlivost, zkontrolujte před doplněním datum použitelnosti. 1. Vypněte motor a vyjměte klíč ze spínače zapalování. 2. Otevřete pravé dveře a zatažením otevřete dvířka plnicího hrdla palivové nádrže. 3. Z plnicího hrdla odšroubujte modrý ochranný uzávěr, proti směru hodinových ručiček. 4. Otevřete nádobu s redukčním činidlem AdBlue. 5. Jeden konec hadice upevněte na nádobu a druhý konec našroubujte na plnicí hrdlo. 6. Zdvihněte nádobu a doplňujte, dokud se nádoba nevyprázdní, nebo dokud nepřestane redukční činidlo vytékat z nádoby. To může trvat až pět minut. 7. Nádobu položte na zem a počkejte 15 sekund, dokud se nevyprázdní hadice. 8. Odšroubujte hadici z plnicího hrdla. 9. Našroubujte ochrannou krytku na plnicí hrdlo. 10. Zavřete kryt hrdla nádrže a pravé dveře. Poznámky Nádobu na redukční činidlo AdBlue zlikvidujte v souladu s požadavky na ochranu životního prostředí. Hadici lze znovu použít po vypláchnutí čistou vodou před zaschnutím redukčního činidla AdBlue. Poznámky Nechte vozidlo běžet na volnoběh minimálně deset sekund, aby mohl systém detekovat doplnění redukčního činidla AdBlue. Nedodržení tohoto postupu bude mít za následek, že systém rozpozná doplnění AdBlue až přibližně po 20 minutách jízdy. Po úspěšném detekování doplnění AdBlue upozornění na výšku hladiny AdBlue zmizí.

155 Řízení vozidla a jeho provoz 153 Pokud není doplnění AdBlue rozpoznáno ani po určité době chodu motoru, vyhledejte pomoc v servisu. Krytka plnicího hrdla Používejte pouze originální víčka nádrže. Nádrž redukčního činidla AdBlue má speciální krytku plnicího hrdla. Porucha Jestliže systém detekuje provozní poruchu, rozsvítí se kontrolka Õ spolu se symbolem A a s výstražnou zvukovou signalizací. Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu. V závislosti na verzi se rovněž může v informačním centru řidiče zobrazit příslušná zpráva Manuální převodovka Zařazení zpátečky, ve stojícím vozidle sešlápněte pedál spojky, zvedněte prstenec na řadicí páce a zařaďte zpátečku. Pokud se Vám zpátečku nepodaří zařadit, zařaďte neutrál, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte; poté zkuste zpátečku zařadit znovu. Nenechávejte zbytečně prokluzovat spojku. Při použití zcela sešlápněte pedál spojky. Nepoužívejte pedál jako opěrku nohy. Výstraha Je nebezpečné řídit s rukou položenou na páce voliče. Řazení vyššího převodového stupně Systém Stop-start

156 154 Řízení vozidla a jeho provoz Automatizovaná manuální převodovka Automatizovaná mechanická převodovka Automatizovaná mechanická převodovka (MTA) umožňuje jak manuální řazení (manuální režim), tak i automatické řazení (automatický režim); spojka je vždy ovládána plně automaticky. Displej převodovky Zobrazuje režim nebo právě zařazený převodový stupeň. Startování motoru Při startování motoru sešlápněte brzdový pedál. Pokud není sešlápnutý brzdový pedál, bude svítit kontrolka T v displeji převodovky a motor nebude možné nastartovat. Pokud je sešlápnut pedál brzdy, přeřadí převodovka automaticky do polohy N (neutrál). Na displeji převodovky se zobrazí N a motor lze nastartovat. Může se vyskytnout malá prodleva. Páka voliče Páka voliče musí být vždy vedena ve správném směru až nadoraz. Po uvolnění se vrátí zpět do střední polohy. N A/ M R : neutrál : přepnutí mezi automatickým a manuálním režimem Displej převodovky zobrazí A pokud je převodovka v automatickém režimu. : zpátečka Zpátečku řaďte pouze ve stojícím vozidle. Displej převodovky zobrazí R pokud je zařazena zpátečka. + : zařazení vyššího převodového stupně. - : zařazení nižšího převodového stupně. Rozjezd Když je nastartován motor, je převodovka v automatickém režimu. Chcete-li zařadit první převodový stupeň, sešlápněte brzdový pedál a posuňte páku voliče směrem k poloze +.

157 Řízení vozidla a jeho provoz 155 Při zvolení polohy R se zařadí zpátečka. Jakmile brzdový pedál uvolníte, vozidlo se začne rozjíždět. Pro rychlý rozjezd uvolněte brzdový pedál a zrychlete okamžitě po zařazení převodového stupně. V automatickém režimu převodovka řadí ostatní jízdní stupně samočinně podle stylu jízdy. Pro zapnutí manuálního režimu posuňte páku voliče směrem k A/M. Na displeji převodovky se zobrazí aktuální převodový stupeň. Chcete-li zařadit první převodový stupeň, sešlápněte brzdový pedál a posuňte páku voliče směrem k poloze + nebo -. Chcete-li zařadit vyšší nebo nižší převodový stupeň, posuňte páku voliče směrem k poloze + nebo -. Převodové stupně lze přeskočit opakovaným posunem páky voliče v krátkých intervalech. Zastavení vozidla Pokud je vozidlo zastaveno, je v automatickém i ručním režimu zařazen první převodový stupeň a spojka se rozpojí. Při nastavení R zůstává zpátečka zařazena. Při zastavení ve svahu zatáhněte parkovací brzdu nebo sešlápněte pedál brzdy. Aby se předešlo přehřátí spojky, může znít přerušovaný výstražný zvukový signál upozorňující, že je třeba sešlápnout pedál brzdy nebo zabrzdit parkovací brzdu. Pokud zastavíte na delší dobu, např. v dopravní zácpě, vypněte motor. Pokud vozidlo zaparkujete a jsou otevřené dveře řidiče, ozve se zvukový signál, není-li zařazen neutrál nebo není-li sešlápnutý brzdový pedál. Brzdění motorem Automatický režim Při jízdě z kopce automatizovaná mechanická převodovka neřadí vyšší převodové stupně, dokud motor nedosáhne předepsaných otáček. Při brzdění přeřazuje na nižší stupně ve správný čas. Manuální režim Abyste využili brzdného účinku motoru, zvolte při jízdě z kopce včas nižší převodový stupeň. Rozhoupání vozidla Vyprošťování vozidla rozhoupáním je povoleno pouze v případě, že vozidlo uvízlo v písku, bahně, sněhu nebo výmolu. Opakovaně přesunujte páku voliče mezi polohami R a A/M (nebo mezi + a -) a zároveň lehce sešlapujte plynový pedál. Motor nevytáčejte a vyvarujte se náhlého zrychlení. Parkování Zabrzděte parkovací brzdu. V převodovce zůstane zařazený naposledy zvolený převodový stupeň (viz displej převodovky). Pokud je páka voliče v poloze N, není zařazen žádný převodový stupeň. Je-li vypnuté zapalování, převodovka nereaguje na pohyby páky voliče. Jestliže není vypnuto zapalování nebo není zabrzděna parkovací brzda, zní při otevření dveří řidiče výstražné zvukové upozornění. Ruční režim Pokud je při příliš nízkých otáčkách motoru zvolen vyšší převodový stupeň nebo pokud je při příliš

158 156 Řízení vozidla a jeho provoz vysokých otáčkách zvolen nižší převodový stupeň, nebude řazení provedeno. Toto chrání motor, aby nepracoval v příliš nízkých nebo příliš vysokých otáčkách motoru. Pokud jsou otáčky motoru příliš nízké, převodovka automaticky podřadí na nižší převodový stupeň. Pokud jsou otáčky motoru příliš vysoké, převodovka přeřadí na vyšší převodový stupeň pouze prostřednictvím funkce kickdown. Elektronické jízdní programy Zimní režim V Vypnutí Zimní režim se vypne: další stisknutí V vypnutím zapalování přepnutím do manuálního režimu Aby byla převodovka chráněna, může při velmi vysokých teplotách spojky znít přerušovaný zvukový signál. V takových případech sešlápněte brzdový pedál, zařaďte N, zabrzděte parkovací brzdu a nechte převodovku vychladnout. Režim pro zatížené vozidlo Zapněte zimní režim v případě, že máte problémy s rozjížděním na kluzkém povrchu vozovky. Zapnutí Stiskněte tlačítko V. Na displeji převodovky se zobrazí kontrolka V. Převodovka se přepne do automatického režimu a vozidlo se rozjede na vhodný převodový stupeň.

159 Řízení vozidla a jeho provoz 157 Režim pro zatížené vozidlo lze využít v ručním i automatickém režimu. V obou případech se způsob řazení převodových stupňů automaticky přizpůsobí zvýšenému zatížení vozidla. Zapnutí Stiskněte tlačítko kg. Na displeji převodovky se zobrazí kontrolka kg. Převodovka poté zvolí optimálním způsob řazení převodových stupňů. Vypnutí Režim pro zatížené vozidlo se vypne: další stisknutí kg vypnutím zapalování Kickdown Pokud je pedál plynu sešlápnut za hranici tlakového bodu, převodovka podřadí na nižší převodový stupeň v závislosti na otáčkách motoru. Můžete tak pro zrychleni využít maximální výkon motoru. Pokud jsou otáčky motoru příliš vysoké, převodovka se přepne na vyšší převodový stupeň, dokonce i v manuálním režimu. Pokud kickdown nepoužijete, automatické přeřazení v manuálním režimu neproběhne. Porucha V případě poruchy se na displeji převodovky zobrazí kontrolka W. V jízdě můžete pokračovat při dodržování předvídavého a opatrného stylu jízdy. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Přerušení napájení Spojka se nevypne, pokud dojde k přerušení napájení a je zařazený převodový stupeň. Vozidlo nemůže jet. Pokud je akumulátor vozidla vybitý, nastartujte vozidlo pomocí startovacích kabelů Jestliže příčinou poruchy vybitý akumulátor vozidla není, obraťte se pro pomoc na servisní dílnu. Pokud nelze zařadit neutrál, smí být vozidlo odtahováno pouze s poháněnými koly zvednutými od země Odtahování vozidla

160 158 Řízení vozidla a jeho provoz Brzdy Brzdový systém se skládá ze dvou nezávislých brzdových okruhů. Pokud dojde k výpadku funkce jednoho z těchto okruhů, lze vozidlo brzdit pomocí druhého brzdového okruhu. Brzdného účinku se ale dosáhne pouze pevným sešlápnutím brzdového pedálu. K tomu potřebujete vyvinout výrazně větší sílu. Brzdná dráha je delší. Před pokračováním v cestě vyhledejte pomoc v servisu. Při vypnutém motoru přestane posilovač brzd fungovat po jednom až dvou sešlápnutích pedálu brzdy. Brzdný účinek se nesníží, ale k zastavení vozidla musíte vyvinout mnohem větší sílu. Je důležité si to uvědomit zejména při tažení jiným vozidlem. Kontrolka R Protiblokovací systém brzd Protiblokovací systém brzd (ABS) zabraňuje zablokování kol. Jakmile některé z kol začne jevit sklon k zablokování, začne systém ABS regulovat brzdný tlak pro příslušné kolo. Vozidlo zůstane řiditelné dokonce i při prudkém brzdění. Činnost systému ABS se projeví pulzováním brzdového pedálu a zvukem regulačního procesu. Chcete-li dosáhnout optimálního brzdění, držte při brzdění sešlápnutý pedál brzdy i když pedál pulzuje. Tlak na pedál brzdy nesnižujte. Kontrolka u Porucha Jestliže se rozsvítí kontrolka u i A a na informačním centru řidiče se objeví zpráva CHECK ABS (ZKONTROLOVAT ABS) a CHECK ESP (ZKONTROLOVAT ESP), došlo k poruše v systému ABS. Brzdová soustava je i nadále funkční, ale bez možnosti regulace systémem ABS. 9 Varování Pokud je v systému ABS porucha, kola mají tendenci se zablokovat v případě nezvykle silného brzdění. Výhody systému ABS nejsou k dispozici. Během prudkého brzdění není vozidlo možné řídit a může dojít ke smyku. Jestliže se rozsvítí kontrolka u, A, R a C, je ABS i ESP vypnuto a v informačním centru řidiče je zobrazena zpráva BRAKING FAULT (CHYBA PŘI BRZDĚNÍ). Vyhledejte pomoc v servisu. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu.

161 Řízení vozidla a jeho provoz 159 Parkovací brzda 9 Varování Vždy pevně zabrzděte parkovací brzdu bez použití uvolňovacího tlačítka, a ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Pokud chcete parkovací brzdu uvolnit, lehce nadzvedněte páku, stiskněte uvolňovací tlačítko a páku spusťte úplně dolů. Za účelem snížení silového působení parkovací brzdy současně sešlápněte brzdový pedál. Kontrolka R Parkování Zatahovací parkovací brzda V závislosti na vozidle se páka parkovací brzdy může vrátit do vodorovné polohy, i když je parkovací brzda zabrzděna. Parkovací brzdu uvolníte stisknutím uvolňovacího tlačítka a mírným zatažením za páku, potom páku vraťte do vodorovné polohy. Pro zabrzdění parkovací brzdy vytáhněte páku nahoru a potom ji uvolněte. Páka se vrátí do vodorovné polohy. Brzdový asistent Pokud je brzdový pedál sešlápnut rychle a silně, je automaticky použita maximální brzdná síla (plné brzdění). Udržujte trvalý tlak na brzdový pedál po celou dobu, kdy je nutné plné brzdění. Po uvolnění brzdového pedálu se maximální brzdná síla automaticky sníží. Brzdový asistent není k dispozici během režimu Autostop. Systém Stop-start Asistent rozjezdu ve svahu Systém pomáhá eliminovat nežádoucí pohyb vozidla při rozjíždění ve svazích.

162 160 Řízení vozidla a jeho provoz Když uvolníte brzdový pedál po zastavení ve svahu (s volicí pákou v poloze pro převodový stupeň pro jízdu vpřed nebo vzad), brzdy zůstanou zabrzděny po další dvě sekundy. Brzdy se automaticky uvolní, jakmile vozidlo začne brzdit. Výstraha Asistent rozjezdu ve svahu nemůže zcela zabránit pohybu vozidla ve všech situacích (extrémně prudké svahy apod.). V případě potřeby zabraňte rozjetí vozidla dozadu sešlápnutím brzdového pedálu. Asistent rozjezdu ve svahu není v režimu Autostop aktivní. Systém Stop-start Podvozkové systémy Systém kontroly prokluzu Systém kontroly trakce (TC) je součástí systému elektronického řízení stability vozidla (ESP Plus ), který v případě potřeby zlepšuje jízdní stabilitu, bez ohledu na typ povrchu vozovky nebo přilnavost pneumatik tím, zabraňuje protáčení poháněných kol. Jakmile se poháněná kola začnou protáčet, je snížen výkon motoru a nejvíce protáčející se kolo je samostatně přibrzďováno. Tím se také výrazně zlepšuje jízdní stabilita vozidla na kluzkém povrchu vozovky. TC je funkční v okamžiku, kdy je zapnuto zapalování a zhasne kontrolka b v bloku přístrojů. V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva Pokud je TC v činnosti, bliká b. 9 Varování Nenechte se na základě tohoto bezpečnostního prvku svést k riskantnímu stylu jízdy. Přizpůsobte rychlost podmínkám vozovky. Kontrolka b Asistent stability přívěsu (TSA) Funkce posílení trakce

163 Řízení vozidla a jeho provoz 161 Pokud je to nutné, například na měkkém podkladu, blátivých nebo zasněžených površích, lze za účelem zvýšení trakce systém kontroly trakce (TC) vypnout: Stiskněte Ø na přístrojové desce. Na sestavě sdružených přístrojů se stálým světlem rozsvítí kontrolka Ø a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva Když rychlost vozidla dosáhne 50 km/h, systém se automaticky přepne z režimu funkce posílení trakce do normálního režimu činnosti systému TC. Kontrolka Ø na sestavě sdružených přístrojů zhasne. Systém TC se zapne opětovným stisknutím Ø. Kontrolka Ø zhasne. Systém TC se také znovu aktivuje při příštím zapnutí zapalování. Porucha Pokud systém zjistí poruchu, rozsvítí se na sestavě sdružených přístrojů kontrolka b společně s kontrolkou A 3 98 a v informačním centru řidiče se zobrazí zpráva Systém kontroly prokluzu (TC) není funkční. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Zprávy vozidla Systém elektronické stabilizace vozidla Systém elektronické stabilizace vozidla (ESP Plus ) zlepšuje v případě potřeby jízdní stabilitu, a to bez ohledu na typ povrchu vozovky nebo přilnavost pneumatik. Brání také protáčení poháněných kol. Jakmile začne vozidlo přecházet do smyku (nedotáčivost/přetáčivost vozidla), bude snížen výstupní výkon motoru a kola vozidla budou individuálně brzděna. Tím se také výrazně zlepšuje jízdní stabilita vozidla na kluzkém povrchu vozovky. Systém ESP Plus je funkční v okamžiku, kdy je zapnuto zapalování a zhasne kontrolka b v sestavě sdružených přístrojů. V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva Pokud je systém ESP Plus aktivní, bliká kontrolka b. 9 Varování Nenechte se na základě tohoto bezpečnostního prvku svést k riskantnímu stylu jízdy. Přizpůsobte rychlost podmínkám vozovky. Kontrolka b Asistent stability přívěsu (TSA)

164 162 Řízení vozidla a jeho provoz Funkce posílení trakce Pokud je to nutné, například na měkkém podkladu, blátivých nebo zasněžených površích, lze za účelem zvýšení trakce systém ESP Plus : Stiskněte Ø na přístrojové desce. Na sestavě sdružených přístrojů se stálým světlem rozsvítí kontrolka Ø a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva Když rychlost vozidla dosáhne 50 km/h, systém se automaticky přepne z režimu funkce posílení trakce do normálního režimu činnosti systému ESP Plus. Kontrolky Ø na sestavě sdružených přístrojů zhasne. Systém ESP Plus opět aktivujete opětovným stisknutím tlačítka Ø. Kontrolka Ø zhasne. Systém ESP Plus se také znovu zapne při příštím zapnutí zapalování. Kontrola točivého momentu motoru Sytém kontroly točivého momentu motoru je nedílnou součásti systému ESP Plus. Při zařazení nižšího převodového stupně na kluzké vozovce se zvýší otáčky a točivý moment motoru za účelem zabránění zablokování hnaných kol z důvodu náhlého zpomalení vozidla. Porucha Pokud systém zjistí poruchu, rozsvítí se na sestavě sdružených přístrojů kontrolka b společně s kontrolkou A 3 98 a v informačním centru řidiče se zobrazí zpráva Systém elektronické stabilizace vozidla (ESP Plus ) není funkční. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Zprávy vozidla

165 Řízení vozidla a jeho provoz 163 Samosvorný diferenciál zadní nápravy Vozidla s pohonem zadních kol mohou být vybavena zadním diferenciálem s automatickou uzávěrkou, který automaticky reguluje točivý moment přenášený na jednotlivá zadní kola, čímž zvyšuje trakci na měkké půdě, blátě nebo sněhem pokrytých vozovkách. 9 Varování Nenechte se na základě tohoto bezpečnostního prvku svést k riskantnímu stylu jízdy. Přizpůsobte rychlost podmínkám vozovky. Když rychlost vozidla překročí 30 km/h, nebo když se zadní kola znovu ocitnou na vozovce s normální přilnavostí, např. zpevněné silnici, systém se automaticky deaktivuje, což je občas doprovázeno hlukem (který nemá žádný vliv na chování vozidla). Poté, co se obnoví normální podmínky adheze vozovky, lze systém deaktivovat také manuálně krátkým uvolnění plynového pedálu. Asistenční systémy pomoci řidiči 9 Varování Asistenční systémy pomoci řidiči mají za úkol pomoci řidiče, nikoliv nahradit jeho pozornost. Za jízdu s vozidlem je v plném rozsahu odpovědný řidič. Pokud používáte asistenční systémy pomoci řidiči, vždy věnujte náležitou pozornost dopravní situaci. Tempomat Tempomat může uložit a udržovat rychlost 30 km/h a vyšší. Při jízdě v kopci směrem nahoru nebo dolů může dojít k odchylkám od uložených rychlostí. Uložená rychlost bude blikat v informačním centru řidiče Z bezpečnostních důvodů nelze tempomat aktivovat dokud nebyl jednou sešlápnut brzdový pedál.

