OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka"

Transkript

1 OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka

2

3 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna Sedadla, zádržné prvky Úložné prostory Přístroje a ovládací prvky Osvětlení Klimatizace Řízení vozidla a jeho provoz Péče o vozidlo Servis a údržba Technické údaje Informace pro zákazníka Rejstřík

4 2 Úvod Úvod

5 Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou k dispozici v částech Servis a údržba a Technické údaje a rovněž na identifikačním štítku. Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace pokročilé technologie, bezpečnosti, ohleduplnosti k životnímu prostředí a hospodárnosti. Tato uživatelská příručka Vám poskytuje veškeré nezbytné informace k tomu, abyste s Vaším vozidlem mohli jezdit bezpečně a hospodárně. Upozorněte své spolucestující na nebezpečí nehody a zranění následkem nesprávného používání vozidla. Vždy musíte dodržovat specifické zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se mohou lišit od informací v této uživatelské příručce. Když je v této uživatelské příručce doporučována návštěva servisu, doporučujeme Vašeho servisního Opel partnera. U vozidel na plyn doporučujeme kontaktovat autorizovaný servis Opel specializovaný na opravy vozidel na plyn. Všichni servisní Opel partneři nabízejí prvotřídní servis za přijatelné ceny. Zkušení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracují v souladu s pokyny firmy Opel. Balíček literatury pro zákazníka by měl být uložen ve vozidle a vždy při ruce. Používání této příručky Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti dostupné pro tento model. Určité vlastnosti, včetně těch týkajících se displeje a funkcí nabídky, se nemusí vztahovat na Vaše vozidlo v důsledku varianty modelu, země, specifikace, zvláštní výbavy nebo příslušenství. V části V krátkosti najdete úvodní přehled. Obsah na začátku této příručky a v každé části ukazuje, kde se příslušné informace nacházejí. Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace. Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením je ovládání podobné. Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části technické údaje. Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu, se vždy vztahují ke směru jízdy. Vámi požadovaný jazyk nemusí být jednotkou displejů vozidla podporován. Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.

6 4 Úvod Nebezpečí, Varování a Výstrahy 9 Nebezpečí Text označený 9 Nebezpečí poskytuje informace o nebezpečí smrtelného zranění. Nedodržování těchto pokynů může vést k ohrožení života. Symboly Odkazy na stránky mají označení 3. 3 znamená viz strana. Chronologické pořadí výběru položek nabídce v personalizace vozidla je označeno symbolem I. Přejeme Vám mnoho hodin spokojené jízdy. Adam Opel AG 9 Varování Text označený 9 Varování poskytuje informace o nebezpečí nehody nebo zranění. Nedodržování těchto pokynů může vést ke zranění. Výstraha Text označený Výstraha poskytuje informace o možném poškození vozidla. Nedodržování těchto pokynů může vést k poškození vozidla.

7 Úvod 5

8 6 V krátkosti V krátkosti Informace o první jízdě Odemknutí vozidla Nastavení sedadla Poloha sedadla Stisknutím tlačítka c odemknete dveře a zavazadlový prostor. Dveře otevřete zatažením za rukojeť. Pro otevření dveří zavazadlového prostoru zatáhněte za ovladač pod lištou. Stisknutím x se odemknou a otevřou pouze dveře zavazadlového prostoru. Rádiový dálkový ovladač 3 22, centrální zamykání 3 24, systém elektronického klíče 3 23, zavazadlový prostor Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť. Zkuste sedadlo posunout vzad a vpřed, abyste zajistili, že je zajištěno v dané poloze. Poloha sedadla 3 49, nastavení sedadla Nebezpečí Seďte alespoň 25 cm od volantu, čímž umožníte bezpečné nafouknutí airbagu.

9 V krátkosti 7 Opěradla Výška sedadla Sklon sedadla Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit. Poloha sedadla 3 49, nastavení sedadla Stiskněte spínač horní část = sedadlo je výše dolní část = sedadlo je níže Poloha sedadla 3 49, nastavení sedadla Pumpovací pohyb páčkou nahoru = přední část sedadla je výše dolů = přední část sedadla je níže Poloha sedadla 3 49, nastavení sedadla 3 49.

10 8 V krátkosti Seřízení elektricky nastavitelného sedadla Nastavení opěrky hlavy Bezpečnostní pás Použijte spínač 1: dopředu/dozadu= podélné nastavení nahoru/dolů = výškové nastavení Nahoru/dolů = nastavení sklonu vpředu Použijte spínač 2: dopředu/dozadu = nastavení opěradla Stiskněte uvolňovací tlačítko, nastavte výšku, zablokujte. Opěrky hlavy Vytáhněte bezpečnostní pás a zajistěte jej v zámku pásu. Bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí těsně přiléhat k tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno (maximum přibližně 25 ). Chcete-li pás rozepnout, stiskněte červené tlačítko na zámku pásu. Poloha sedadla 3 49, bezpečnostní pásy 3 56, systém airbagů 3 60.

11 V krátkosti 9 Nastavení zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko Vnější zrcátka Nastavení polohy volantu Za účelem snížení oslňování nastavte páčku na spodní straně. Vnitřní zpětné zrcátko 3 40, vnitřní zrcátko s automatickou změnou odrazivosti Otočením ovladače doleva (L) nebo doprava (R) vyberte příslušné zrcátko. Potom proveďte nastavení. Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 38, elektrické nastavení 3 38, sklopení vnějších zpětných zrcátek 3 39, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Odjistěte páčku, nastavte volant, potom páčku zajistěte a dbejte, aby byla zcela zajištěná. Volant nastavujte pouze při stojícím vozidle a po odjištění zámku řízení. Systém airbagů 3 60, polohy zapalování

12 10 V krátkosti Přehled přístrojové desky

13 V krátkosti 11 1 Elektricky ovládaná okna Centrální zamykání Vnější zrcátka Spínač světel Nastavení sklonu světlometů Přední/zadní světla do mlhy Osvětlení přístrojů Boční větrací otvory Směrová světla a změny jízdního pruhu, světelná houkačka, tlumená světla a dálková světla, asistent dálkových světel Výstupní osvětlení Parkovací světla Tlačítka pro informační centrum řidiče Tempomat Omezovač rychlosti Adaptivní tempomat Výstraha před kolizí vpředu Přístroje Informační centrum řidiče Tlačítka pro informační centrum řidiče Stěrače a ostřikovače čelního skla, ostřikovače světlometů, stěrač a ostřikovač zadního okna Středové větrací otvory Sportovní/cestovní režim Systém kontroly trakce Elektronická kontrola stability vozidla Výstražná světla Parkovací asistent/ progresivní parkovací asistent Varování o opuštění jízdního pruhu Stavová LED systému alarmu Barevný informační displej Odkládací schránka v palubní desce Kontrolka zapnutí/vypnutí airbagu Kontrolka bezpečnostního pásu předního spolujezdce Ovládací prvky barevného informačního displeje Otvor pro CD 19 Klimatizace Elektrická parkovací brzda Touchpad Mechanická převodovka Automatická převodovka Úložná schránka Tlačítko Eco pro systém stop-start Tlačítko voliče paliva Spínač zapalování/ napájení Houkačka Nastavení polohy volantu... 88

14 12 V krátkosti 28 Uvolňovací páčka kapoty Odkládací prostor Pojistková skříňka Vnější osvětlení vozidla Osvětlení Automatické ovládání světel AUTO = automatické ovládání světel: vnější osvětlení vozidla se zhasíná a rozsvěcuje automaticky m = zapnutí nebo vypnutí automatického ovládání osvětlení 8 = boční světla 9 = světlomety Světla do mlhy > = přední světla do mlhy r = zadní světlo do mlhy

15 V krátkosti 13 Světelná houkačka, dálková světla a potkávací světla Ukazatele směru a změny jízdního pruhu Výstražná světla světelná houkačka dálková světla potkávací světla = zatáhněte za páčku = zatlačte páčku = zatlačte nebo přitáhněte páčku Automatické ovládání světel 3 131, Dálková světla 3 131, Asistent dálkových světel 3 131, Světelná houkačka 3 132, Adaptivní přední osvětlení páčka nahoru páčka dolů = pravý ukazatel směru = levý ukazatel směru Ukazatele změny směru jízdy 3 136, obrysová světla Ovládána stisknutím tlačítka. Výstražná světla

16 14 V krátkosti Houkačka Systémy ostřikovače a stěračů Stěrač čelního skla Ostřikovače čelního skla a světlometů Stiskněte j. HI = rychlé stírání LO = pomalé stírání INT = intervalové stírání nebo automatické stírání u modelu s dešťovým snímačem OFF = vypnuto Pro jediné setření, když je stěrač čelního skla vypnutý, stiskněte páčku dolů, do polohy 1x. Stěrače čelního skla 3 90, výměna stěrače Zatáhněte za páčku. Ostřikovače čelního skla a světlometů 3 90, kapalina ostřikovače

17 V krátkosti 15 Stěrač zadního skla Ostřikovač zadního okna Klimatizace Vyhřívání zadního okna, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Stisknutím kolébkového spínače zapnete stěrač zadního skla: horní spínač = nepřetržitý chod spodní spínač = přerušovaný chod střední poloha = vypnuto Zatlačte páčku. Kapalina ostřikovače se rozstříkne na zadní sklo a stěrač provede několik setření. Stěrač/ostřikovač zadního skla Vyhřívání se ovládá stisknutím Ü. Vyhřívání zadního skla 3 43.

18 16 V krátkosti Odmlžení a odmrazení oken, systém klimatizace Odmlžení a odmrazení oken, automatická klimatizace Převodovka Manuální převodovka Stiskněte V. Nastavte ovládací prvek teploty na nejvyšší teplotu. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Systém klimatizace Stiskněte V. Teplota a distribuce vzduchu jsou nastaveny automaticky a ventilátor běží vysokou rychlostí. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Dvouzónová automatická klimatizace Zpátečka: ve stojícím vozidle sešlápněte pedál spojky, stiskněte uvolňovací tlačítko na řadicí páce a zařaďte zpátečku. Pokud se Vám zpátečku nepodaří zařadit, zařaďte neutrál, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte; poté zkuste zpátečku zařadit znovu. Manuální převodovka

19 V krátkosti 17 Automatická převodovka P = parkování R = zpátečka N = neutrál D = automatický režim M = manuální režim: přesuňte páku voliče z D doleva < = manuální režim, řazení vyššího převodového stupně ] = manuální režim, řazení nižšího převodového stupně Páka voliče může být přesunuta z P pokud je zapnuté zapalování a sešlápnutý brzdový pedál. Při řazení P nebo R stiskněte uvolňovací tlačítko. Automatická převodovka Rozjezd Kontrola před rozjezdem Tlak vzduchu v pneumatikách a jejich stav 3 258, Hladina motorového oleje a hladiny kapalin Všechna okna, zrcátka, vnější osvětlení a registrační značky, zda jsou čisté, není na nich sníh nebo námraza a jsou funkční. Správná poloha zpětných zrcátek, sedadel a bezpečnostních pásů 3 38, 3 49, Funkce brzd při nízké rychlosti, obzvláště pokud jsou brzdy mokré.

20 18 V krátkosti Startování motoru Spínač zapalování: Otočte klíč do polohy 3 a uvolněte jej. Systém Stop-start Spínač zapalování: Otočte klíč do polohy 2. Tlačítko napájení: Na několik sekund stiskněte Engine Start/Stop, dokud se nerozsvítí zelená LED dioda Mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení. Sešlápněte spojku a brzdu. Automatická převodovka v P nebo N. Nepřidávejte plyn. Tlačítko napájení: Stiskněte a uvolněte Engine Start/Stop Motor nastartuje s krátkým zpožděním. Startování motoru Pokud se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí a jsou splněny jisté podmínky, aktivujte Autostop následujícím způsobem: Sešlápněte spojkový pedál. Přesuňte páku do polohy neutrálu. Uvolněte spojkový pedál. Režim Autostop je signalizován ručičkou otáčkoměru v poloze AUTOSTOP nebo kontrolkou na sestavě sdružených přístrojů.

21 V krátkosti 19 Pokud chcete motor znovu nastartovat, opět sešlápněte spojkový pedál. Systém Stop-start Parkování 9 Varování Vozidlo neparkujte na povrchu, který se může snadno vznítit. Takovýto povrch by se mohl vznítit od výfukového systému, který má vysokou teplotu. Vždy použijte ruční brzdu. Zatáhněte manuální ruční brzdu bez tisknutí uvolňovacího tlačítka. Ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Současně sešlápněte nožní brzdu, aby se snížily vyvíjené provozní síly. U vozidel s elektrickou ruční brzdou zatáhněte a přibližně jednu sekundu podržte spínač m. Elektrická ruční brzda je zabrzděna, když se rozsvítí kontrolka m Vypněte motor. Pokud vozidlo je na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem vzhůru, před vyjmutím klíče zapalování zařaďte první převodový stupeň nebo uveďte volicí páku do polohy P. Ve svahu směrem vzhůru otočte přední kola směrem od obrubníku. Pokud vozidlo je ve svahu směrem dolů, před vyjmutím klíče zapalování zařaďte zpětný chod nebo uveďte volicí páku do polohy P. Natočte přední kola směrem k obrubníku. Zavřete okna a střešní okno. Vyjměte klíč zapalování. Otáčejte volantem dokud neucítíte, že se zamknul zámek řízení. U vozidel s automatickou převodovkou je možné vyjmout klíč ze spínací skříňky pouze v případě, že je páka voliče v poloze P. Uzamkněte vozidlo tlačítkem e na rádiovém dálkovém ovladači.

22 20 V krátkosti Aktivujte alarm Ventilátor chlazení motoru může běžet i po vypnutí motoru Výstraha Po jízdě s motorem ve vysokých otáčkách nebo při velkém zatížení motoru nechte motor před vypnutím zapalování běžet v nízkých otáčkách nebo na volnoběh asi 30 sekund, aby nedošlo k poškození turbodmychadla. Klíče, zámky 3 21, dlouhodobé odstavení vozidla

23 Klíče, dveře a okna 21 Klíče, dveře a okna Klíče, zámky Dveře Zabezpečení vozidla Vnější zrcátka Vnitřní zrcátka Okna Střecha Klíče, zámky Klíče Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v kartě vozidla (Car Pass) nebo na odnímatelném štítku. Číslo klíče je nutné sdělit při objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru. Klíče, zámky 3 277, rádiový dálkový ovladač 3 22, elektronický klíč 3 23, centrální zamykání 3 24, startování motoru Kódové číslo adaptéru pro pojistné matice kol je specifikováno na kartě. Musí být uvedeno při objednávání náhradního adaptéru. Výměna kola Klíč s výklopnou planžetou Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetu klíče. Pro sklopení klíče nejprve stiskněte tlačítko. Car Pass Car Pass obsahuje údaje o vozidle související se zabezpečením a měl by být proto skladován na bezpečném místě. Pokud je vozidlo přijato do servisní dílny, jsou tyto údaje o vozidle potřebné k provedení určitých operací.

24 22 Klíče, dveře a okna Rádiový dálkový ovladač Umožňuje ovládání následujících funkcí pomocí tlačítek dálkového ovládání: systém centrálního zamykání 3 24 ochrana proti odcizení 3 35 systém alarmu 3 35 zadní výklopné dveře 3 29 elektricky ovládaná okna 3 41 střešní okno 3 44 sklápění zrcátek 3 39 Dálkové ovládání má dosah cca. 50 metrů. Provozní dosah může být omezen vnějšími vlivy. Výstražná světla potvrzují činnost. Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami a nepoužívejte jej zbytečně. Výměna baterie rádiového dálkového ovladače Vyměňte baterii, jakmile se zkrátí provozní dosah. Baterie nepatří do domácího odpadu. Musejí se zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně. Vyklopte klíč a otevřete jednotku. Vyměňte baterii (typ baterie CR 2032), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Zavřete jednotku a proveďte synchronizaci. Synchronizace rádiového dálkového ovladače Po výměně akumulátoru odemkněte dveře klíčem v zámku dveří řidiče. K synchronizaci rádiového dálkového ovladače dojde při zapnutí zapalování.

25 Klíče, dveře a okna 23 Porucha Pokud nefunguje rádiový dálkový ovladač centrálního zamykání, může to být způsobeno jedním z následujících důvodů: Porucha rádiového dálkového ovládání. Jste mimo dosah. Napětí baterie je příliš nízké. Časté, opakované používání rádiového dálkového ovladače v době, kdy je mimo dosah, což bude vyžadovat opětovnou synchronizaci. Pokud opakovaným používáním v krátkém intervalu přetížíte systém centrálního zamykání, krátkodobě se přeruší napájení. Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným zdrojem. Manuální odemykání Systém elektronického klíče Aktivuje ovládání následujících funkcí bez klíče: systém centrálního zamykání 3 24 zadní výklopné dveře 3 29 zapnutí zapalování a nastartování motoru Elektronický klíč musí mít řidič jednoduše u sebe. Krmě toho elektronický klíč zahrnuje funkce rádiového dálkového ovladače Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami a nepoužívejte jej zbytečně. Poznámky Nedávejte elektronický klíč do zavazadlového prostoru nebo před Info-Display. Výměna baterie v elektronickém klíči Okamžitě vyměňte baterii v případě, že systém již nefunguje správně nebo pokud se zkrátil provozní dosah. Nutnost provedení výměny baterie je signalizována zprávou v informačním centru řidiče Výměna baterie, viz Rádiový dálkový ovladač Synchronizace elektronického klíče Elektronický klíč se synchronizuje automaticky při každém startování.

26 24 Klíče, dveře a okna Porucha Pokud nelze ovládat centrální zamykání nebo nelze startovat motor, může být příčinou jedno z následujících: Vadný elektronický klíč. Elektronický klíč je mimo provozní dosah. Napětí baterie je příliš nízké. Pokud opakovaným používáním v krátkých intervalech přetížíte systém centrálního zamykání, krátkodobě se přeruší napájení. Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným zdrojem. Příčinu poruchy odstraňte změnou polohy elektronického klíče. Manuální odemykání Nastavení uložená v paměti Při každém vypnutí zapalování jsou dálkovým ovladačem a elektronickým klíčem automaticky uložena do paměti následující nastavení: automatická klimatizace osvětlení Informační systém systému centrálního zamykání Nastavení sportovního režimu komfortní nastavení Uložená nastavení se automaticky použijí při příštím zapnutí zapalování s použitím dálkového ovládání nebo elektronického klíče 3 23, který je uložil. Podmínkou je, že Přizpůsobené řidičem je aktivována v osobním nastavením informačního displeje. Nastavení se musí pro každé dálkové ovládání nebo elektronický klíč provést samostatně. Do paměti se rovněž uloží nastavení sedadla řidiče a vnějších zrcátek, a to bez ohledu na místo v paměti Elektricky nastavitelné sedadlo se automaticky posune do uložené polohy při odemknutí a otevření dveří řidiče dálkovým ovládáním nebo elektronickým klíčem uloženým v paměti a na barevném informačním displeji se aktivuje Automatické vyvolání uložených hodnot. Personalizace vozidla Systém centrálního zamykání Odemyká a zamyká dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže. Zatažením za vnitřní kliku dveří se příslušné dveře odemknou. Opakovaným zatažením za kliku se dveře otevřou. Poznámky V případě nehody při které došlo k naplněním airbagu nebo aktivaci předpínače pásu se vozidlo automaticky odemkne. Poznámky Jestliže neotevřete žádné dveře během krátké doby po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem, vozidlo se opět automaticky zamkne.

27 Klíče, dveře a okna 25 Použití dálkového ovládání Odemknutí Stiskněte c. Režim odemykání lze nastavit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Na výběr jsou dvě natavení: Jedním stisknutím tlačítka c odemknete všechny dveře, zavazadlový prostor a klapku hrdla pro plnění paliva. Jedním stisknutím tlačítka c odemknete pouze dveře řidiče, zavazadlový prostor a klapku hrdla pro plnění paliva. Všechny dveře odemknete dvojím stisknutím tlačítka c. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nastavení může být uloženo pro použité dálkové ovládání. Nastavení uložená v paměti Zamknutí Zavřete dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže. Stiskněte e. Nejsou-li dveře řidiče správně zavřené, centrální zamykání nebude fungovat. Odemykání a otevírání dveří zavazadlového prostoru 4dveřový sedan, Country Tourer s elektricky ovládanými zadní výklopnými dveřmi Stisknutím x při vypnutém zapalování, dokud se dveře zavazadlového prostoru automaticky neotevřou. Přední dveře zůstanou zamknuté.

28 26 Klíče, dveře a okna Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru Potvrzení Použití systému centrálního zamykání je potvrzeno bliknutím výstražných světel. Použití systému elektronického klíče Elektronický klíč se musí nacházet mimo vozidlo v provozním dosahu přibližně jeden metr od příslušné strany dveří. Odemknutí Stiskněte tlačítko na vnější klice kterýchkoli dveří a zatáhněte za kliku. Režim odemykání lze nastavit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Na výběr jsou dvě natavení: Všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže se odemknou jedním stisknutím tlačítka na kterékoli vnější klice. Pouze dveře řidiče, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže se odemknou jedním stisknutím tlačítka jedním stisknutím tlačítka na kterékoli vnější klice. Opakovaným stisknutím tlačítka se odemknou všechny dveře. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nastavení může být uloženo pro použitý elektronický klíč. Nastavení uložená v paměti Zamknutí Stiskněte tlačítko na vnější klice kterýchkoli dveří. Všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže se zamknou. Systém provede zamknutí pouze, pokud nastane některá z následujících situací: Uplynulo více než 5 sekund od odemknutí. Tlačítko na vnější klece bylo stisknuto dvakrát během 5 sekund. Byly otevřeny některé dveře a potom zavřeny všechny dveře.

29 Klíče, dveře a okna 27 Pokud nejsou správně zavřeny dveře řidiče, nebo ve vozidle zůstane elektronický klíč a zapalování není vypnuté, nebude zamknutí provedeno a třikrát se ozve varovný tón. Pokud byly ve vozidle dva nebo více elektronických klíčů a zapalování bylo zapnuto jednou, dveře se zamknou, i když je z vozidla odnesen pouze jeden elektronický klíč. Odemykání a otevírání dveří zavazadlového prostoru Pokud je elektronický klíč v dosahu, lze zadní dveře zavazadlového prostoru otevřít stisknutím tlačítka pod lištou dveří zavazadlového prostoru. Pasivní zamykání Viz Automatické zamykání Potvrzení Použití systému centrálního zamykání je potvrzeno bliknutím výstražných světel. Tlačítka centrálního zamykání Zamyká a odemyká všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže z prostoru pro cestující spínačem na panelu dveří řidiče. Stisknutím e zamknete. Stisknutím c odemknete. Porucha systému dálkového ovládání nebo elektronického klíče Manuální odemykání Ručně odemkněte dveře řidiče otočením klíče v zámku. Zapnutí zapalování a stisknutí tlačítka centrálního zamykání c odemkne všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže. Při zapínání zapalování se deaktivuje ochrana proti odcizení.

30 28 Klíče, dveře a okna Manuální zamykání Ručně zamkněte dveře řidiče otočením klíče v zámku. Výpadek centrálního zamykání Manuální odemykání Ručně odemkněte dveře řidiče otočením klíče v zámku. Ostatní dveře můžete odemknout opakovaným zatažením za vnitřní kličku. Zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže zůstanou zamknuté. Zapnutím zapalování deaktivujete ochranu proti odcizení Manuální zamykání Všechny dveře vyjma dveří řidiče zamknete zatlačením vnitřního zamykacího kolíku. Poté zavřete dveře řidiče a zamkněte je zvenku pomocí klíče. Dvířka palivové nádrže a dveře zavazadlového prostoru není možné zamknout. Automatické zamknutí Automatické zamknutí po vyjetí Tuto bezpečnostní funkci lze nakonfigurovat tak, aby se po rozjetí vozidla a dosažení určité rychlosti automaticky zamkly všechny dveře, zavazadlový prostor a uzávěr víka plnicího hrdla palivové nádrže. Po zastavení vozidla se vozidlo automaticky odemkne po vyjmutí klíčku ze spínače zapalování, nebo pomocí systému elektronického klíče při vypnutí zapalování. Zapnutí nebo vypnutí automatického zamykání lze nastavit v nabídce Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nastavení lze uložit pro použitý dálkový ovladač nebo elektronický klíč Automatické opětovné zamknutí po odemčení Tuto funkci lze nakonfigurovat tak, aby se krátce po odemknutí pomocí dálkového ovládání nebo elektronického klíče, pokud nebudou otevřeny žádné dveře, všechny dveře, zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže automaticky znovu zamkly. Zapnutí nebo vypnutí automatického následného zamykání lze nastavit v nabídce Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nastavení lze uložit pro použitý dálkový ovladač nebo elektronický klíč Pasivní zamykání Ve vozidlech se systémem elektronického klíče tato funkce automaticky zamkne vozidlo několik sekund po zavření všech dveří, pokud byl elektronický klíč předtím rozpoznán ve vozidle a nezůstal ve vozidle po zavření dveří.

31 Klíče, dveře a okna 29 Pokud elektronický klíč zůstane ve vozidle, nebo není vypnuté zapalování, nebude pasivní zamknutí povoleno a třikrát se ozve varovný tón. Pokud byly ve vozidle dva nebo více elektronických klíčů a zapalování bylo zapnuto jednou, zamkne tato funkce vozidlo, i když je z vozidla odnesen pouze jeden elektronický klíč. Pasivní zamykání lze deaktivovat stisknutím tlačítka c na několik sekund při otevřených jedněch dveří. Zůstane deaktivované, dokud nestisknete tlačítko e nebo nezapnete zapalování. Zapnutí nebo vypnutí pasivního zamykání lze nastavit v nabídce Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nastavení lze uložit pro použitý dálkový ovladač nebo elektronický klíč Dětské zámkové pojistky 9 Varování Pokud na zadních sedadlech sedí děti, použijte dětské zámkové pojistky. Použitím klíče nebo vhodného šroubováku otočte dětskou zámkovou pojistku v zadních dveřích do vodorovné polohy. Dveře nyní nemůžete zevnitř otevřít. Otočením dětské pojistky do svislé polohy tuto funkci vypnete. Dveře Zavazadlový prostor Dveře zavazadlového prostoru Otevření 5dveřový hatchback, Sports Tourer, Country Tourer Po odemknutí stiskněte ovladač pod lištou dveří zavazadlového prostoru a ručně je otevřete. 4dveřový Sedan

32 30 Klíče, dveře a okna Zavření Elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru Držte stisknuté x na rádiovém dálkovém ovladači, dokud se dveře zavazadlového prostoru automaticky neotevřou, nebo po odemknutí stiskněte tlačítko pod lištou dveří zavazadlového prostoru. Centrální zamykání Použijte vnitřní kliku. Během zavírání netahejte za ovladač pod lištou, neboť by tím došlo k opětovnému odemknutí dveří zavazadlového prostoru. Centrální zamykání Varování Při obsluze elektricky ovládatelných dveří zavazadlového prostoru buďte opatrní. Hrozí nebezpečí zranění, zejména dětem. Při obsluze dávejte pozor na pohyblivé dveře zavazadlového prostoru. Ujistěte se, že během jejich pohybu nebylo nic dveřmi skřípnuto a nikdo se nenachází v oblasti pohybu dveří. Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru se ovládají: x na rádiovém dálkovém ovladači. Spínačem G v panelu dveří řidiče. Dotykovým spínačem a G na dveřích zavazadlového prostoru.

33 Klíče, dveře a okna 31 U vozidel s automatickou převodovkou lze dveře zavazadlového prostoru ovládat pouze při stojícím vozidle a automatickou převodovku v poloze P. Během činnosti elektricky ovladatelných dveří zavazadlového prostoru blikají koncová světla a zní zvonkohra. Poznámky Ovládání elektricky ovladatelných dveří zavazadlového prostoru neovlivňuje činnost systému centrálního zamykání. K otevření dveří zavazadlového prostoru pomocí dálkového ovládání není potřebné vozidlo odemknout. Při ovládání pomocí dotykového spínače nebo spínače ve dveřích řidiče nejdříve vozidlo odemkněte. Po uzavření vozidlo uzamkněte. Centrální zamykání Ovládání rádiovým dálkovým ovladačem Držte stisknuté x, dokud se dveře zavazadlového prostoru neotevřou nebo nezavřou. Ovládání spínačem ve dveřích řidiče Držte stisknuté G, dokud se dveře zavazadlového prostoru neotevřou nebo nezavřou.

34 32 Klíče, dveře a okna Ovládání spínači dveří zavazadlového prostoru Provozní režimy Elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru mají tři provozní režimy, které jsou ovládány spínačem ve dveřích řidiče. Tento režim změníte pootočením tohoto spínače: Pro otevření dveří zavazadlového prostoru stiskněte dotykový spínač pod lištou dveří, dokud se dveře neuvedou do pohybu. Pro zavření tiskněte G v otevřených dveřích zavazadlového prostoru, dokud se tyto dveře nezačnou pohybovat. Zastavení nebo změna směru pohybu Stisknutím x na rádiovém dálkovém ovladači, G na dveřích zavazadlového prostoru nebo dotykového spínače během pohybu dveří zavazadlového prostoru je zastavíte v současné poloze. Opětovným stisknutím x nebo G se změní směr pohybu.

35 Klíče, dveře a okna 33 Normální režim MAX: Elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru se úplně otevřou. Přechodný režim 3/4: Elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru se částečně otevřou do nastavitelné polohy. Režim Off: Dveře zavazadlového prostoru lze ovládat pouze ručně. Nastavení velikosti částečného otevření v přechodném režimu 1. Otočte spínač provozních režimů do polohy 3/4. 2. Libovolným manipulačním spínačem otevřete elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru. 3. Stlačením libovolného manipulačního spínače zastavte pohyb v požadované poloze. V případě potřeby ručně nastavte zastavené dveře zavazadlového prostoru do požadované pozice. 4. Stiskněte a podržte 3 sekundy tlačítko na vnitřní straně otevřených dveří zavazadlového prostoru. Poznámky Výška otevření by se měla programovat z úrovně terénu. Zvukový signál indikuje nové nastavení a vnější zadní osvětlení zabliká, když jsou dveře zavazadlového prostoru pod úhlem otevření 30. Po otočení nastavovacího prvku ve dveřích řidiče na přechodný režim 3/4 se elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru během otevírání zastaví v nově nastavené pozici. Dveře zavazadlového prostoru lze nechat otevřené pouze v případě, že výška je větší než minimální (minimální úhel otevření od 30 ). Výšku otevření nelze naprogramovat menší než tuto výšku. Bezpečnostní funkce Pokud elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru při otevírání nebo zavírání narazí na překážku, automaticky se trochu pohnou opačným směrem. Opakování

36 34 Klíče, dveře a okna překážky v jednom pracovním cyklu tuto funkci zcela vypne. V tomto případě dveře zavazadlového prostoru zavřete nebo otevřete ručně. Elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru mají na bočních hranách čidla sevření. Pokud čidla zaznamenají překážku mezi dveřmi zavazadlového prostoru a karosérií, otevřou se a lze je zavřít opětovným spuštěním nebo ručně. Bezpečnostní funkce je signalizována výstražnou zvonkohrou. Před obnovením normálního elektrického ovládání odstraňte všechny překážky. Pokud je vozidlo vybaveno tažným zařízením nainstalovaným ve výrobním závodě a elektrická zástrčka přívěsu je zapojena, lze elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru otevřít pouze pomocí dotykového spínače nebo zavřít pomocí G v otevřených dveřích zavazadlového prostoru. Ujistěte se, že v oblasti pohybu nejsou žádné překážky. Obecné rady pro ovládání dveří zavazadlového prostoru 9 Nebezpečí Při přepravě např. objemných předmětů nejezděte s otevřenými nebo pootevřenými dveřmi zavazadlového prostoru, protože by do vozidla mohly vnikat toxické výfukové plyny, které nelze vidět a cítit. Důsledkem může být ztráta vědomí a dokonce smrt. Výstraha Před otevřením dveří zavazadlového prostoru zkontrolujte překážky nad hlavou, jako jsou garážové dveře, abyste předešli poškození dveří zavazadlového prostoru. Vždy zkontrolujte prostor pro pohyb nad dveřmi a za nimi. Poznámky Elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru: Pokud zvedáky dveří ztratí zavazadlového prostoru tlak, dveře zavazadlového prostoru mírně klesnou a systém je zastaví. Následně budou dveře zavazadlového prostoru elektricky otevřeny a zavřeny. Během této činnosti budou blikat koncová světla a znít zvukový signál. Po zavření nebude možné dveře zavazadlového prostoru otevřít, dokud nebude provedena oprava v servisu. Poznámky Ovládání elektricky ovladatelných dveří zavazadlového prostoru je vypnuto, pokud je nízké napětí akumulátoru vozidla. V tomto případě lze zadní výklopné dveře ovládat pouze manuálně. Poznámky Jestliže jsou elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru zakázány a všechny dveře jsou odemknuty, lze dveře

37 Klíče, dveře a okna 35 zavazadlového prostoru otevřít pouze ručně. V tomto případě ruční zavírání dveří zavazadlového prostoru vyžaduje značně větší sílu. Poznámky Montáž určitého těžkého příslušenství na dveře zavazadlového prostoru může mít nepříznivý vliv na jejich setrvání v otevřené poloze. Zabezpečení vozidla Mechanická ochrana proti odcizení 9 Varování Nepoužívejte tento systém, pokud ve vozidle zůstávají cestující! Dveře není možno zevnitř odemknout. Systém natrvalo zamkne (deadlock) všechny dveře. Všechny dveře musí být zavřené a elektronický klíč nesmí zůstat ve vozidle. V opačném případě nelze systém aktivovat. Jestliže bylo zapnuté zapalování, musejí být dveře řidiče jednou otevřeny a zavřeny, aby mohl být vůz zajištěn. Odemknutím vozidla se deaktivuje mechanická ochrana proti odcizení. To není možné pomocí tlačítka centrálního zamykání v prostoru pro cestující. Aktivování Rádiový dálkový ovladač nebo elektronický klíč: dvakrát stiskněte tlačítko e během 5 sekund. Systém alarmu Systém alarmu začleňuje mechanickou ochranu proti odcizení a tyto systémy pracují společně.

38 36 Klíče, dveře a okna Sleduje: dveře, zadní výklopné dveře, kapotu prostor pro cestující včetně sousedícího zavazadlového prostoru náklon vozidla, např. pokud je zvedáno zapalování Aktivace Všechny dveře musí být zavřené a elektronický klíč nesmí zůstat ve vozidle. V opačném případě nelze systém aktivovat. Rádiový dálkový ovladač: aktivuje se automaticky 30 sekund po zamknutí vozidla jedním stisknutím tlačítka e. Systém elektronického klíče: aktivuje se automaticky 30 sekund po zamknutí vozidla stisknutím tlačítka na vnější klice kterýchkoli dveří. Rádiový dálkový ovladač nebo elektronický klíč: přímo dvojím stisknutím tlačítka e během 5 sekund. Systém elektronického klíče s aktivním pasivním zamykáním: aktivuje se krátce po provedení pasivního zamknutí. Poznámky Změny v interiéru vozidla, jako například použití potahů sedadel a otevření oken nebo střešního okna, mohou mít nepříznivý vliv na funkci prostorové ochrany. Zapnutí alarmu bez ochrany prostoru pro cestující a čidla náklonu Pokud jsou ve vozidle ponechána zvířata vypněte, kvůli vysoké úrovni ultrazvukového signálu nebo pohybům spouštějícím alarm, sledování prostoru pro cestující a náklonu vozidla. Sledování rovněž vypněte při převozu vozidla lodí nebo vlakem.

39 Klíče, dveře a okna Zavřete dveře zavazadlového prostoru, kapotu, okna a střešní okno. 2. Stiskněte o. Dioda LED v tlačítku o bude svítit maximálně 10 minut. 3. Zavřete dveře. 4. Aktivujte alarm. Stavová zpráva je zobrazena informačním centrem řidiče. Stavová LED Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky. Stav během prvních 30 sekund po aktivaci alarmu: LED svítí = test, zpoždění při Dioda LED rychle bliká zapnutí = dveře, zavazadlový prostor či kapota nejsou zcela zavřeny nebo porucha systému Stav po spuštění alarmu: Dioda LED bliká = alarm je spuštěn pomalu V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu. Deaktivace Rádiový dálkový ovladač: Pokud vozidlo odemknete stisknutím c, deaktivuje se systém alarmu. Systém elektronického klíče: Alarm se vypne po odemknutí vozidla stlačením tlačítka na vnější klice kterýchkoli dveří nebo zatažením za kliku dveří. Systém se nevypne při odemknutí dveří řidiče klíčem nebo tlačítkem centrálního zamykání v prostoru pro cestující. Poplach Při spuštění alarmu, bude znít houkačka a současně budou blikat i výstražná světla. Počet a doba trvání signálů alarmu je určen zákonem.

40 38 Klíče, dveře a okna Alarm lze deaktivovat pouze stisknutím c nebo stisknutím spínače na klice dveří (systém elektronického klíče) nebo zapnutím zapalování. Spuštěný alarm, který řidič nepřerušil, bude doprovázen blikáním výstražných světel. Při další odemknutí vozidla pomocí rádiového dálkového ovladače výstražná světla třikrát rychle zablikají. Kromě toho se po zapnutí zapalování zobrazí v informačním centru řidiče výstražná zpráva. Zprávy vozidla Imobilizér Systém je součástí spínače zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo nastartovat použitým klíčem. Imobilizér je aktivován automaticky, po vyjmutí klíče ze spínače zapalování. Pokud při zapnutí zapalování kontrolka d bliká, došlo k poruše v systému; motor nemůžete nastartovat. Vypněte zapalování a opakujte pokus o nastartování. Pokud kontrolka d stále bliká, pokuste se motor nastartovat rezervním klíčem a obraťte se na servis. Poznámky Imobilizér nezamyká dveře. Proto při opouštění vozidla vždy zamkněte vozidlo a aktivujte alarm 3 24, Kontrolka d Vnější zrcátka Vydutý tvar Vyduté vnější zrcátko obsahuje asferickou oblast a snižuje výskyt mrtvých bodů. Tvar zrcátka způsobuje, že se objekty jeví jako menší, což bude mít vliv na schopnost odhadovat vzdálenosti. Elektrické nastavení Otočením ovladače doleva (L) nebo doprava (R) vyberte příslušné zrcátko. Poté pohybem ovladače nastavte zrcátko.

41 Klíče, dveře a okna 39 V poloze o není vybráno žádné zrcátko. Sklopná zrcátka Elektrické sklopení Sklopení zrcátek pomocí dálkového ovládání Tato funkce je k dispozici pouze, pokud je vozidlo vybaveno pamětí elektricky ovládaných sedadel. S ohledem na bezpečnost chodců se při nárazu dostatečnou silou vnější zpětná zrcátka vyklopí ze své normální polohy. Lehkým tlakem je možno zrcátko opět vrátit do jeho původní polohy. Přepněte ovladač o a pak stiskněte tlačítko c. Obě vnější zrcátka se sklopí. Stiskněte opětovně ovladač - obě vnější zpětná zrcátka se vrátí do původní polohy. Pokud je elektricky sklopené zrcátko vyklopeno nazpět manuálně, stisknutím ovladače se elektricky vyklopí nazpět pouze druhé zrcátko. Po zamknutí znovu stiskněte a podržte e po dobu jedné sekundy, zrcátka se sklopí. Po odemknutí znovu stiskněte a podržte c po dobu jedné sekundy, zrcátka se vyklopí. Stisknutí po dobu třech sekund aktivuje činnost oken. Elektricky ovládaná okna Střešní okno 3 44.

42 40 Klíče, dveře a okna Pokud byla zrcátka sklopena ovladačem ve dveřích řidiče, stisknutím c se nazpět nevyklopí. Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat v personalizaci vozidla. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nastavení se automaticky uloží do používaného klíče Vyhřívání zrcátek Ovládá se stisknutím tlačítka Ü. Aktivace je indikována LED diodou v tlačítku. Vyhřívání funguje za chodu motoru a vypne se automaticky po uplynutí krátké doby. Automatické ztlumení Oslnění vzadu jedoucími vozidly je sníženo automatickým ztlumením obou vnějších zrcátek. Parkovací asistent U zrcátek s pamětí polohy, vyjma provozu s přívěsem je při zařazení zpátečky, jako pomoc pro parkování, vnější zrcátko na straně spolujezdce automaticky nasměrováno na zadní kolo. Paměť polohy Zapnutí nebo vypnutí této funkce lze změnit v nabídce Nastavení v informačním displeji. Přizpůsobení vozidla Vnitřní zrcátka Manuální změna odrazivosti Za účelem snížení oslňování otočte páčku na spodní straně tělesa zrcátka.

43 Klíče, dveře a okna 41 Automatická změna odrazivosti Oslnění vzadu jedoucími vozidly je sníženo automatickým ztlumením vnitřního zpětného zrcátka. Okna Čelní sklo Čelní sklo odrážející teplo Vrstva na čelním skle odrážejícím teplo odráží sluneční záření. Dále se mohou od skla odrážet datové signály, např. z jednotek pro registraci mýtného. Vyznačené plochy na čelním skle nejsou touto vrstvou pokryty. Zařízení používaná k elektronické registraci dat a platbě poplatků se musí připevnit do těchto míst. Jinak by se mohlo stát, že registrace dat nebude probíhat správně. Nálepky na čelní sklo Nelepte na čelní sklo do prostoru vnitřního zrcátka dálniční nálepky apod. Mohlo by dojít k zakrytí detekční zóny snímače a k omezení výhledu kamery v tělesu zrcátka. Manuálně ovládaná okna Okna zadních dveří je možné otevírat nebo zavírat pomocí kliček oken. Elektricky ovládaná okna 9 Varování Při obsluze elektricky ovládaných oken buďte opatrní. Hrozí nebezpečí zranění, zejména dětem. Jestliže přepravujete na zadních sedadlech děti, zapněte dětskou bezpečnostní pojistku elektricky ovládaných oken.

44 42 Klíče, dveře a okna Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání. Je možné je ovládat v polohách zapalování režimu napájení příslušenství nebo režimu napájení zapnutého zapalování 3 158, Přidržené napájení vypnuto Použitím spínače pro příslušné okno je stačením otevřete nebo zatažením zavřete. Jemným stačením nebo zatažením k první zarážce: okno se pohybuje nahoru nebo dolu dokud je spínač používán. Silnějším stlačením nebo zatažením k druhé zarážce a poté uvolněním: okno se automaticky pohybuje nahoru nebo dolů se zapnutou bezpečnostní funkcí. Použití spínače ještě jednou ve stejném směru zastaví pohyb okna. Elektricky ovládaná okna lze ovládat přibližně ještě 10 minut po vypnutí zapalování nebo do otevření dveří řidiče. Bezpečnostní funkce Když okno při automatickém zavírání narazí na překážku, zastaví se ihned jeho pohyb a okno se opět otevře. Vyřazení bezpečnostní funkce Pokud byste měli problémy se zavíráním kvůli mrazu apod., zapněte zapalování, potom potáhněte spínač k první zarážce a podržte jej. Okno se pohybuje nahoru bez povolené bezpečnostní funkce. Uvolnění spínače zastaví pohyb okna. Dětská pojistka zadních oken Stisknutím z deaktivujete elektricky ovládaná okna zadních dveří, LED dioda se rozsvítí. Opětovným stlačením z se znovu zapnou. Komfortní ovládání pomocí dálkového ovladače Přední nebo všechna okna lze ovládat dálkově z prostoru mimo vozidlo.

45 Klíče, dveře a okna 43 Po odemknutí stiskněte ještě jednou c na tři sekundy, okna se otevřou. Po zamknutí stiskněte ještě jednou e na tři sekundy, okna se zavřou. Pro zastavení pohybu oken stiskněte jakékoli tlačítko. Sklápění zrcátek Zavírání střešního okna Potvrzení Úplné otevření nebo zavření střešního je potvrzeno výstražnými světly. Přetížení Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu, vypne se na určitý čas jejich činnost. Nastavování elektricky ovládaných oken Pokud okna nelze automaticky zavřít (např. po odpojení akumulátoru vozidla), v informačním centru řidiče se zobrazí výstražná zpráva. Zprávy vozidla Následujícím postupem aktivujte elektroniku jednotlivých oken: 1. Zavřete dveře. 2. Zapněte zapalování. 3. Spínač povytáhněte ke druhé zarážce, dokud se okno nezačne zavírat, a v povytažené poloze jej přidržte další 4 sekundy. 4. Spínač stiskněte k druhé zarážce, dokud se okno nezačne automaticky zavírat. 5. Tento postup zopakujte pro každé okno. Vyhřívání zadního okna Ovládá se stisknutím tlačítka Ü. Aktivace je indikována LED diodou v tlačítku. Vyhřívání funguje za chodu motoru a vypne se automaticky po uplynutí krátké doby. Sluneční clony Sluneční clony lze sklopit dolů nebo do strany, jako ochranu před slunečním svitem.

46 44 Klíče, dveře a okna Pokud mají sluneční clony zabudovaná zrcátka, musejí být kryty zrcátek během jízdy zavřené. Sluneční rolety Pro snížení slunečního světla na zadních sedadlech vytáhněte použitím rukojeti sluneční roletu nahoru a zajistěte ji nahoře v rámu dveří. Střecha Střešní okno 9 Varování Při obsluze střešního okna buďte opatrní. Hrozí nebezpečí zranění, zejména dětem. Při obsluze dávejte pozor na pohyblivé části. Vždy se přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání. Je možné je ovládat v polohách zapalování režimu napájení příslušenství nebo režimu napájení zapnutého zapalování 3 158, Přidržené napájení vypnuto Střešní okno, 5dveřový hatchback/4dveřový sedan Otevření nebo zavření Jemným stačením p nebo r k první zarážce: střešní okno se otevírá nebo zavírá s aktivovanou bezpečnostní funkcí tak dlouho, dokud spínač tisknete. Silnějším stačením p nebo r k druhé zarážce a poté uvolněním: střešní okno se automaticky otevře nebo zavře se zapnutou bezpečnostní funkcí. Použití spínače ještě jednou zastaví pohyb.