166 164 Řízení vozidla a jeho provoz Tempomat nepoužívejte, pokud udržování stálé rychlosti není rozumné. U automatizované mechanické převodovky zapněte tempomat pouze v automatickém režimu. Kontrolky m a U Zapnutí Stiskněte tlačítko m; na sdruženém přístroji se zeleně rozsvítí kontrolka U. Tempomat je nyní v pohotovostním režimu a v informačním centru řidiče se objeví odpovídající zpráva. Zrychlete na požadovanou rychlost a stiskněte tlačítko < nebo ]. Aktuální rychlost je nyní uložena a udržována a pedál plynu lze uvolnit. V bloku přístrojů svítí zeleně kontrolka m společně s U a v informačním centru řidiče se zobrazí odpovídající zpráva. Rychlost vozidla lze zvýšit sešlápnutím pedálu plynu. V bloku přístrojů bliká uložená rychlost. Když uvolníte pedál plynu, bude opět udržována dříve nastavená rychlost. Tempomat zůstává při řazení aktivní. Rychlost je uložena až do vypnutí zapalování. Zvýšení rychlosti Když je tempomat aktivní, lze rychlost vozidla zvýšit buď spojitě nebo v malých přírůstcích přidržením tlačítka < respektive opakovaným ťukáním na toto tlačítko. Jakmile spínač uvolníte, je aktuální rychlost uložena a udržována. Alternativně lze zrychlit na požadovanou rychlost a provést uložení stisknutím tlačítka <.

167 Řízení vozidla a jeho provoz 165 Snížení rychlosti Když je tempomat aktivní, lze rychlost vozidla snížit buď spojitě nebo v malých přírůstcích přidržením tlačítka ] respektive opakovaným ťukáním na toto tlačítko. Jakmile spínač uvolníte, je aktuální rychlost uložena a udržována. Vypnutí Stiskněte tlačítko $, tempomat se deaktivuje a zelená kontrolka m na sdruženém přístroji zhasne. Automatické vypnutí: rychlost vozidla klesne pod 30 km/h je sešlápnutý pedál brzdy je sešlápnutý pedál spojky volicí páka v poloze N Rychlost je uložena a v informačním centru řidiče se zobrazí odpovídající zpráva. Opětovné zapnutí Stiskněte tlačítko R při rychlosti vyšší než 30 km/h. Pokud je uložená rychlost výrazně vyšší než aktuální rychlost, bude vozidlo intenzivně zrychlovat dokud nedosáhne uložené rychlosti. Funkce tempomatu se znovu aktivuje rovněž stisknutím tlačítka <, avšak pouze s aktuální rychlostí vozidla, ne s rychlostí uloženou. Vymazání uložené rychlosti Stisknutí ovladače m: Zelená kontrolka U a m v bloku přístrojů zhasne. Tempomat, omezovač rychlosti Omezovač rychlosti brání vozidlu v překročení maximální nastavené rychlosti, vyšší než 30 km/h. Zapnutí Stiskněte tlačítko U, na sdruženém přístroji se žlutě rozsvítí kontrolka U. Omezovač rychlosti, funkce tempomatu, je nyní v pohotovostním režimu a v informačním centru řidiče se objeví odpovídající zpráva. Zrychlete na požadovanou rychlost a stiskněte tlačítko < nebo ]. Aktuální rychlost je zaznamenána.

168 166 Řízení vozidla a jeho provoz S vozidlem lze normálně jezdit, ale kromě nouzových případů není možné překročit nastavené rychlostní omezení. Když není možné mezní rychlost udržovat, například když jedete z prudkého kopce, bude v informačním centru řidiče mezní rychlost blikat. Zvýšení mezní rychlosti Limit rychlosti lze zvýšit buď spojitě nebo v malých přírůstcích přidržením tlačítka < respektive opakovaným ťukáním na toto tlačítko. Snížení mezní rychlosti Limit rychlosti lze snížit buď spojitě nebo v malých přírůstcích přidržením tlačítka ] respektive opakovaným ťukáním na toto tlačítko. Překročení mezní rychlosti V nouzovém případě je možné mezní rychlost překročit pevným sešlápnutím pedálu plynu až za bod zvýšeného odporu. Během této doby bude mezní rychlost v informačním centru řidiče blikat. Uvolněte pedál plynu a funkce omezovače rychlosti se opět zapne, jakmile rychlost klesne pod hodnotu mezní rychlosti. Poznámky U vozidel vybavených omezovačem rychlosti neumožní plné sešlápnutí plynového pedálu překročení nastavené maximální rychlosti. Omezovač rychlosti Vypnutí Stiskněte tlačítko $, omezovač rychlosti se deaktivuje a s vozidlem lze jet normálně. Mezní rychlost je uložena a v informačním centru řidiče se zobrazí odpovídající zpráva. Opětovné zapnutí Stiskněte tlačítko R, funkce omezovače rychlosti se opět aktivuje. Funkce omezovače rychlosti se znovu aktivuje rovněž stisknutím tlačítka <, avšak pouze s aktuální rychlostí vozidla, ne s rychlostí uloženou. Vymazání mezní rychlosti Stiskněte U. Žlutá kontrolka U v sestavě sdružených přístrojů zhasne. Omezovač rychlosti Omezovač maximální rychlosti V souladu s místními nebo národními předpisy může být vozidlo vybaveno pevným omezovačem maximální rychlosti, který nelze deaktivovat. Pokud je ve výbavě vozidla, je na přístrojové desce varovný štítek udávající pevné omezení maximální rychlosti (90 až 130 km/h). Z fyzikálních důvodů může při jízdě z kopce docházet ke krátkodobým odchylkám od omezení maximální rychlosti. Pokud vozidlo krátce překročí nastavený limit, může se na dobu deseti sekund ozvat varovný zvukový signál. Vozidla mohou být také vybavena omezovačem rychlosti tempomatu. Maximální rychlost nelze překročit ani silným sešlápnutím plynového pedálu za bod odporu.

169 Řízení vozidla a jeho provoz 167 Omezovač rychlosti tempomatu Parkovací asistent 9 Varování Řidič má stále plnou odpovědnost za provedení parkovacího manévru. Při couvání s pomocí systému parkovacího asistenta vždy kontrolujte prostor okolo vozidla. Parkovací asistent usnadňuje couvání při parkování tím, že měří vzdálenost mezi zadní částí vozidla a překážkami. Systém se skládá ze čtyř ultrazvukových parkovacích snímačů upevněných v zadním nárazníku. Poznámky Součásti upevněné v detekční oblasti způsobují nesprávné fungování systému. Zapnutí Při zařazení zpátečky se systém sám automaticky zapne. Funkční připravenost je signalizována krátkým akustickým signálem. Překážka je signalizována prostřednictvím bzučáků. Interval mezi bzučeními se bude při přibližování vozidla k překážce zkracovat. Pokud je vzdálenost menší než 30 cm, bude bzučení nepřerušované. Vypnutí Systém je možné trvale nebo dočasně vypnout. Dočasné vypnutí Systém dočasně deaktivujete stisknutím tlačítka r na přístrojové desce, při zapnutém zapalování. Jakmile je deaktivace provedena, rozsvítí se LED dioda v tlačítku. Při zařazení zpátečky nezazní žádný zvukový signál, což signalizuje vypnutí.

170 168 Řízení vozidla a jeho provoz Tato funkce se opět aktivuje opětovným stisknutím tlačítka r nebo jakmile je příště zapnuto zapalování. Trvalé vypnutí Systém trvale vypnete stisknutím a podržením tlačítka r na přístrojové desce po dobu přibližně tří sekund při zapnutém zapalování. Při trvalém vypnutí bude v tlačítku nepřetržitě svítit LED dioda. Systém je vypnutý a nebude fungovat. Při zařazení zpátečky nezazní žádný zvukový signál, což signalizuje vypnutí. Funkce se opět zapne stisknutím a podržením tlačítka r po dobu přibližně tří sekund. Porucha Pokud systém detekuje provozní poruchu, rozezní se při zařazení zpátečky po dobu přibližně tří sekund nepřetržitý akustický signál. Příčinu poruchy nechte odstranit v servisu. Výstraha Při couvání se v dané oblasti nesmějí nacházet objekty, které by mohly narazit do podvozku vozidla. Náraz do zadní nápravy, který nemusí být na vozidle viditelný, může vést k nezvyklým změnám v ovladatelnosti vozidla. V případě takovéhoto nárazu se obraťte na servis. Základní poznámky k systému parkovacího asistentu 9 Varování Za určitých podmínek může určitý typ lesklého povrchu objektu nebo oděv, stejně tak jako určitý typ venkovního hluku způsobit, že systém nesprávně detekuje překážku. Zvláštní pozornost je nutné věnovat nízkým překážkám, které mohou poškodit dolní část nárazníku. Výstraha Výkonnost čidel může být snížena, pokud jsou zakryty např. ledem nebo sněhem. V důsledku těžkého nákladu může být účinnost systému parkovacího asistenta snížena. Zvláštní podmínky platí pokud jsou zahrnuty vyšší vozidla (např. terénní vozidla, malá dodávková auta, dodávková auta). Zjištění překážek v horní části těchto vozidel nelze zaručit. Překážky s velmi malým odrazovým průřezem, např. překážky úzkého tvaru, nebo měkké materiály, nemusí být systémem zaznamenány. Systém parkovacího asistenta není schopen detekovat předměty, které jsou mimo detekční dosah snímačů.

171 Řízení vozidla a jeho provoz 169 Zadní kamera Zadní kamera pomáhá řidiči při couvání tím, že zobrazuje prostor za vozidlem ve zpětném zrcátku nebo na obrazovce displeje informačního systému. Zapnutí Obrazovka displeje vnitřního zpětného zrcátka 9 Varování Zadní kamera nenahrazuje oči řidiče. Vezměte na vědomí, že předměty, které leží mimo zorné pole kamery, např. pod nárazníkem nebo pod vozidlem, nejsou zobrazovány. Při couvání s vozidlem nespoléhejte pouze na displej a před zahájením couvání zkontrolujte prostor za vozidlem i okolo něho. Kamera je obvykle umístěna na zadních dveřích/zadních výklopných dveřích, pod výliskem registrační značky. Oblast zobrazená kamerou je omezená. Vzdálenost obrazu, která se zobrazuje na displeji, se liší od skutečné vzdálenosti. Poznámky Pro dosažení optimálního výhledu nesmí být zadní kamera zablokována nečistotami, sněhem nebo námrazou. Displej zadní kamery se aktivuje automaticky při zařazení zpátečky. Aktivaci potvrdí zvukový signál.

172 170 Řízení vozidla a jeho provoz Obrazovka displeje informačního systému U vozidel s navigačním systémem je displej zadní kamery zobrazen na obrazovce displeje informačního systému. Zobrazení dráhy jízdy na displeji (1) V závislosti na verzi se na informačním displeji modře zobrazuje dráha jízdy (1) vozidla. Dráha vozidla se zobrazuje v závislosti na úhlu natočení volantu. Zobrazení pevné dráhy jízdy na displeji (2) Zobrazení pevné dráhy (2) zobrazuje dráhu jízdy vozidla s koly v přímé poloze. Vodicí linie (3, 4, 5) se používají spolu se zobrazením (2) pevné dráhy. Udávají vzdálenost za vozidlem. Intervaly vodicích linií jsou následující: 3 (červená) : 30 cm 4 (žlutá) : 70 cm 5 (zelená) : 150 cm Nastavení Nastavení, např. jasu, lze provést prostřednictvím informačního systému. Další informace naleznete v uživatelské příručce informačního a zábavního centra. Vypnutí Kamera se zpožděním vypne po vyřazení zpátečky. Porucha Zadní kamera nebude pravděpodobně pracovat správně, když: je okolí tmavé do objektivu kamery přímo svítí slunce nebo paprsek světlometů objektiv kamery pokrývá led, sníh, bláto nebo cokoliv jiného. Vyčistěte objektiv, opláchněte jej vodou a vysušte měkkou látkou

173 Řízení vozidla a jeho provoz 171 nejsou správně zavřené zadní dveře/zadní výklopné dveře u vozidla došlo v jeho zadní části k nehodě dochází k extrémním změnám teploty Varování o opuštění jízdního pruhu Systém výstrahy před opuštěním jízdního pruhu používá přední kameru ke sledování vodorovného značení vozovky, mezi kterým se vozidlo pohybuje. Systém detekuje změny jízdního pruhu a varuje řidiče v případě nezamýšlené změny vizuálním a zvukovým signálem. Kritéria pro zjištění nezamýšlené změny jízdního pruhu jsou: žádné použití ukazatele směru a změny jízdního pruhu žádná měna polohy volantu Pokud řidič tyto akce provádí, žádná výstraha poskytnuta není. Zapnutí Systém výstrahy před opuštěním jízdního pruhu se aktivuje stisknutím tlačítka ì na stropní konzole. Kontrolka LED v tlačítku zhasne a ozve se zvuková signalizace, která signalizuje zapnutí systému. Když kontrolka ì v bloku přístrojů svítí, je systém připravený k činnosti. V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva Kontrolka ì zhasne, když systém není připraven k varování řidiče. Systém funguje pouze při rychlosti vozidla větší než 60 km/h a pokud je na vozovce vhodné značení jízdního pruhu a je detekováno. Pokud směrová světla a signály změny jízdního pruhu nejsou aktivovány při přejíždění do jiného jízdního pruhu, tj. je zjištěna situace neúmyslného opuštění jízdního

174 172 Řízení vozidla a jeho provoz pruhu, kontrolka ì se rozbliká a ozve se výstražná zvuková signalizace, která upozorní řidiče. Vypnutí Systém se deaktivuje stisknutím ì. LED kontrolka v tlačítku se rozsvítí. Na informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva. Při rychlosti menší než 60 km/h není systém funkční. Tipy pro používání Systém varování o opuštění jízdního pruhu nemusí správně fungovat, když: Čelní sklo není čisté. Jsou nepříznivé povětrnostní podmínky, například hustý déšť, sníh, přímý sluneční svit nebo stíny. Systém nelze používat, když není detekováno značení jízdních pruhů. Porucha V případě závady systému se na displeji informačního centra řidiče zobrazí výstražná zpráva (případně v kombinaci s rozsvícením kontrolky A) a rozsvítí se LED dioda v tlačítku. Vyhledejte pomoc v servisu. Informační centrum řidiče Palivo Palivo pro vznětové motory Používejte pouze motorovou naftu, která splňuje normu EN 590. Palivo musí mít nízký obsah síry (max. 10 ppm). Může být použita ekvivalentní standardizovaná bionafta (= FAME podle EN14214) max. 7 % objemu (jako např. DIN nebo podobné normy). V zemích mimo Evropskou Unii používejte palivo Euro-Diesel s obsahem síry nižším než 50 ppm. Výstraha Při použití jiného paliva než paliva, které splňuje požadavky normy EN 590 či podobné normy, může dojít k poklesu výkonu, zvýšení opotřebení nebo poškození motoru, což může mít vliv na platnost záruky. Nepoužívejte motorové nafty pro lodní motory, topné oleje nebo motorové nafty, které jsou zcela na rostlinné bázi, jako jsou řepkový olej

175 Řízení vozidla a jeho provoz 173 nebo bionafta, hydrosol a podobné emulze nafty a vody. Motorové nafty se nesmějí ředit palivy, která jsou určena pro benzínové motory. Tekutost a filtrovatelnost motorové nafty je teplotně závislá. Když jsou venkovní teploty nízké, čerpejte motorovou naftu se zaručenými zimními vlastnostmi. Palivový filtr pro vznětové motory 3 187, Odvzdušnění palivového systému u vznětových motorů Provoz za nízké teploty Při teplotě nižší než 0 C mohou některé motorové nafty se směsmi bionafty způsobit ucpání nebo mohou zamrzat nebo vytvářet gel, což může negativně ovlivnit systém přívodu paliva. Startování a ovládání motoru nemusí správně fungovat. Při okolních teplotách nižších než 0 C zajistěte, abyste tankovali motorovou naftu určenou pro zimní období. Arktickou motorovou naftu lze používat za velmi nízkých teplot, pod -20 C. Použití tohoto paliva v teplém nebo horkém klimatu není doporučeno a může mít za následek zhasínání motoru, špatné startování nebo poškození systému vstřikování paliva. Doplňování paliva 9 Nebezpečí Před doplňováním paliva vypněte motor a jakákoliv spalovací nezávislá topení. Vypněte mobilní telefony. Při doplňování paliva dodržujte provozní a bezpečnostní pokyny čerpací stanice. 9 Nebezpečí Palivo je hořlavé a výbušné. Nekuřte. Žádný otevřený oheň nebo jiskry. Jestliže ucítíte zápach paliva uvnitř vozidla, nechte příčinu ihned odstranit v servisu. Výstraha Pokud načerpáte nesprávné palivo, neotáčejte klíčem v zapalování. Plnicí hrdlo palivové nádrže s bajonetovým uzávěrem se nachází vpředu na levé straně vozidla. Dvířka hrdla palivové nádrže je možné otevřít pouze pokud je vozidlo odemknuté a dveře jsou otevřené. Rukou otevřete dvířka hrdla palivové nádrže. 9 Nebezpečí Vozidla se systémem Stop-start: Motor se musí vypnout a ze zapalování se musí vytáhnout klíček, aby se zabránilo riziku opětovného nastartování motoru systémem. Objemy provozních náplní

176 174 Řízení vozidla a jeho provoz Sejměte uzávěr hrdla palivové nádrže otáčením proti směru hodinových ručiček. Uzávěr hrdla palivové nádrže lze zavěsit do spodního ohybu na dvířkách hrdla palivové nádrže. Pro doplnění paliva zasuňte úplně čerpací pistoli a zapněte ji. Po automatickém vypnutí lze provést doplnění maximálně dvojím zapnutím pistole čerpadla. Výstraha Přeteklé palivo ihned otřete. Po dokončení čerpání paliva nasaďte zpět uzávěr plnicího hrdla paliva a otočte jej ve směru hodinových ručiček. Zavřete uzávěr palivové nádrže. Víčko palivové nádrže Používejte pouze originální víčka palivové nádrže. Vozidla se vznětovým motorem mají speciální víčko palivové nádrže. Spotřeba paliva - emise CO 2 Spotřeba paliva (kombinovaná) modelu Opel Movano se pohybuje v rozmezí přibližně od 9,5 do 6,6 l/100 km. V závislosti na zemi se spotřeba paliva může zobrazovat v km/l. V tomto případě se spotřeba paliva (kombinovaná) modelu Opel Movano pohybuje v rozmezí přibližně od 10,5 do 15,2 km/l. Emise CO 2 (kombinované) se pohybují přibližně od 173 do 248 g/km. Hodnoty platné pro váš konkrétní vůz najdete v certifikátu shody EHS, který jste obdrželi se svým vozem, nebo v jiném národním registračním dokladu. Všeobecné informace Uváděné oficiální údaje pro spotřebu paliva a specifické emise CO 2 se týkají základního modelu pro EU se standardní výbavou. Spotřeba paliva a emise CO 2 se stanoví v souladu se předpisem R (ES) č. 715/2007 (v nejnovějším znění), přičemž se bere v úvahu běžná hmotnost vozidla dle předpisu. Údaje jsou poskytovány pouze pro účely srovnání mezi různými variantami vozidla a nesmí se brát jako záruka skutečné spotřeby paliva konkrétního vozidla. Doplňková výbava může mít za následek mírné zvýšení uváděné spotřeby a emisí CO 2. Kromě toho je spotřeba paliva závislá na osobním stylu jízdy a rovněž na podmínkách vozovky a dopravního provozu.