47 Klíče, dveře a okna 45 Zvednutí nebo uzavření Stiskněte q nebo r: střešní okno se automaticky zvedne nebo zavře se zapnutou bezpečnostní funkcí. Pokud je střešní okno zvednuté, může být otevřeno stisknutím p. Sluneční clona Sluneční clona se ovládá ručně. Vytáhněte nebo stáhněte sluneční clonu. Pokud je střešní okno otevřeno, je sluneční clona vždy stažena. Panoramatická střecha, Sports Tourer/Country Tourer Otevření Jemným stiskem p k první zarážce: střešní okno se otevře do pozice spoileru. Silnějším stačením p k druhé zarážce a poté uvolněním: střešní okno se automaticky otevře se zapnutou bezpečnostní funkcí. Použití spínače ještě jednou zastaví pohyb. Zavřít Jemným stačením r k první zarážce: střešní okno se zavírá z plně otevřené polohy nebo polohy spoileru s aktivovanou bezpečnostní funkcí tak dlouho, dokud spínač tisknete. Silnějším stačením r k druhé zarážce a poté uvolněním: střešní okno se automaticky zcela zavře se zapnutou bezpečnostní funkcí. Použití spínače ještě jednou zastaví pohyb. Sluneční clona Sluneční clona je ovládaná elektricky. Stisknutím H nebo G sluneční clonu vytáhnete nebo zatáhnete. Obecné rady Bezpečnostní funkce Pokud střešní okno nebo sluneční clona při automatickém zavírání narazí na překážku, ihned se zastaví a opět se otevře. Vyřazení bezpečnostní funkce V případě, že nastane problém se zavřením v důsledku mrazu nebo podobného jevu přidržte r na druhé zarážce. Střešní okno se zavírá bez

48 46 Klíče, dveře a okna zapnutí bezpečnostní funkce. Uvolnění spínače zastaví pohyb okna. Komfortní zavírání pomocí dálkového ovladače Střešní okno je možné zvenku dálkově zavřít. Inicializace po výpadku napájení V případě poruchy napájení lze střešní okno ovládat pouze v omezeném rozsahu. Systém dejte inicializovat dílnou. Pro úplné zavření střešního okna stiskněte a podržte e. Uvolněním tlačítka zastavíte pohyb.

49 Sedadla, zádržné prvky 47 Sedadla, zádržné prvky Opěrky hlavy Přední sedadla Zadní sedadla Bezpečnostní pásy Systém airbagů Dětské zádržné prvky Opěrky hlavy Poloha 9 Varování Jezděte pouze s opěrkou hlavy nastavenou do správné polohy. Nastavení Opěrky hlavy na předních sedadlech Výškové nastavení Stiskněte uvolňovací tlačítko, nastavte výšku, zablokujte. Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud není možné, pro velmi vysoké cestující, takto opěrku nastavit, musíte ji vysunout do nejvyšší polohy; pro velmi malé cestující ji nastavte do nejnižší polohy.

50 48 Sedadla, zádržné prvky Vodorovné nastavení Opěrky hlavy na zadních sedadlech Poznámky Schválené příslušenství se smí připojit pouze v případě, že se sedadlo nepoužívá. Polštář opěrky hlavy pomalu táhněte směrem vpřed. Může zaklesnout v několika polohách. Zatažením dopředu až nadoraz a uvolněním se opěrka hlavy vrátí do své polohy zcela vzadu. Výškové nastavení Vytáhněte opěrku hlavy nahoru, dokud se nezajistí. Pro posunutí směrem dolu stisknutím západky uvolněte opěrku hlavy a zatlačte ji dolu. Aktivní opěrky hlavy V případě nárazu zezadu se přední část aktivní opěrky hlavy mírně posune dopředu. Tím je hlava podepřena, takže je sníženo riziko zranění krční páteře.

51 Sedadla, zádržné prvky 49 Přední sedadla Poloha sedadla 9 Varování Jezděte pouze se správně nastaveným sedadlem. Seďte tak, aby Vaše pánev byla co možná nejblíže k opěradlu. Nastavte vzdálenost mezi sedadlem a pedály tak, aby nohy byly při sešlápnutí pedálů mírně pokrčené. Posuňte sedadlo předního spolujezdce co nejdále dozadu. Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možná nejblíže k opěradlu. Nastavte sklon opěradla tak, abyste mohli snadno dosáhnout na volant s mírně pokrčenými pažemi. Při otáčení volantem udržujte kontakt mezi rameny a opěradlem. Nezaklánějte opěradlo příliš dozadu. Doporučujeme maximální sklon přibližně 25. Nastavte volant Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste měli jasný výhled na všech stranách a na veškeré přístroje displeje. Mezi hlavou a rámem střechy by měl být prostor nejméně pro jednu ruku. Vaše stehna by měla lehce spočívat na sedadle bez zatlačování do sedadla. Nastavte opěrku hlavy Nastavte výšku bezpečnostního pásu Nastavte stehenní oporu tak, aby byl mezi okrajem sedadla a dutinami kolen prostor široký přibližně dva prsty. Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře. Nastavení sedadla 9 Nebezpečí Seďte alespoň 25 cm od volantu, čímž umožníte bezpečné nafouknutí airbagu. 9 Varování Nikdy nenastavujte sedadla během jízdy, jelikož by se jejich pohyb mohl stát nekontrolovatelným.

52 50 Sedadla, zádržné prvky Poloha sedadla Opěradla Výška sedadla Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť. Zkuste sedadlo posunout vzad a vpřed, abyste zajistili, že je zajištěno v dané poloze. Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte opěradlu se slyšitelně zajistit. Stiskněte spínač horní část = sedadlo je výše dolní část = sedadlo je níže

53 Sedadla, zádržné prvky 51 Sklon sedadla Bederní opěrka Nastavitelná stehenní opora Pumpovací pohyb páčkou nahoru = přední část sedadla je výše dolů = přední část sedadla je níže Bederní opěrku nastavte čtyřcestným spínačem, aby vyhovovala Vašim požadavkům. Pohyb bederní opěrky nahoru a dolů: zatlačte spínač nahoru nebo dolů. Zvětšení nebo zmenšení bederní opěrky: zatlačte spínač dopředu nebo dozadu. Zatáhněte za rukojeť a posuňte stehenní oporu.

54 52 Sedadla, zádržné prvky Seřízení elektricky nastavitelného sedadla 9 Varování Při používání elektricky ovládaných sedadel dávejte pozor. Hrozí nebezpečí poranění, a to především dětí. Mohlo by dojít k zachycení předmětů. Při nastavování elektricky ovládaných sedadel dávejte pozor. Cestující ve vozidle by měli být podle toho informováni. Poloha sedadla Posuňte přední spínač vpřed/vzad. Výška sedadla Posuňte spínač nahoru/dolů. Sklon sedadla Posuňte přední část spínače nahoru/ dolů.

55 Sedadla, zádržné prvky 53 Opěradla Bederní opěrka Nastavitelná stehenní opora Otočte spínačem vpřed/vzad. Bederní opěrku nastavte čtyřcestným spínačem, aby vyhovovala Vašim požadavkům. Pohyb bederní opěrky nahoru a dolů: zatlačte spínač nahoru nebo dolů. Zvětšení nebo zmenšení bederní opěrky: zatlačte spínač dopředu nebo dozadu. Zatáhněte za rukojeť a posuňte stehenní oporu. Funkce paměti pro elektricky nastavitelné sedadlo řidiče a vnější zpětná zrcátka Lze uložit dvě různá nastavení polohy sedadla řidiče a vnějších zrcátek. Nastavení uložená v paměti 3 24, personalizace vozidla

56 54 Sedadla, zádržné prvky Uložení do paměti pomocí tlačítek 1 a 2 Nastavte sedadlo řidiče a potom upravte vnější zrcátka do požadované polohy. Současně stiskněte a podržte MEM a 1, dokud se neozve pípání. Opakujte tyto kroky pro druhého řidiče pomocí 2. Vyvolání poloh z paměti Stiskněte tlačítko 1 nebo 2 a přidržte je, dokud nebude dosaženo uložené polohy sedadla a vnějších zrcátek. Jestliže toto tlačítko za pohybu sedadla uvolníte, toto vyvolávání se zruší. Uložení poloh pomocí dálkového ovladače Aktuální poloha vnějších zrcátek a sedadla řidiče se automaticky uloží pomocí rádiového dálkového ovladače po každém vypnutí zapalování. Tyto uložené polohy nezávisejí na polohách v paměti, které byly uloženy pomocí tlačítek 1 nebo 2. Viz výše. Příslušné uložené polohy se automaticky vyvolají odemknutím a otevřením dveří řidiče pomocí zapamatovaného klíče s rádiovým dálkovým ovladačem. Pokud jsou dveře již otevřené, vyvolání aktivujete stisknutím c na dálkovém ovladači. Chcete-li zastavit vyvolaný pohyb, stiskněte jeden z ovládacích prvků paměti, elektricky ovládaných zrcátek nebo elektricky ovládaného sedadla. Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat v personalizaci vozidla. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Funkce snadného vystoupení Abyste mohli pohodlně vystoupit z vozidla, elektricky ovládané sedadlo řidiče se posune dozadu, když vozidlo stojí. Chcete-li systém aktivovat, vypněte zapalování, vytáhněte klíč ze spínače zapalování a otevřete dveře řidiče. Pokud jsou dveře již otevřené, vypnutím zapalování aktivujete vyvolání. Chcete-li zastavit vyvolaný pohyb, stiskněte jeden z ovládacích prvků paměti nebo elektricky ovládaného sedadla. Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat v personalizaci vozidla. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla

57 Sedadla, zádržné prvky 55 Bezpečnostní funkce Pokud sedadlo řidiče narazí během pohybu na odpor, vyvolání se může zastavit. Po odstranění překážky stiskněte příslušné tlačítko pro polohu elektricky ovládaného sedadla pro danou položku paměti a přidržte je po dobu dvě sekundy. Zkuste znovu vyvolat polohu z paměti. Pokud vyvolání nefunguje, kontaktujte servis. Přetížení Dojde-li k elektrickému přetížení systému nastavování sedadla, přeruší se automaticky krátkodobě jeho napájení. Poznámky Po nehodě, při níž došlo k aktivaci airbagů, se nastavení uložená v paměti pro každou polohu deaktivují. Loketní opěrka Stlačte tlačítko a vyklopte loketní opěrku nahoru. Pod loketní opěrkou se nachází odkládací schránka. Přídavná zařízení - viz příručka k Informačnímu systému. Topení Vyhřívání nastavíte na požadované nastavení jedním nebo několikerým stisknutím tlačítka ß pro příslušné sedadlo. Kontrolka v tlačítku signalizuje nastavení. Dlouhodobé používání nejvyšší úrovně se nedoporučuje pro osoby s citlivou pokožkou. Vyhřívání sedadla funguje pouze při nastartovaném motoru a v režimu Autostop. Systém Stop-start

58 56 Sedadla, zádržné prvky Ventilace Zadní sedadla Loketní opěrka Bezpečnostní pásy Větrání nastavíte na požadované nastavení jedním nebo několikerým stisknutím A pro příslušné sedadlo. Kontrolka v tlačítku signalizuje nastavení. Odvětrání sedadel funguje pouze při nastartovaném motoru a v režimu Autostop. Systém Stop-start Sklopení loketní opěrky. Loketní opěrka obsahuje držáky nápojů a odkládací schránku. Bezpečnostní pásy se zablokují během prudkého zrychlení nebo zpomalení vozidla, čímž udržují sedící cestující v poloze. Tím je značně sníženo riziko zranění. 9 Varování Před každou jízdou si zapněte bezpečnostní pás. V případě nehody nepřipoutané osoby ohrožují spolucestující i samy sebe.

59 Sedadla, zádržné prvky 57 Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy jen pro jednu osobu. Dětský zádržný systém Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození, znečištění a správného fungování. Poškozené díly nechte vyměnit. Po nehodě nechte v servisu vyměnit bezpečnostní pásy a aktivované předpínače pásů. Poznámky Ujistěte se, že bezpečnostní pásy nejsou poškozeny botami nebo ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů pásů nedostaly nečistoty. Připomenutí bezpečnostního pásu Každé sedadlo je vybaveno funkcí připomenutí bezpečnostního pásu, kterou v případě předních sedadel indikuje kontrolka X a k nebo, pro zadní sedadla, symbol X na informačním centru řidiče Omezovače tahu bezpečnostních pásů Tlak vyvíjený na tělo je snížen během kolize prostřednictvím postupného uvolňování pásu. Předpínače bezpečnostních pásů V případě čelní srážky nebo nárazu zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů. 9 Varování Nesprávná manipulace (např. demontáž nebo montáž pásů) může aktivovat předpínače pásů. Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým svícením kontrolky v Aktivované předpínače bezpečnostních pásů se musí vyměnit v servisu. Předpínače bezpečnostních pásů se mohou aktivovat pouze jednou. Poznámky Neupevňujte ani neinstalujte příslušenství nebo jiné předměty, které by mohly narušovat činnost předpínačů bezpečnostních pásů. Neprovádějte žádné úpravy součástí předpínačů bezpečnostních pásů, jelikož tím bude zrušena homologace vozidla. Tříbodový bezpečnostní pás Zapnutí

60 58 Sedadla, zádržné prvky Vytáhněte pás z navíječe, veďte nepřekroucený pás přes tělo a vložte zámkovou sponu do zámku pásu. Během jízdy pravidelně utahujte pánevní pás tím, že zatáhnete za ramenní pás. 9 Varování Pás nesmí spočívat na tvrdých nebo křehkých předmětech v kapsách Vašeho oděvu. Připomenutí bezpečnostního pásu X, k Insignia OPC Výškové nastavení Volný nebo objemný oděv brání správnému přilehnutí pásu na tělo. Neumísťujte předměty, jako např. kabelky nebo mobilní telefony, mezi bezpečnostní pás a vaše tělo. Při zapínání bezpečnostního pásu veďte pás skrze držák pásu umístěný na opěradle. 1. Povytáhněte pás. 2. Seřizovač výšky lze posunout směrem nahoru nebo lze stisknutím tlačítka provést odjištění a seřizovač výšky posunout směrem dolů.

61 Sedadla, zádržné prvky 59 Rozepnutí Používání bezpečnostního pásu během těhotenství Nastavte výšku tak, aby pás vedl přes rameno. Pás nesmí vést přes krk nebo horní část paže. Neprovádějte nastavení za jízdy. Chcete-li pás rozepnout, stiskněte červené tlačítko na zámku pásu. Insignia OPC Po rozepnutí veďte bezpečnostní pás skrze držák pásu umístěný na opěradle. Bezpečnostní pásy na zadních sedadlech Bezpečnostní pás na prostředním zadním sedadle můžete vytáhnout z navíječe, jen když je opěradlo v poloze zcela vzadu. 9 Varování Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému na břicho, musí být pánevní pás umístěný přes pánev.

62 60 Sedadla, zádržné prvky Systém airbagů V závislosti na rozsahu výbavy se systém airbagů skládá z několika samostatných systémů. Když jsou aktivovány, naplní se airbagy v řádu milisekund. Také velmi rychle splasknou, takže je to někdy během kolize nezaznamenatelné. 9 Varování Při nesprávné manipulaci se systémy airbagů může dojít k náhlé aktivaci airbagů. Poznámky Řídící elektronika předpínačů bezpečnostních pásů a systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Do této oblasti neumísťujte žádné magnetické předměty. Na kryty airbagů nic nelepte ani je nezakrývejte jinými materiály. Každý airbag se naplní pouze jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit volant, palubní desku, části obložení, těsnění dveří, kliky a sedadla. Neprovádějte žádné úpravy systému airbagů, jelikož tím bude zrušena homologace vozidla. Během naplňování airbagů mohou unikající horké plyny způsobit popáleniny. Kontrolka v systému airbagů Dětské zádržné systémy na předním sedadle spolujezdce se systémy airbagů Varování podle ECE R94.02: EN: NEVER use a rearward-facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it; DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом

63 Sedadla, zádržné prvky 61 назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ.

64 62 Sedadla, zádržné prvky HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal.

65 Sedadla, zádržné prvky 63 Nad rámec této výstrahy vyžadované směrnicí ECE R94.02, z bezpečnostních důvodů na sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem nikdy nepoužívejte ani dětský zádržný systém, v němž je dítě umístěno obličejem vpřed. Bezpečnostní pás správně upevněte a bezpečně zajistěte. Pouze potom je airbag schopen poskytovat ochranu. Boční airbagy 9 Nebezpečí Nepoužívejte dětské sedačky na sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem. Štítek airbagu je umístěn na obou stranách sluneční clony spolujezdce na předním sedadle. Vypnutí airbagu Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá z jednoho airbagu ve volantu a jednoho v přístrojové desce na straně předního spolujezdce. Poznáte je podle nápisů AIRBAG. Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování. Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění horní části těla a hlavy cestujících na předních sedadlech. 9 Varování Optimální ochrana je poskytována pouze se sedadlem ve správné poloze. Poloha sedadla Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky. Systém bočních airbagů se skládá z airbagů v opěradlech obou předních sedadel a v opěradlech zadních vnějších sedadel. Poznáte je podle slova AIRBAG. Boční airbagy se naplní v případě bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.

66 64 Sedadla, zádržné prvky Systém hlavových airbagů Systém hlavových airbagů se skládá z airbagu v rámu střechy na každé straně. Poznáte je podle slova AIRBAG na střešních sloupcích. Hlavové airbagy se naplní v případě bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování. 9 Varování Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagu nebyly žádné překážky. Háčky na madlech ve střešním rámu jsou vhodné pouze pro zavěšení lehkých částí oděvu bez ramínek. V těchto kusech oděvu neskladujte žádné předměty. Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění horní části těla a pánve při bočním nárazu. 9 Varování Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagu nebyly žádné překážky. Vypnutí airbagu Systém předního a bočního airbagu sedadla předního spolujezdce musí být vypnut, pokud je dětský zádržný systém umístěn na tomto sedadle. Systémy hlavového airbagu, předpínačů pásů a všech airbagů sedadla řidiče zůstanou aktivní. Poznámky Používejte pouze ochranné potahy sedadel, které byly pro vozidlo schváleny. Dbejte na to, abyste airbagy nezakryli. Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění hlavy při bočním nárazu.

67 Sedadla, zádržné prvky 65 Systém airbagu předního spolujezdce může být vypnut klíčem ovládaným spínačem na pravé straně přístrojové desky. Ke změně polohy použijte klíč od vozidla: * = airbagy předního spolujezdce jsou vypnuty a v případě nehody se nenaplní. Kontrolka * nepřetržitě svítí. Dětský zádržný systém může být nainstalován podle tabulky umístění dětských zádržných systémů Dospělé osobě není povoleno obsadit sedadlo předního spolujezdce V = airbagy předního spolujezdce jsou aktivovány. Dětský zádržný systém nesmí být nainstalován 9 Nebezpečí Nebezpečí smrtelného zranění dítěte používajícího dětský zádržný systém na sedadle se zapnutým airbagem předního spolujezdce. Nebezpečí smrtelného zranění dospělé osoby na sedadle s vypnutým airbagem předního spolujezdce. Pokud nesvítí kontrolka *, naplní se v případě nehody airbagy sedadla předního spolujezdce. Pokud jsou obě kontrolky rozsvíceny současně, znamená to, že se vyskytuje systémová závada. Stav systému není rozpoznatelný, proto není povoleno žádné osobě obsadit sedadlo předního spolujezdce. Obraťte se okamžitě na servis. Pokud nesvítí žádná z těchto dvou kontrolek, obraťte se okamžitě na servis. Stav měňte pouze, když vozidlo stojí a zapalování je vypnuto.

68 66 Sedadla, zádržné prvky Stav zůstává stejný do příští změny. Kontrolka vypnutí airbagu Dětské zádržné prvky Dětské zádržné systémy Doporučujeme dětský zádržný systém Opel, který je specificky upraven pro vozidlo. Při používání dětského zádržného systému věnujte pozornost následujícímu způsobu používání a instalačním pokynům a také pokynům dodaným spolu s dětským zádržným systémem. Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na určitých sedadlech zakázáno používat dětské zádržné systémy. 9 Nebezpečí Při používání dětského zádržného systému na sedadle předního spolujezdce musí být vypnut systém airbagů sedadla předního spolujezdce; pokud se tak nestane, aktivace airbagů představuje nebezpečí smrtelného zranění dítěte. Je to důležité obzvláště v případě, že jsou na sedadle předního spolujezdce použity dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy. Vypnutí airbagu Štítek airbagu Volba vhodného zádržného systému K upevnění dětského zádržného systému jsou nejvhodnější zadní sedadla. Děti by měly používat co nejdéle dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá, je při nehodě vystavena mnohem menšímu namáhání. Vhodné jsou zádržné systémy, které splňují požadavky platných předpisů OSN EHS. Zjistěte v místních zákonech a předpisech, co je povinné pro použití dětských zádržných systémů.

69 Sedadla, zádržné prvky 67 Ujistěte se, že instalovaný dětský zádržný systém je kompatibilní s typem vozidla. Ujistěte se, že umístění dětského zádržného systému ve vozidle je správné, viz následující tabulky. Dovolte dětem nastupovat a vystupovat z vozidla pouze na straně, která nesměřuje do vozovky. Pokud dětský zádržný systém právě nepoužíváte, zajistěte jej bezpečnostním pásem nebo vyjměte z vozidla. Poznámky Na dětský zádržný systém nic nelepte ani jej nezakrývejte jiným materiálem. Dětský zádržný systém, ve kterém sedělo při nehodě dítě, musíte vyměnit.

70 68 Sedadla, zádržné prvky Místa pro instalaci dětských zádržných systémů Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému Hmotnostní a věkové kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně 2 let Sedadlo předního spolujezdce Na vnějších zadních zapnutý airbag vypnutý airbag sedadlech X U 1 U U X U 1 U U Skupina I: 9 až 18 kg X U 1 U U nebo přibližně 8 měsíců až 4 roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně 3 až 7 let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně 6 až 12 let X X U U X X U U Na prostředním zadním sedadle 1 = Jestliže je dětský zádržný systém zajištěn tříbodovým bezpečnostním pásem, nastavte sedadlo do nejvyšší polohy a ujistěte se, že bezpečnostní pás vede od horního ukotvení směrem dopředu. Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky. U = Univerzální dětský zádržný systém ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem. X = V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.

71 Sedadla, zádržné prvky 69 Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX Hmotnostní kategorie Velikostní kategorie Úchyt Sedadlo předního spolujezdce Na vnějších zadních sedadlech Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL IL Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL IL D ISO/R2 X IL IL C ISO/R3 X IL IL Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X IL IL Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně 3 až 7 let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně 6 až 12 let C ISO/R3 X IL IL B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X IL X X IL X Na prostředním zadním sedadle

72 70 Sedadla, zádržné prvky IL = Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX kategorií 'specifický - vozidlo', 'omezený' nebo 'polouniverzální'. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla. IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii a umístěné po směru jízdy. X = V této váhové třídě není schválen žádný dětský zádržný systém ISOFIX. Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX A - ISO/F3 = Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy pro děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg. B - ISO/F2 = Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg. B1 - ISO/F2X = Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg. C - ISO/R3 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro děti ve váhové kategorii do 18 kg. D - ISO/R2 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 18 kg. E - ISO/R1 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.