177 Tažné zařízení Všeobecné informace Používejte pouze tažné zařízení, které bylo schváleno pro Vaše vozidlo. Svěřte dodatečnou montáž tažného zařízení servisu. Může být nezbytné provést změny, které mají nepříznivý vliv na chladicí systém, tepelnou ochranu nebo jiné zařízení. Chování vozidla za jízdy a rady pro jízdu s přívěsem Při používání brzděného přívěsu zavěste pojistné lano do oka. Před připojením přívěsu namažte kulovou hlavu. Nemažte však tažné zařízení vybavené stabilizátorem, tlumícím účinky sil, vznikajících vychýlením přívěsu z přímého směru. U přívěsů s menší jízdní stabilitou se doporučuje používat stabilizátor. Maximální rychlost 80 km/h nesmí být překročena, a to ani v zemích, kde je povolena vyšší rychlost. Pokud se přívěs za jízdy rozkývá, zpomalte. Nepokoušejte se korigovat kývání pohyby volantem. V případě potřeby prudčeji přibrzděte. Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný převodový stupeň, jaký byste použili pro jízdu do kopce a jeďte přibližně stejnou rychlostí. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu předepsanou pro plné zatížení Tažení přívěsu Zatížení závěsu Přípustná zatížení jsou maximální hodnoty závislé na vozidle i motoru, které nesmějí být překročeny. Skutečné zatížení závěsu je rozdíl mezi skutečnou celkovou hmotností přívěsu a skutečným zatížením kulové hlavy tažného zařízení v připojeném stavu. Přípustné zatížení závěsu Vašeho vozidla je uvedeno v úředních dokladech k Vašemu vozidlu. Obecně platí tyto hodnoty pro stoupání do max. 12 %. Řízení vozidla a jeho provoz 175 Povolené hmotnosti přívěsů platí pro uvedené stoupání/klesání do nadmořské výšky 1000 m.n.m. Se stoupající nadmořskou výškou klesá výkon motoru v důsledku řidšího vzduchu a je tedy snížena schopnost stoupání, čímž se snižuje povolená hmotnost soupravy o 10 % na každých 1000 metrů nadmořské výšky. Hmotnost soupravy nemusí být snížena při jízdě po vozovkách s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8 % na dálnicích). Maximální celková povolená hmotnost jízdní soupravy nesmí být překročena. Tato hmotnost je uvedená na identifikačním štítku Svislé zatížení kulové hlavy Svislé zatížení kulové hlavy je zatížení, které vyvíjí naložený přívěs na kulovou hlavu. Změnou rozložení nákladu na přívěsu můžete toto zatížení změnit. Hodnota maximálního povoleného svislého zatížení kulové hlavy tažného vozidla je uvedena na štítku tažného zařízení a v dokumentech

178 176 Řízení vozidla a jeho provoz vozidla. Vždy se zaměřte na maximální zatížení, zejména v případě těžkého přívěsu. V žádném případě nesmí být svislé zatížení kulové hlavy nižší než 25 kg. V případě hmotnosti přívěsu kg nebo více nesmí být svislé zatížení kulové hlavy nižší než 50 kg. Zatížení zadní nápravy Když je za vozidlem připojen přívěs a tažné vozidlo je plně naloženo (včetně všech cestujících), nesmí být překročeno povolené zatížení zadní nápravy (viz identifikační štítek nebo dokumenty k vozidlu). Tažné zařízení Výstraha Při jízdě bez přívěsu demontujte kulovou hlavu. Varovný zvukový signál u tažného zařízení U vozidel vybavených tažným zařízením se při připojení přívěsu změní výška varovného zvukového signálu při používání ukazatelů směru. Výška varovného zvukového signálu se změní, když dojde k poruše žárovky ukazatele směru přívěsu nebo tažného vozidla. Asistent stability přívěsu Zjistí-li systém kývavé pohyby, výkon motoru se sníží a souprava vozidlo/ přívěs je selektivně brzděna, dokud kývání neustane. Pokud systém pracuje, pohybujte volantem pouze, když je to nutné. Asistent stability přívěsu (TSA) je funkce systému elektronické stabilizace vozidla (ESP) Přídavná zařízení Pomocný náhon Zapnutí Zapnutí pomocného náhonu při stojícím vozidle a chodu motoru na volnoběh: Přesuňte řadicí páku do polohy neutrálu (u vozidel s automatizovanou manuální převodovkou přesuňte páku voliče do polohy N). Sešlápněte spojkový pedál.

179 Řízení vozidla a jeho provoz 177 Stiskněte spínač na přístrojové desce. Asi po dvou sekundách se rozsvítí LED dioda ve spínači. Uvolněte spojkový pedál. Volnoběžné otáčky motoru se zvýší na 1200 ot/min. Výstraha Abyste předešli poškození převodovky, během činnosti pomocného náhonu nikdy nepřesunujte řadicí páku z polohy neutrálu (u vozidel s automatizovanou manuální převodovkou nikdy nepřesunujte páku voliče do polohy N). Pokud je nutné přeřadit, například z důvodu přizpůsobení rychlosti jízdy, musí se nejdříve pomocný náhon vypnout. Vypnutí Vypnutí pomocného náhonu: Sešlápněte spojkový pedál. Stiskněte spínač na přístrojové desce. Asi po dvou sekundách zhasne LED dioda ve spínači. Uvolněte spojkový pedál. Porucha Pokud se při pokusu o zapnutí pomocného náhonu nerozsvítí LED dioda ve spínači a/nebo systém nefunguje: Postupně uvolněte spojkový pedál. - nebo - Přesuňte řadicí páku do polohy neutrálu (u vozidel s automatizovanou manuální převodovkou přesuňte páku voliče do polohy N). Sešlápněte spojkový pedál. Stiskněte spínač na přístrojové desce. Asi po dvou sekundách se rozsvítí LED dioda ve spínači. Uvolněte spojkový pedál. Potom opakujte postup uvedený výše. Poznámky Funkce pomocného náhonu není k dispozici, pokud svítí kontrolka A 3 98, C 3 99 nebo W

180 178 Péče o vozidlo Péče o vozidlo Všeobecné informace Příslušenství a úpravy vozidla. 179 Skladování vozidla Recyklace vozidla po ukončení jeho životnosti Kontroly vozidla Provádění práce Kapota motoru Motorový olej Chladicí kapalina motoru Kapalina do posilovače řízení. 183 Kapalina do ostřikovačů Brzdy Brzdová kapalina Akumulátor vozidla Palivový filtr pro vznětové motory Odvzdušnění palivového systému u vznětových motorů 188 Výměna lišty stěrače Výměna žárovky Světlomety Adaptivní přední osvětlení Světla do mlhy Přední ukazatele směru Koncová světla Boční ukazatele směru Přídavné brzdové světlo Osvětlení registrační značky Osvětlení interiéru Osvětlení panelu přístrojů Elektrická soustava Pojistky Pojistková skříňka v motorovém prostoru Pojistková skříňka v přístrojové desce Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru Nářadí vozidla Nářadí Kola a pneumatiky Pneumatiky Zimní pneumatiky Značení pneumatik Tlak vzduchu v pneumatikách. 205 Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách Hloubka vzorku Změna velikosti pneumatiky a kola Kryty kol Řetězy na kola Souprava na opravu pneumatik Výměna kola Rezervní kolo Startování pomocí startovacích kabelů Tažení Tažení vozidla Tažení jiného vozidla Péče o vzhled Péče o exteriér Péče o interiér

181 Všeobecné informace Příslušenství a úpravy vozidla Doporučujeme používat originální náhradní díly a příslušenství a díly schválené výrobním závodem pro typ Vašeho vozidla. U jiných produktů nemůžeme provádět vyhodnocování ani zaručit spolehlivost - a to ani v případě, že mají oficiálně nebo jinak udělené schválení. Jakákoli úprava, přestavba nebo jiné změny standardní specifikace vozidla (včetně úprav softwaru a úprav elektronických řídicích jednotek, ale nejen těchto) mohou mít za následek zánik záruky poskytované společností Opel. Kromě toho tyto změny mohou ovlivnit spotřebu paliva, emise CO 2 a další emise vozidla, které tím pádem nebude splňovat požadavky povolení k provozu, což může způsobit neplatnost registrace vašeho vozidla. Výstraha Při přepravě vozidla vlakem nebo na odtahovém voze by se mohly poškodit zástěrky za podběhem. Skladování vozidla Dlouhodobé odstavení vozidla Jestliže hodláte vozidlo odstavit na několik měsíců: Umyjte a navoskujte vozidlo. Nechte zkontrolovat vosk v motorovém prostoru a na spodku vozidla. Vyčistěte a nakonzervujte pryžová těsnění. Vyměňte motorový olej. Vypusťte nádržku kapaliny ostřikovače. Zkontrolujte ochranu proti zamrznutí a korozi chladicí kapaliny. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu předepsanou pro plné zatížení. Péče o vozidlo 179 Zaparkujte vozidlo na suchém a dobře větraném místě. Zařaďte první převodový stupeň nebo zpátečku. Tím se zabrání samovolnému pohybu vozidla. Parkovací brzdu nechte odbrzděnou. Otevřete kapotu, zavřete všechny dveře a zamkněte vozidlo. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Dbejte na to, aby byly všechny systémy funkční, např. systém alarmu. Opětovné uvedení vozidla do provozu Když hodláte vozidlo opětovně uvést do provozu: Připojte svorku k zápornému vývodu akumulátoru vozidla. Aktivujte elektroniku elektricky ovládaných oken. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Naplňte nádržku kapaliny ostřikovače.

182 180 Péče o vozidlo Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Pokud je to nutné, namontujte RZ. Recyklace vozidla po ukončení jeho životnosti Informace o recyklačních centrech a recyklaci vozidla po ukončení jeho životnosti naleznete na naší internetové stránce (v souladu s požadavky právních předpisů). Tuto práci svěřte pouze autorizovanému recyklačnímu středisku. Kontroly vozidla Provádění práce 9 Varování Kontrolu motorového prostoru provádějte pouze při vypnutém motoru. Vozidlo nesmí být v režimu Autostop Ventilátor chlazení se může spustit i při vypnutém zapalování. 9 Nebezpečí Systém zapalování vytváří mimořádně vysoké napětí. Nedotýkejte se jich. Pro snazší orientaci jsou víčko plnicího otvoru motorového oleje, víčko vyrovnávací nádržky chladicí kapaliny, kryt nádržky kapaliny ostřikovače a rukojeť měrky motorového oleje označeny žlutě. Kapota motoru Otevření Zatáhněte za uvolňovací páčku a vraťte jí do původní polohy.

183 Potáhněte bezpečnostní pojistku mírně vlevo od středu a otevřete kapotu motoru. Vytáhněte podpěrnou tyč z držáku a potom ji zajistěte do háčku na pravé spodní straně kapoty. Pokud se během režimu Autostop otevře kapota, motor se z bezpečnostních důvodů automaticky znovu nastartuje. Systém Stop-start Výstraha Před otevřením kapoty motoru se ujistěte, že jsou vypnuté stěrače čelního skla Zavření Před zavřením kapoty zatlačte vzpěru do držáku. Sklopte kapotu motoru a nechte ji spadnout z malé výšky (20-25 cm) do západky. Zkontrolujte, zda je kapota zajištěná. Výstraha Kapotu do západky nezatlačujte, abyste ji nepromáčkli. Péče o vozidlo Varování I po malém čelním nárazu nechte pojistnou západku kapoty motoru zkontrolovat v autorizovaném servisu. Motorový olej Hladinu motorového oleje pravidelně kontrolujte, abyste předešli poškození motoru. Ujistěte se, že je použit motorový olej správné specifikace. Doporučené kapaliny a maziva Maximální spotřeba motorového oleje je 0,6 litru na 1000 km. Kontrolu provádějte s vozidlem na vodorovném povrchu. Motor musí mít provozní teplotu a být vypnut nejméně deset minut.

184 182 Péče o vozidlo Vytáhněte měrku, otřete ji a zcela ji znovu zasuňte zpět. Znovu ji vytáhněte a zkontrolujte výšku hladiny motorového oleje. Pokud hladina motorového oleje klesne ke značce MIN, doplňte jej. Výstraha Hladina motorového oleje nesmí klesnout pod minimální úroveň! Doporučujeme použít stejný typ motorový olej, který byl použit při poslední výměně. Hladina motorového oleje nesmí překročit značku maxima MAX. Výstraha Při přeplnění musí být nadbytečný motorový olej vypuštěn nebo odsát. Pokud je výška hladiny vyšší než maximální úroveň, nikdy nestartujte vozidlo a kontaktujte autorizovaného prodejce. Při doplňování oleje doporučujeme použít trychtýř, aby se předešlo rozlití oleje. Zajistěte bezpečné umístění trychtýře v plnicím hrdle. Spotřeba motorového oleje daného vozidla se ustálí až po najetí několika tisíc kilometrů. Až poté můžete určit skutečnou spotřebu oleje. Pokud spotřeba po záběhu překročí 0,6 litru na každých km, obraťte se na servis. Objemy provozních náplní 3 251, sledování hladiny motorového oleje Rovně nasaďte víčko a utáhněte jej. Chladicí kapalina motoru Chladicí kapalina poskytuje ochranu proti zamrznutí do přibližně -28 C. Výstraha Používejte pouze schválenou nemrznoucí kapalinu.

185 Hladina chladicí kapaliny Výstraha Příliš nízká hladina chladicí kapaliny může způsobit poškození motoru. Když je chladicí systém studený, měla by být hladina chladicí kapaliny bezprostředně nad značkou MINI. Pokud je hladina nízká, proveďte doplnění. 9 Varování Před otevřením víčka nechte vychladnout motor. Opatrně otevřete víčko, přičemž pomalu uvolňujte tlak. Doplňte s nemrznoucí kapalinou. Pokud nemáte nemrznoucí kapalinu k dispozici, použijte pouze čistou vodu z vodovodu nebo destilovanou vodu. Pevně namontujte víčko. Nechte zkontrolovat koncentraci nemrznoucí směsi a odstranit příčinu úniku chladicí kapaliny v servisu. Pokud je třeba doplnit značné množství chladicí kapaliny, bude nezbytné chladicí systém odvzdušnit. Vyhledejte pomoc v servisu. Péče o vozidlo 183 Kapalina do posilovače řízení Výstraha Poškození a funkční poruchy systému může způsobit i extrémně malé množství nečistot. Dávejte pozor, aby se nečistoty nedostaly víčko na straně kapaliny nebo přímo do nádržky. Za normálních okolností není nutné hladinu kapaliny kontrolovat. Pokud se však během řízení ozývají neobvyklé zvuky, nebo pokud posilovač reaguje neobvyklým způsobem, vyhledejte pomoc autorizovaného servisu. V závislosti na vozidle může být zásobní nádrže kapalina posilovače řízení umístěna v motorovém prostoru (typ A) nebo pod podběhem předního kola za obložením (typ B).

186 184 Péče o vozidlo Typ A Typ B Kapalina do ostřikovačů Jestliže hladina kapaliny v nádržce klesne pod značku MINI, obraťte se na servis. Jestliže hladina kapaliny v nádržce klesne pod značku MIN, obraťte se na servis. Naplňte čistou vodou smísenou s vhodným množstvím kapaliny pro ostřikovače, která obsahuje nemrznoucí kapalinu.