73 Sedadla, zádržné prvky 71 Dětské zádržné systémy ISOFIX Top-tether upevňovací poutka Vozidlo je vybaveno třemi upevňovacími oky na zadní straně opěradel zadních sedadel nebo v prostoru za opěrkami hlavy. Upevňovací poutka Top-tether jsou označena symbolem dětské sedačky :. Upevněte dětské zádržné systémy ISOFIX, schválené pro toto vozidlo, k upevňovacím držákům ISOFIX. Polohy dětských zádržných systémů ISOFIX specifické pro vozidlo jsou vyznačeny v tabulce podle místa namontování (IL) Současně je možné upevnit na zadní sedadla nejvýše dva dětské zádržné systémy ISOFIX, které nesmí být přímo vedle sebe. Upevňovací držáky ISOFIX jsou označeny logem ISOFIX na opěradle. Pro požadované upevňovací poutko otevřete klapku označenou symbolem dětské sedačky. Kromě upevnění ISOFIX upevněte popruh Top-tether k Top-tether upevňovací poutkům. Popruh musí být vedený mezi oběmi vodícími tyčemi opěrky hlavy. Polohy dětských zádržných systémů ISOFIX univerzální kategorie jsou v tabulce označeny zkratkou IUF 3 68.

74 72 Úložné prostory Úložné prostory Úložné schránky Zavazadlový prostor Systém střešních nosičů Informace o nakládání Úložné schránky 9 Varování Neukládejte do úložných schránek těžké a ostré předměty. V opačném případě by se při prudkém zabrzdění, náhlé změně směru nebo při nehodě mohlo otevřít víko úložné schránky a předměty, které z této schránky vypadnou, by mohly cestující zranit. Odkládací schránka v palubní desce Odkládací schránka v palubní desce je vybavena držákem na tužku, držákem na mince a adaptérem na pojistné matice kol. Pokud je vozidlo v pohybu, schránka v palubní desce musí být uzavřena.

75 Úložné prostory 73 Držáky nápojů Další držáky nápojů se nacházejí v zadní loketní opěrce. Sklopte loketní opěrku. Přední odkládací schránka Držáky nápojů se nacházejí ve středové konzole. V blízkosti volantu se nachází další odkládací schránka. Odkládací schránka je umístěna za krytem pod ovládacími prvky klimatizace. Stlačením krytu ji otevřete.

76 74 Úložné prostory Odkládací schránka v loketní opěrce Odkládací schránka v přední loketní opěrce Stlačte tlačítko a vyklopte loketní opěrku. Odkládací schránka v zadní loketní opěrce Sklopte loketní opěrku a otevřete víko. Před vrácením loketní opěrky nazpět víko zavřete. Zavazadlový prostor Sklopení opěradel zadních sedadel Opěradlo zadního sedadla je rozděleno na dvě části. Obě části lze sklopit. Pokud je potřeba, vyjměte kryt zavazadlového prostoru. Stiskněte a podržte západku a poté zatlačte opěrku hlavy dolů. Vraťte zadní loketní opěrku zpět nahoru.

77 Úložné prostory 75 Bezpečnostní pásy vnějších zadních sedadel vložte do vedení pásů. Zatáhněte za uvolňovací páčku na jedné nebo obou stranách a sklopte opěradla na sedák. Vrácení nazpět, zvedejte opěradla až do vzpřímené polohy dokud se slyšitelně nezajistí. Ujistěte se, že bezpečnostní pásy vnějších sedadel jsou vloženy do příslušných vedení pásů. Opěradla jsou správně zajištěna pouze pokud na obou stranách nejsou již viditelné červené značky poblíž uvolňovacích páček. 9 Varování Jezděte s vozidlem pouze pokud jsou opěradla bezpečně zajištěna ve své pozici. Jinak v případě prudkého brzdění či nehody existuje nebezpečí osobního zranění nebo poškození nákladu či vozidla. Pokud je opěradlo zvednuto příliš rychle, může se bezpečnostní pás na prostředním sedadle zablokovat. Pro uvolnění navíječe zatlačte bezpečnostní pás dovnitř nebo ho vytáhněte asi 20 mm a potom jej uvolněte. Otevření průchozího místa v zadní prostřední loketní opěrce Sklopte zadní loketní opěrku.

78 76 Úložné prostory Kryt nákladového prostoru Na kryt nepokládejte žádné předměty. 5ti dveřové vozidlo s výklopnou zádí Demontáž krytu Zatáhněte za rukojeť a otevřete kryt. Vhodné pro nakládání dlouhých, úzkých předmětů. Ujistěte se, že se kryt po vrácení nazpět zajistil. Zavřený kryt lze zajistit z vnitřní části zavazadlového prostoru. Otočte kolečko o 90 : kolečko vodorovně kolečko svisle = kryt zajištěn ze strany prostoru pro cestující = kryt není zabezpečen Úložný prostor v zavazadlovém prostoru V závislosti na úrovni výbavy jsou úložné schránky pod krytem zavazadlového prostoru. Vyhákněte přídržné popruhy ze dveří zavazadlového prostoru.

79 Úložné prostory 77 Otevření krytu Demontáž krytu Vytáhněte kryt z vodítek po stranách. Montáž krytu Nasaďte kryt do bočních vodítek a sklopte jej dolů. Připevněte přídržné popruhy ke dveřím zavazadlového prostoru. Sports Tourer, Country Tourer Zavření krytu Táhněte kryt za rukojeť směrem dozadu dokud se nezajistí v držácích na stranách. Zatlačte rukojeť na konci krytu dolů. Kryt se automaticky navine. Otevřete kryt zavazadlového prostoru. Zatáhněte za uvolňovací páčku na pravé straně nahoru a podržte ji. Zvedněte kryt nejdříve na pravé straně a vyjměte jej z držáků. Vyjmutý kryt může být uložen pod dno zavazadlového prostoru Montáž krytu Zasuňte levou stranu krytu zavazadlového prostoru do vybrání, zatáhněte uvolňovací páčku směrem

80 78 Úložné prostory nahoru a podržte ji, zasuňte pravou stranu krytu zavazadlového prostoru a zajistěte jej. Clona dveří zavazadlového prostoru Kryt zadního úložného prostoru pod podlahou Posuvný kryt podlahy (FlexFloor) Abyste mohli pohodlně připravit zavazadlový prostor, lze kryt podlahy vytáhnout. Vytáhnutí krytu podlahy Podlahu mírně nadzvedněte za madlo tak, aby se na obou stranách vynořily pružinové válečky. Zasuňte podlahu na místo. Zasunutí zpět do zavazadlového prostoru Stiskněte tlačítko pod madlem a zasuňte kryt podlahy tak, aby zaklesl v koncové poloze. Nechejte kryt podlahy zvednutý, dokud bude zatížený. Vrácení krytu podlahy na původní místo po vyložení Pro úplné zakrytí zavazadlového prostoru připevněte clonu na čtyři upínací místa na vnitřní straně dveří zavazadlového prostoru. Stiskněte tlačítko pod madlem a vytahujte kryt podlahy, dokud nezaklesne.

81 Úložné prostory 79 Mírně nadzdvihněte kryt podlahy. Otočte madlo dopředu (1) a ručně zatlačte dolů pružinové válečky na obou stranách (2). Oba pružinové válečky musí zaklesnout na místo. Spusťte kryt v podlaze dolů (3). Vytažený kryt podlahy lze zatížit zatížením maximálně 120 kg. Na krytu podlahy je výstražný štítek. Předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými do poutacích ok Informace k nakládání Varování Prostor nenakládejte nebo nevykládejte pomocí posuvného krytu podlahy v případě, že vozidlo je zaparkováno ve svahu, protože kryt podlahy se může nekontrolovaně posunout do jedné z koncových poloh. Kryt podlahy zvedejte nahoru nebo dolů pouze tehdy, když je nezatížený. Nebezpečí úrazu. Pokud chcete zpřístupnit rezervní kolo nebo soupravu na opravu pneumatik, nadzvedněte kryt podlahy a připevněte popruh k horní hraně vybrání v zadních výklopných dveří. Kryt nadzvedněte a připevněte pouze, když nenakládáte. Poutací oka Poutací oka jsou určená pro zajištění předmětů proti klouzání, např. pomocí poutacích popruhů nebo sítě na zavazadla. Systém regulování nákladu FlexOrganizer je flexibilní systém pro rozdělování zavazadlového prostoru.

82 80 Úložné prostory Systém se skládá z následujících částí: adaptéry síťové kapsy háčky pomocná krabice sada popruhů Komponenty jsou upevněné ve vodítkách v obou bočních panelech pomocí adaptérů a háčků. Instalace adaptérů do vodítek Vyklopte přídržnou desku, zasuňte adaptér do horního a dolního žlábku vodítka a uveďte jej do požadované polohy. Natočte přídržnou desku směrem nahoru, čímž se adaptér zajistí. Pokud adaptér chcete vyjmout, natočte přídržnou desku směrem dolů a adaptér vysuňte z vodítka. Variabilní dělicí síť Pro nainstalování zatlačte tyče mírně do sebe a zasuňte je do příslušných otvorů v adaptérech. Pro demontáž zatlačte tyče sítě do sebe a vyjměte je z adaptérů. Síťová kapsa Vložte adaptéry do požadované pozice ve vodítkách. Složte dohromady poloviny tyčí sítě. Vložte adaptéry do požadované pozice ve vodítkách. Síťovou kapsu lze zavěsit na adaptéry.

83 Úložné prostory 81 Instalace háčků do vodítek Pomocná krabice Zasuňte háček v požadované poloze nejdříve do horního žlábku vodítka a poté jej zatlačte do dolního žlábku. Pokud chcete háček vyndat, vytáhněte ho nejdříve z horního žlábku. Připevněte dva háčky do horního vodítka. Seshora vložte horní držáky krabice do háčků. Nebo připevněte oba háčky do dolního vodítka. Seshora zasuňte dolní držáky krabice do dolních háčků.

84 82 Úložné prostory Sada popruhů Bezpečnostní síť za předními sedadly Zatlačte opěrky hlavy zadních sedadlech dolů a sklopte opěradla zadních sedadel Vložte adaptéry sady popruhů do vodítka. Ujistěte se, že popruh není překroucený. Sada popruhů má dva otevíratelné zámky. Popruh lze utáhnout. Bezpečnostní síť Lze nainstalovat dvě různé bezpečnostní sítě za přední sedadla nebo zadní sedadla. Za bezpečnostní sítí nesmíte převážet žádné osoby. Přední instalační otvory v rámu střechy: vložte tyč sítě na jedné straně, stlačte tyč a vložte jí i na druhé straně. Vložte háčky menších pásků do upevňovacích držáků Top-Tether na zadní straně sklopených opěradel zadních sedadel. Vložte háčky širších pásků do zajišťovacích zařízení opěradel zadních sedadel.

85 Úložné prostory 83 Kazeta s bezpečnostní sítí za zadními sedadly Vytáhněte síť z kazety a vložte tyč sítě na jedné straně do zadního instalačního otvoru v rámu střechy. Stlačte tyč a vložte jí i na druhé straně. Odstranění kazety Sviňte bezpečnostní síť. Vyjměte kryt zavazadlového prostoru Odjistěte kazetu pootočením dozadu a vyjměte ji nahoru z držáků. Instalace kazety Vyjměte kryt zavazadlového prostoru. Vložte kazetu do držáků na levé a pravé straně. Všimněte si značek L (levá strana) a R (pravá strana) na kazetě jako nápovědy pro instalaci. Pootočením kazety dopředu jí zajistíte. Uložení bezpečnostních sítí a krytu zavazadlového prostoru Kazetu zadní bezpečnostní sítě lze umístit společně s krytem zavazadlového prostoru a svinutou bezpečnostní sítí pod podlahu zavazadlového prostoru.

86 84 Úložné prostory Položte kryt zavazadlového prostoru do prohlubně s horní stranou směrem dolů a s uvolněnou páčkou v pravém předním rohu. Sports Tourer, Country Tourer Výstražný trojúhelník 5dveřový hatchback/4dveřový sedan Zatažením za rukojeť otevřete podlahu zavazadlového prostoru. Složte a umístěte podlahu za zadní sedadla. Výstražný trojúhelník uložte do prostoru za popruhem na vnitřní straně dveří zavazadlového prostoru. Výstražný trojúhelník uložte do prostoru za síťkou na pravé straně zavazadlového prostoru.

87 Úložné prostory 85 Lékárnička 5dveřový hatchback/4dveřový sedan Lékárničku uložte do prostoru za síťovou kapsou na levé straně zavazadlového prostoru. Sports Tourer, Country Tourer Lékárničku uložte do prostoru za popruhem na vnitřní straně dveří zavazadlového prostoru. Systém střešních nosičů Střešní nosič Z bezpečnostních důvodů, a aby se zabránilo poškození střechy, doporučujeme použít systém střešního nosiče schválený pro dané vozidlo. Dodržujte pokyny k instalaci a odmontujte střešní nosič, pokud jej právě nepoužíváte.

88 86 Úložné prostory Montáž střešního nosiče 5dveřový hatchback/4dveřový sedan Sports Tourer/Country Tourer se střešními ližinami Informace o nakládání Otevřete všechny dveře. Montážní body se nacházejí v každém dveřním rámu karoserie vozidla. Sejměte kryty ze všech montážních bodů a připevněte střešní nosič pomocí připojených šroubů. Za účelem upevnění střešního nosiče zasuňte upevňovací šrouby do otvorů uvedených na obrázku. Těžké předměty v zavazadlovém prostoru by měly být umístěné tak, aby přiléhaly k opěradlům sedadel. Ujistěte se, že opěradla jsou bezpečně zajištěna, tj. již není vidět červené značení na straně poblíž uvolňovací páčky. Pokud je možné předměty vrstvit, těžší předměty umístěte dolů. Předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými do poutacích ok 3 79.

89 Úložné prostory 87 Volně ložené předměty v zavazadlovém prostoru zajistěte, aby se zabránilo jejich posunování. Při přepravování předmětů v zavazadlovém prostoru nesmějí být opěradla zadních sedadel nakloněná směrem dopředu. Dbejte na to, aby náklad nevyčníval nad horní okraj opěradel. Na kryt zavazadlového prostoru nebo přístrojovou desku nesmíte umístit žádné předměty a nezakrývejte snímač na horní straně přístrojové desky. Náklad nesmí bránit používání pedálů, ruční brzdy a řazení převodových stupňů nebo omezovat volný pohyb řidiče. Do interiéru neumísťujte volně ložené, nezajištěné předměty. Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem. 9 Varování Vždy se ujistěte, že náklad je ve vozidle bezpečně uložen. Jinak můžou být předměty vrženy do prostoru vozidla a způsobit osobní zranění nebo poškození nákladu či vozidla. Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností vozidla (viz identifikační štítek 3 283) a pohotovostní hmotností. K vypočtení užitečné hmotnosti zaneste údaje Vašeho vozidla do tabulky hmotností na začátku této příručky. Pohotovostní hmotnost zahrnuje přípustné limity pro řidiče (68 kg), zavazadla (7 kg) a provozní kapaliny (objem palivové nádrže přibližně 90 %). Volitelná výbava a příslušenství zvyšují pohotovostní hmotnost. Náklad na střeše zvyšuje citlivost vozidla na boční vítr a ovlivňuje chování vozidla v důsledku zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnoměrně rozložte a řádně jej zajistěte upevňovacími popruhy. Upravte tlak vzduchu v pneumatikách a přizpůsobte rychlost vozidla podle podmínek zatížení vozidla. Popruhy pravidelně kontrolujte a přitahujte. Při jízdě nepřekračujte rychlost 120 km/h. Povolené zatížení střechy je 100 kg. Zatížení střechy se skládá z hmotnosti střešního nosiče a nákladu.

90 88 Přístroje a ovládací prvky Přístroje a ovládací prvky Ovládací prvky Nastavení polohy volantu Ovládací prvky na volantu Ovládací prvky Výstražné kontrolky, měřicí přístroje a ukazatele Informační displeje Zprávy vozidla Personalizace vozidla Odjistěte páčku, nastavte volant, potom páčku zajistěte a dbejte, aby byla zcela zajištěná. Volant nastavujte pouze při stojícím vozidle a po odjištění zámku řízení. Informační centrum řidiče, některé pomocné systémy řidiče, informační systém a připojený mobilní telefon je možné ovládat ovládacími prvky na volantu. Informační centrum řidiče Asistenční systémy pomoci řidiči Další informace o ovládání informačního a zábavního systému jsou popsány v jeho návodu k použití.

91 Přístroje a ovládací prvky 89 Vyhřívání volantu Houkačka Vyhřívání aktivujete stisknutím tlačítka *. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Doporučené oblasti držení volantu jsou vyhřívány rychleji a na vyšší teplotu než zbylé části volantu. Vyhřívání funguje pouze při nastartovaném motoru a v režimu Autostop. Systém Stop-start Stiskněte j.

92 90 Přístroje a ovládací prvky Stěrače/ostřikovač čelního okna Stěrač čelního skla V myčkách automobilů je vypněte. Cyklovač stěračů Automatické stírání s dešťovým čidlem HI = rychlé stírání LO = pomalé stírání INT = intervalové stírání nebo automatické stírání u modelu s dešťovým snímačem OFF = vypnuto Pro jediné setření, když je stěrač čelního skla vypnutý, stiskněte páčku dolů, do polohy 1x. Nepoužívejte v případě, že je čelní okno namrzlé. Páčka stěračů v poloze INT. Otočením nastavovacího prvku nastavíte požadovaný interval stěračů: kratší interval = nastavovací prvek nahoru delší interval = nastavovací prvek dolu INT = automatické stírání s dešťovým čidlem Dešťové čidlo detekuje množství vody na předním skle a automaticky reguluje časování stíracích cyklů pro čelní sklo.

93 Přístroje a ovládací prvky 91 Nastavitelná citlivost dešťového čidla Ostřikovače čelního skla a světlometů Otočením nastavovacího prvku nastavíte citlivost: menší citlivost = nastavovací prvek dolu vyšší citlivost = nastavovací prvek nahoru Udržujte čidlo čisté, zbavené prachu, nečistot a námrazy. Funkci dešťového snímače lze aktivovat nebo deaktivovat v personalizaci vozidla. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Zatáhněte za páčku. Kapalina ostřikovače se rozstříkne na čelní sklo a stěrače provedou několik setření. Pokud svítí světlomety, kapalina do ostřikovačů se stříkne rovněž na světlomety - za předpokladu, že se za páčku potáhne dostatečně dlouho. Potom ostřikovače světlometů po dobu 5 cyklů ostřikování neostřikují, nebo neostřikují do doby, než se motor a světla vypnou a znovu zapnou.

94 92 Přístroje a ovládací prvky Stěrač/ostřikovač zadního okna Systém ostřikovače zadního skla je vypnut, pokud je nízká hladina kapaliny. Venkovní teplota Stlačením kolébkového spínače zapnete stěrač zadního skla: horní poloha = nepřetržitý chod dolní poloha = přerušovaný chod střední poloha = vypnuto Zatlačte páčku. Kapalina ostřikovače se rozstříkne na zadní sklo a stěrače provedou několik setření. Nepoužívejte v případě, že je zadní okno namrzlé. V myčkách automobilů je vypněte. Stěrač zadního skla se automaticky zapne, když jsou zapnuté stěrače čelního skla a zařadíte zpátečku. Zapnutí nebo vypnutí této funkce může být změněno v nabídce Nastavení na informačním displeji. Personalizace vozidla Pokles teploty se zobrazí ihned, zvýšení teploty s malým prodlením.

95 Přístroje a ovládací prvky 93 Pokud venkovní teplota klesne na hodnotu 3 C, v informačním centru řidiče se zobrazí výstražná zpráva. 9 Varování Povrch vozovky může být namrzlý i v případě, že je na displeji zobrazena venkovní teplota o několik stupňů vyšší než 0 C. Hodiny Čas se zobrazuje na barevném informačním displeji 4,2". Datum a čas se zobrazují na barevném informačním displeji 8". Ovládání barevného informačního displeje Displej 4,2 Displej ovládejte tlačítky pod displejem. Stiskněte ; a potom otáčením a stisknutím MENU vyberte ikonu Nastavení. Vyberte stránku nabídky Čas. Nastavení času Pro vstup do příslušné podnabídky vyberte položku nabídky Nastavení času. Vyberte tlačítko Automatické nastavení ve spodní části obrazovky. Aktivujte režim Zapnuto - RDS nebo Vypnuto - Manuální režim. Při výběru možnosti Vypnuto - Manuální režim nastavte hodiny a minuty otáčením a stisknutím MENU. Pro nastavení formátu času opakovaně stiskněte tlačítko H ve spodní části obrazovky. Při výběru formátu 12-hodin se zobrazí tětí sloupec AM (dopoledne) a PM (odpoledne). Vyberte požadovanou možnost. V režimu Zapnuto - RDS signál RDS většiny vysílačů VHF automaticky nastavuje čas. Synchronizace času RDS může trvat několik minut. Některé vysílače nevysílají správný časový signál. V takových případech doporučujeme, abyste automatickou synchronizaci času vypnuli. Stisknutím tlačítka ; se vrátíte na úvodní stránku. Další informace naleznete v příručce k informačnímu systému Displej 8 Stiskněte ; a potom vyberte ikonu Nastavení. Vstupy lze provádět klepnutí prstem na ikonu přímo na dotykové obrazovce. Vyberte stránku nabídky Čas a datum.

96 94 Přístroje a ovládací prvky Nastavení času Pro vstup do příslušné podnabídky vyberte položku nabídky Nastavení času. Vyberte tlačítko Automatické nastavení ve spodní části obrazovky. Aktivujte režim Zapnuto - RDS nebo Vypnuto - Manuální režim. Při výběru možnosti Vypnuto - Manuální režim nastavte hodiny a minuty pomocí tlačítek hg na obrazovce. Pro nastavení formátu času klepněte na tlačítko H na pravé straně obrazovky. Při výběru formátu 12-hodin se zobrazí tětí sloupec AM (dopoledne) a PM (odpoledne). Zvolte požadovanou volbu. V režimu Zapnuto - RDS signál RDS většiny vysílačů VHF automaticky nastavuje čas. Synchronizace času RDS může trvat několik minut. Některé vysílače nevysílají správný časový signál. V takových případech doporučujeme, abyste automatickou synchronizaci času vypnuli. Nastavení data Pro vstup do příslušné podnabídky vyberte položku nabídky Nastavení data. Vyberte tlačítko Automatické nastavení ve spodní části obrazovky. Aktivujte režim Zapnuto - RDS nebo Vypnuto - Manuální režim. Při výběru možnosti Vypnuto - Manuální režim nastavte datum pomocí tlačítek h nebo g na obrazovce. V režimu Zapnuto - RDS se datum nastaví automaticky. Stisknutím tlačítka ; se vrátíte na úvodní stránku. Další informace naleznete v příručce k informačnímu systému. Napájecí zásuvky Napájecí zásuvka 12 V je umístěna za krytem odkládací schránky pod ovládacími prvky klimatizace. Stlačením krytu ji otevřete.