187 Výstraha Pouze kapalina ostřikovače s dostatečnou koncentrací nemrznoucí směsi poskytuje ochranu při nízkých teplotách nebo náhlém poklesu teploty. Použití kapaliny do ostřikovačů obsahující izopropanolu může míz za následek poškození světel vnějšího osvětlení. Brzdy Pokud má brzdové obložení minimální tloušťku, během brzdění se bude ozývat kvílivý zvuk. Je možné pokračovat v jízdě, ale nechte brzdové obložení co možno nejdříve vyměnit. Po namontování nového brzdového obložení nebrzděte zbytečně intenzívně během prvních několika jízd. Brzdová kapalina 9 Varování Brzdová kapalina je jedovatá a korozivní. Vyvarujte se kontaktu s očima, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchy. Hladina brzdové kapaliny musí být mezi značkami MIN a MAX. Při doplňování zajistěte maximální čistotu, protože kontaminace brzdové kapaliny může vést k funkčním problémům v brzdové soustavě. Příčinu úniku brzdové kapaliny nechte odstranit v servisu. Péče o vozidlo 185 Používejte pouze brzdovou kapalinu schválenou pro vozidlo. Brzdová a spojková kapalina Akumulátor vozidla Svorka pro startování pomocí startovacích kabelů je umístěna v motorovém prostoru. Startování pomocí startovacích kabelů Akumulátor vozidla je bezúdržbový pod podmínkou, že charakter jízd umožňuje dostatečné nabíjení akumulátoru. Jízdy na krátké vzdálenosti a časté startování motoru může akumulátor vybít. Vyhněte se používání postradatelných elektrických spotřebičů. Pokud se s v systému dobíjení vyskytne závada, rozsvítí se kontrolka p. Zastavte, vypněte motor a vyhledejte pomoc autorizovaného servisu. Systém dobíjení 3 98.

188 186 Péče o vozidlo Přístup k akumulátoru Dobíjení akumulátoru vozidla Akumulátory nepatří do domácího odpadu. Musejí se nechat zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně. Při odstavení vozidla na dobu delší než čtyři týdny, může dojít k vybití akumulátoru. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. 9 Nebezpečí Před připojením nebo odpojení akumulátoru vozidla zajistěte úplné vypnutí zapalování (vozidlo nesmí být v režimu Autostop). Systém Stop-start Ochrana proti vybití akumulátoru Baterie se nachází za obložením levého předního schůdku. Pro přístup k akumulátoru obložení vyjměte. Výměna akumulátoru vozidla Zajistěte, aby akumulátor byl vždy nahrazen akumulátorem stejného typu. Akumulátor vozidla nechte vyměnit v autorizovaném servisu. Systém Stop-start Varování U vozidel se systémem stop-start nesmí být napětí při nabíjení pomocí nabíječky větší než 14,6 V. V opačném případě by mohlo dojít k poškození akumulátoru vozidla. 9 Nebezpečí Při dobíjení akumulátoru zajistěte dostatečné větrání. Dojde-li k nahromadění plynů generovaných během dobíjení, hrozí nebezpečí výbuchu! Startování pomocí startovacích kabelů

189 Výstražný štítek Další informace - viz Uživatelská příručka. V blízkosti baterie se může vyskytovat výbušný plyn. Přídavný akumulátor Péče o vozidlo 187 akumulátoru vozidla nebo před startováním pomocí startovacích kabelů. Svorky jsou konstruovány pro doplňkové spotřebiče s odběrem proudu maximálně 50 A. Startování pomocí startovacích kabelů Palivový filtr pro vznětové motory Význam symbolů: Zákaz jisker, otevřeného plamene a kouře. Vždy si chraňte očí. Výbušný plyn může způsobit poranění nebo slepotu. Akumulátor vozidla udržujte mimo dosah dětí. Akumulátor vozidla obsahuje kyselinu sírovou, která může způsobit slepotu nebo vážné popáleniny. V závislosti na doplňkové výbavě vozidla může být u některých modelů pod pravý předním sedadlem přídavný akumulátor. Poznámky Přídavný akumulátor se automaticky připojí k hlavnímu akumulátoru vozidla pouze za chodu motoru. Není nutné jej manuálně odpojovat před odpojením hlavního Při každé výměně motorového oleje vypusťte zbytkovou vodu z palivového filtru pro vznětové motory.

190 188 Péče o vozidlo Pod filtr umístěte nádobu. Povolením vroubkovaných šroubů na krytu filtru a na dolní části filtru o cca jednu otáčku vypustíte zbytkovou vodu. Zbytková voda je vypuštěna, když kolem dolního vroubkovaného šroubu vytéká pouze čistá nafta. Opětovně utáhněte oba šrouby. Pokud vozidlo provozujete ve ztížených provozních podmínkách, kontrolujte palivový filtr v kratších intervalech. Odvzdušnění palivového systému u vznětových motorů Jestliže spotřebujete veškeré palivo z nádrže, bude nutné odvzdušnit palivovou soustavu vznětového motoru. Doplňte palivo a postupujte následovně: 1. Pod odvzdušňovací šroub palivového filtru umístěte vhodnou nádobu, do které poteče palivo. 2. Povolte odvzdušňovací šroub palivového filtru (viz šipka) o jednu otáčku. 3. Rukou pomalu pumpujte pumpičkou umístěnou v přívodním potrubí dokud z povoleného odvzdušňovacího šroubu nevytéká palivo bez vzduchových bublin. 4. Utáhněte odvzdušňovací šroub. U vozidel bez pumpičky v přívodním potrubí naplňte nádrž palivem a postupujte následovně: Výstraha Před zahájením postupu odvzdušňování neotáčejte klíč zapalování do polohy 3. Polohy spínače zapalování Otočte klíč zapalování do polohy 2 a držte jej v této poloze pět sekund. 2. Otočte klíč zpět do polohy 1 a počkejte tři sekundy. 3. Několikrát opakujte kroky 1 a Otočte klíč do polohy 3 a potom jej vraťte do polohy 0. Pokud motor nelze nastartovat po několika pokusech odvzdušnit palivovou soustavu vznětového motoru, vyhledejte pomoc v servisu. Výměna lišty stěrače Lišty stěračů čelního skla Pro dosažení na stěrače čelního skla použijte v případě potřeny schůdek umístěný pod světlomety.

191 Zdvihněte ramínko stěrače, stiskněte přídržnou pružinu směrem k ramínku stěrače a sejměte stírací lištu. Lehce nakloňte čepel stěrače a připevněte ji k raménku stěrače a zatlačte, aby zaklesla. Spusťte raménko stěrače opatrně dolů. Výměna žárovky Zajistěte úplné vypnutí zapalování (vozidlo nesmí být v režimu Autostop 3 138) a vypněte příslušný vypínač nebo zavřete dveře. Novou žárovku držte pouze za patici. Nedotýkejte se skla žárovky holýma rukama. Pro výměnu používejte pouze stejný typ žárovky. Kontrola žárovky Po výměně žárovky zapněte zapalování a zkontrolujte funkci světel. Provádění práce Péče o vozidlo 189 Světlomety Světlomety mají samostatné systémy pro dálková světla 1 a tlumená světla 2.

192 190 Péče o vozidlo Dálková světla Tlumená světla 1. Sejměte ochranný kryt světlometu. 2. Odpojte konektor kabeláže od držáku žárovky. 3. Uvolněte pružinovou sponu a vytáhněte držák žárovky z tělesa reflektoru. 4. Vyjměte žárovku z držáku žárovky a vyměňte žárovku. 5. Zasuňte držák žárovky do tělesa reflektoru. 6. Zajistěte pružinovou sponu a připojte konektor kabeláže k držáku žárovky. 7. Nasaďte ochranný kryt světlometu. 1. Sejměte ochranný kryt světlometu. 2. Odpojte konektor kabeláže od držáku žárovky. 3. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a držák odpojte. 4. Vytáhněte držák žárovky ze světlometu.

193 Péče o vozidlo 191 Boční světla 5. Vyjměte žárovku z držáku žárovky a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky světlometu a otočte držák ve směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor kabeláže k držáku žárovky. 8. Nasaďte ochranný kryt světlometu. 1. Sejměte ochranný kryt. 2. Odpojte konektor kabeláže od držáku žárovky. 3. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a držák odpojte. 4. Vytáhněte držák žárovky ze světlometu. 5. Vyjměte žárovku z držáku žárovky a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky světlometu a otočte držák ve směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor kabeláže k držáku žárovky. 8. Namontujte ochranný kryt.

194 192 Péče o vozidlo Adaptivní přední osvětlení Osvětlení zatáček Přední ukazatele směru Světlomety mají samostatné systémy pro dálková světla 1 a tlumená světla 2. Osvětlení zatáček 3 se nachází mezi světlomety. 1. Sejměte ochranný kryt. 2. Odpojte konektor kabeláže od držáku žárovky. 3. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a držák odpojte. 4. Vytáhněte držák žárovky ze světlometu. 5. Vyjměte žárovku z držáku žárovky a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky světlometu a otočte držák ve směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor kabeláže k držáku žárovky. 8. Namontujte ochranný kryt. Světla do mlhy Nechte žárovku předních světel do mlhy vyměnit v servisní dílně. 1. Sejměte ochranný kryt. 2. Odpojte konektor kabeláže od držáku žárovky. 3. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a držák odpojte. 4. Vytáhněte držák žárovky ze světlometu.

195 Péče o vozidlo 193 Koncová světla Zadní brzdové světlo, koncové světlo, ukazatel směru, světlo zpátečky a zadní světlo do mlhy 5. Vyjměte žárovku z držáku žárovky a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky světlometu a otočte držák ve směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor kabeláže k držáku žárovky. 8. Namontujte ochranný kryt. 1. Odejměte horní a dolní obložení zadního sloupku. 2. Odšroubujte dvě matice z polohovacích čepů na zadní straně sestavy světla. 3. Z vnější strany vytáhněte sestavu světla dozadu. 4. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 5. Vyšroubujte tři šrouby ze zadní strany sestavy světla. 6. Vyjměte držák žárovky ze sestavy světla.

196 194 Péče o vozidlo 7. Lehce zatlačte žárovku do objímky, otočte ji proti směru hodinových ručiček, vyjměte a vyměňte žárovku. Světlo ukazatele směru (1) Koncové a brzdové světlo (2) Světlo pro jízdu dozadu (3) Zadní světlo do mlhy, může být pouze na jedné straně (4) 8. Vložte držák žárovky zpět do sestavy světla. 9. Zašroubujte zpět tři šrouby na zadní straně sestavy světla. 10. Připojte zpět konektor kabeláže k sestavě světla. 11. Z vnější strany nasaďte sestavu světla zpět do její původní polohy a dbejte, aby byla správně usazená. 12. Zašroubujte zpět dvě matice na polohovací čepy na zadní straně sestavy světla. 13. Nasaďte horní a dolní obložení zadního sloupku. Prodloužená kabina, podvozek s kabinou Zadní brzdové světlo, koncové světlo, ukazatel směru, světlo zpátečky a zadní světlo do mlhy 1. Vyšroubujte čtyři šrouby ze sklíčka. 2. Sejměte sklíčko z otvoru. 3. Lehce zatlačte žárovku do objímky, otočte ji proti směru hodinových ručiček, vyjměte a vyměňte žárovku. Světlo ukazatele směru (1) Koncové a brzdové světlo (2) Světlo pro jízdu dozadu (3) Zadní světlo do mlhy, může být pouze na jedné straně (4) 4. Nasaďte sklíčko na otvor a našroubujte zpět čtyři šrouby.

197 Boční ukazatele směru 1. Pro uvolnění z otvoru tlačte sestavu světla doprava a levou stranu sestavy světla vytahujte. Světla ukazatelů směru v zrcátku 1. Pro přístup ke šroubu posuňte ze předu sestavu dolního zrcátka. 2. Pomocí nástrčného šroubováku s šesticípou hvězdicí (torx) vyšroubujte šroub. Péče o vozidlo 195 Přídavné brzdové světlo 2. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 3. Vyjměte držák žárovky ze sestavy světla otočením o 90 a vložte novou žárovku. 4. Vložte držák žárovky do sestavy světla. 5. Připojte konektor kabeláže k sestavě světla. 6. Zasuňte sestavu světla do otvoru a zatlačením doleva ji zajistěte. 3. Ze zadu sestavy dolního zrcátka vyjměte držák žárovky. 4. Vyměňte žárovku. 5. Nasaďte držák žárovky do spodní části sestavy zrcátka. 6. Zašroubujte zpět šroub. 1. Sejměte kryt na vnitřní straně zadních dveří. 2. Odšroubujte matici z polohovacího čepu na zadní straně sestavy světla.

198 196 Péče o vozidlo 8. Zašroubujte zpět matici na polohovací čep na zadní straně sestavy světla. 9. Nasaďte kryt na vnitřní stranu zadních dveří. Osvětlení registrační značky 4. Nasaďte sklíčko a připojte konektor kabeláže k sestavě světla. 5. Namontujte sestavu světla. Prodloužená kabina, podvozek s kabinou 3. Vyjměte sestavu světla z otvoru na vnější straně. 4. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 5. Vyjměte držák žárovky ze sestavy světla a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky do sestavy světla a připojte zpět konektor kabeláže k sestavě světla. 7. Nasaďte sestavu světla zpět do otvoru a dbejte, aby byla správně usazená. 1. Pomocí plochého šroubováku uvolněte sestavu světla. 2. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 3. Sejměte prosvětlovací kryt a vyměňte žárovku. 1. Vyšroubujte dva šrouby ze sklíčka. 2. Sejměte sklíčko a vyměňte žárovku. 3. Nasaďte sklíčko a našroubujte zpět dva šrouby.

199 Osvětlení interiéru Přední stropní svítilna Osvětlení zavazadlového prostoru Péče o vozidlo 197 Osvětlení obložení předních dveří 1. Pomocí plochého šroubováku vyjměte sestavu světla. 2. Vyměňte žárovku. 3. Namontujte sestavu světla. 1. Pomocí plochého šroubováku vyjměte sestavu světla. 2. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 3. Sejměte sklíčko a vyměňte žárovku. 4. Nasaďte sklíčko a připojte konektor kabeláže k sestavě světla. 5. Namontujte sestavu světla. 1. Pomocí plochého šroubováku vyjměte sestavu světla. 2. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a držák odpojte. 3. Vyměňte žárovku a nasaďte držák žárovky. 4. Namontujte sestavu světla. Zadní stropní svítilny Žárovky nechte vyměnit v servisu.

200 198 Péče o vozidlo Světlo odkládací schránky v palubní desce Žárovky nechte vyměnit v servisu. Osvětlení panelu přístrojů Žárovky nechte vyměnit v servisu. Elektrická soustava Pojistky Údaje na náhradní pojistce se musejí shodovat s údaji na vadné pojistce. Ve vozidle se nacházejí dvě pojistkové skříňky: na levé straně za obložením přístrojové desky v motorovém prostoru pod vyrovnávací nádržkou chladicí kapaliny Kombi Další pojistková skříň je umístěna za panelem obložení na pravé straně zavazadlového prostoru, vedle zadních dveří. Autobus Další pojistková skříň je umístěna na pravé straně zavazadlového prostoru dole, pod panelem obložení schodu. Před výměnou pojistky vypněte příslušný spínač a zapalování. Spálenou pojistku poznáte podle přetaveného drátku. Pojistku vyměňte pouze v případě, že byla odstraněna příčina poruchy.

201 Doporučuje se vozit ve vozidle úplnou sadu pojistek. Obraťte se na servis. Některé funkce jsou chráněny několika pojistkami. Pojistky je také možné zasunout do pozic, kde není připojena žádná funkce. Poznámky Ne všechna označení v pojistkové skříňce v této příručce se musí vztahovat na Vaše vozidlo. Pokud kontrolujete pojistkovou skříňku, orientujte se podle nálepky pojistkové skříňky. Pinzeta na pojistky V pojistkové skříňce v přístrojové desce je uložena pinzeta, která se Vám bude hodit při výměně pojistek. Péče o vozidlo 199 Pinzetu na pojistky nasaďte podle typu pojistky se shora nebo ze strany a pojistku vytáhněte. Pojistková skříňka v motorovém prostoru Nachází se pod vyrovnávací nádržkou chladicí kapaliny. Některé elektrické okruhy mohou být chráněny několika pojistkami. Vzhledem k omezenému přístupu nechte pojistky vyměnit v servisu. Symbol Obvod S T W a Pravé obrysové světlo Levé obrysové světlo Pravé potkávací světlo Levé potkávací světlo > Přední světlo do mlhy L N u Levé dálkové světlo Pravé dálkové světlo ABS

202 200 Péče o vozidlo Symbol Obvod K n V Q Stěrač čelního skla Systém topení a větrání/ klimatizace Vyhřívání čelního skla Pneumatické odpružení Pojistková skříňka v přístrojové desce Umístěna za obložením přístrojové desky na levé straně. Obložení sejmete zatažením za jeho horní část. Za obložení neukládejte žádné předměty. Některé elektrické okruhy mohou být chráněny několika pojistkami. Symbol Obvod Z Informační systém/ vyhřívání sedadel/informační centrum řidiče/ připojení audia/alarm? Napájecí zásuvka Ì e U Zapalovač cigaret Přístrojová deska Centrální zamykání 0 Osvětlení interiéru O DIAG u d Ukazatele směru / zadní světla do mlhy / řídicí modul karosérie Diagnostický konektor ABS / Systém elektronické stabilizace vozidla Světla interiéru / brzdová světla Symbol Obvod Z STOP Modul řízení karoserie Brzdové světlo I Řídicí modul karosérie / elektricky ovládaná okna / systém topení a větrání / klimatizace m n R M U FBL l & PTO j Vyhřívání levého zadního okna Vyhřívání pravého zadního okna Ostřikovač čelního skla Elektronický imobilizér Vyhřívání sedadel Osvětlení zatáček Připojení náhlavní soupravy Tachograf Pomocný náhon Houkačka

203 Symbol Obvod Í x d T S O ADP Předehřev / palivový filtr vznětového motoru Ventilátor klimatizace Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Levé obrysové světlo Pravé obrysové světlo Navigační systém Dodatečná přizpůsobení, Elektricky ovládaná okna / řídicí modul karosérie Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru Kombi Umístěno za panelem obložení na pravé straně zavazadlového prostoru, vedle zadních dveří. Pomocí vhodného nástroje, například plochého šroubováku, uvolněte panel obložení ve třech místech podle obrázku a demontujte jej. Za obložení neukládejte žádné předměty. Péče o vozidlo 201 Č. Obvod 1 Rychlost 3: přídavný výparník 2 Rychlost 2: přídavný výparník 3 Rychlost 1: přídavný výparník

204 202 Péče o vozidlo Autobus Umístěno pod panelem obložení schodu na dolní pravé straně zavazadlového prostoru. Pomocí vhodného nástroje, například plochého šroubováku, uvolněte panel obložení ve třech místech podle obrázku a demontujte jej. Za obložení neukládejte žádné předměty. Č. Obvod 1 Stop-start 2 Elektromagnet zámku elektricky ovládaných posuvných dveří 3 Bzučák zámku elektricky ovládaných posuvných dveří 4 Rychlost 2: pravý ventilátor výparníku 5 Rychlost 2: levý ventilátor výparníku 6 Rychlost 1: levý ventilátor výparníku 7 Levé topení 8 Rychlost 3: levý ventilátor výparníku 9 Ventilátor kondenzátoru 10 Pravé topení 11 Rychlost 3: pravý ventilátor výparníku 12 Elektricky ovládané posuvné dveře

205 Péče o vozidlo 203 Č. Obvod 13 Osvětlení uličky 14 Podlahový panel 15 Výstražný zvukový signál bezpečnosti dětí Nářadí vozidla Nářadí Vozidla s rezervním kolem 16 Rychlost 1: pravý ventilátor výparníku Některé elektrické okruhy mohou být chráněny několika pojistkami. Zvedák, klíč na kola, adaptéry (pro demontáž rezervního kola), hák na kryt náboje kola a tažné oko jsou uloženy ve schránce pod předním sedadlem. Poznámky V závislosti na vozidle může být k dispozici více adaptérů pro demontáž rezervního kola. Vozidla s pohonem zadních kol: Rovněž zahrnuje hydraulický zvedák a sadu prodlužovacích nástavců používaných se zvedákem. Výměna kola Rezervní kolo Odtahování vozidla

206 204 Péče o vozidlo Vozidla bez rezervního kola Některá vozidla jsou vybavena soupravou pro opravu pneumatik namísto rezervního kola. Pro získání přístupu k této schránce posuňte sedadlo zcela dopředu a sklopte opěradlo. Pokud je namontován kryt, mírně jej nadzvedněte, posuňte dozadu a sejměte jej. Poznámky Nepokoušejte se jednotku vyjmout zpod sedadla. Riziko poranění. Souprava na opravu pneumatik Kola a pneumatiky Stav pneumatik, stav ráfků Hrany přejíždějte pomalu a pokud možno kolmo. Přejíždění ostrých hran může způsobit poškození pneumatiky a ráfku. Při parkování neopírejte pneumatiky o hranu obrubníku. Pravidelně kontrolujte kola z hlediska poškození. V případě poškození nebo neobvyklého opotřebení vyhledejte pomoc v servisu. Nedoporučujeme zaměňovat přední kola se zadními a opačně, protože to může ovlivnit stabilitu vozidla. Méně opotřebené pneumatiky použijte vždy na zadní nápravu. Pneumatiky Pneumatiky instalované výrobcem odpovídají podvozku a nabízejí optimální jízdní pohodlí a bezpečnost. Zimní pneumatiky Zimní pneumatiky zvyšují bezpečnost řízení při teplotách nižších než 7 C a měly by být proto použity na všech čtyřech kolech. V souladu s předpisy dané země přilepte nálepku s maximální povolenou rychlostí do zorného pole řidiče. Značení pneumatik Např. 215/65 R 16 C 109 R 215 : šířka pneumatiky, mm 65 : průřezový poměr (výška pneumatiky vůči šířce), % R : typ pneumatiky: Radiální RF : typ: RunFlat 16 : průměr ráfku, palce C : nákladní nebo komerční využití 88 : index zatížení, např. 109 odpovídá zatížení přibližně kg R : písmeno rychlostního kódu Písmeno rychlostního kódu: Q : do 160 km/h S : do 180 km/h

207 T : do 190 km/h H : do 210 km/h V : do 240 km/h W : do 270 km/h Vyberte pneumatiku správnou pro maximální rychlost svého vozidla. Maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti s hmotností řidiče (75 kg) plus hmotností nákladu 125 kg. Volitelná výbava může snížit maximální rychlost vozidla. Směrové pneumatiky Směrové pneumatiky nasaďte tak, aby se otáčely ve směru jízdy. Směr otáčení je vyznačen symbolem (např. šipkou) na boku pneumatiky. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte za studena nejméně každých 14 dní a před každou dlouhou cestou. Nezapomeňte na náhradní kolo. Toto také platí pro vozidla se systémem sledováním tlaku vzduchu v pneumatikách. Na štítku s údaji o tlacích v pneumatikách na rámu dveří řidiče jsou uvedeny pneumatiky montované jako originální výbava a příslušné tlaky v pneumatikách. Pneumatiky vždy hustěte na tlak uvedený na tomto štítku. Tlak vzduchu v pneumatikách Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platí pro studené pneumatiky. Platí pro letní i zimní pneumatiky. Rezervní kolo vždy nahustěte na hodnotu udávanou pro maximální zatížení vozidla. Nesprávný tlak vzduchu v pneumatikách zhorší bezpečnost a ovladatelnost vozidla, jízdní pohodlí, spotřebu paliva a zvýší opotřebení pneumatik. Tlaky v pneumatikách se liší podle různých volitelných možností. Pro zjištění správné hodnoty tlaku v pneumatikách postupujte podle níže uvedeného postupu: Péče o vozidlo Identifikujte identifikační kód motoru. Údaje o motoru Identifikujte příslušnou pneumatiku. V tabulkách tlaku v pneumatikách jsou uvedeny všechny možné kombinace pneumatik Pneumatiky schválené pro Vaše vozidlo jsou uvedeny v osvědčení o shodě EHS dodaném s Vaším vozidlem nebo v jiném národním registračním dokladu. Za správný tlak huštění pneumatik zodpovídá řidič vozidla. 9 Varování Je-li tlak příliš nízký, může dojít k nadměrnému zahřátí a vnitřnímu poškození, vedoucímu k oddělení běhounu a prasknutí pneumatiky při vyšší rychlosti.

208 206 Péče o vozidlo 9 Varování U specifických pneumatik doporučený tlak v pneumatikách uvedený v tabulce tlaků v pneumatikách může překročit maximální tlak v pneumatice uvedený na pneumatice. Maximální tlak v pneumatice uvedený na pneumatice nikdy nepřekročte. Závislost na teplotě Tlak vzduchu v pneumatikách je závislý na teplotě pneumatik. Během jízdy se teplota i tlak pneumatiky zvyšuje. Hodnoty tlaků v pneumatikách uvedené na štítku s údaji o pneumatikách a v tabulce tlaků pneumatik platí pro studené pneumatiky, což znamená při teplotě 20 C. Tento tlak se zvýší téměř o 10 kpa (0,1 bar), jestliže se teplota zvýší o 10 C. To je třeba vzít v úvahu, když je prováděna kontrola teplých pneumatik. Tažení přívěsu Při tažení přívěsu s plně naloženým vozidlem se musí tlak vzduchu v pneumatikách zvýšit o 20 kpa/ 0,2 baru (3,0 psi) a maximální rychlost je omezena na 100 km/h. Tažení přívěsu Pohon zadních kol, s dvojitými zadními koly Při huštění vnější pneumatiky by měla hadička, sloužící k huštění, procházet mezi oběma koly. Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách pomocí snímačů a rádiové technologie. Výstraha Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách upozorňuje pouze na stav tlaku v pneumatikách a nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik prováděnou řidičem. Všechna kola musejí být opatřena snímačem tlaku a pneumatiky musejí mít předepsaný tlak. Poznámky V zemích, v nichž je systém pro sledování tlaku v pneumatikách vyžadován zákonem, je důsledkem použití kol bez snímačů tlaku neplatnost schválení vozidla k provozu. Snímače systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách sledují tlak vzduchu v pneumatikách vozidla a informace o tlaku vzduchu předávají do přijímače, který je umístěn ve vozidle. Tabulka tlaků v pneumatikách

209 Nízký tlak vzduchu v pneumatikách Nízký tlak vzduchu v pneumatikách je signalizován rozsvícením kontrolky w a zobrazením příslušné zprávy v informačním centru řidiče. Pokud se rozsvítí kontrolka w, co nejdříve zastavte a nahustěte pneumatiky na doporučený tlak Po nahuštění může být pro aktualizaci hodnot tlaků v pneumatikách v systému nezbytné s vozidlem ujet určitou vzdálenost. Během této doby může svítit kontrolka w. Pokud se při nižších teplotách rozsvítí kontrolka w a po ujetí určité vzdálenosti zhasne, může to znamenat postupné klesání tlaku. Zkontrolujte tlak ve všech čtyřech pneumatikách. Pokud musíte zvýšit nebo snížit tlak vzduchu v pneumatikách, vypněte zapalování. Montujte pouze kola se snímačem tlaku, v opačném případě bude několik sekund blikat kontrolka w a poté se rozsvítí trvale, spolu s kontrolkou A 3 98, a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva. Rezervní kola nebo nouzová rezervní kola nejsou vybavena snímači tlaku. Systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách pro tyto kola není funkční. Pro ostatní tři kola zůstává systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách funkční. Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka w a zobrazí se příslušná zpráva, dokud nebudou pneumatiky nahuštěny na správný tlak. Péče o vozidlo 207 Informační centrum řidiče Zprávy vozidla Píchnutí Defekt nebo vážné poškození pneumatiky je signalizováno rozsvícením kontrolky w spolu s C 3 99 a zobrazením příslušné zprávy v informačním centru řidiče. Zastavte vozidlo a vypněte motor. Tlak vzduchu v pneumatikách 3 252, souprava na opravu pneumatik 3 210, rezervní kolo 3 215, výměna kola Funkce opakovaného načtení

210 208 Péče o vozidlo Po opravě defektu a nahuštění pneumatik na předepsaný tlak vzduchu v pneumatikách je nutné provést opětovné načtení systémem sledování tlaku vzduchu v pneumatikách. Tlak vzduchu v pneumatikách 3 252, souprava na opravu pneumatik Za jízdy stisknutím tlačítka na konci páčky stěračů vyberte v informačním centru řidiče nabídku Tlak vzduchu v pneumatikách. Pro zahájení opakovaného načtení stiskněte tlačítko a podržte je přibližně po dobu pěti sekund. Na informačním centru řidiče se objeví příslušná zpráva. Pro dokončení procesu opětovného načtení může být nezbytná několikaminutová jízda rychlostí vyšší než 40 km/h. Během této doby může systém poskytovat pouze omezené informace. Pokud během procesu opakovaného načtení nastanou problémy, rozsvítí se kontrolka w a v informačním centru řidiče se zobrazí výstražná zpráva. Informační centrum řidiče Zprávy vozidla Všeobecné informace Používání sněhových řetězů nebo komerčně dostupných tekutých souprav pro opravu pneumatik může zhoršit funkčnost systému. Mohou být použity soupravy na opravu pneumatik schválené výrobcem. Souprava pro opravu pneumatik 3 210, řetězy na kola Externí vysoce výkonné rádiové zařízení by mohlo narušovat systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách. Při každé výměně pneumatik se musí provést demontáž a servis snímačů systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách v autorizovaném servisu. Hloubka vzorku Pravidelně kontrolujte hloubku vzorku. Z bezpečnostních důvodů musíte pneumatiky vyměnit, když je hloubka vzorku dva až tři mm (zimní pneumatiky: čtyři mm). Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, aby se hloubka vzorku na pneumatikách na jedné nápravě neodlišovala o více než dva mm. Předpisy je určena minimální hloubka vzorku (1,6 mm), při jejímž dosažení jsou již viditelné indikátory opotřebení (TWI). Jejich poloha je označena značkami na boku pneumatiky. Pneumatiky stárnou dokonce i v případě, že nejsou používané. Výměnu pneumatik doporučujeme provést každých šest let.

211 Změna velikosti pneumatiky a kola Pokud chcete používat pneumatiky jiných rozměrů, než byly původní, může být nutné přeprogramovat rychloměr jakož i jmenovitý tlak vzduchu v pneumatikách a provést další úpravy vozidla. Po přechodu na pneumatiky jiných rozměrů nechte nálepku s tlaky vzduchu v pneumatikách vyměnit Varování Použití nevhodných pneumatik nebo kol může mít za následek dopravní nehodu a bude mít za následek neplatnost schválení vozidla k provozu. Kryty kol Musí být použity kryty kol a pneumatiky, které jsou výrobním závodem schválené pro příslušné vozidlo a splňují všechny požadavky na kombinace příslušných kol a pneumatik. Používáte-li kryty kol a pneumatiky, které nejsou schválené výrobním závodem, nesmějí mít pneumatiky žebra chránící ráfek. Kryty kol nesmějí zhoršovat chlazení brzd. 9 Varování Používání nevhodných pneumatik nebo krytů kol může vést k náhlému poklesu tlaku a následně nehodě. Řetězy na kola Péče o vozidlo 209 Sněhové řetězy smíte použít pouze na poháněná kola. U vozidel s dvojitými zadními koly je povoleno použít sněhové řetězy pouze na vnější kola. Používejte pouze řetězy s drobnými články, které nezvýší běhoun ani bok pneumatiky o více než 15 mm (včetně zámku řetězu). 9 Varování Poškozená pneumatika může kdykoli prasknout. Kryty kol na ocelových ráfcích se mohou dostat do kontaktu s některou částí sněhových řetězů. V tomto případě kryty kol sejměte. Se sněhovými řetězy smíte jet maximální rychlostí 50 km/h a po holé vozovce smíte jet pouze krátce, neboť řetězy by se na tvrdé vozovce velmi rychle opotřebovaly a mohly by prasknout.

212 210 Péče o vozidlo Použití sněhových řetězů není povoleno na nouzovém náhradním kole nebo na kolech jiných rozměrů než těch, která byly namontována ve výrobě. Souprava na opravu pneumatik Menší poškození vzorku je možné opravit pomocí soupravy na opravu pneumatik. Cizí objekty z pneumatik nevyjímejte. Poškození pneumatiky přesahující čtyři mm nebo poškození na stěně pneumatiky v blízkosti ráfku nelze soupravou na opravu pneumatik opravit. 9 Varování Při jízdě nepřekračujte rychlost 80 km/h. Nepoužívejte po delší dobu. Řízení a ovládání může být ovlivněno. Pokud má vozidlo defekt pneumatiky: Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte neutrál (manuální převodovka) nebo polohu N (automatizovaná manuální převodovka). Sada pro opravu pneumatik je umístěná pod předním sedadlem. Pro získání přístupu k sadě posuňte sedadlo zcela dopředu a sklopte opěradlo. 1. Vyjměte Soupravu na opravu pneumatik zpod předního sedadla. 2. Vyjměte kompresor. 3. Vyjměte napájecí kabel(y) a hadičku z úložného prostoru na spodní straně kompresoru. 4. Našroubujte hadičku kompresoru na nádobku s těsnicí hmotou. 5. Nasaďte nádobku s těsnicí hmotou do držáku na kompresoru. Postavte kompresor blízko pneumatiky tak, aby nádobka s těsnicí hmotou byla svisle. 6. Odšroubujte čepičku ventilu na defektní pneumatice. 7. Našroubujte hadičku pro těsnicí hmotu na ventilek pneumatiky. 8. Kolébkový spínač na kompresoru musí být v poloze O.

213 Péče o vozidlo 211 Aby se zabránilo vybití akumulátoru, doporučujeme nechat běžet motor. 9. Připojte červený < napájecí kabel na kompresoru k bodu pro startování pomocí startovacích kabelů Poznámky V závislosti na modelu může být svorka pro startování startovacími kabely umístěna na levé nebo pravé straně motorového prostoru. 10. Připojte černý ] napájecí kabel ke ukostřovacímu bodu vozidla, např. k bloku motoru nebo upevňovacímu šroubu motoru. Poznámky V závislosti na typu soupravy na opravu pneumatik může být nutné připojit kabel pro napájení stejnosměrným proudem do napájecí zásuvka nebo zásuvky zapalovače cigaret. U tohoto typu nebude k dispozici červený < ani černý ] napájecí kabel. 11. Kolébkový spínač na kompresoru přepněte do polohy I. Pneumatika je plněna těsnicí hmotou. 12. Nanometr kompresoru krátce ukazuje až šest barů. Potom začne tlak klesat. 13. Všechna těsnicí hmota je napumpována do pneumatiky. Potom se pneumatika nahustí.

214 212 Péče o vozidlo 14. Předepsaný tlak v pneumatice by měl být dosažen během deseti minut. Tlak vzduchu v pneumatikách Po dosažení správného tlaku vypněte kompresor přepnutím kolébkového spínače do polohy O. Pokud není předepsaný tlak v pneumatice dosažen během deseti minut, odpojte soupravu na opravu pneumatik. Pohněte vozidlem o jednu otáčku pneumatiky (asi o dva metry). Opět připojte soupravu na opravu pneumatik a pokračujte dalších deset minut v plnění pneumatiky. Pokud požadovaného tlaku není stále ještě dosaženo, pneumatika je příliš poškozená. Vyhledejte pomoc v servisu. Přebytečný tlak v pneumatice vypusťte pomocí tlačítka u tlakoměru. Nepoužívejte kompresor déle než deset minut. 15. Odpojte soupravu na opravu pneumatik. 16. Odstraňte zbytky těsnicí hmoty hadrem. 17. Vyjměte nálepku s vyznačenou maximální povolenou rychlostí ze soupravy na opravu pneumatik a upevněte ji do zorného pole řidiče. 18. Našroubujte hadičku pro těsnicí hmotu na nádobku s těsnicí hmotou. To brání úniku těsnicí hmoty. Nádobku s těsnicí hmotou uložte do plastového obalu. Soupravu na opravu pneumatik uložte pod přední sedadlo. 19. Okamžitě se rozjeďte, aby se těsnicí hmota rovnoměrně rozmístila po celé pneumatice. Po ujetí přibližně deseti km, ale ne déle než za deset minut, zastavte a pomocí kompresoru zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Hadici kompresoru našroubujte přímo na ventilek a kompresor. 20. Pokud je tlak vzduchu v pneumatice vyšší než 3,1 baru, upravte jej na správnou hodnotu. Opakujte postup, dokud nedochází ke ztrátě tlaku. Pokud tlak vzduchu v pneumatice poklesl pod 3,1 baru, nesmíte

215 s vozidlem pokračovat v jízdě. Vyhledejte pomoc v servisu. 21. Soupravu na opravu pneumatik uložte pod přední sedadlo. Poznámky Jízdní vlastnosti při jízdě s opravenou pneumatikou jsou výrazně ovlivněny, nechte proto tuto pneumatiku vyměnit. Pokud uslyšíte neobvyklý zvuk nebo kompresor bude horký, vypněte kompresor na dobu nejméně 30 minut. Zabudovaný bezpečnostní přetlakový ventil se otvírá při tlaku sedmi barů. Všimněte si datumu použitelnosti soupravy. Po uplynutí této lhůty již nemohou být zaručeny těsnicí vlastnosti prostředku. Věnujte pozornost informacím o skladování na nádobce s těsnící hmotou. Použitou nádobku vyměňte. Nádobku zlikvidujte podle příslušných zákonných nařízení. Kompresor a těsnicí hmotu je možné používat od teploty cca. -30 C. Výměna kola Některá vozidla jsou vybavena soupravou pro opravu pneumatik namísto rezervního kola Proveďte následující přípravy a dodržujte následující pokyny: Zaparkujte vozidlo na rovině, na pevném a neklouzavém povrchu. Přední kola musejí být v přímočaré poloze. Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte první převodový stupeň nebo zpátečku (manuální převodovka) nebo polohu N (automatizovaná manuální převodovka). Vypněte systém vzduchového pérování Vyjměte rezervní kolo Nikdy neměňte zároveň více než jedno kolo. Zvedák používejte pouze pro výměnu kol v případě píchnutí, ne pro sezónní výměnu zimních nebo letních pneumatik. Zvedák nevyžaduje údržbu. Péče o vozidlo 213 Je-li povrch pod vozidlem měkký, musíte pod zvedák položit pevnou podložku (síla max. 1 cm). Ve vozidle, které je zvedáno, nesmějí být žádné osoby ani zvířata. Nikdy nepracujte pod vozidlem na zvedáku. Nestartujte motor, pokud je vozidlo zvednuté na zvedáku. Před namontováním kola očistěte tkaninou šrouby/matice kol a jejich závit. 9 Varování Nemažte kolové šrouby, kolové matice a kužel kolových matic. 1. Pomocí dodaného háku sejměte kryt kola. Nářadí vozidla V závislosti na verzi vozidla nejdříve rukou sejměte krytky šroubů/matic a potom sejměte kryt kola, nebo kryt kola přitlačte v bodech označených šipkami a otočením jej uvolněte.