97 Přístroje a ovládací prvky 95 Další napájecí zásuvky 12 V jsou umístěny v přední a zadní středové konzole. Nepřekračujte maximální spotřebu energie 120 wattů. 230 V elektrická zásuvka je umístěna v zadní středové konzole. Pokud je zapnuto zapalování a přístroj je zastrčen do zásuvky, svítí dioda LED zeleně. Nepřekračujte maximální spotřebu energie 150 wattů. 9 Nebezpečí Elektrická zásuvka je pod vysokým napětím! Při vypnutém zapalování jsou elektrické zásuvky vypnuty. Kromě toho se elektrické zásuvky vypnou při nízkém napětí akumulátoru vozidla. Připojené elektrické příslušenství musí splňovat požadavky elektromagnetické kompatibility uvedené v DIN VDE Nepřipojujte žádné příslušenství, které dodává elektrický proud, např. nabíječky nebo baterie. Použitím nevhodného příslušenství může dojít k poškození zásuvek. Systém Stop-start Popelníky Výstraha Je určen pouze pro popel, ne pro hořlavý odpad.

98 96 Přístroje a ovládací prvky Přenosný popelník je možné umístit do držáků nápojů.

99 Přístroje a ovládací prvky 97 Výstražné kontrolky, měřicí přístroje a ukazatele Sestava sdružených přístrojů V závislosti na verzi jsou k dispozici tři sestavy sdružených přístrojů: Základní úroveň výbavy Střední úroveň výbavy Vyšší úroveň výbavy Sestava sdružených přístrojů vyšší úrovně výbavy může být zobrazena ve sportovním nebo cestovním režimu.

100 98 Přístroje a ovládací prvky Sestava sdružených přístrojů základní úrovně výbavy

101 Sestava sdružených přístrojů střední úrovně výbavy Přístroje a ovládací prvky 99

102 100 Přístroje a ovládací prvky Sestava sdružených přístrojů vyšší úrovně výbavy, sportovní režim

103 Sestava sdružených přístrojů vyšší úrovně výbavy, cestovní režim Přístroje a ovládací prvky 101

104 102 Přístroje a ovládací prvky Rychloměr Počítadlo kilometrů Denní počítadlo kilometrů Ukazuje rychlost vozidla. Celkem zaznamenaná vzdálenost se zobrazuje v km. Zaznamenaná vzdálenost od posledního servisu se zobrazuje na stránce palubního počítače. Pro různé jízdy lze vybrat mezi dvěma počítadly kilometrů jízdy. Sestava sdružených přístrojů základní úrovně výbavy Otáčením nastavovacím prvkem na páčce směrových světel vyberte mezi stránkou W1 a stránkou W2. Jednotlivá denní počítadla kilometrů lze při zapnutém zapalování vynulovat samostatně: Vyberte příslušnou stránku a na několik

105 Přístroje a ovládací prvky 103 sekund podržte stisknutý ovladač pro vynulování nebo stiskněte tlačítko SET/CLR na páčce směrových světel. Sestava sdružených přístrojů střední a vyšší úrovně výbavy Všeobecné informace Počítadlo kilometrů jízdy počítá do vzdálenosti 2000 km a potom začne znovu od nuly. Informační centrum řidiče Otáčkoměr Výstraha Pokud je ručička v červené výstražné zóně, jsou překročeny maximální povolené otáčky motoru. Riziko poškození motoru. Palivoměr Stisknutím o na volantu vyberte stránku Jízdní cyklus A nebo Jízdní cyklus B na stránce Informace. Jednotlivá denní počítadla kilometrů lze při zapnutém zapalování vynulovat samostatně: Vyberte příslušnou stránku, stiskněte tlačítko >. Potvrďte stisknutím tlačítka 9. Ukazuje rychlost motoru. Pokud je to možné, udržujte nízké otáčky motoru při každé zařazené rychlosti. Zobrazuje hladinu paliva nebo hladinu plynu v nádrži v závislosti na provozním režimu. Pokud je hladina v nádrži nízká, rozsvítí kontrolka i nebo Y. Pokud kontrolka bliká, okamžitě doplňte palivo.

106 104 Přístroje a ovládací prvky Během provozu na zkapalněný plyn systém automaticky přepne na benzín, jsou-li plynové nádrže prázdné Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit. Jelikož v nádrži zůstalo nějaké palivo, může být doplněné množství méně než specifikovaný objem nádrže. Volič paliva Stisknutím tlačítka LPG přepnete mezi provozem na benzin a provozem na zkapalněný plyn. LED dioda 1 pro stav udává aktuální provozní režim. 1 vypnut = provoz na benzín 1 svítí = provoz na zkapalněný plyn 1 bliká = není možné žádné přepínání, jeden typ paliva je prázdný Jakmile je nádrž na zkapalněný plyn prázdná, vozidlo automaticky přepne na benzínový provoz, dokud není vypnuto zapalování. Po nastartování motoru je LED dioda 1 někdy zhasnutá. Pokud se v této situaci dvakrát stiskne LPG, začne LED dioda 1 blikat. Palivo pro provoz na zkapalněný plyn Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny. 50 = motor ještě nedosáhl provozní teploty 90 (prostřední zóna) = normální provozní teplota 130 = teplota je příliš vysoká

107 Přístroje a ovládací prvky 105 Výstraha Pokud je teplota příliš vysoká, tak zastavte vozidlo a vypněte motor. Hrozí poškození motoru. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Na displeji základní úrovně výbavy vyberte nabídku Nastavení stisknutím MENU na páčce ukazatelů směru. Otáčením nastavovacím kolečkem vyberte stránku Zbývající životnost oleje. Servisní displej Systém sledování životnosti motorového oleje Vám dá vědět, kdy vyměnit motorový olej a filtr. V závislosti na jízdních vlastnostech se indikovaný interval výměny motorového oleje a filtru může značně měnit. Nabídka zbývající životnosti oleje se zobrazuje v informačním centru řidiče Na displeji střední úrovně výbavy vyberte nabídku Informace stisknutím tlačítka p na volantu. Stisknutím tlačítka P vyberte stránku Zbývající životnost oleje. Zbývající životnost oleje je udávána v %.

108 106 Přístroje a ovládací prvky Vynulování Pro vynulování na displeji základní úrovně výbavy stiskněte na několik sekund tlačítko SET/CLR na páčce ukazatelů směru. Zapalování musí být zapnuté, ale motor je vypnutý. Na displeji střední úrovně výbavy stiskněte tlačítko > na volantu a otevřete podsložku. Vyberte Resetovat a potvrďte stisknutím tlačítka 9 na několik sekund. Zapalování musí být zapnuté, ale motor je vypnutý. Aby systém správně fungoval, musí být vždy při výměně motorového oleje vynulován. Vyhledejte pomoc v servisu. Příští servis Pokud systém vypočítá, že životnost motorového oleje je omezena, na informačním centru řidiče se zobrazí Brzy vyměňte motorový olej. Nechte vyměnit motorový olej a filtr v servisu během jednoho týdne nebo 500 km (dle toho, co nastane dříve). Servisní informace Kontrolky Zde uvedené kontrolky nemusejí být ve všech vozidlech. Tento popis platí pro všechny verze přístrojových desek. V závislosti na výbavě vozidla se umístění kontrolek může lišit. Při zapnutí zapalování se většina kontrolek krátce rozsvítí z důvodu testu funkčnosti. Barvy kontrolek znamenají: červená = nebezpečí, důležité upozornění žlutá = výstraha, informace, porucha zelená = potvrzení aktivace modrá = potvrzení aktivace bílá = potvrzení aktivace Viz všechny kontrolky na různých sestavách sdružených přístrojů Ukazatel směru O svítí nebo bliká zeleně. Krátce se rozsvítí Jsou zapnuta obrysová světla. Bliká Je zapnut ukazatel směru nebo výstražná světla. Rychlé blikání: porucha ukazatelů směru nebo související pojistky, porucha ukazatelů směru přívěsu. Výměna žárovky 3 239, pojistek Ukazatele směru Připomenutí bezpečnostního pásu Připomenutí bezpečnostního pásu pro přední sedadla Kontrolka X pro sedadlo řidiče na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí nebo začne červeně blikat. k pro sedadlo předního spolujezdce svítí nebo bliká červeně ve středové konzole, pokud je sedadlo obsazeno. Svítí Po zapnutí zapalování, dokud není zapnut bezpečnostní pás.

109 Přístroje a ovládací prvky 107 Bliká Po nastartování motoru po dobu maximálně 100 sekund, dokud není zapnut bezpečnostní pás. Stav bezpečnostních pásů na zadních sedadlech, sestava sdružených přístrojů základní úrovně výbavy Kontrolka X v informačním centru řidiče bliká nebo svítí. Svítí Po nastartování motoru při zapnutém bezpečnostním pásu. Bliká Po rozjetí vozidla při nezapnutém bezpečnostním pásu. Zapnutí bezpečnostního pásu Stav bezpečnostních pásů na zadních sedadlech, sestava sdružených přístrojů střední a vyšší úrovně výbavy Kontrolka X se rozsvítí zeleně nebo šedě na sestavě sdružených přístrojů po nastartování motoru. Svítí červeně Sedadlo je obsazeno a bezpečnostní pás není zapnutý. Svítí zeleně Sedadlo je obsazeno a bezpečnostní pás je zapnutý. Svítí šedě Sedadlo není obsazeno. Zapnutí bezpečnostního pásu Airbag a předpínače bezpečnostních pásů v svítí červeně. Při zapnutí zapalování se kontrolka rozsvítí na dobu přibližně 4 sekundy. Pokud se nerozsvítí, po uplynutí 4 sekund nezhasne nebo se rozsvítí za jízdy, došlo k poruše v systému airbagů. Vyhledejte pomoc v servisu. V tom případě nemusejí být airbagy a předpínače pásů při nehodě funkční. Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů nebo airbagů je zobrazena trvalým svícením v. 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Předpínače pásů, systém airbagů 3 56, Vypnutí airbagu V svítí žlutě. Airbag předního spolujezdce je aktivní. * svítí žlutě.

110 108 Přístroje a ovládací prvky Airbag předního spolujezdce je vypnutý Nebezpečí Nebezpečí smrtelného zranění dítěte používajícího dětský zádržný systém zároveň se zapnutým airbagem předního spolujezdce. Nebezpečí smrtelného zranění dospělé osoby při vypnutém airbagu předního spolujezdce. Systém nabíjení p svítí červeně. Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru zhasne. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Zastavte, vypněte motor. Nedobíjí se akumulátor vozidla. Může dojít k přerušení chlazení motoru. Posilovač brzd může přestat fungovat. Vyhledejte pomoc v servisu. Kontrolka nesprávné funkce Z svítí nebo bliká žlutě. Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru zhasne. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Porucha v systému řízení emisí. Mohou být překročeny limity obsahu škodlivin. Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu. Pokud bliká za chodu motoru Závada, která může vést k poškození katalyzátoru. Uvolněte plynový pedál až do zastavení blikání. Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu. Systém brzd a spojky R svítí červeně. Hladina brzdové a spojkové kapaliny je příliš nízká Varování Zastavte. Nepokračujte v jízdě. Obraťte se na servis. Svítí po zapnutí zapalování, pokud je zabrzděná ruční brzda Sešlápněte pedál - svítí nebo bliká žlutě. Svítí Pro uvolnění elektrické parkovací brzdy se musí se sešlápnout brzdový pedál Pro nastartování motoru v režimu Autostop je nutné sešlápnout spojkový pedál. Systém Stop-start Bliká Pro hlavní start motoru je nutné sešlápnout spojkový pedál 3 17,

111 Přístroje a ovládací prvky 109 U displeje střední a vyšší úrovně výbavy se zpráva s výzvou k sešlápnutí pedálu zobrazuje na informačním displeji řidiče Elektrická parkovací brzda m svítí nebo bliká červeně. Svítí Elektrická parkovací brzda je zabrzděna Bliká Elektrická parkovací brzda není zcela zabrzděna nebo odbrzděna. Sešlápněte brzdový pedál a pokuste se znovu nastavit systém, nejdříve odbrzděním a poté zabrzděním elektrické parkovací brzdy. Pokud m stále bliká, nejezděte s vozidlem a vyhledejte pomoc v servisu. Porucha elektrické parkovací brzdy j svítí nebo bliká žlutě. Svítí Elektrická parkovací brzda pracuje se sníženou účinností Bliká Elektrická parkovací brzda je v servisním režimu. Zastavte vozidlo a pro opětovné nastavení zabrzděte a odbrzděte elektrickou parkovací brzdu. 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Protiblokovací systém brzd (ABS) u svítí žlutě. Rozsvítí se na několik sekund po zapnutí zapalování. Systém je provozuschopný, pokud kontrolka zhasne. Jestliže tato kontrolka po několika sekundách nezhasne, nebo jestliže se rozsvítí během jízdy, došlo k poruše v systému ABS. Brzdová soustava vozidla je i nadále funkční, ale bez možnosti regulace systémem ABS. Protiblokovací systém brzd Řazení směrem nahoru Pokud je z důvodu úspory paliva doporučeno zařadit vyšší převodový stupeň, zobrazí se v informačním centru řidiče symbol [. U některých verzí se indikace převodového stupně zobrazuje v informačním centru řidiče jako celá stránka Řazení převodových stupňů Šipka R nebo S s číslem vyššího nebo nižšího rychlostního stupně je indikována, pokud je doporučeno přeřazení na vyšší nebo nižší převodový stupeň. Řízení měnící sílu c svítí žlutě.

112 110 Přístroje a ovládací prvky Porucha systému měnící se síly řízení. Toto může vézt ke zvětšení nebo zmenšení síly řízení. Obraťte se na servis. Vzdálenost vepředu Symbol E indikuje pomocí vyplnění lišty vzdálenosti nastavení vzdálenosti vepředu adaptivního tempomatu nebo citlivosti výstrahy před kolizí vepředu. Adaptivní tempomat Výstraha před kolizí vpředu Varování o opuštění jízdního pruhu ) svítí zeleně nebo bliká žlutě. Svítí zeleně Systém je zapnutý a připravený k činnosti. Bliká žlutě Systém zaznamenal nechtěnou změnu jízdního pruhu. Ultrazvukový parkovací asistent r svítí žlutě. Porucha v systému nebo Závada z důvodu znečištěných snímačů nebo zakrytých snímačů ledem či sněhem nebo Rušení z důvodu vnějších zdrojů ultrazvuku. Jakmile je zdroj rušení odstraněn, systém bude pracovat normálně. Nechte příčinu poruchy v systému odstranit v servisu. Ultrazvukový parkovací asistent Elektronické řízení stability vypnuto n svítí žlutě. Systém je vypnutý. Elektronické řízení stability a systém kontroly prokluzu b svítí nebo bliká žlutě. Svítí V systému nastala porucha. Můžete pokračovat v jízdě. Nicméně jízdní stabilita může být zhoršena v závislosti na stavu povrchu vozovky. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Bliká Systém je aktivně zapojen. Může být snížen výstupní výkon motoru a vozidlo může být v malé míře automaticky brzděno. Elektronické řízení stability 3 179, systém kontroly trakce Vypnutí systému kontroly prokluzu k svítí žlutě. Systém je vypnutý.

113 Přístroje a ovládací prvky 111 Žhavení! svítí žlutě. Žhavení je zapnuto. Aktivuje se pouze při nízké venkovní teplotě. Filtr pevných částic % svítí nebo bliká žlutě. Svítí, když je nutné vyčistit filtr pevných částic. Pokračujte v jízdě, dokud % nezhasne. Pokud je to možné, nedovolte, aby otáčky motoru klesly pod ot/min. Svítí Filtr pevných částic je zaplněn. Co možná nejdříve zahajte postup čištění. Bliká Je dosažena maximální úroveň zaplnění filtru. Ihned zahajte postup čištění, aby jste se vyhnuli poškození motoru. Filtr pevných částic 3 165, systém Stop-start AdBlue Y bliká žlutě. Hladina AdBlue je nízká. Co nejdříve doplňte AdBlue, abyste předešli zamezení startu motoru. AdBlue Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách w svítí nebo bliká žlutě. Svítí Ztráta tlaku vzduchu v pneumatikách. Okamžitě zastavte a zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatice. Bliká Porucha v systému nebo je namontovaná pneumatika bez snímače tlaku (např. rezervní kolo). Po uplynutí sekund kontrolka nepřetržitě svítí. Obraťte se na servis. Tlak motorového oleje I svítí červeně. Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru zhasne. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Výstraha Může dojít k přerušení mazání motoru. Může dojít k poškození motoru a/nebo zablokování poháněných kol. 1. Sešlápněte pedál spojky. 2. Zvolte neutrál, nastavte páku voliče do polohy N. 3. Co nejdříve bezpečně opusťte proud vozidel, abyste nebránili jejich pohybu. 4. Vypněte zapalování.

114 112 Přístroje a ovládací prvky 9 Varování Pokud motor neběží, budete muset při brzdění a řízení vyvinout mnohem větší sílu. Během režimu Autostop je posilovač brzd stále funkční. Nevytahujte klíč, dokud vůz stojí. Jinak by mohlo neočekávaně dojít k uzamknutí volantu. Zkontrolujte hladinu motorového oleje před tím, než vyhledáte pomoc v servisu Nízká hladina paliva i nebo Y svítí nebo bliká žlutě. Svítí Hladina v palivové nádrži je příliš nízko. Bliká Spotřebované palivo. Okamžitě palivo doplňte. Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit. Katalyzátor Odvzdušnění palivové soustavy vznětového motoru Imobilizér d bliká žlutě. Porucha v systému imobilizéru. Motor nelze nastartovat. Autostop Pokud je motor v režimu Autostop svítí kontrolka D. Systém Stop-start Vnější osvětlení 8 svítí zeleně. Je rozsvícené vnější osvětlení vozidla Dálková světla C svítí modře. Svítí při zapnutých dálkových světlech nebo během použití světelné houkačky Asistent dálkových světel l svítí zeleně. Je aktivován asistent dálkových světel, viz adaptivní přední osvětlení Adaptivní přední osvětlení f svítí nebo bliká žlutě. Svítí Porucha v systému. Vyhledejte pomoc v servisu. Bliká Systém se přepnul na symetrická tlumená světla. Jako připomenutí symetrických světlometů bude po vypnutí zapalování bude přibližně 4 sekundy blikat kontrolka f Světlo do mlhy > svítí zeleně. Jsou rozsvícená přední mlhová světla

115 Přístroje a ovládací prvky 113 Zadní světlo do mlhy r svítí žlutě. Je zapnuto zadní světlo do mlhy Tempomat m svítí bíle nebo zeleně. Svítí bíle Systém je zapnutý. Svítí zeleně Je aktivní tempomat. Na displeji střední nebo vyšší úrovně výbavy je nastavená rychlost indikována u symbolu m. Tempomat Adaptivní tempomat Kontrolka C nebo m svítí bíle nebo zeleně. Svítí bíle Systém je zapnutý. Svítí zeleně Je aktivní adaptivní tempomat. Nastavená rychlost je indikována u symbolu C nebo m. Adaptivní tempomat Detekováno vozidlo vpředu A svítí zeleně nebo žlutě. Svítí zeleně Je detekováno vozidlo vpředu ve stejném jízdním pruhu. Svítí žlutě Vzdálenost k vepředu jedoucímu vozidlu se příliš zkracuje nebo se přibližujte k jinému vozidlu příliš rychle. Výstraha před kolizí vpředu 3 193, Adaptivní tempomat Omezovač rychlosti L svítí bíle nebo zeleně. Svítí bíle Systém je zapnutý. Svítí zeleně Omezovač rychlosti je aktivní. Nastavená rychlost je indikována u symbolu L. Omezovač rychlosti Asistent dopravního značení L zobrazuje značky detekované dopravní značky jako kontrolka. Asistent dopravního značení Otevřené dveře h svítí červeně. Jsou otevřené dveře nebo dveře zavazadlového prostoru.

116 114 Přístroje a ovládací prvky Informační displeje Informační centrum řidiče Informační centrum řidiče (DIC) se nachází v sestavě sdružených přístrojů. V závislosti na verzi a sestavě sdružených přístrojů je DIC k dispozici v základní, střední a vyšší úrovni výbavy. V závislosti na výbavě informační centrum řidiče indikuje: celkové a denní počítadlo kilometrů informace o vozidle informace o jízdě/palivu informace o úporné jízdě provozní informace zprávy vozidla a varovné zprávy informace audia a informačního systému informace telefonu informace navigace nastavení vozidla Displej základní úrovně výbavy Stránky nabídek displeje základní úrovně výbavy se vybírají stisknutím MENU na páčce ukazatelů směru. Symboly hlavní nabídky se zobrazují v horním řádku displeje: W Informační nabídka X Nabídka nastavení s Nabídka Eco Některé zobrazené funkce se liší pokud vozidlo jede nebo stojí a některé funkce jsou aktivní pouze, když vozidlo jede. Personalizace vozidla Nastavení uložená v paměti Výběr nabídek a funkcí Nabídky a funkce lze vybrat pomocí tlačítek na páčce ukazatele směru. Stisknutím MENU přepnete mezi hlavními nabídkami nebo se vrátíte z podnabídky na nejbližší vyšší úrovni nabídek. Pro výběr podnabídky hlavní nabídky nebo nastavení číselné hodnoty otočte nastavovacím kolečkem. Pro výběr a potvrzení funkce stiskněte tlačítko SET/CLR.

117 Přístroje a ovládací prvky 115 Zprávy vozidla a servisní zprávy se v případě potřeby zobrazují v překryvné nabídce v informačním centru řidiče. Zprávy potvrďte stisknutím tlačítka SET/CLR. Zprávy vozidla Displej střední a vyšší úrovně výbavy Označení stránek nabídek se provádí stisknutím p na volantu. Stisknutím Q nebo P a vyberte nabídku a stisknutím tlačítka 9 výběr potvrďte. Na výběr jsou k dispozici následující stránky nabídek: Informační nabídka Provozní nabídka Nabídka audia Nabídka telefonu Nabídka navigace Nabídka nastavení Některé ze zobrazovaných funkcí se mohou lišit v závislosti na tom, zda se s vozidlem jede nebo zda stojí. Některé funkce jsou k dispozici pouze, když vozidlo stojí. Sestava sdružených přístrojů vyšší úrovně výbavy může být zobrazena ve sportovním nebo cestovním režimu. Viz níže: Nabídka nastavení, Témata displeje. Personalizace vozidla Nastavení uložená v paměti Výběr nabídek a funkcí Nabídky a funkce můžete vybrat pomocí tlačítek na pravé straně volantu. Pro otevření stránky hlavní nabídky stiskněte tlačítko p. Pomocí tlačítka Q nebo P vyberte stránku hlavní nabídky. Stránku hlavní nabídky potvrďte tlačítkem 9. Po výběru stránky hlavní nabídky vyberte pomocí tlačítka Q nebo P stránky podnabídek. Pro otevření další složky vybrané stránky podnabídek stiskněte tlačítko q. Pro výběr funkcí nebo nastavení číselné hodnoty, pokud je požadována, stiskněte Q nebop.