216 214 Péče o vozidlo Pohon zadních kol, s dvojitými zadními koly: Demontujte nástavec ventilku pneumatiky z vnitřního zadního kola. 2. Nasaďte klíč na kola (v závislosti na verzi vozidla na klíč nasaďte nástavce), ujistěte se, že je bezpečně nasazen, a o půl otáčky povolte všechny šrouby/matice kola. otáčením klíče, dokud se kolo nezvedne ze země. 3. Vozidla s pohonem předních kol: Pokud je výbavě, nasaďte při výměně přeních kol podstavec. Při zvedání vozidla umístěte koncovku zvedáku (nářadí vozidla 3 203) pod otvor pro zvedání v blízkosti vyměňovaného kola. Dbejte na to, aby byl zvedák správně umístěný. Spodek zvedáku musí být umístěn na zemi přímo pod otvorem pro zvedání takovým způsobem, aby zvedák nemohl sklouznout. Nasaďte klíč na kola na zvedák a zvedněte vozidlo (max. 3 cm) Vozidla s pohonem zadních kol: Pečlivě dodržujte pokyny v přiloženém návodu k použití hydraulického zvedáku (nářadí vozidla 3 203) a požadované části složte, jak je stanoveno. Adaptér umístěte pod otvor pro zvedání v blízkosti vyměňovaného kola. Dbejte na to, aby byl zvedák správně umístěný. Hlava zvedáku musí být vyrovnaná s otvorem pro zvedání. Pro správné umístění základní desky zvedejte zvedák

217 pumpováním prostřednictvím stlačení klíče na kola/nástavců. Zvedejte vozidlo (max. 3 cm) pomocí stlačování klíče na kola, dokud se kolo nezvedne ze země. 4. Zcela vyšroubujte šrouby/matice kola a očistěte je kusem tkaniny. Šrouby/matice kola uložte tak, aby se závity nezašpinily. 5. Vyměňte kolo. 6. Zašroubujte šrouby/matice kola. 7. Vozidlo spusťte na zem. 8. Nasaďte klíč na kola (v závislosti na verzi vozidla na klíč nasaďte nástavce), ujistěte se, že je bezpečně nasazen, a postupně křížem utáhněte jednotlivé šrouby/matice kola. Utahovací moment je: 172 Nm (pohon předních kol), 235 Nm (pohon zadních kol s dvojitými zadními koly), 264 Nm (pohon zadních kol se samostatnými zadními koly). 9. Nasaďte zpět kryt kola. Pohon zadních kol, s dvojitými zadními koly: Před nasazením krytu kola namontujte nástavec ventilku pneumatiky z vnitřního zadního kola. Poznámky Pokud jsou ve výbavě, umístěte pojistné šrouby proti krádeži co možná nejblíže ventilku pneumatiky (v opačném případě mohou bránit nasazení krytu kola). 10. Uložte vyměněné kolo a nářadí vozidla Nechte co nejdříve nové kolo na vozidle vyvážit. Co možno nejdříve zkontrolujte tlak vzduchu v nainstalované pneumatice a také utahovací moment šroubů/matic kola. Vadnou pneumatiku nechte vyměnit nebo opravit. Rezervní kolo Některá vozidla jsou vybavena soupravou pro opravu pneumatik namísto rezervního kola Při montáži rezervního kola, které se liší od ostatních kol, může být toto kolo považováno a nouzové rezervní kolo, a proto v tomto případě platí Péče o vozidlo 215 omezení rychlosti, i když to není na štítku uvedeno. Platné rychlostní limity zjistíte v autorizovaném servisu. Výstraha Použití rezervního kola, které je menší než ostatní kola, nebo v kombinaci se zimními pneumatikami, může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit. Náhradní kolo je uchyceno pod rámem vozidla použitím navijáku a je zajištěno utažením lanka pomocí klíče na kola a adaptérů (v závislosti na vozidle). Dojde-li k defektu zadní pneumatiky u plně naloženého vozidla, může být nutné zvednout vozidlo, abyste získali přístup k náhradnímu kolu.

218 216 Péče o vozidlo Chcete-li uvolnit rezervní kolo, povolte lanko spojující klíč kola a adaptéry (v závislosti na vozidlu) do polohy drážky podle obrázku a spusťte kolo úplně dolů otočením klíče po směru hodinových ručiček. Výstraha Ke spuštění rezervního kola používejte šroub na kola a adaptéry (v závislosti na vozidle). Je zakázáno používat pneumatické nářadí. Může dojít k poškození navíjecího lana a zařízení. Umístěte kolo vzpřímeně, uvolněte pojistku z ráfku a uvolněte kolo z lanka a připojené pojistky vyvedením těchto součástí skrze střed kola. Vozidla s dvojitými zadními koly mají dodatečnou upevňovací desku připevněnou k rezervnímu kolu. Před použitím kola odmontujte matici a odejměte upevňovací desku. Při zpětné montáži rezervního kola nejdříve nasaďte montážní desku (vozidla s dvojmontáží zadních kol) zajistěte ji maticí. Kolo postavte do vzpřímené polohy a lanko a připojenou pojistku protáhněte ze přední strany kola (strana s ventilem pneumatiky) středem kola. Při zpětné montáži připevněte držák a upněte jej na místo, pak se ujistěte, že jsou správně umístěny a že vnější strana kola (strana s ventilkem pneumatiky) směřuje nahoru.

219 Umístěte kolo pod rám vozidla přímo pod mechanismus navijáku. Použijte klíč na kola a adaptéry a zasuňte jej do drážky podle výše uvedeného obrázku, napněte lanko a otáčejte klíčem na kola proti směru hodinových ručiček, dokud nebude kolo zcela zajištěno v horní poloze. 9 Varování Při montáž rezervního kola pod rám vozidla zajistěte, aby přední strana kola (strana s ventilkem pneumatiky) byla umístěna směrem nahoru. Nouzové náhradní kolo Výstraha Použití rezervního kola, které je menší než ostatní kola, nebo v kombinaci se zimními pneumatikami, může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit. Péče o vozidlo 217 Vždy instalujte pouze jedno nouzové rezervní kolo. Při jízdě nepřekračujte rychlost 80 km/h. Zatáčky projíždějte pomalu. Nepoužívejte po delší dobu. Pokud je na vozidle vzadu pneumatika s defektem a táhnete jiné vozidlo, namontujte dojezdové rezervní kolo dopředu a plnohodnotnou pneumatiku dozadu. Sněhové řetězy Letní a zimní pneumatiky Používáte-li zimní pneumatiky, náhradní kolo může být stále osazeno letní pneumatikou. Používáte-li náhradní kolo, které je osazeno letní pneumatikou, může to ovlivnit ovladatelnost vozidla, zejména na kluzkém povrchu vozovky. Směrové pneumatiky Směrové pneumatiky nasaďte tak, aby se otáčely ve směru jízdy. Směr otáčení je vyznačen symbolem (např. šipkou) na boku pneumatiky.

220 218 Péče o vozidlo Následující platí pro pneumatiky instalované proti směru otáčení: Ovladatelnost může být ovlivněna. Vadnou pneumatiku dejte co nejdříve renovovat nebo opravit a namontujte ji místo náhradního kola. Při jízdě nepřekračujte rychlost 80 km/h. Jezděte zvlášť opatrně na vlhké vozovce a vozovce pokryté sněhem. Startování pomocí startovacích kabelů Svorka pro startování pomocí startovacích kabelů je umístěna v motorovém prostoru. Vozidlo s vybitým akumulátorem můžete nastartovat pomocí startovacích kabelů a akumulátoru jiného vozidla. Nestartujte s rychlonabíječkou. 9 Varování Při startování motoru pomocí startovacích kabelů buďte extrémně opatrní. Jakékoli odchýlení se od následujících pokynů může vést ke zraněním nebo poškození následkem výbuchu akumulátoru nebo k poškození elektrického systému obou vozidel. 9 Varování Vyvarujte se kontaktu akumulátoru s očima, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchy. Kapalina obsahuje kyselinu sírovou, která může při přímém kontaktu způsobit zranění nebo hmotné škody. Výstraha Systém vzduchového pérování se musí vypnout před startováním pomocí startovacích kabelů. Vzduchové pérování Nikdy se nepohybujte v blízkosti akumulátoru vozidla s otevřeným ohněm nebo zdrojem jisker. Vybitý akumulátor vozidla může zamrznout již při teplotě 0 C. Před připojením kabelů nechte zamrzlý akumulátor vozidla rozmrznout. Při manipulaci s akumulátorem vozidla používejte ochranné brýle a ochranný oděv.

221 Použijte pomocný akumulátor se stejným napětím (12 voltů). Jeho kapacita (Ah) nesmí být výrazně nižší, než je kapacita vybitého akumulátoru vozidla. Používejte startovací kabely s izolovanými svorkami a průřezem minimálně 25 mm 2. Neodpojujte vybitý akumulátor z vozidla. Vypněte veškeré nepotřebné elektrické spotřebiče. Vypněte systém vzduchového pérování Při nouzovém startování se nenaklánějte nad akumulátor vozidla. Svorky jednoho pomocného kabelu se nesmějí dotýkat druhého kabelu. Během procesu startování pomocí startovacích kabelů se vozidla nesmějí vzájemně dotýkat. Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte neutrál (manuální převodovka) nebo polohu N (automatizovaná manuální převodovka). Bod pro startování pomocí startovacích kabelů Péče o vozidlo 219 Bod pro startování pomocí startovacích kabelů se nachází v motorovém prostoru a je označen značkou < na červené izolační krytce. Zvedněte červenou izolační krytku, abyste měli přístup k bodu pro startování pomocí startovacích kabelů. Ujistěte se, že je červená izolační krytka zajištěna na původním místě, když ji nepoužíváte. Postup startování pomocí startovacích kabelů Dojde-li k vybití akumulátoru vozidla, svorka pro startování pomocí startovacích kabelů umožňuje nastartování vozidla bez potřeby přístupu k akumulátoru uvnitř vozidla.

222 220 Péče o vozidlo V závislosti na modelu může být svorka pro startování startovacími kabely umístěna na levé nebo pravé straně motorového prostoru. Pořadí připojení kabelů: 1. Připojte červený kabel ke kladné svorce (1) pomocného akumulátoru. 2. Druhý konec červeného kabelu připojte ke svorce pro startování (2) pomocí startovacích kabelů vozidla s vybitým akumulátorem vozidla. 3. Připojte černý kabel k záporné svorce (3) pomocného akumulátoru. 4. Připojte druhý konec černého kabelu ke ukostřovacímu bodu (4) vozidla, jako například k bloku motoru nebo upevňovacímu šroubu motoru. Připojte jej co možná nejdále od vybitého akumulátoru vozidla, minimálně 60 cm. Veďte startovací kabely tak, aby se nemohly dotknout pohyblivých částí v motorovém prostoru. Startování motoru: 1. Nastartujte motor vozidla s pomocným akumulátorem. 2. Po pěti minutách nastartujte druhý motor. Pokusy o nastartování by měly být prováděny v intervalech jedné minuty a neměly by být delší než 15 sekund. 3. Nechte oba motory běžet na volnoběh přibližně tři minuty s připojenými kabely. 4. Zapněte elektrické spotřebiče (např. světlomety, vyhřívání zadního okna) vozidla, které je nouzově startováno. 5. Při odpojování kabelů postupujte opačně.

223 Tažení Tažení vozidla Tažné oko a klíč na kola jsou uloženy u nářadí vozidla Pomocí vhodného nástroje uvolněte a vytáhněte kryt. Zašroubujte tažné oko ve směru hodinových ručiček do předního bodu pro tažení a pomocí klíče na kola jej utáhněte až nadoraz. Připojte tažné lano - nebo raději tažnou tyč - do tažného oka, nikdy ne k nárazníku nebo k zavěšení předního kola. Výstraha Neodtahujte vozidlo zezadu. Přední tažné oko se smí používat pouze k odtahování, nikoliv k vyprošťování. Zapněte zapalování, abyste umožnili funkci brzdových světel, houkačky a stěračů čelního skla a mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení. Vypněte systém vzduchového pérování Páku voliče přesuňte do polohy neutrálu. Uvolněte parkovací brzdu. Výstraha Vozidla s automatizovanou mechanickou převodovkou: Pokud nelze zařadit neutrál, smí být vozidlo odtahováno pouze s poháněnými koly zvednutými od země. Péče o vozidlo 221 Vozidlo se vždy musí táhnout s vypnutým spínačem zapalování. Automatizovaná mechanická převodovka Výstraha Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě. Příliš veké tažné síly mohou poškodit vozidlo. Pokud motor neběží, budete muset při brzdění a řízení vyvinout mnohem větší sílu. Zapněte recirkulaci a zavřete okna, aby se z vozidla, které vás táhne, nedostaly do vašeho vozidla výfukové plyny. Vyhledejte pomoc v servisu. Po odtažení vyšroubujte tažné oko a nainstalujte kryt zpět.

224 222 Péče o vozidlo Tažení jiného vozidla Připojte tažné lano - nebo raději tažnou tyč - do zadního tažného oka, nikdy ne k zadní nápravě nebo k zavěšení kola. Výstraha Zadní tažné oko se smí používat pouze k odtahování, nikoliv k vyprošťování. Výstraha Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě. Příliš veké tažné síly mohou poškodit vozidlo. Péče o vzhled Péče o exteriér Zámky Zámky jsou ve výrobním závodu namazány vysoce kvalitním mazivem na zámky. Rozmrazovací prostředek používejte pouze v případě, že je to nezbytně nutné, neboť odstraňuje mazivo a má nepříznivý vliv na funkčnost zámků. Po použití rozmrazovacího prostředku dejte zámky znovu promazat v servisní dílně. Mytí vozidla Lak Vašeho vozidla je vystavený vlivům okolního prostředí. Pravidelně vozidlo myjte a voskujte. Myjete-li vozidlo v automatické myčce, vyberte program zahrnující voskování. Omezení pro fólií potažené nebo lakované díly karosérie nebo dekorační pruhy, viz Leštění a voskování.

225 Trus ptáků, mrtvý hmyz, pryskyřici, pyl apod. musíte ihned odstranit, neboť obsahují agresivní složky poškozující lak. Pokud používáte automatickou myčku, dodržujte vždy pokyny výrobce myčky. Stěrače čelního skla musejí být vypnuty a vnější zrcátka musejí být sklopena dovnitř. Odmontujte anténu a vnější příslušenství, jako např. střešní nosiče, atd. Při ručním mytí vozidla zajistěte také důkladné umytí podběhů. Vyčistěte hrany a drážky otevřených dveří a kapoty a rovněž oblasti, které zakrývají. Očistěte kovové výlisky čisticím prostředkem na hliník, aby nedošlo k poškození. Výstraha Vždy používejte čisticí prostředek s ph od čtyři do devět. Nepoužívejte čisticí prostředky na horkém povrchu. Nechte všechny závěsy dveří promazat v servisu. Motorový prostor nečistěte proudem páry nebo čisticím zařízením s vysokotlakými tryskami. Vozidlo důkladně opláchněte a osušte jelenicí. Jelenici často proplachujte. Na lak a sklo použijte samostatné kusy jelenice: zbytky vosku na oknech by zhoršily průhlednost oken. Pro odstraňování asfaltových skvrn nepoužívejte tvrdé předměty. Na lakované plochy používejte odstraňovač asfaltu ve spreji. Vnější světla Kryty světlometů a ostatních světel jsou z plastu. Nepoužívejte žádné drsné nebo leptavé prostředky, nepoužívejte škrabky na led a nečistěte je na sucho. Leštění a voskování Pravidelně vozidlo voskujte (nejpozději, když voda již netvoří kapičky). Jinak lak vyschne. Péče o vozidlo 223 Leštění je nutné v případě, že lak ztratil lesk nebo pokud se k němu přichytil neprůhledný nános. Leštidlo laků se silikonem vytváří ochranný film. Po jeho použití již lak nemusíte voskovat. Nelakované plastové díly karosérie se nesmějí ošetřovat voskem ani lešticími prostředky. Díla karosérie potažení manou fólií nebo dekorační pruhy se nesmí leštit, aby se předešlo jejich lesknutí. Pokud je vozidlo vybaveno těmito díly, nepoužívejte v myčkách programy s horkým voskem. Matově lakované dekorační díly, např. kryty těles zrcátek, se nesmí leštit. V opačném případě se tyto díly budou lesknout nebo změní barvu. Skla a lišty stěračů čelního skla Použijte měkkou tkaninu, která nepouští chloupky nebo jelenici a sprej na čistění oken a odstraňovač hmyzu.