118 116 Přístroje a ovládací prvky Pro výběr a potvrzení funkce stiskněte tlačítko 9. Pokud DIC požaduje, aby řidič potvrdil funkci nebo zprávu stisknutím H (Potvrdit), proveďte potvrzení stisknutím 9. Po výběru stránky hlavní nabídky zůstává tento výběr uložen, dokud nebude vybrána další stránka hlavní nabídky. To znamená, že po výběru stránky informační nabídky můžete měnit stránky podnabídek pouhým stisknutím P nebo Q. Zprávy vozidla a servisní zprávy se v případě potřeby zobrazují v překryvné nabídce v informačním centru řidiče. Zprávy potvrďte stisknutím 9. Zprávy vozidla Informační nabídka Následující seznam obsahuje všechny stránky, které se mohou nacházet v informační nabídce. Některé z nich nemusí být u vašeho vozidla k dispozici. V závislosti na displeji jsou některé funkce znázorněny symboly. Pro výběr stránky otočte nastavovacím kolečkem nebo stiskněte tlačítko Q nebo P: denní počítadlo kilometrů 1/A průměrná spotřeba paliva průměrná rychlost denní počítadlo kilometrů 2/B průměrná spotřeba paliva průměrná rychlost digitální rychlost dojezd na zbývající palivo dojezd na zbývající palivo LPG okamžitá spotřeba paliva zbývající životnost oleje tlak vzduchu v pneumatikách hladina benzínu v nádrži Hladina LPG v nádrži stopky asistent dopravního značení vzdálenost vepředu napětí akumulátoru Hlavní spotřebiče Trend spotřeby paliva Index Eco prázdná stránka Na displeji základní úrovně výbavy jsou stránky Zbývající životnost oleje, Tlak vzduchu v pneumatikách, Asistent dopravního značení a Indikace vzdálenosti vpředu zobrazeny v nabídce nastavení X. Výběr se provádí stisknutím MENU. Na displeji základní úrovně výbavy jsou stránky "Hlavní spotřebiče" a "Index Eco" zobrazeny v nabídce Eco s. Výběr se provádí stisknutím MENU. Denní počítadlo kilometrů 1/A a 2/B Počítadlo kilometrů jízdy zobrazuje aktuální vzdálenost od určitého vynulování. Denní počítadlo kilometrů počítá do vzdálenosti km a potom začne znovu od 0. Pro vynulování stiskněte na displeji základní úrovně výbavy na několik sekund tlačítko SET/CLR. Na displeji

119 Přístroje a ovládací prvky 117 střední a vyšší úrovně výbavy stiskněte tlačítko > a potvrďte tlačítkem 9. Informace stránky denního počítadla kilometrů 1/A a 2/B pro počítadlo kilometrů, průměrnou spotřebu a průměrnou rychlost lze při aktivaci příslušné položky vynulovat odděleně. Průměrná spotřeba paliva Zobrazení průměrné spotřeby. Měření lze kdykoliv vynulovat a začít znovu s výchozí hodnotou. Pro vynulování stiskněte na displeji základní úrovně výbavy na několik sekund tlačítko SET/CLR. Na displeji střední a vyšší úrovně výbavy stiskněte tlačítko > a potvrďte tlačítkem 9. U vozidel s motory na LPG je průměrná spotřeba udávána pro aktuálně zvolený režim, LPG nebo benzín. Průměrná rychlost Zobrazení průměrné rychlosti. Měření může být kdykoliv vynulováno. Pro vynulování stiskněte na displeji základní úrovně výbavy na několik sekund tlačítko SET/CLR. Na displeji střední a vyšší úrovně výbavy stiskněte tlačítko > a potvrďte tlačítkem 9. Digitální rychlost Číselné zobrazení okamžité rychlosti. Dojezd na zbývající palivo Dojezd se vypočítává z hodnot okamžitého množství paliva v nádrži a okamžité spotřeby. Na displeji se zobrazují průměrné hodnoty. Hodnota dojezdu se po doplnění paliva s malým zpožděním automaticky přepočítá. Pokud je nízká hladina paliva v nádrži, na displeji se zobrazí příslušná zpráva a na palivoměru se rozsvítí kontrolka i nebo Y. Pokud je nutné nádrž doplnit palivem okamžitě, zobrazí se výstražná zpráva, která zůstane zobrazena na displeji. Kromě toho v palivoměru začne blikat kontrolka i nebo Y Dojezd na zbývající palivo u verze LPG Zobrazuje přibližný dojezd na zbývající palivo v jednotlivých nádržích na benzín a LPG spolu s celkovým dojezdem na oba druhy paliva společně. Mezi jednotlivými režimy můžete přepínat stisknutím SET/CLR nebo 9. Okamžitá spotřeba paliva Zobrazení okamžité spotřeby. U vozidel s motory na LPG je okamžitá spotřeba udávána pro aktuálně zvolený režim, LPG nebo benzín. Zbývající životnost oleje Udává odhadovanou životnost oleje. Číslo v procentech znamená aktuálně zbývající životnost oleje

120 118 Přístroje a ovládací prvky Tlak vzduchu v pneumatikách Kontroluje za jízdy tlak pneumatik všech kol Hladina benzínu/lpg v nádrži Zobrazuje hladinu paliva v nádrži pro aktuálně nepoužívané palivo (benzín nebo LPG). Vyhrazený palivoměr v DIC zobrazuje hladinu paliva pro aktuálně používané palivo. Stopky Pro spuštění a zastavení stiskněte tlačítko 9. Pro vynulování stiskněte tlačítko > a potvrďte vynulování. Pomocník na dopravní značky Zobrazuje rozpoznané dopravní značky v aktuálním úseku silnice Vzdálenost vepředu Zobrazuje vzdálenost k vepředu jedoucímu vozidlu Pokud je adaptivní tempomat aktivní, zobrazuje tato stránka místo toho nastavení vzdálenosti od vozidla vepředu. Napětí akumulátoru Zobrazuje napětí akumulátoru vozidla. Hlavní spotřebiče V sestupném pořadí se zobrazí seznam momentálně zapojených nejdůležitějších komfortních spotřebičů. Zobrazuje se potenciální úspora paliva. Pokud se spotřebič vypne, ze seznamu zmizí a hodnota spotřeby se aktualizuje. Za sporadicky se vyskytujících jízdních podmínek motor automaticky aktivuje vyhřívání zadního okna, aby se zvýšilo zatížení motoru. V tomto případě se vyhřívání zadního okna zobrazí jako jeden z hlavních spotřebičů bez zapnutí řidičem. Trend spotřeby paliva Zobrazuje se průměrnou spotřebu na vzdálenost 50 km. Zaplněné segmenty označují spotřebu s krokem 5 km. Zde je vidět vliv topografie resp. stylu jízdy na spotřebu paliva. Index spotřeby paliva Aktuální spotřeba paliva se zobrazuje na stupnici ekonomická jízdy. S ohledem na hospodárnost provozu upravte svůj styl jízdy, aby se indikátor nacházel v oblasti Eco. Indikátor mimo oblast Eco znamená zvýšenou spotřebu paliva. Na displeji základní úrovně výbavy se zobrazuje hodnota aktuální spotřeby paliva. Indikace řazení: Na displeji základní úrovně výbavy je uvnitř šipky indikován aktuální převodový stupeň. Číslo nahoře představuje doporučený vyšší rychlostní stupeň pro dosažení úspor paliva. Prázdná stránka Zobrazí prázdnou stránku bez jakýchkoli informací. Provozní nabídka Provozní nabídka je k dispozici na displeji vyšší úrovně výbavy. Následující seznam obsahuje všechny stránky, které se mohou nacházet v provozní nabídce. Některé z nich nemusí být u vašeho vozidla k dispozici.

121 Přístroje a ovládací prvky 119 Stiskněte Q nebo P pro výběr stránky: provozní stránka indikace gravitační síly bublina tření zrychlení a brzdění stopky na kolo V závislosti na nastavení displeje vyšší úrovně výbavy lze nalevo nebo napravo od rychloměru zobrazit také teplotu oleje, tlak oleje nebo napětí akumulátoru. Provozní stránka Udává teplotu oleje ve stupních Celsia. Udává tlak oleje v kpa. Udává absolutní hodnotu přidávaného plnicího tlaku turbodmychadla. Indikace gravitační síly Udává sílu působící za jízdy na vozidlo. Hude se zobrazovat velikost kladné/záporné podélné a boční síly. Hodnota gravitační síly bude vypočtena a zobrazena jako numerická hodnota. Bublina tření Vizuální zobrazení rozdělené do čtyř kvadrantů znázorňuje čtyři rohy vozidla s "bublinou", která označuje místo, ve kterém na vozidlo působí největší setrvačná síla. Zrychlení s brzdění Zobrazuje procento tlaku vyvinutého řidičem na brzdový nebo plynový pedál formou sloupcového grafu po obvodu plochy informačního centra řidiče. Levá strana je určena pro zrychlování a pravá pro brzdění. Stopky na kolo Funkce stopky na kolo měří čas, který uplynul od okamžiku, kdy uživatel naposledy spustil nebo zatavil stopky na kolo během cyklů zapalování. Hodnoty stopek se zobrazují od hodin až po desetiny sekundy. Stopky se spouštějí a zastavují stisknutím tlačítka 9. Časy aktuálního a předchozího kola jsou zobrazovány s přesností na desetinu sekundy. Zlepšení času nebo časová ztráta je udávána ve formátu ss.s. Nabídka audia Nabídka audia umožňuje procházení hudby, výběr z oblíbených nebo změnu zdroje audia. Viz příručka informačního systému. Nabídka telefonu Nabídka telefonu umožňuje správu a provádění telefonních hovorů, proházení kontaktů nebo handsfree telefonování. Viz příručka informačního systému. Nabídka navigace Nabídka navigace umožňuje navádění po trase. Viz příručka informačního systému. Nabídka nastavení Následující seznam obsahuje všechny stránky, které se mohou nacházet v nabídce nastavení. Některé z nich nemusí být u vašeho

122 120 Přístroje a ovládací prvky vozidla k dispozici. V závislosti na displeji jsou některé funkce znázorněny symboly. Pro výběr stránky otočte nastavovacím kolečkem nebo stiskněte tlačítko Q nebo P a postupujte podle pokynů uvedených v podnabídkách: jednotky témata displeje informační stránky varování při překročení rychlosti zatížení pneumatik informace o softwaru Jednotky Při zobrazené stránce jednotek stiskněte tlačítko >. Stisknutím tlačítka 9 vyberte anglické nebo metrické jednotky. Témata displeje Při zobrazené stránce témat displejů stiskněte tlačítko >. Stisknutím tlačítka 9 vyberte sportovní nebo cestovní režim. Sportovní režim zahrnuje více informací o vozidle, zatímco cestovní režim zahrnuje více mediálních informací. Toto nastavení je k dispozici pouze u displeje vyšší úrovně výbavy. Informační stránky Při zobrazených informačních stránkách stiskněte tlačítko >. Zobrazí se seznam všech položek informační nabídky. Stisknutím tlačítka 9 vyberte funkce, které chcete zobrazit. Vybrané stránky mají v zaškrtávacím políčku znaménko 9. Nezobrazované funkce mají zaškrtávací políčko prázdné. Viz Informační nabídka výše. Varování při překročení rychlosti Displej varování při překročení rychlosti umožňuje nastavení rychlosti, kterou nechcete překročit. Pro nastavení varování při překročení rychlosti stiskněte při zobrazené stránce tlačítko >. Pro nastavení hodnoty stiskněte tlačítko Q nebo P. Pro nastavení rychlosti stiskněte tlačítko 9. Po nastavení rychlosti lze tuto funkci vypnout při zobrazení této stránky stisknutím tlačítka 9. Při překročení nastaveného rychlostního limitu se zobrazí překryvné okno s varováním a ozve se zvukový signál. Zatížení pneumatik Na displeji zatížení pneumatik se vybírá kategorie tlaku vzduchu v pneumatikách podle skutečného tlaku huštění pneumatik. Při zobrazené stránce stiskněte tlačítko > Vyberte: Lehké pro komfortní tlak do obsazení až 3 osobami Eko ekonomický tlak do obsazení až 3 osobami Max pro plné zatížení stisknutím tlačítka 9. Informace o softwaru Zobrazí otevřený zdroj informací o softwaru.

123 Přístroje a ovládací prvky 121 Režim omezeného přístupu Některé funkce DIC a barevného informačního displeje mohou být pro některé řidiče omezeny. Aktivací a deaktivaci režimu omezeného přístupu lze nastavit v nabídce Nastavení v nabídce personalizace vozidla. Barevný informační displej Personalizace vozidla Více informací naleznete v příručce k informačnímu systému. Barevný informační displej Barevný informační displej je umístěn na přístrojové desce v blízkosti sestavy sdružených přístrojů. V závislosti na konfiguraci vozidla do výbavy vozidla patří barevný displej 4,2 nebo barevný displej 8 s dotykovou obrazovkou a funkcí dotykových tlačítek Informační displeje zobrazují: čas 3 93 venkovní teplotu 3 92 datum na 8" displeji 3 93 Informační systém - viz popis v příručce informačního systému navigační systém - viz popis v příručce informačního systému systémové zprávy zprávy vozidla nastavení přizpůsobení vozidla Barevný displej 4,2 Zvolení nabídek a nastavení Nabídky a nastavení jsou přístupné pomocí displeje. Displej se zapíná stisknutím X. Stisknutím ; zobrazíte úvodní stránku. Výběr ikony nabídky displeje se provádí otáčením MENU. Pro potvrzení výběru stiskněte MENU Pro opuštění nabídky bez změny nastavení stiskněte BACK. Stisknutím ; se vrátíte na úvodní stránku. Další informace naleznete v příručce k informačnímu systému. Personalizace vozidla

124 122 Přístroje a ovládací prvky Barevný displej 8 Zvolení nabídek a nastavení K dipozici jsou tři způsoby ovládání displeje: tlačítky pod displejem, prstem přímo na obrazovce, pomocí touchpadu na středové konzole mezi sedadly. Použití tlačítek Displej se zapíná stisknutím X. Stisknutím ; zobrazíte úvodní stránku. Výběr ikony nabídky displeje nebo funkce se provádí otáčením MENU. Pro potvrzení výběru stiskněte MENU. Pro procházení seznamu podnabídek otáčejte MENU. Pro potvrzení výběru stiskněte MENU. Pro opuštění nabídky bez změny nastavení stiskněte BACK. Stisknutím ; se vrátíte na úvodní stránku. Použití dotykové obrazovky Displej se musí zapnout tlačítkem X a stisknutím tlačítka ; se musí vybrat úvodní stránka. Prstem klepněte na požadovanou ikonu nabídky displeje nebo funkci. Delší seznamy podnabídek procházejte pohybem prstu nahoru a dolu. Požadovanou funkci nebo výběr potvrďte klepnutím. Pro opuštění nabídky bez změny nastavení klepněte na q na displeji. Stisknutím ; se vrátíte na úvodní stránku. Použití touchpadu Displej se musí zapnout tlačítkem X a úvodní stránka vybrat tlačítkem ;. Vodorovným pohybem prstu procházejte ikony nabídky displeje a klepnutím potvrďte výběr. Delší seznamy podnabídek procházejte svislým pohybem prstu. Zvýrazněnou funkci nebo výběr potvrďte klepnutím. Pro opuštění nabídky bez změny nastavení stiskněte BACK.

125 Přístroje a ovládací prvky 123 Stisknutím ; se vrátíte na úvodní stránku. Další informace naleznete v příručce k informačnímu systému. Personalizace vozidla Režim omezeného přístupu Některé funkce informačního centra řidiče a barevného informačního displeje mohou být pro některé řidiče omezeny. Aktivací a deaktivaci režimu omezeného přístupu lze nastavit v nabídce Nastavení v nabídce personalizace vozidla. Personalizace vozidla Více informací naleznete v příručce k informačnímu systému. Řídicí jednotka pro smartphone Řídicí jednotka pro smartphone umožní přes připojení Bluetooth nebi WLAN přenést údaje o vozidle do zařízení smartphone. Tyto údaje lze potom zobrazit a analyzovat na zařízení smartphone. Zprávy vozidla Zprávy jsou zobrazovány v informačním centru řidiče (DIC), v některých případech spolu s výstražnými a signálními tóny. Na displeji základní úrovně výbavy potvrdíte zprávu stisknutím tlačítka SET/CLR, MENU nebo otočením nastavovacího kolečka.

126 124 Přístroje a ovládací prvky Na displeji střední a vyšší úrovně výbavy stiskněte pro potvrzení zprávy 9. Zprávy vozidla a servisní zprávy Zprávy vozidla jsou zobrazeny textem. Řiďte se instrukcemi obsaženými ve zprávách. Systém zobrazuje zprávy týkající se následujících věcí: servisní zprávy hladiny kapalin systém alarmu brzdy systémy pohonu systémy regulace podvozku asistenční systémy pomoci řidiči tempomat omezovač rychlosti adaptivní tempomat výstraha před kolizí vpředu systém brzdění při hrozící kolizi systémy parkovacího asistenta osvětlení, výměny žárovek adaptivní přední osvětlení systém stěračů/ostřikovačů dveře, okna upozornění na mrtvý úhel asistent dopravního značení varování o opuštění jízdního pruhu zavazadlový prostor, víko zavazadlového prostoru rádiový dálkový ovladač systém elektronického klíče startování bez klíče bezpečnostní pásy systémy airbagů motor a převodovka tlak vzduchu v pneumatikách filtr pevných částic stav akumulátoru vozidla selektivní katalytická redukce, redukční činidlo výfukových plynů vznětových motorů (DEF), AdBlue Zprávy na barevném informačním displeji Některé důležité zprávy se vedle toho mohou objevit na barevném informačním displeji. Danou zprávu potvrdíte stisknutím multifunkčního ovladače. Některé zprávy se zobrazí pouze na několik sekund. Výstražné zvonkohry Při startování motoru nebo během jízdy V daný okamžik zní vždy jen jedno zvukové upozornění.

127 Přístroje a ovládací prvky 125 Zvukové upozornění na nepřipoutané bezpečnostní pásy má ze všech zvukových upozornění nejvyšší prioritu. Pokud není zapnutý bezpečnostní pás. Pokud při rozjezdu vozidla nejsou zcela zavřené dveře nebo dveře zavazadlového prostoru. Pokud je překročena určitá rychlost se zabrzděnou ruční brzdou. Pokud se adaptivní tempomat deaktivuje automaticky. Pokud se příliš přiblíží vozidlo před vámi. Pokud je překročena naprogramovaná rychlost nebo rychlostní omezení. Pokud je informačním centrem řidiče zobrazena výstražná zpráva. Pokud se v prostoru pro cestující nenachází elektronický klíč. Pokud parkovací asistent zjistí překážku. Pokud dojde k neúmyslné změně jízdního pruhu. Pokud byla dosažena maximální úroveň zaplnění filtru pevných částic. Pokud je nutné doplnit AdBlue. Když vozidlo stojí a/nebo dveře řidiče jsou otevřené Když je klíč ve spínací skříňce. Se zapnutým vnějším osvětlením. Pokud tažné zařízení není zapojeno. V režimu Autostop Pokud jsou dveře řidiče otevřené. Napětí akumulátoru Pokud klesá napětí akumulátoru vozidla, v informačním centru řidiče se zobrazí varovná zpráva. 1. Vypněte všechny elektrické spotřebiče, které nepotřebujete k bezpečné jízdě, např. vyhřívání sedadel, vyhřívání zadního okna a jiné hlavní spotřebiče. 2. Akumulátor vozidla dobijte plynulou jízdou po jistou dobu, nebo pomocí nabíječky. Varovná zpráva zmizí po dvojím nastartování motoru bez k poklesu napětí. Pokud akumulátor vozidla nelze dobít, nechejte příčinu poruchy odstranit v servisu.

128 126 Přístroje a ovládací prvky Personalizace vozidla Chování vozidla lze přizpůsobovat změnou nastavení na barevném informačním displeji. Některá z osobních nastavení lze pro různé řidiče jednotlivě uložit pro každý klíč vozidla. Nastavení uložená v paměti V závislosti na výbavě vozidla a předpisech země určení mohou být některé z funkcí popsaných níže nedostupné. Některé funkce jsou zobrazeny nebo aktivní pouze za chodu motoru. Osobní nastavení Následující změny osobního nastavení se provádí pomocí tlačítek pod displejem. To platí pro barevný informační displej 4,2" i 8". Displej 8" lze navíc ovládat pomocí dotykové obrazovky a touchpadu mezi předními sedadly. Viz popis barevného informačního displeje a uživatelská příručka informačního systému. Při zapnutém displeji stiskněte ;. Otáčením MENU vyberte ikonu Nastavení na displeji. Pro potvrzení stiskněte MENU. Otáčením a stisknutím multifunkčního ovladače lze vybrat následující nastavení: Čas a datum Sportovní režim Jazyk (Language) Servisní režim Rádio Vozidlo Bluetooth Hlas Displej Couvací kamera Obnovit standardní nastavení Informace o softwaru TouchPad V odpovídající podnabídce lze změnit následující nastavení: Čas a datum Viz Hodiny Sportovní režim Řidič může vybrat funkce, které budou zapnuty ve sportovním režimu Podsvícení sportovního režimu: Mění barvu osvětlení přístrojů. Sportovní režim motoru: Plynový pedál a charakteristiky řazení se stanou citlivějšími. Sportovní řízení: Snížení síly podporující řízení.

129 Přístroje a ovládací prvky 127 Sportovní podvozek: Tlumení bude tvrdší. Pohon všech kol: Točivý moment motoru je přenášen ve větší míře na zadní nápravu. Jazyk (Language) Volba požadovaného jazyka. Viz příručka informačního systému. Servisní režim Viz příručka informačního systému. Rádio Viz příručka informačního systému. Vozidlo Kvalita klima / vzduch Automatická rychlost ventilátoru: Upraví úroveň proudění vzduchu v kabině u klimatizace v automatickém režimu. Režim klimatizace: Ovládá stav kompresoru chlazení při startu vozidla. Poslední nastavení (doporučeno) nebo možnost při startu vozidla je buď Vždy zapnuto nebo Vždy vypnuto. Automatické odmlžení: Podporuje odmlžení čelního skla prostřednictvím automatického výběru potřebného nastavení a automatického režimu chlazení. Automatické odmlžení zadního skla: Automaticky zapíná vyhřívání zadního okna. Systém rozpoznání kolize Asistent parkování: Zapnutí nebo vypnutí ultrazvukového parkovacího asistenta. Automatická příprava na kolizi: Aktivuje nebo deaktivuje funkci automatické brzdy vozidla pro případ nebezpečí hrozící kolize. Vybrat lze z následujících možností: Systém převezme ovládání brzd, systém pouze poskytne výstrahu akustickou signalizací nebo systém je zcela deaktivován. Upozornění volná jízda : Zapíná a vypíná funkci připomenutí adaptivního tempomatu. Výstraha - slepý úhel: Zapíná nebo vypíná upozornění na mrtvý úhel. Výstraha při couvání: Zapíná nebo vypíná upozornění na provoz v příčném směru vzadu. Komfort a pohodlí Hlasitost zvuku: Změna hlasitosti výstražné zvonkohry. Přizpůsobené řidičem: Zapnutí nebo vypnutí funkce personalizace. Automatické vyvolání uložených hodnot: Zapnutí nebo vypnutí vyvolání nastavení uložených v paměti pro seřízení elektricky nastavitelného sedadla a vnějších zrcátek. Sedadlo řidiče: snadný výstup: Zapnutí nebo vypnutí funkce snadného vystoupení elektricky nastavitelného sedadla. Sklopit zrcátko při couvání: Zapnutí nebo vypnutí funkce parkovacího asistenta u vnějšího zpětného zrcátka na straně spolujezdce. Automatické sklápění zrcátka: Zapíná nebo vypíná sklápění vnějších zpětných zrcátek pomocí dálkového ovládání.

130 128 Přístroje a ovládací prvky Automatické zap. stírače při couvání: Zapnutí nebo vypnutí automatického spuštění stěrače zadního okna při zařazení zpátečky. Stěrače s dešťovým senzorem: Zapíná nebo vypíná automatické stírání pomocí dešťového snímače. Osvětlení Osvětlení výstupu: Zapnutí nebo vypnutí a změna délky osvětlení při vystupování. Nalézt vůz světelným signálem: Zapnutí nebo vypnutí uvítacího osvětlení. Adaptivní světlomety: Zapíná a vypíná funkce adaptivního předního osvětlení. Provoz vlevo nebo vpravo: Mění osvětlení pro levostranné nebo pravostranné řízení. Elektrické zamykání dveří Otevřené dveře nezamykat: Zapnutí nebo vypnutí funkce automatického zamknutí dveří řidiče při otevřených dveřích. Zpožděné zamykání dveří: Zapnutí nebo vypnutí funkce zpožděného zamykání dveří. Automatické zamykání dveří: Zapnutí nebo vypnutí funkce automatického odemykání dveří po vypnutí zapalování. Zapnutí nebo vypnutí funkce automatického zamykání dveří po rozjetí vozidla. Dálkové zamykání, odemykání, start Světelný signál dálkového odemykání: Zapnutí nebo vypnutí odezvy bliknutím ukazatelů směru během odemykání. Signál dálkového zamknutí: Mění způsob odezvy při zamykání vozidla. Dálkové odemykání dveří: Změna nastavení - odemknutí pouze dveří řidiče nebo celého vozidla během odemykání. Zamknutí dálkově odemknutých dveří: Zapnutí nebo vypnutí funkce automatického opětovného uzamčení po odemknutí bez otevření vozidla. Pasivní zamykání dveří: Zapnutí nebo vypnutí funkce pasivního zamykání. Výstraha: dálkový ovládač ve voze: Zapíná nebo vypíná varovný tón při ponechání elektronického klíče ve vozidle. Bluetooth Viz příručka informačního systému. Hlas Viz příručka informačního systému. Displej Viz příručka informačního systému. Couvací kamera Vodicí čáry: Zapíná nebo vypíná zobrazení vodicích čar. Symboly couvání: Zapíná nebo vypíná symboly zadního parkovacího asistenta. Obnovit standardní nastavení Obnovit nastavení vozidla: Nastavení všech funkcí zpět na výchozí nastavení.

131 Přístroje a ovládací prvky 129 Vymazat všechna soukromá data: Vymaže soukromé informace z vozidla. Obnovit nastavení rádia: Nastaví všechny funkce rádia zpět na výchozí nastavení. Viz příručka informačního systému. Informace o softwaru Viz příručka informačního systému. TouchPad Viz příručka informačního systému.

132 130 Osvětlení Osvětlení Vnější osvětlení vozidla Osvětlení interiéru Funkční prvky osvětlení Vnější osvětlení vozidla Spínač světel Spínač světel s automatickým ovládáním světel Otočný spínač osvětlení: AUTO = automatické ovládání světel: vnější osvětlení vozidla se automaticky zapne nebo vypne v závislosti na venkovních světelných podmínkách m = zapnutí nebo vypnutí automatického ovládání osvětlení. Spínač se vrátí zpět do polohy AUTO 8 = boční světla 9 = světlomety Aktuální stav automatického ovládání světel se zobrazuje v informačním centru řidiče. Po zapnutí zapalování je automatické ovládání osvětlení aktivní. Kontrolka Koncová světla Koncová světla se rozsvítí společně s potkávacími/dálkovými světly a bočními světly.

133 Osvětlení 131 Přídavná světla v rámu zadních výklopných dveří, Sports Tourer/ Country Tourer V rámu zadních výklopných dveří se nacházejí sestavy doplňkových koncových světel, které jsou tvořeny koncovými světly a výstražnými světly. Rozsvítí se při otevření zadních výklopných dveří. Dodatečná zadní světla jsou zamýšlena pouze jako polohová světla při otevřených dveřích zavazadlového prostoru a ne pro používání během jízdy. Automatické ovládání světel Pokud je zapnuta funkce automatického ovládání světel a motor je v chodu, systém automaticky přepíná mezi světly pro jízdu ve dne a tlumenými/dálkovými světly v závislosti na venkovních světelných podmínkách a informacích poskytnutých systémem dešťového čidla. Světla denního osvětlení Automatická aktivace potkávacích světel Za špatných světelných podmínek se zapnou tlumená světla. Kromě toho se tlumená světla rozsvítí, pokud byly zapnuty stěrače čelního skla na několik setření. Zjištění tunelu Při vjezdu do tunelu se okamžitě rozsvítí světlomety. Přizpůsobivé přední světlomety Dálková světla Pro přepnutí z potkávacích světel na dálková světla zatlačte na pákový přepínač. Pro přepnutí na potkávací světla opětovně zatlačte nebo zatáhněte za pákový přepínač. Asistent dálkových světel Popis pro verzi s halogenovými světlomety. Asistent dálkových světel a adaptivním předním osvětlením

134 132 Osvětlení Tato funkce umožňuje při rychlosti vozidla větší než 40 km/h používat dálková světla jako hlavní osvětlení pro jízdu v noci. Přepne automaticky na tlumená světla když: Snímač detekuje světla vozidel v protisměru nebo vozidel vpředu. Rychlost vozidla je nižší než 20 km/h. Je mlha nebo sněží. Jedete obydlenou oblastí. Pokud nejsou rozpoznána žádná omezení, přepne systém zpět na dálková světla. Aktivace Asistent dálkových světel je aktivován dvojím stiskem páčky indikátoru s rychlostí nad 40 km/hod. Zelená kontrolka l svítí nepřetržitě, když je podpora zapnuta, modrá kontrolka 7 se rozsvítí, když se zapnou dálková světla. Kontrolka l Deaktivace Stiskněte páčku indikátoru jednou. Podpora je také vypnuta, když jsou rozsvícena přední mlhová světla. Pokud je použita světelná houkačka při zapnutých dálkových světlech, podpora ovládání dálkových světel se vypne. Pokud je použita světelná houkačka při vypnutých dálkových světlech, zůstane asistent dálkových světel zapnutý. Poslední nastavení asistenta dálkových světel bude uloženo při příštím zapnutí zapalování. Světelná houkačka Pro aktivování světelné houkačky zatáhněte za páčku.

135 Osvětlení 133 Nastavení sklonu světlometů Ruční nastavení sklonu světlometů Přizpůsobení sklonu světlometů zatížení vozidla, aby se zabránilo oslňování: otočte ruční kolečko? do požadované polohy. 0 = obsazena přední sedadla 1 = obsazena všechna sedadla 2 = obsazena všechna sedadla a zavazadlový prostor naložen 3 = obsazeno sedadlo řidiče a náklad v zavazadlovém prostoru Dynamické automatické nastavování výšky světlometů Světlomety při jízdě do zahraničí Asymetrická světla prodlužují pole viditelnosti na pravé straně jízdního pruhu. Při jízdě v zemích, kde se jezdí na opačné straně vozovky, nastavte světlomety tak, aby se zabránilo oslňování protijedoucích vozidel. Vozidla s halogenovými světlomety Světlomety se nemusí nastavovat. Vozidla s xenonovými světlomety a adaptivním předním osvětlením Světlomety mohou být nastaveny na režim pravostranného nebo levostranného řízení v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Při každém zapnutí zapalování bude blikat kontrolka f po dobu přibližně 4 sekund jako připomenutí nastavení režimu pravostranného řízení. Změna zpět na režim levostranného řízení se provádí v nabídce personalizace vozidla výše popsaným způsobem. Při nastavení na režim levostranného řízení nebude kontrolka f blikat. Kontrolka f Světla pro jízdu ve dne Světla pro jízdu ve dne zvyšují viditelnost vozidla za denního světla. Zapínají se automaticky při zapnutí zapalování. Pokud je vozidlo vybaveno funkcí automatického ovládání světel, systém automaticky přepíná mezi světly pro jízdu ve dne a tlumenými

136 134 Osvětlení světly v závislosti na světelných podmínkách a informacích poskytovaných systémem dešťového čidla. Automatické ovládání světel Adaptivní přední osvětlení Funkce přizpůsobivých předních světlometů jsou dostupné pouze s bixenonovými světlomety. Dosah světla, distribuce světla a svítivost se různě mění v závislosti na světelných podmínkách, počasí a druhu vozovky. S přepínačem světel nastaveným na AUTO jsou k dispozici všechny funkce osvětlení. Následující funkce jsou k dispozici také s přepínačem světel v poloze 9: dynamické osvětlení zatáček osvětlení při zatáčení funkce pro couvání dynamické automatické nastavování výšky světlometů Osvětlení do obytné zóny Automaticky se zapne při nízké rychlosti přibližně do 30 km/h. Kužel světla je natočen o 8 k okraji vozovky. Osvětlení do města Automaticky se zapne v rozsahu rychlostí přibližně mezi 40 a 55 km/h a rozpoznání pouličního osvětlení pomocí světelného čidla. Dosah světla je omezen na úkor rozšíření distribuce světla. Meziměstské osvětlení Automaticky se zapne v rozsahu rychlostí přibližně mezi 55 a 115 km/h. Kužel a jas světla na levé a pravé straně se liší. Osvětlení při jízdě po dálnici Automaticky se zapne při rychlosti přibližně nad 115 km/h a pouze velmi malých pohybech řízení. Zapne se po prodlevě nebo okamžitě při velkém zrychlení vozidla. Kužel světla je delší a jasnější. Osvětlení v nepříznivém počasí Automaticky se zapne při rychlosti přibližně do 70 km/h, když dešťové čidlo zaznamená kondenzaci nebo stěrače nepřetržitě stírají. Dosah, distribuce a jas světla se různě mění v závislosti na viditelnosti. Dynamické osvětlení zatáček Kužel světla se otáčí podle polohy volantu a rychlosti, tím zlepšuje osvětlení v zatáčkách. Kontrolka f Osvětlení pro zahýbání

137 Osvětlení 135 V úzkých zatáčkách nebo při odbočování, v závislosti na natočení volantu a poloze ukazatele směru, je rozsvícen dodatečný pravý nebo levý reflektor, který osvítí vozovku v pravém úhlu ke směru jízdy. Je zapnuto při rychlosti přibližně do 40 km/h. Kontrolka f Funkce pro couvání Pokud svítí přední světla a je zařazena zpátečka, rozsvítí se obě světla pro zahýbání. Zůstanou svítit 20 sekund po vyřazení zpátečky nebo dokud rychlost jízdy vpřed není větší než 7 km/h. Podpora ovládání dálkových světel Tato funkce umožňuje při rychlosti vozidla větší než 40 km/h používat dálková světla jako hlavní osvětlení pro jízdu v noci. Přepne automaticky na tlumená světla když: Kamera za čelním sklem rozpozná protijedoucí vozidlo nebo vozidlo jedoucí před námi. Rychlost vozidla je nižší než 20 km/h. Je mlha nebo sněží. Jedete obydlenou oblastí. Pokud nejsou rozpoznána žádná omezení, přepne systém zpět na dálková světla. Aktivace Asistent dálkových světel je aktivován dvojím stiskem páčky indikátoru s rychlostí nad 40 km/hod. Zelená kontrolka l svítí nepřetržitě, když je podpora zapnuta, modrá kontrolka 7 se rozsvítí, když se zapnou dálková světla. Kontrolka l Deaktivace Stiskněte páčku indikátoru jednou. Podpora je také vypnuta, když jsou rozsvícena přední mlhová světla. Pokud je použita světelná houkačka při zapnutých dálkových světlech, podpora ovládání dálkových světel se vypne. Pokud je použita světelná houkačka při vypnutých dálkových světlech, zůstane asistent dálkových světel zapnutý. Poslední nastavení podpory ovládání dálkových světel bude použito při příštím zapnutí zapalování.

138 136 Osvětlení Dynamické automatické nastavování výšky světlometů Pro ochranu protijedoucích vozidel před oslněním je nastavování výšky světlometů automaticky přizpůsobeno na základě informací o náklonu měřených pomocí přední a zadní nápravy, zrychlení či zpomalení a rychlosti vozidla. Porucha v systému přizpůsobivých předních světlometů Pokud je zjištěna porucha v systému přizpůsobivých předních světlometů, nastaví se systém do přednastavené polohy, aby se zabránilo oslnění protijedoucích vozidel. Pokud toto není možné, bude nesprávně fungující světlomet automaticky vypnut. V každém případě jeden světlomet zůstane zapnut. Varování je zobrazeno informačním centrem řidiče. Výstražná světla Ovládána stisknutím tlačítka. V případě nehody s naplněním airbagu se automaticky zapnou výstražná světla. Směrová světla a signály změny jízdního pruhu páčka nahoru páčka dolů = pravý ukazatel směru = levý ukazatel směru Pokud je páčka posunuta za bod odporu, zapne se ukazatel směru natrvalo. Při pohybu volantem zpět se ukazatel směru automaticky vypne. Aby světla třikrát blikla, např. při změně jízdního pruhu, stiskněte páčku až do odporu a potom ji uvolněte.

139 Osvětlení 137 Při stisknutí páčky k bodu odporu s připojeným přívěsem bliknou ukazatele směru šestkrát. Pro delší signalizaci posuňte páčku k bodu odporu a podržte ji. Ukazatele směru ručně vypnete vrácením páčky do původní polohy. Přední světla do mlhy Zadní světla do mlhy Parkovací světla Ovládána stisknutím tlačítka >. Přepínač světel nastavený na AUTO: zapnutí předních světel do mlhy automaticky rozsvítí potkávací světla. Ovládána stisknutím tlačítka r. Přepínač světel nastavený na AUTO: zapnutím zadního světla do mlhy automaticky rozsvítíte potkávací světla. Spínač světel nastavený na 8: zadního mlhové světlo lze rozsvítit pouze pokud jsou rozsvícena přední mlhová světla. Zadní světlo do mlhy je deaktivováno, když je vozidlo taženo. Po zaparkování vozidla je možné aktivovat obrysová světla na jedné straně: 1. Vypněte zapalování. 2. Přesuňte páčku ukazatelů směru úplně nahoru (pravá obrysová světla) nebo dolů (levá obrysová světla). Je potvrzeno signálem a kontrolkou příslušného ukazatele směru.

140 138 Osvětlení Světla zpátečky Světla pro jízdu dozadu se rozsvítí, když je zapnuté zapalování a je zařazena zpátečka. Zamlžené prosvětlovací kryty světel Vnitřní strana krytů světel se může za špatného, vlhkého a chladného počasí, v hustém dešti nebo po mytí vozidla zamlžit. Zamlžení zmizí samo, urychlit to můžete rozsvícením světlometů. Osvětlení interiéru Regulace podsvícení panelu přístrojů Když je rozsvícené vnější osvětlení vozidla, můžete nastavit jas následujícího osvětlení: osvětlení přístrojové desky Informační displej stropního světla rozsvícené spínače a ovládací prvky Otočte ruční kolečko A a držte ho dokud dosáhnete požadovaný jas. Ve vozech se snímačem světla lze jas upravit pouze v případě, že svítí venkovní osvětlení a snímač světla detekuje noc. Osvětlení interiéru Během nástupu a výstupu z vozidla se automaticky rozsvítí přední a zadní stropní svítilny a potom se po prodlevě vypnou. Poznámky V případě nehody s naplněním airbagu se automaticky zapnou stropní svítilny. Přední světlo interiéru

141 Osvětlení 139 Použijte kolébkový spínač: w = automatické zapínání a vypínání stiskněte u = zapnuto stiskněte v = vypnuto Zadní stropní svítilny Rozsvěcují se spolu s předními stropními svítilnami v závislosti na poloze kolébkového spínače. Lampičky na čtení se zapínají stisknutím < na krytu. Světla sluneční clony Svítí, když je kryt otevřený. Lampičky na čtení Ve vozidlech s panoramatickou střechou jsou zadní světla osvětlení interiéru umístěna u zadních madel. Ovládány stisknutím tlačítka s a tlačítka t v předních a zadních komfortních světlech.

142 140 Osvětlení Funkční prvky osvětlení Osvětlení středové konzole Bodové světlo zabudované v osvětlení interiéru se zapne po rozsvícení světlometů. Osvětlení vstupu Uvítací osvětlení Potkávací světla, koncová světla, osvětlení RZ, podsvícení přístrojů a osvětlení kaluží se na krátkou dobu rozsvítí po odemknutí vozidla rádiovým dálkovým ovladačem. Tato funkce funguje pouze za tmy a usnadňuje lokalizaci vozidla. Po zapnutí zapalování se osvětlení ihned vypne. Rozjezd Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat v personalizaci vozidla. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nastavení může být uloženo pro použitý klíč Následující osvětlení bude navíc zapnuto při otevření dveří řidiče: všechny spínače Informační centrum řidiče osvětlení přihrádek dveří Osvětlení při vystupování Následující světla se rozsvítí po vytažení klíče ze spínací skříňky: osvětlení interiéru osvětlení přístrojové desky osvětlení kaluží Po malém prodlení budou automaticky vypnuta. Tato funkce funguje pouze za tmy. Podsvětlení informačních prvků je zapnuto, pokud jsou během této doby otevřeny dveře řidiče. Potkávací světla, koncová světla a osvětlení RZ osvětlují po opuštění vozidla na nastavitelnou dobu okolní prostor. Zapnutí 1. Vypněte zapalování. 2. Vyjměte klíč zapalování. 3. Otevřete dveře řidiče. 4. Zatáhněte za páčku ukazatelů směru. 5. Zavřete dveře řidiče. Pokud nejsou dveře řidiče zavřeny, světla zhasnou po dvou minutách.

143 Osvětlení 141 Výstupní osvětlení se vypne okamžitě, pokud je při otevřených dveřích řidiče zataženo za páčku ukazatelů směru. Tuto funkci lze aktivovat nebo deaktivovat v personalizaci vozidla. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nastavení může být uloženo pro použitý klíč Ochrana proti vybití akumulátoru Funkce nabíjení dle stavu nabití akumulátoru vozidla Tato funkce zaručuje delší dobu životnosti akumulátoru vozidla pomocí alternátoru s řízeným výkonem a optimalizace distribuce energie. Aby nedošlo k vybití akumulátoru vozidla během jízdy jsou následující systémy ve dvou fázích automaticky omezeny a nakonec vypnuty: nezávislé topení vyhřívání zadního okna a zrcátek vyhřívání sedadel ventilátor Ve druhé fázi se v informačním centru řidiče zobrazí zpráva potvrzující zapnutí ochrany proti vybití akumulátoru vozidla. Vypínání elektrického osvětlení K zamezení vybití akumulátoru vozidla při vypnutém zapalování se některá vnitřní osvětlení po určité době automaticky vypnou.

144 142 Klimatizace Klimatizace Systémy regulace prostředí Ventilační otvory Údržba Systémy regulace prostředí Klimatizace Vyhřívaná sedadla ß Větraná sedadla A Vyhřívání volantu * Teplota TEMP Ovladače a tlačítka pro následující funkce: teplota TEMP distribuce vzduchu l M K rychlost ventilátoru Z chlazení A/C recirkulace vzduchu 4 odstranění zamlžení a námrazy V Vyhřívání zadního okna Ü Otočte ovladačem: červená = teplejší vzduch modrá = chladnější vzduch Vytápění nebude plně účinné, dokud motor nedosáhne normální provozní teploty.

145 Klimatizace 143 Distribuce vzduchu l M K Rychlost ventilátoru Z Klimatizace A/C Stiskněte: l = na čelní okno a na okna v předních dveřích M = do oblasti hlavy skrze nastavitelné větrací otvory K = do oblasti nohou Kombinace tlačítek je povolena. Nastavení je signalizováno pomocí diody LED v tlačítku. Otočením ovladače Z nastavte proudění vzduchu na požadovanou rychlost. J znamená, že ventilátor je vypnutý. Chlazení se zapíná stisknutím A/C. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Chlazení je funkční pouze tehdy, když motor běží a ventilátor klimatizace je zapnutý. Chlazení se vypíná opětovným stisknutím A/C. Systém klimatizace podle potřeby ochlazuje a odvlhčuje (vysušuje) vzduch v interiéru vozidla. Proto se může tvořit kondenzace vytékající pod vozidlem.

146 144 Klimatizace Pokud ochlazování a vysoušení potřebné není, chladicí systém vypněte kvůli úspoře paliva. Zapnuté chlazení může potlačit funkci Autostop. Systém Stop-start Odstranění zamlžení a námrazy z oken V Stisknutí tlačítka V: ventilátor se automaticky přepne na vyšší otáčky, rozvod vzduchu je směrován k čelnímu sklu. Nastavte ovladač teploty TEMP na nejvyšší úroveň. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Boční větrací otvory podle potřeby otevřete a nastavte na okna dveří. Poznámky Pokud stisknete tlačítko V když motor běží, funkce Autostop bude zakázána, dokud tlačítko V opět nestisknete. Pokud tlačítko V stisknete v případě, že motor je v automatickém zastavení Autostop, motor se automaticky znovu nastartuje. Systém Stop-start Maximální chlazení Krátce otevřete okna, aby se rychle vyvětral horký vzduch. Zapněte chlazení A/C. Stiskněte M pro distribuci vzduchu. Nastavte ovladač teploty TEMP na nejnižší úroveň. Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru Z na nejvyšší úroveň. Otevřete všechny ventilační otvory. Systém recirkulace vzduchu 4 Stisknutím tlačítka 4 aktivujete režim recirkulace vzduchu. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Pro účinnější ochlazování interiéru vozidla nebo k zabránění pronikání vnějších pachů nebo výfukových plynů zapněte recirkulaci vzduchu. Pokud je nastavena recirkulace vzduchu, proběhne každých 10 minut částečná ventilace za účelem přivedení čerstvého vzduchu do interiéru vozidla. Opakovaným stisknutím tlačítka 4 režim recirkulace deaktivujete. Za teplých a velmi vlhkých klimatických podmínek by se čelní sklo mohlo zvenku mlžit, pokud na něj směřuje chladný vzduch. Pokud se čelní sklo zvenku mlží, aktivujte stěrač čelního skla a deaktivujte l. Distribuce vzduchu na l: Recirkulace vzduchu je deaktivovaná.

147 Klimatizace 145 Automatická klimatizace V automatickém režimu teploty se otáčky ventilátoru a rozvod vzduchu regulují automaticky. odstranění zamlžení a námrazy V zapínání/vypínání systému X Vyhřívání zadního okna Ü Vyhřívání předních sedadel ß Větrání předních sedadel A Vyhřívání volantu * Indikace Elektronicky řízenou klimatizaci je možné plně využívat pouze při nastartovaném motoru. Nastavení systému řízení klimatizace jsou uložena pro klíč použitý při uzamčení vozidla. Automatický režim AUTO Ovladače a tlačítka pro následující funkce: teplota TEMP distribuce vzduchu l M K rychlost ventilátoru Z automatický režim AUTO chlazení A/C recirkulace vzduchu 4 Nastavení teploty a rychlosti ventilátoru zobrazuje na displeji klimatizace. Každá změna nastavení je na několik sekund zobrazena informačním displejem. Základní nastavení pro dosažení maximálního komfortu: Stiskněte AUTO, distribuce vzduchu a rychlost ventilátoru je regulována automaticky. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku.