226 224 Péče o vozidlo Při čištění zadního okna zevnitř toto okno vždy otírejte rovnoběžně s vyhřívacím článkem, aby nedošlo k poškození tohoto článku. K mechanickému odstranění námrazy a ledu používejte škrabky na led. Škrabku pevně přitlačujte na sklo, aby se pod ni nemohla dostat žádná nečistota, která by mohla poškrábat sklo. Pomocí jemného hadříku a čisticího přípravku na okna odstraňte zbytky nečistot z lišt stěračů. Odstraňte také nečistoty, například vosk, hmyz apod., z okna. Kola a pneumatiky Nepoužívejte čisticí zařízení s vysokotlakými tryskami. Na ráfky používejte ph-neutrální čisticí prostředek. Ráfky jsou lakované a lze o ně pečovat stejně jako o karosérii. Poškození laku Menší poškození laku opravte lakovou tužkou dříve, než se začne tvořit koroze. Rozsáhlejší poškození nebo zkorodované oblasti nechte opravit v servisu. Spodek vozidla Některé oblasti spodku vozidla mají spodní nátěr z PVC, zatímco jiné kritické oblasti jsou pokryty vrstvou trvanlivého ochranného vosku. Po mytí spodku vozidla jej zkontrolujte a dle potřeby nechte navoskovat. Materiály na bázi živce nebo kaučuku mohou poškodit vrstvu PVC. Práci na spodku vozidla nechte provést v servisu. Před a po zimním období umyjte spodek vozidla a nechte zkontrolovat vrstvu ochranného vosku. Tažné zařízení Tyč s kulovou hlavou nečistěte proudem páry nebo čisticím zařízením s vysokotlakými tryskami. Péče o interiér Interiér a čalounění Interiér vozidla, včetně přístrojové desky a obložení, čistěte pouze suchou tkaninou nebo čisticím prostředkem na interiéry. Vyčistěte kožené čalounění čistou vodou a měkkým hadříkem. V případě silného znečištění použijte přípravek k čištění kůže. Sestava sdružených přístrojů a displeje by se měla čistit pouze vlhkým hadříkem. Bude-li to nezbytné, použijte slabý mýdlový roztok. Čalounění vyčistěte vysavačem a kartáčem. Skvrny odstraňte čisticím prostředkem na čalounění. Textilní tkanina může pouštět barvu. Především u čalounění světlých barev může dojít k viditelným změnám zabarvení. Odstranitelné skvrny a ztráty barev by se měly co nejdříve vyčistit. Pro čistění bezpečnostních pásů používejte vlažnou vodu nebo prostředek pro čištění interiéru.

227 Péče o vozidlo 225 Výstraha Zavřete suché zipy, jelikož otevřené suché zipy na oděvech mohou poškodit čalounění sedadel. To samé platí pro oděvy s předměty mající ostré hrany, jako zipy, pásky nebo riflové kalhoty s hroty. Plastové a pryžové díly Plastové a pryžové díly je možné čistit stejným čisticím prostředkem, který se používá k čištění karosérie. Pokud je třeba, použijte čisticí prostředek na interiéry. Nepoužívejte žádný jiný prostředek. Zejména se vyvarujte použití rozpouštědel a benzínu. Nepoužívejte čisticí zařízení s vysokotlakými tryskami.

228 226 Servis a údržba Servis a údržba Všeobecné informace Servisní informace Doporučené kapaliny, maziva a součásti Doporučené kapaliny a maziva Všeobecné informace Servisní informace V zájmu zachování ekonomického a bezpečného provozu a udržení hodnoty vozidla je nezbytné provádění pravidelné údržby v předepsaných intervalech. Podrobný aktualizovaný servisní plán pro vozidlo je k dispozici v servisu. Zobrazování servisního intervalu Identifikace motoru Servisní intervaly v Evropě - s výjimkou provedení Bus Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby dvou let, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Pro drsný způsob jízdy, například vozidla taxi nebo policejní vozidla, může platit kratší servisní interval. Servisní intervaly v Evropě - pouze provedení Bus Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Evropské servisní intervaly jsou platné pro následující země: Andorra, Rakousko, Belgie, Chorvatsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Island, Irsko, Itálie, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Spojené království. Zobrazování servisního intervalu Mezinárodní intervaly prohlídek Izrael: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle

229 toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Albánie, Bosna a Hercegovina, Kosovo, Makedonie, Černá Hora, Srbsko: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby dvou let, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Rumunsko, Bulharsko Moldavsko, Kypr: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby dvou let, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Austrálie, Nový Zéland: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby dvou let, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Turecko: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Maroko: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Jižní Afrika: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Rusko, Ukrajina, Bělorusko, Kazachstán: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle Servis a údržba 227 toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Alžírsko, Tunisko: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Mezinárodní: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Mezi mezinárodní země patří: Malta, Singapur. Mezinárodní +: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj.

230 228 Servis a údržba Mezi mezinárodní + země patří: Bude určeno. Mezinárodní ++: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo po uplynutí doby jednoho roku, podle toho, které z těchto kritérií nastane dříve, pokud zobrazením servisní prohlídky není uveden jiný údaj. Mezi mezinárodní ++ země patří: Hongkong. Ztížené provozní podmínky existují, pokud často dochází k jedené nebo více z následujících okolností: Studený start, provoz s častými zastávkami, tažení přívěsu, jízda v horách, jízda po silnicích se špatným a písčitým povrchem, zvýšené znečištění ovzduší, přítomnost písku ve vzduchu a vysoká prašnost, jízda ve vysokých nadmořských výškách a velké změny teploty. Tyto ztížené provozní podmínky mohou vyžadovat častější provádění určitých servisních prací než je běžný servisní interval. Zobrazování servisního intervalu Potvrzení Potvrzení o provedení servisu se zaznamenává do servisní a záruční knížky. Vyplní se datum a hodnota počtu ujetých kilometrů spolu s razítkem a podpisem servisní dílny. Dbejte na to, aby byla servisní a záruční knížka správně vyplněná, protože je to trvalý doklad o provedeném servisu, který je nezbytný v případě schvalování jakýchkoli záručních reklamací nebo reklamací na základě dobré vůle a je také výhodou, když se rozhodnete vozidlo prodat. Displej servisního intervalu Servisní interval je založen na několika parametrech závisejících na používání. Na servisním displeji na informačním centru řidiče se zobrazí, kdy se má provést další servisní prohlídka. Vyhledejte pomoc v servisu. Zobrazování servisního intervalu Sledování hladiny motorového oleje Doporučené kapaliny, maziva a součásti Doporučené kapaliny a maziva Používejte pouze výrobky, které splňují doporučené hodnoty. 9 Varování Provozní materiály jsou nebezpečné a mohou být jedovaté. Zacházejte s nimi opatrně. Věnujte pozornost informacím uvedeným na nádobách. Motorový olej Motorový olej je označován podle kvality a viskozity. Při vybírání, jaký motorový olej použít, je důležitější kvalita než viskozita. Kvalita motorového oleje zaručuje např. čistotu, odolnost proti opotřebení a omezování stárnutí oleje, zatímco stupeň viskozity poskytuje informace o zahuštěnosti oleje v teplotním rozsahu.

231 Dexos je motorovým olejem nejnovější jakostní úrovně, jež zajišťuje optimální ochranu vznětových motorů. Pokud není tento olej k dispozici, použijte motorové oleje ostatních uvedených kvalit. Vyberte vhodný motorový olej na základě jeho kvality a minimální okolní teploty Doplnění motorového oleje Výstraha V případě rozlití oleje jej otřete a správným způsobem zlikvidujte. Motorové oleje různých výrobců a značek je možné mísit, pokud splňují požadovanou kvalitu a viskozitu motorového oleje. Vyberte vhodný motorový olej na základě jeho kvality a minimální okolní teploty Dodatečné přísady do motorového oleje Používání dodatečných přísad do motorového oleje může způsobit poškození a ztrátu platnosti záruky. Stupně viskozity motorového oleje SAE stupeň viskozity poskytuje informace o zahuštěnosti oleje. Olej pro různé kvality je označen dvěma čísly, např. SAE 5W-30. První číslo, za kterým následuje W, označuje viskozitu při nízké teplotě. Druhé číslo označuje viskozitu při vysoké teplotě. Vyberte si vhodný stupeň viskozity v závislosti na minimální venkovní teplotě Všechny doporučené viskozity oleje jsou vhodné pro vysoké teploty okolí. Chladicí kapalina a nemrznoucí kapalina Používejte výhradně nemrznoucí směs s chladicí kapalinou s dlouhou životností bez silikátu, která je schválena pro toto vozidlo. Obraťte se na servis. Systém je z výrobního závodu naplněný chladicí kapalinou s vynikající ochranu proti korozi a ochranou proti zamrznutí do přibližně -28 C. Tato koncentrace by měla být udržována celoročně. Servis a údržba 229 Používání dodatečných přísad do chladicí kapaliny, jejichž účelem je poskytnout přídavnou ochranu proti korozi nebo utěsnění menších netěsností, může způsobit funkční problémy. Odpovědnost za následky z důvodu použití dodatečných přísad do chladicí kapaliny bude odmítnuta. Kapalina ostřikovače Abyste předešli poškození lišt stěračů, plastových a pryžových součástí, používejte pouze kapalinu do ostřikovačů schválenou pro motorová vozidla. Obraťte se na servis. Brzdová kapalina V průběhu času absorbuje brzdová kapalina vlhkost, která sníží účinnost brzd. Brzdová kapalina by se proto měla měnit v předepsaném intervalu. AdBlue Pro redukci emisí oxidů dusíku ve výfukových plynech používejte pouze redukční činidlo AdBlue

232 230 Technické údaje Technické údaje Identifikace vozidla Identifikační číslo vozidla Identifikační štítek Identifikace motoru Údaje o vozidle Doporučené kapaliny a maziva Údaje o motoru Hmotnost vozidla Rozměry vozidla Objemy Tlak vzduchu v pneumatikách. 252 Identifikace vozidla Identifikační číslo vozidla Identifikační číslo vozidla (VIN) je vidět přes čelní sklo. VIN (identifikační číslo vozidla) je také uvedeno za plastovým snímatelným krytem na pravém schůdku dveří vpředu. Pro přístup k VIN uvolněte kryt pomocí plochého šroubováku.

233 Identifikační štítek Identifikační štítek je umístěný na sloupku pravých dveří. Informace na identifikačním štítku: 1 : název výrobce 2 : číslo typového schválení 3 : identifikační číslo vozidla 4 : celková přípustná hmotnost vozidla v kg 5 : celková přípustná hmotnost soupravy v kg 6 : přípustné maximální zatížení přední nápravy v kg 7 : přípustné maximální zatížení zadní nápravy v kg 8 : typ motoru 9 : identifikační kód motoru 10 : výrobní číslo 11 : kód laku vozidla Poznámky Štítek s identifikačním číslem ve vozidle se může odlišovat od uvedeného vyobrazení. Povolené zatížení přední a zadní nápravy nesmí dohromady překročit přípustnou celkovou hmotnost vozidla. Například pokud je přední náprava plně zatížena, nesmí být zatížení zadní nápravy takové, aby byla překročena celková povolená hmotnost vozidla. Technické údaje 231 Technické údaje jsou stanoveny v souladu s normami Evropské unie. Vyhrazujeme právo na provedení jakýchkoli změn. Technické údaje uvedené v dokladech k vozidlu mají přednost před údaji v této příručce. Typové označení a výrobní číslo motoru Vyraženo na bloku motoru a na štítku, který je připevněn ke krytu rozvodového řetězu v závislosti na variantě. Identifikace motoru Identifikační kód motoru je uveden v tabulkách technických údajů. Údaje o motoru K identifikaci příslušného motoru vyhledejte výkon motoru v osvědčení o shodě EHS dodaném s Vaším vozidlem nebo v jiném národním registračním dokladu.

234 232 Technické údaje Údaje o vozidle Doporučené kapaliny a maziva Požadovaná kvalita motorového oleje Kvalita motorového oleje: Evropa dexos 2 Stupně viskozity motorového oleje Venkovní teplota do -25 C SAE 0W-30 nebo SAE 0W-40 SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40 pod -25 C SAE 0W-30 nebo SAE 0W-40 Pro státy s mezinárodním servisním intervalem můžete použít objemy oleje uvedené níže: Kvalita motorového oleje: Mezinárodní dexos 2 ACEA C3 vznětové motory s DPF ACEA A3/B4 vznětové motory bez DPF

235 Údaje o motoru Obchodní označení Kód motoru 2.3 CDTI CDTI 110, 2.3 CDTI 110 ecoflex 2.3 CDTI BITURBO 135 Technické údaje CDTI BITURBO 163 M9T (MH) 1), (MD) 2), M9T (MR) 2) M9T (MN) 2) M9T (MF) 2) M9T (MP) 3), (MU) 4) (MJ) 2) Počet válců Zdvihový objem [cm 3 ] Výkon motoru [kw] při ot./min Točivý moment [Nm] /350 5) ) /380 4) při ot./min Typ paliva Nafta Nafta Nafta Nafta Nafta 1) Euro 4. 2) Euro 5. 3) Euro 5. 4) Euro VI s AdBlue. 5) Pohon předních kol/pohon zadních kol.

236 234 Technické údaje Obchodní označení 2.3 CDTI CDTI BITURBO BITURBO BITURBO 170 Kód motoru M9T (MW) 6) M9T (MY) 6) M9T (M1) 7) M9T (MS) 6), (MT) 7) M9T (ML) 6) Počet válců Zdvihový objem [cm 3 ] Výkon motoru [kw] (PS) při ot./min Točivý moment [Nm] při ot./min Typ paliva Nafta Nafta Nafta Nafta Nafta 6) Euro 6 s AdBlue. 7) Euro VI s AdBlue. AdBlue

237 Technické údaje 235 Hmotnost vozidla Pohotovostní hmotnost, základní model bez dodatečné volitelné výbavy Volitelná výbava a příslušenství zvyšují pohotovostní hmotnost. Dodávkové vozidlo Poháněná kola Délka Výška střechy Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol L1 H H L2 H H L3 H H Pohotovostní hmotnost [kg]

238 236 Technické údaje Poháněná kola Délka Výška střechy Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon zadních kol L3 H ) ) Se samostatnými zadními koly. 9) S dvojitými zadními koly ) H ) ) L4 H ) ) H ) ) Pohotovostní hmotnost [kg]

239 Dvojitá kabina Poháněná kola Délka Výška střechy Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol L1 H L1 H L2 H L3 H Pohon zadních kol L3 H ) ) Se samostatnými zadními koly. 9) S dvojitými zadními koly ) ) 2453 Technické údaje 237 Pohotovostní hmotnost [kg]

240 238 Technické údaje Kombi Poháněná kola Délka Výška střechy Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol L1 H Autobus Poháněná kola Délka Výška střechy L2 H Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol L3 H Pohotovostní hmotnost [kg] Pohotovostní hmotnost [kg]

241 Podvozek s kabinou Poháněná kola Délka Výška střechy Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol L2 H L3 H Pohon zadních kol L2 H ) ) Se samostatnými zadními koly. 9) S dvojitými zadními koly ) ) 1967 L3 H ) ) ) 1975 L4 H ) ) 2005 Technické údaje 239 Pohotovostní hmotnost [kg]

242 240 Technické údaje Prodloužená kabina Poháněná kola Délka Výška střechy Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol L2 H L3 H Pohon zadních kol L2 H ) ) Se samostatnými zadními koly. 9) S dvojitými zadními koly. L3 H ) ) ) 2154 L4 H ) ) 2223 Pohotovostní hmotnost [kg]

243 Plošinový s kabinou Poháněná kola Délka Výška střechy Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol L1 H L2 H H L3 H H Technické údaje 241 Pohotovostní hmotnost [kg] Poznámky Uvedené pohotovostní hmotnosti vozidla udávají minimální hmotnost vozidla podle schválení k provozu na pozemních komunikacích, včetně všech kapalin, nářadí ve vozidle a 90 % paliva. Součástí není hmotnost řidiče a odstranitelné volitelné položky, například rezervní kolo, přepážka a posuvné boční dveře. Konečná hmotnost se může lišit podle specifikace vozidla, například podle volitelných položek, odstranitelných volitelných položek a příslušenství. Poznámky Hmotnost vozidla a celková hmotnost jízdní soupravy se zvyšuje u modelů vybavených paketem silničního vybavení - viz identifikační štítek Informace k nakládání 3 82.

244 242 Technické údaje Rozměry vozidla Van, Doublecab Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol 2800, 3300, , Velikost L1 L2 L3 Délka [mm] Šířka bez zpětných zrcátek [mm] Šířka se zpětnými zrcátky [mm] Výška - nezatíženo (bez antény) [mm] H H H Rozvor [mm] Rozchod [mm] Přední Zadní

245 Van, Doublecab Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon zadních kol 3500, 4500 Technické údaje 243 Velikost L3 L4 Délka [mm] Šířka bez zpětných zrcátek [mm] Šířka se zpětnými zrcátky [mm] Výška - nezatíženo (bez antény) [mm] H2 3500, ) / ) 2557 H ) / ) 2808 Rozvor [mm] Rozchod [mm] Přední Zadní ) / ) ) Se samostatnými zadními koly. 11) S dvojitými zadními koly.

246 244 Technické údaje Kombi Celková hmotnost vozidla [kg] Pohon předních kol 2800, 3500 Velikost L1 L2 2800, 3500 Délka [mm] Šířka bez vnějších zpětných zrcátek [mm] Šířka se zpětnými zrcátky [mm] Výška - nezatíženo (bez antény) [mm] H H Rozvor [mm] Rozchod [mm] Přední Zadní

247 Autobus Celková hmotnost vozidla [kg] 3900 Velikost Délka [mm] 6198 Šířka bez zpětných zrcátek [mm] 2070 Šířka se zpětnými zrcátky [mm] 2470 Rozvor [mm] 4332 Výška - nezatíženo (bez antény) [mm] H2 Rozchod [mm] Přední Technické údaje 245 Pohon předních kol L Zadní 1730

248 246 Technické údaje Podvozek s kabinou Pohon předních kol Pohon zadních kol Celková hmotnost vozidla ), [kg] ) ) ), 4500 Velikost L2 L3 L2 L3 L2 L3 L4 Délka [mm] Šířka bez zpětných zrcátek [mm] Šířka se zpětnými zrcátky [mm] Výška - nezatíženo (bez antény) [mm] H ), Rozvor [mm] Rozchod [mm] Přední Zadní ) Se samostatnými zadními koly. 13) S dvojitými zadními koly.

249 Prodloužená kabina Pohon předních kol Pohon zadních kol Technické údaje 247 Celková hmotnost vozidla ), [kg] ) ) ) 4500 Velikost L2 L3 L2 L2 L3 L3 L4 Délka [mm] Šířka bez zpětných zrcátek [mm] Šířka se zpětnými zrcátky [mm] Výška - nezatíženo (bez antény) [mm] H ), Rozvor [mm] Rozchod [mm] Přední Zadní ) Se samostatnými zadními koly. 15) S dvojitými zadními koly.

250 248 Technické údaje Plošinový s kabinou Pohon předních kol Celková hmotnost vozidla [kg] Velikost L1 L2 L3 Délka [mm] Šířka bez zpětných zrcátek [mm] Šířka se zpětnými zrcátky [mm] Výška - nezatíženo (bez antény) [mm] H H Rozvor [mm] Rozchod [mm] Přední Zadní

251 Technické údaje 249 Rozměry nákladového prostoru Dodávkové vozidlo Pohon předních kol Délka L1 L2 L3 Výška střechy H1 H2 H2 H3 H2 H3 Celková hmotnost vozidla [kg] 2800, 3300, , 3300, , Maximální světlá výška zadních dveří [mm] Šířka otvoru zadních dveří (u podlahy) [mm] Maximální výška ložného prostoru [mm] Maximální šířka ložného prostoru [mm] Šířka mezi podběhy [mm] Maximální délka ložného prostoru [mm] Výška otvoru bočních posuvných dveří [mm] Šířka otvoru bočních posuvných dveří [mm]

252 250 Technické údaje Dodávkové vozidlo Pohon zadních kol Délka L3 L4 Výška střechy H2 H3 H2 H3 Celková hmotnost vozidla [kg] Maximální světlá výška zadních dveří [mm] Šířka otvoru zadních dveří (u podlahy) [mm] Maximální výška ložného prostoru [mm] Maximální šířka ložného prostoru [mm] Šířka mezi podběhy kol - s jednoduchým zadním kolem [mm] Šířka mezi podběhy kol - s dvoumontáží zadních kol [mm] Maximální délka ložného prostoru [mm] Výška otvoru bočních posuvných dveří [mm] Šířka otvoru bočních posuvných dveří [mm]

253 Technické údaje 251 Objemy Motorový olej Motor Motorový olej včetně čističe [l] (přibližně) M9T mezi MIN a MAX [l] (přibližně) 1,5-2,0 Palivová nádrž 8,0 Pohon předních kol 8,9 Pohon zadních kol Palivová nádrž, jmenovitá kapacita [l] 80 nebo 105 Nádrž AdBlue AdBlue, jmenovitá kapacita [l] 22,5

254 252 Technické údaje Tlak vzduchu v pneumatikách Pohon předních kol Tlak vzduchu v pneumatikách pro plně zatížené vozidlo 16)17) Motor Celková hmotnost vozidla Pneumatika Přední [kpa/bar] (psi) Zadní [kpa/bar] (psi) M9T /65 R16 C 109/107R 340/3,4 (49) 360/3,6 (52) /65 R16 C 109/107R 360/3,6 (52) 430/4,3 (62) /65 R16 C 112/110R 380/3,8 (55) 460/4,6 (68) /65 R16 C 112/110R 380/3,8 (55) 460/4,6 (68) 16) Rezervní kolo by mělo být nahustěné na nejvyšší použitelný tlak uvedený v tabulce. 17) Při tažení přívěsu s plně naloženým vozidlem se musí tlak vzduchu v pneumatikách zvýšit o 20 kpa/0,2 baru (3,0 psi) a maximální rychlost je omezena na 100 km/h. Pohon zadních kol, s jednoduchými zadními koly Tlak vzduchu v pneumatikách pro plně zatížené vozidlo 17) Motor Celková hmotnost vozidla Pneumatika Přední [kpa/bar] (psi) Zadní [kpa/bar] (psi) M9T /65 R16 C 115/113R 360/3,6 (52) 450/4,5 (65) 17) Při tažení přívěsu s plně naloženým vozidlem se musí tlak vzduchu v pneumatikách zvýšit o 20 kpa/0,2 baru (3,0 psi) a maximální rychlost je omezena na 100 km/h.

255 Technické údaje 253 Pohon zadních kol, s dvojitými zadními koly Tlak vzduchu v pneumatikách pro plně zatížené vozidlo 17) Motor Celková hmotnost vozidla Pneumatika Přední [kpa/bar] (psi) Zadní [kpa/bar] (psi) M9T /75 R16 C 107/105R 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) /75 R16 C 107/105R 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 17) Při tažení přívěsu s plně naloženým vozidlem se musí tlak vzduchu v pneumatikách zvýšit o 20 kpa/0,2 baru (3,0 psi) a maximální rychlost je omezena na 100 km/h. Na štítku s údaji o tlacích v pneumatikách na rámu dveří řidiče jsou uvedeny pneumatiky montované jako originální výbava a příslušné tlaky v pneumatikách. Pneumatiky vždy hustěte na tlak uvedený na tomto štítku. Štítek s údaji o tlacích v pneumatikách Značení pneumatik

256 254 Informace pro zákazníka Informace pro zákazníka Informace pro zákazníka Prohlášení o shodě REACH Oprav poškození po dopravní nehodě Registrované obchodní značky Zaznamenávání údajů vozidla a zachování soukromí Zaznamenání údajů události Identifikace rádiové frekvence (RFID) Informace pro zákazníka Prohlášení o shodě Rádiové přenosové systémy Toto vozidlo je vybaveno systémy, které vysílají a/nebo přijímají rádiové vlny, podle směrnice 1999/5/ES nebo 2014/53/EU. Níže uvedení výrobci těchto systémů deklarují shodu se směrnicí 1999/5/ES nebo 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU pro jednotlivé systémy je k dispozici na následující internetové adrese: Dovozcem je společnost Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Ruesselsheim am Main, Germany. Přijímač dálkového ovládání rádia Visteon Electronics 04 Rue Nelson Mandela, Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisia Provozní frekvence: 433 MHz Maximální výkon: 10 mw ERP Vysílač dálkového ovládání rádia Visteon Electronics 04 Rue Nelson Mandela, Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisia Provozní frekvence: 433 MHz Maximální výkon: 10 mw ERP Vysílač elektronického klíče ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH Ohmstrasse 4, Unterschleissheim, Germany Provozní frekvence: 433 MHz Maximální výkon: 10 mw ERP Imobilizér Visteon Electronics 04 Rue Nelson Mandela, Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisia Provozní frekvence: 125 khz Maximální výkon: 42 dbμa/m v 10 m Imobilizér ALPS ELECTRIC EUROPE GmbH Ohmstrasse 4, Unterschleissheim, Germany

257 Provozní frekvence: 125 khz Maximální výkon: 42 dbμa/m v 10 m Informační systém IntelliLink Touch Continental Automotive GmbH 1 Rue de Clairefontaine, Rambouillet, France Provozní frekvence: Není k dispozici Maximální výkon: Není k dispozici NAVI 50 IntelliLink / NAVI 80 IntelliLink LGE LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Provozní frekvence: 2,4 GHz Maximální výkon: 100 mw EIRP Informační systém R16 / R16 BT USB / CD18 BT USB Visteon Electronics 04 Rue Nelson Mandela, Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisia Provozní frekvence (MHz) Maximální výkon: (dbm) ,5 MHz 100 mw EIRP Informační systém R15 BT / CD16 BT / CD16 BT DAB+ HUMAX Poland Sp.z.o.o. Ul. Przemyslowa 4, Belchatow, Poland Provozní frekvence (MHz) Maximální výkon: (dbm) MHz 4dBm EIRP Modul navigace TomTom Int l BV De Ruijterkade 154, 1011 AC Amsterdam, The Netherlands Provozní frekvence (MHz) Maximální výkon: (dbm) ,5 MHz 100 mw EIRP Přijímač dálkového ovládání nezávislého topení Eberspaecher Climate Control Systems GmbH & Co. KG Informace pro zákazníka 255 Eberspaecherstrasse 24, Esslingen, Germany Provozní frekvence: Není k dispozici Maximální výkon: Není k dispozici Vysílač dálkového ovládání nezávislého topení Eberspaecher Climate Control Systems GmbH & Co. KG Eberspaecherstrasse 24, Esslingen, Germany Provozní frekvence: 434,6 MHz Maximální výkon: 10dBm Řídicí jednotka telematiky Continental Automotive 1 Rue de Clairefontaine, Rambouillet, France Provozní frekvence (MHz) Maximální výkon: (dbm) ,5 MHz 100 mw EIRP Displej zadní kamery Ficosa International Gran Via de Carles III, 98, Barcelona, Spain

258 256 Informace pro zákazníka Provozní frekvence (MHz) Maximální výkon: (dbm) MHz 39 dbm MHz 39 dbm MHz 36 dbm MHz 33 dbm Displej telematiky MASTERNAUT INTERNATIONAL 4 rue Charles Cros Louviers, France Provozní frekvence (MHz) Maximální výkon: (dbm) 900 MHz 33 dbm 1800 MHz 30 dbm Přijímač sledování tlaku vzduchu v pneumatikách Schrader Electronics Trooperslane Industrial Estate, 2 Meadowbank Rd, Carrickfergus BT38 8YF, United Kingdom Provozní frekvence: Není k dispozici Maximální výkon: Není k dispozici Snímače tlaku vzduchu v pneumatikách Schrader Electronics Trooperslane Industrial Estate, 2 Meadowbank Rd, Carrickfergus BT38 8YF, United Kingdom Provozní frekvence (MHz) 433,05-434,79 MHz Maximální výkon: (dbm) 10 mw ERP Modul snímačů tlaku vzduchu v pneumatikách Visteon Electronics 04 Rue Nelson Mandela, Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisia Provozní frekvence: Není k dispozici Maximální výkon: Není k dispozici Radarové systémy Na následující stránce jsou uvedena prohlášení o shodě radarových systémů pro jednotlivé země:

259 Informace pro zákazníka 257

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Movano 07/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 56 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 83 Klimatizace... 90 Řízení

Více

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 83 Osvětlení... 109 Klimatizace... 117

Více

OPEL VIVARO Uživatelská příručka

OPEL VIVARO Uživatelská příručka OPEL VIVARO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 42 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 75 Osvětlení... 97 Klimatizace...

Více

VIVARO Uživatelská příručka

VIVARO Uživatelská příručka VIVARO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 70 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 106 Klimatizace...

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

OPEL ANTARA. Uživatelská příručka

OPEL ANTARA. Uživatelská příručka OPEL ANTARA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 55 Přístroje a ovládací prvky... 74 Osvětlení... 108 Klimatizace...

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 46 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 116 Klimatizace... 127

Více

OPEL MOVANO. Uživatelská příručka

OPEL MOVANO. Uživatelská příručka OPEL MOVANO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložné prostory... 58 Přístroje a ovládací prvky... 67 Osvětlení... 86 Klimatizace...

Více

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 70 Přístroje a ovládací prvky... 86 Osvětlení... 127 Klimatizace...

Více

ASTRA Uživatelská příručka

ASTRA Uživatelská příručka ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 38 Úložné prostory... 60 Přístroje a ovládací prvky... 72 Osvětlení... 117 Klimatizace...

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 88 Osvětlení... 130 Klimatizace...

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

OPEL ASTRA Uživatelská příručka

OPEL ASTRA Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 42 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 76 Osvětlení... 121 Klimatizace...

Více

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložná schránka... 63 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 117 Klimatizace...

Více

ASTRA Uživatelská příručka

ASTRA Uživatelská příručka ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 46 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 91 Osvětlení... 136 Klimatizace...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 60 Osvětlení... 79 Informační a zábavný systém... 86 Klimatizace...

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

OPEL ASTRA GTC. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA GTC. Uživatelská příručka OPEL ASTRA GTC Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 24 Sedadla, zádržné prvky... 39 Úložná schránka... 59 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 109 Klimatizace...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 39 Úložné prostory... 57 Přístroje a ovládací prvky... 68 Osvětlení... 100 Informační systém... 107 Klimatizace... 211

Více

Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka

Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 63 Přístroje a ovládací prvky... 95 Osvětlení... 132 Klimatizace...

Více

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka OPEL MERIVA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 58 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 112 Klimatizace...

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

Opel Vivaro Uživatelská příručka

Opel Vivaro Uživatelská příručka Opel Vivaro Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 32 Úložná schránka... 55 Přístroje a ovládací prvky... 60 Osvětlení... 80 Klimatizace...

Více

OPEL ZAFIRA TOURER. Uživatelská příručka

OPEL ZAFIRA TOURER. Uživatelská příručka OPEL ZAFIRA TOURER Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložné prostory... 65 Přístroje a ovládací prvky... 97 Osvětlení... 137

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 74 Přístroje a ovládací prvky... 89 Osvětlení... 140 Klimatizace... 154

Více

INSIGNIA Uživatelská příručka

INSIGNIA Uživatelská příručka INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 44 Úložné prostory... 73 Přístroje a ovládací prvky... 88 Osvětlení... 139 Klimatizace...

Více

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 22 Sedadla, zádržné prvky... 40 Úložné prostory... 63 Přístroje a ovládací prvky... 104 Osvětlení... 143 Klimatizace...

Více

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka OPEL MERIVA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 59 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 114 Klimatizace...

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Meriva 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 58 Přístroje a ovládací prvky... 79 Osvětlení... 111 Klimatizace... 120 Řízení

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

OPEL ZAFIRA. Uživatelská příručka

OPEL ZAFIRA. Uživatelská příručka OPEL ZAFIRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 26 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 110 Klimatizace...

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

OPEL CORSA. Uživatelská příručka

OPEL CORSA. Uživatelská příručka OPEL CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 53 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

OPEL CORSA. Uživatelská příručka

OPEL CORSA. Uživatelská příručka OPEL CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 53 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

OPEL MOKKA. Uživatelská příručka

OPEL MOKKA. Uživatelská příručka OPEL MOKKA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 52 Přístroje a ovládací prvky... 70 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

Opel Astra GTC Uživatelská příručka

Opel Astra GTC Uživatelská příručka Opel Astra GTC Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 52 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Zafira 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 26 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložná schránka... 67 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 111 Klimatizace... 119 Řízení

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 48 Úložné prostory... 68 Přístroje a ovládací prvky... 87 Osvětlení... 119 Klimatizace...

Více

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce Informace o této stručné příručce V této příručce je popsán princip určitých funkcí vozidla. Jsou v ní uvedeny pouze základní pokyny, a není tudíž náhradou za příručku

Více

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

OPEL CASCADA. Uživatelská příručka

OPEL CASCADA. Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 115 Klimatizace...

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 22 Sedadla, zádržné prvky... 48 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 114 Klimatizace...

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí

Více

Obsah POUZE MOTOROVÁ NAFTA EURO DIESEL EN 590!*

Obsah POUZE MOTOROVÁ NAFTA EURO DIESEL EN 590!* Obsah Úvod... 0-1 V krátkosti... 1-1 Klíče, dveře a okna... 2-1 Sedadla, zádržné prvky... 3-1 Úložná schránka... 4-1 Přístroje a ovládací prvky... 5-1 Osvětlení... 6-1 Informační systém... 7-1 Klimatizace...

Více

2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M

2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M Příručka uživatele Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M Krátce......................... 1-1 Informace pro první jízdu...... 1-1 Klíče..........................

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

OPEL AMPERA. Uživatelská příručka

OPEL AMPERA. Uživatelská příručka OPEL AMPERA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 62 Osvětlení... 93 Klimatizace...

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč552,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k

Více

SPY23. Dvoucestný autoalarm. Uživatelská příručka

SPY23. Dvoucestný autoalarm. Uživatelská příručka SPY23 Dvoucestný autoalarm Uživatelská příručka 1. Funkce 1.1 Zvukový / světelný alarm Po zaparkování vyjměte klíč ze zapalování, zavřete všechny dveře a jedním stisknutím tlačítka uzamknete dveře. Indikátor

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

EASY CAR. Zabezpečovací systém

EASY CAR. Zabezpečovací systém EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč472,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden 00:01-06 Vydání 1 cs Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidla Platí pro řadu P, G a R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Obsah Obsah Před prostudováním informací... 3 Otevření čelní masky...

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Uživatelská příručka 1. Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Tento zabezpečovací systém představuje velký

Více

Instalační a uživatelský manuál

Instalační a uživatelský manuál Instalační a uživatelský manuál - 2 - FUNKCE A MOŽNOSTI ALARMU: Dálkové ovládání centrálního zamykání 30 100m (záleží na umístění řídící jednotky alarmu) Hlasitá/Tichá aktivace alarmu Funkce Panic Vyhledání

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý

Více

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem AUTOALARM MINICAR Řada 686H S plovoucím kódem Uživatelský a montážní návod Děkujeme že jste si vybrali právě tento systém Prosíme, čtěte následující informace, než začnete alarm instalovat a používat.

Více

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Autoalarm MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Tlačítka dálkového ovladače: Aktivace Deaktivace Tichá aktivace Vyhledání vozu A. Aktivace: Stiskněte tlačítko, siréna jednou pípne, směrová světla jednou bliknou,

Více

Zabezpečovací systém pro motocykly

Zabezpečovací systém pro motocykly Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Tichá aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Deaktivace

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda6 Kč786,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 37 Úložné prostory... 69 Přístroje a ovládací prvky... 99 Osvětlení... 134 Informační systém...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod...1 V krátkosti...3 Klíče, dveře a okna...13 Sedadla, zádržné prvky...25 Nakládání...49 Přístroje a ovládací prvky...57 Osvětlení...75 Informační a zábavný systém...81 Klimatizace...93 Řízení

Více

MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském provozu.

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Ampera 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložná schránka... 51 Přístroje a ovládací prvky... 56 Osvětlení... 93 Klimatizace... 98 Řízení

Více

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE VÄLKOMMEN! Zde se dozvíte o fungování zadních sedadel ve svém voze Volvo XC90 Excellence. Podrobnější informace pro uživatele najdete ve vozidle, v aplikaci a na webu. STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA Uživatelská

Více

Univerzální autoalarm s imobilizérem a dálkovým startem PAS-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22

Univerzální autoalarm s imobilizérem a dálkovým startem PAS-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22 Univerzální autoalarm s imobilizérem a dálkovým startem PAS-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22 Úvod Děkujeme za nákup sady autoalarmu PAS-02 a modulu centrálního zamykání PCE-22. Jde o zařízení

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč704,900 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Odemykání a otevírání

Odemykání a otevírání ŠKODA Superb Tato brožura slouží k rychlému seznámení s některými funkcemi vozidla. Nenahrazuje Návod k obsluze vozidla a Návod k obsluze infotainmentu, protože neobsahuje všechny informace o obsluze,

Více

SE 529. Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání

SE 529. Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 529 Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení 3 12 Deaktivace zabezpečení (odbezpečení vozidla)

Více

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Upozornění: Byť instalace zařízení nevyžaduje nadprůměrnou technickou zručnost, tak pokud si jí nejste jisti, svěřte ji raději odborníkům. Hlavní

Více

FORD MONDEO Rychlý průvodce

FORD MONDEO Rychlý průvodce FORD MONDEO Rychlý průvodce Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy

Více

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

OBLOŽENÍ BOČNÍCH OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ OBLOŽENÍ OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH VÝZTUHY A KLUZNICE PŘEDNÍCH SEDADEL

OBLOŽENÍ BOČNÍCH OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ OBLOŽENÍ OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH VÝZTUHY A KLUZNICE PŘEDNÍCH SEDADEL Obložení a čalounění VNITŘNÍ OBLOŽENÍ KAROSERIE OBLOŽENÍ BOČNÍCH OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ OBLOŽENÍ OTVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ - KROMĚ BOČNÍCH VÝZTUHY A KLUZNICE PŘEDNÍCH SEDADEL VÝZTUHY ZADNÍCH SEDADEL OBLOŽENÍ PŘEDNÍHO

Více