148 146 Klimatizace Stisknutím tlačítka A/C zapnete optimální chlazení a odmlžování. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Teplota se nastavuje otáčením ovladače TEMP. Doporučené komfortní nastavení je 22 C. V automatickém režimu otevřete všechny větrací otvory, abyste umožnili optimální rozvod vzduchu. Nastavení rychlosti ventilátoru v automatickém režimu lze změnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Přednastavení teploty TEMP Otáčením ovladače TEMP nastavte teplotu na požadovanou hodnotu. Nastavená teplota se zobrazí na displeji klimatizace. Při nastavení minimální teploty Lo a zapnutém chlazení A/C, bude systém klimatizace běžet na maximální chladicí výkon. Při nastavení maximální teploty Hi, bude systém klimatizace běžet maximální topný výkon. Poznámky Pokud je zapnuto AC, snížením nastavení teploty v kabině může dojít k opětovnému nastartování motoru z automatického zastavení provedeného funkcí Autostop nebo k potlačení provedení funkce Autostop. Odstranění zamlžení a námrazy z oken V Stiskněte tlačítko V. Aktivace je potvrzena LED diodou v tlačítku. Teplota a distribuce vzduchu jsou nastaveny automaticky a ventilátor běží vysokou rychlostí.

149 Klimatizace 147 Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Návrat do předchozího režimu: stiskněte tlačítko V. Návrat do automatického režimu: stiskněte tlačítko AUTO. Nastavení automatického vyhřívání zadního okna lze změnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Poznámky Pokud stisknete tlačítko V když motor běží, funkce Autostop bude zakázána, dokud tlačítko V opět nestisknete. Pokud tlačítko V stisknete v případě, že motor je v automatickém zastavení Autostop, motor se automaticky znovu nastartuje. Systém Stop-start Ruční nastavení Nastavení systému klimatizace lze manuálně přizpůsobit pomocí tlačítek distribuce vzduchu a ovladače rychlosti ventilátoru následovně. Manuálně provedená změna nastavení vypne automatický režim. Rychlost ventilátoru Z Otočte ovladačem Z. Zvolená rychlost ventilátoru se na displeji klimatizace zobrazí počtem segmentů. Pokud se vypne ventilátor, deaktivuje se rovněž klimatizace. Návrat do automatického režimu: Stiskněte AUTO. Distribuce vzduchu l, M, K Stiskněte příslušné tlačítko pro nastavení. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. l = na čelní okno a na okna v předních dveřích M = do oblasti hlavy skrze nastavitelné větrací otvory K = do oblasti nohou Kombinace tlačítek je povolena. Návrat k automatickému rozvodu vzduchu: stiskněte tlačítko AUTO.

150 148 Klimatizace Chlazení A/C Chlazení se zapíná stiskem A/C. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Chlazení je funkční pouze tehdy, když motor běží a ventilátor klimatizace je zapnutý. Dalším stisknutím tlačítka A/C chlazení vypnete. Systém klimatizace podle potřeby ochlazuje a odvlhčuje (vysušuje) vzduch v interiéru vozidla. Proto se může tvořit kondenzace vytékající pod vozidlem. Pokud ochlazování a vysoušení potřebné není, chladicí systém vypněte kvůli úspoře paliva. Zapínání/vypínání systému X Chlazení, ventilátor a automatický režim lze vypnout stisknutím X. Pokud je systém vypnutý, dioda LED v tlačítku X nesvítí. Systém se zapíná stisknutím X, tlačítka chlazení A/C nebo tlačítka automatického režimu AUTO. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Ruční recirkulace vzduchu 4 Stisknutím tlačítka 4 aktivujete režim recirkulace vzduchu. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Pro účinnější ochlazování interiéru vozidla nebo k zabránění pronikání vnějších pachů nebo výfukových plynů zapněte recirkulaci vzduchu. Pokud je nastavena recirkulace vzduchu, proběhne každých 10 minut částečná ventilace za účelem přivedení čerstvého vzduchu do interiéru vozidla. Opakovaným stisknutím tlačítka 4 režim recirkulace deaktivujete. Za teplých a velmi vlhkých klimatických podmínek by se čelní sklo mohlo zvenku mlžit, pokud na něj směřuje chladný vzduch. Pokud se čelní sklo zvenku mlží, aktivujte stěrač čelního skla a deaktivujte l. Základní nastavení Některá základní nastavení lze měnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji.

151 Klimatizace 149 Vyberte odpovídající nastavení v Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Dvouzónová automatická klimatizace Dvouzónová automatická klimatizace dovoluje nastavit různou teplotu pro stranu řidiče a předního spolujezdce. V automatickém režimu teploty se otáčky ventilátoru a rozvod vzduchu regulují automaticky. Panely a tlačítka pro následující funkce: teplota RS distribuce vzduchu l M K rychlost ventilátoru RZS automatický režim AUTO chlazení A/C recirkulace vzduchu 4 odstranění zamlžení a námrazy V zapínání/vypínání systému X dvouzónová automatická klimatizace SYNC Vyhřívání zadního okna Ü Vyhřívání předních sedadel ß Větrání předních sedadel A Vyhřívání volantu * Indikace Nastavení teploty pro stranu řidiče a spolujezdce se na panelech zobrazuje odděleně. Každá změna nastavení je na několik sekund zobrazena informačním displejem. Dvouzónová automatická klimatizace je plně funkční pouze při nastartovaném motoru. Nastavení systému řízení klimatizace jsou uložena pro klíč použitý při uzamčení vozidla.

152 150 Klimatizace Automatický režim AUTO Základní nastavení pro dosažení maximálního komfortu: Stiskněte AUTO, distribuce vzduchu a rychlost ventilátoru je regulována automaticky. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Stisknutím tlačítka A/C zapnete optimální chlazení a odmlžování. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Teplotu na straně řidiče nastavte stisknutím tlačítka R nebo S. Doporučené komfortní nastavení je 22 C. Teplotu pro stranu řidiče a spolujezdce lze nastavit rozdílně. Pro umožnění rozdílných teplotních zón stiskněte tlačítko R nebo S na straně spolujezdce. V automatickém režimu otevřete všechny větrací otvory, abyste umožnili optimální rozvod vzduchu. Nastavení rychlosti ventilátoru v automatickém režimu lze změnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení v Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Přednastavení teploty SR Požadovanou teplotu nastavte stisknutím tlačítka R pro zvýšení teploty nebo tlačítka S pro snížení teploty. Nastavená teplota se zobrazí na panelech. Použití panelu na straně řidiče mění teplotu pro obě strany (pokud je zapnutá synchronizace SYNC), zatímco použití panelu na straně spolujezdce změní teplotu pouze na straně spolujezdce a vypne synchronizaci SYNC (pokud byla předtím zapnutá).

153 Klimatizace 151 Při nastavení minimální teploty Lo a zapnutém chlazení A/C, bude systém klimatizace běžet na maximální chladicí výkon. Při nastavení maximální teploty Hi, bude systém klimatizace běžet maximální topný výkon. Poznámky Pokud je zapnuto AC, snížením nastavení teploty v kabině může dojít k opětovnému nastartování motoru z automatického zastavení provedeného funkcí Autostop nebo k potlačení provedení funkce Autostop. Dvouzónová automatická klimatizace SYNC Pro propojení nastavení teploty na straně spolujezdce se stranou řidiče stiskněte tlačítko SYNC. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Při změně nastavení na straně spolujezdce se dioda LED rozsvítí. Odstranění zamlžení a námrazy z oken V Stiskněte tlačítko V. Aktivace je potvrzena LED diodou v tlačítku. Teplota a distribuce vzduchu jsou nastaveny automaticky a ventilátor běží vysokou rychlostí. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Návrat do předchozího režimu: stiskněte tlačítko V. Návrat do automatického režimu: stiskněte tlačítko AUTO. Nastavení automatického vyhřívání zadního okna podle venkovní teploty lze změnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Poznámky Pokud stisknete tlačítko V když motor běží, funkce Autostop bude zakázána, dokud tlačítko V opět nestisknete. Pokud tlačítko V stisknete v případě, že motor je v automatickém zastavení Autostop, motor se automaticky znovu nastartuje. Systém Stop-start

154 152 Klimatizace Ruční nastavení Nastavení systému klimatizace lze manuálně přizpůsobit pomocí tlačítek distribuce vzduchu a ovladače rychlosti ventilátoru následovně. Manuálně provedená změna nastavení vypne automatický režim. Rychlost ventilátoru SZR Návrat do automatického režimu: Stiskněte AUTO. Distribuce vzduchu l, M, K Chlazení A/C Stiskněte ZS nebo R. Nastavená rychlost ventilátoru se krátce zobrazí na barevném informačním displeji. Pokud se vypne ventilátor, deaktivuje se rovněž klimatizace. Stiskněte příslušné tlačítko pro nastavení. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. l = na čelní okno a na okna v předních dveřích M = do oblasti hlavy skrze nastavitelné větrací otvory K = do oblasti nohou Kombinace tlačítek je povolena. Návrat k automatickému rozvodu vzduchu: stiskněte tlačítko AUTO. Chlazení se zapíná stiskem A/C. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Chlazení je funkční pouze tehdy, když motor běží a ventilátor klimatizace je zapnutý. Dalším stisknutím tlačítka A/C chlazení vypnete. Systém klimatizace podle potřeby ochlazuje a odvlhčuje (vysušuje) vzduch v interiéru vozidla. Proto se může tvořit kondenzace vytékající pod vozidlem.

155 Klimatizace 153 Pokud ochlazování a vysoušení potřebné není, chladicí systém vypněte kvůli úspoře paliva. Zapínání/vypínání systému X Chlazení, ventilátor a automatický režim lze vypnout stisknutím X. Pokud je systém vypnutý, dioda LED v tlačítku X nesvítí. Systém se zapíná stisknutím X, tlačítka chlazení A/C nebo tlačítka automatického režimu AUTO. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Ruční recirkulace vzduchu 4 Stisknutím tlačítka 4 aktivujete režim recirkulace vzduchu. Aktivace se zobrazí pomocí diody LED v tlačítku. Pro účinnější ochlazování interiéru vozidla nebo k zabránění pronikání vnějších pachů nebo výfukových plynů zapněte recirkulaci vzduchu. Pokud je nastavena recirkulace vzduchu, proběhne každých 10 minut částečná ventilace za účelem přivedení čerstvého vzduchu do interiéru vozidla. Opakovaným stisknutím tlačítka 4 režim recirkulace deaktivujete. Za teplých a velmi vlhkých klimatických podmínek by se čelní sklo mohlo zvenku mlžit, pokud na něj směřuje chladný vzduch. Pokud se čelní sklo zvenku mlží, aktivujte stěrač čelního skla a deaktivujte l. Automatická recirkulace vzduchu Pokud je vlhkost vzduch uvnitř vozidla příliš vysoká, čidlo vlhkosti automaticky zapne přívod čerstvého vzduchu. Základní nastavení Některá základní nastavení lze měnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení v Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Nezávislé topení Vzduchové topení Quickheat je elektrické přídavné vzduchové topení, které automaticky rychleji zahřeje prostor pro cestující.

156 154 Klimatizace Ventilační otvory Nastavitelné větrací otvory Pření ventilační otvory Zadní větrací otvory Otočením nastavovacího kolečka na B větrací otvor otevřete. Otočením nastavovacího kolečka upravte množství vzduchu proudícího větracím otvorem. Nasměrujte proud vzduchu nakloněním a natočením klapek. Ventilační otvory pro cestující na zadních sedadlech jsou umístěny ve středové konzole mezi předními sedadly. 9 Varování Na klapky větracích otvorů nepřipevňujte žádné předměty. V případě nehody hrozí nebezpečí poškození a zranění. Otočením nastavovacího kolečka na 7 větrací otvor zavřete.

157 Klimatizace 155 Nepohyblivé větrací otvory Další větrací otvory jsou umístěné pod čelním oknem a okny dveří a v prostorách pro nohy. Údržba Otvory pro sání vzduchu Otvory pro sání vzduchu, které se nacházejí před čelním sklem, musíte udržovat v čistotě z důvodu umožnění průchodu vzduchu. Odstraňte všechny nečistoty. Pylový filtr Filtrování vzduchu kabiny Filtr částic odstraňuje ze vzduchu kabiny prach, saze, pyly a spory. Filtr s aktivním uhlím Filtr s aktivním uhlím, vedle filtru částic, snižuje zápach. Výměna tohoto filtru se musí provádět při pravidelném servisu. Pravidelné uvedení klimatizace do činnosti Pro zajištění trvalého optimálního výkonu, doporučujeme nezávisle na počasí a ročním období klimatizaci zapnout na několik minut jednou za měsíc. Servis Aby byl trvale zachován optimální výkon chlazení, doporučuje se jednou za rok zkontrolovat systém klimatizace, a to počínaje třetím rokem od počáteční registrace vozidla. test funkčnosti a tlaku funkčnost topení kontrola těsnosti kontrola hnacích řemenů

158 156 Klimatizace vyčištění odtokového vedení kondenzátoru a výparníku test výkonnosti

159 Řízení vozidla a jeho provoz 157 Řízení vozidla a jeho provoz Rady pro jízdu Startování a provoz Výfuk motoru Automatická převodovka Manuální převodovka Systémy pohonu Brzdy Podvozkové systémy Asistenční systémy pomoci řidiči Palivo Tažné zařízení Rady pro jízdu Kontrola nad vozidlem Nikdy nedojíždějte při vypnutém motoru (s výjimkou režimu Autostop) Mnoho systémů za tohoto stavu nefunguje (např. posilovač brzd, posilovač řízení). Taková jízda je pro Vás i ostatní účastníky silničního provozu velmi nebezpečná. V režimu Autostop všechny systémy fungují, nicméně dojde k regulovanému omezení funkčnosti posilovače řízení a sníží se rychlost vozidla. Systém Stop-start Pedály V oblasti pedálů Vám při sešlápnutí pedálů až na podlahu nesmí překážet žádný koberec nebo rohožka. Řízení Pokud dojde k přerušení posilování řízení z důvodu zastavení motoru nebo závady systému, lze stále vozidlo řídit, ale bude k tomu nutné vyvinout větší sílu. Kontrolka c Výstraha Vozidla vybavená hydraulickým posilovačem řízení: Pokud otočíte volantem až nadoraz a podržíte jej v této poloze déle než 15 sekund, může dojít k poškození systému posilovače řízení a ztrátě posilování řízení.

160 158 Řízení vozidla a jeho provoz Startování a provoz Záběh nového vozidla Během prvních několika jízd zbytečně intenzívně nebrzděte. Jedete-li s vozidlem poprvé, může se z výfukové soustavy odpařovat vosk a olej, což může vytvářet kouř. Po první jízdě zaparkujte vozidlo na chvíli venku a vyvarujte se vdechování výparů. Během doby záběhu může být spotřeba paliva a motorového oleje vyšší a k procesu čištění filtru pevných částic může docházet častěji. Filtr pevných částic Polohy spínače zapalování Otočte klíčkem: 0 = vypnuté zapalování: Některé funkce zůstanou aktivní do vyjmutí klíčku nebo otevření dveří řidiče, jestliže předtím bylo zapalování zapnuté. 1 = režim napájení příslušenství: Zámek řízení se uvolní a je možné ovládat některé elektrické funkce, zapalování je vypnuté 2 = režim napájení zapnutého zapalování: Zapakování je zapnuté, vznětový motor se žhaví. Rozsvítí se kontrolky a většina funkcí je funkční. 3 = start motoru: Po zahájení startování kliček uvolněte Zámek řízení Vyjměte klíček ze zapalování a otáčejte volantem, dokud zámek nezaskočí. 9 Nebezpečí Za jízdy nikdy nevyjímejte klíč ze zapalování, protože dojde k zablokování zámku volantu. Tlačítko Power Elektronický klíč musí být uvnitř vozidla.

161 Řízení vozidla a jeho provoz 159 Režim napájení příslušenství: Jednou stiskněte Engine Start/Stop bez sešlápnutí spojkového nebo brzdového pedálu. V tlačítku se rozsvítí žlutá LED dioda. Zámek řízení se uvolní a lze ovládat některé elektrické funkce, zapalování je vypnuté. Režim napájení zapnutého zapalování: Stiskněte a podržte Engine Start/Stop asi 6 sekund bez sešlápnutí spojkového nebo brzdového pedálu. V tlačítku se rozsvítí zelená LED dioda, vznětový motor se žhaví. Rozsvítí se kontrolky a většina funkcí je funkční. Start motoru: Sešlápněte spojkový pedál (manuální převodovka) nebo brzdový pedál (automatická převodovka) a znovu stiskněte Engine Start/Stop. Po zahájení startování tlačítko uvolněte. Vypnutí zapalování: Krátce stiskněte Engine Start/Stop v jednotlivých režimech nebo za chodu motoru, zatímco vozidlo stojí. Některé funkce zůstanou aktivní do otevření dveří řidiče, jestliže předtím bylo zapalování zapnuté. Nouzové vypnutí během jízdy: Stiskněte a podržte Engine Start/Stop déle než 2 sekundy nebo dvakrát krátce stiskněte během 5 sekund Zámek řízení Zámek řízení se aktivuje automaticky v následujících případech: Vozidlo stojí. Bylo vypnuto zapalování. Otevřou se dveře řidiče. Pro uvolnění zámku řízení otevřete a zavřete dveře řidiče a zapněte režim napájení příslušenství nebo nastartujte motor. 9 Varování Jestliže je vybitý akumulátor vozidla, nelze odjistit zámek sloupku řízení a proto se nesmí vozidlo odtahovat, startovat roztahováním nebo postrčením. Ovládání u vozidel s elektronickým klíčem v případě poruchy Pokud elektronický klíč selže, nebo pokud je vybitá baterie elektronického klíče, může se při pokusu o nastartování vozidla v informačním centru řidiče zobrazit zpráva FOB nebyl detekován nebo Vyměňte baterii v dálk. klíči. Nadzvedněte loketní opěrku a otevřete schránku ve středové konzole. Vložte elektronický klíč do kapsy vysílače. Sešlápněte spojkový pedál (manuální převodovka) nebo

162 160 Řízení vozidla a jeho provoz brzdový pedál (automatická převodovka) a stiskněte Engine Start/Stop. Motor vypnete opětovným stisknutím Engine Start/Stop. Vyjměte elektronický klíč z kapsy vysílače. Tato možnost je určena pouze pro nouzové případy. Co nejdříve vyměňte baterii v elektronickém klíči Odemykání a zamykání dveří, viz Porucha systému dálkového ovládání nebo elektronického klíče Zachované napájení Následující elektronické systémy mohou fungovat do doby, než se otevřou dveře řidiče, nebo 10 minut po vypnutí zapalování: elektricky ovládaných oken střešní okno napájecí zásuvky Startování motoru Vozidla se spínačem zapalování Manuální převodovka: Sešlápněte spojkový a brzdový pedál. Automatická převodovka: Sešlápněte brzdový pedál a posuňte páku voliče do polohy P nebo N. Nepřidávejte plyn. Vznětový motor: otočte klíč do polohy 2 pro žhavení, dokud nezhasne kontrolka!. Otočte klíč nakrátko do polohy 3 a uvolněte: automatický proces spustí startér s malým zpožděním a nechá ho běžet dokud motor nenastartuje, viz automatické ovládání startéru. V režimu Autostop lze motor nastartovat sešlápnutím spojkového pedálu Vozidla s tlačítkem napájení Manuální převodovka: Sešlápněte spojkový a brzdový pedál. Automatická převodovka: Sešlápněte brzdový pedál a posuňte páku voliče do polohy P nebo N.

163 Řízení vozidla a jeho provoz 161 Nepřidávejte plyn. Stiskněte a uvolněte Engine Start/Stop: Automatický proces spustí startér s malým zpožděním a nechá ho běžet, dokud motor nenastartuje, viz Automatické ovládání startéru. Před opakováním startu nebo pro vypnutí motoru, když vozidlo stojí, stiskněte znovu krátce Engine Start/Stop. V režimu Autostop lze motor nastartovat sešlápnutím spojkového pedálu Nouzové vypnutí během jízdy Pokud je v případě nouzové situace nutné motor vypnout během jízdy, stiskněte a podržte Engine Start/Stop déle než 2 sekundy nebo dvakrát krátce stiskněte během 5 sekund. 9 Nebezpečí Vypnutí motoru během jízdy může způsobit ztrátu podpory posilování systémů brzd a řízení. Asistenční systémy a systémy airbagů jsou deaktivovány. Zhasne osvětlení vozidla a brzdová světla. Proto motor a zapalování vypínejte za jízdy pouze v nouzové situaci vozidla. Startování vozidla při nízkých teplotách Startování motoru bez nezávislého topení je možné při teplotách do -25 С u vznětových motorů a -30 C u zážehových motorů. Musí se používat motorový olej se správnou viskozitou, správné palivo a dostatečně nabitý akumulátor vozidla. Dále se musí provádět příslušné servisní prohlídky. Při teplotách pod -30 C se automatická převodovka musí zahřívat cca. 5 minut. Páka voliče musí být v poloze P. Automatické ovládání startéru Tato funkce řídí proces startování motoru. Je nutné, aby řidič držel klíček v poloze 3 nebo stiskl a držel Engine Start/Stop. Jakmile je zapnut, tak systém bude automaticky startovat dokud motor nenastartuje. Kvůli kontrolnímu procesu začne motor startovat po malé prodlevě. Možné důvody pro nenastartování motoru: Pedál spojky není sešlápnut (manuální převodovka). Pedál brzdy není sešlápnut nebo páka voliče není v P či N (automatická převodovka). Nastalo překročení časového limitu. Rychlé zahřátí motoru Po spuštění může být dostupný točivý moment motoru na krátkou dobu omezen, zejména když je teplota motoru nízká. Omezení má umožnit mazacímu systému, aby plně chránil motor. Odpojení při přeběhu Přívod paliva je automaticky odpojen při přeběhu, např. když vozidlo jede se zařazeným převodovým stupněm, avšak je uvolněný pedál plynu.

164 162 Řízení vozidla a jeho provoz Systém stop-start Systém stop-start pomáhá ušetřit palivo a snížit emise výfukových plynů. Pokud to situace dovolí, motor se vypne, jakmile se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí, např. na křižovatce nebo v dopravní zácpě. Po sešlápnutí spojky se motor automaticky nastartuje. Snímač akumulátoru vozidla zajistí, že se režim Autostop aktivuje pouze, pokud je akumulátor dostatečně nabitý pro další nastartování. Aktivace Funkce stop-start je k dispozici okamžitě po nastartování motoru a rozjezdu vozidla, když jsou splněny podmínky uvedené v této kapitole. Deaktivace Systém stop-start deaktivujete ručně, stisknutím tlačítka eco. Deaktivaci poznáte podle toho, že zhasne dioda LED na tlačítku. Autostop Pokud se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí, aktivujte Autostop následujícím způsobem: Sešlápněte spojkový pedál. Přesuňte páku do polohy neutrálu. Uvolněte spojkový pedál. Motor se vypne, přestože zapalování zůstane zapnuté. Režim Autostop poznáte podle ručičky v poloze AUTOSTOP na otáčkoměru. U některých verzí se kontrolka na sestavě sdružených přístrojů rozsvítí, pokud je motor v režimu Autostop. Během režimu Autostop funguje topení i brzdy.

165 Řízení vozidla a jeho provoz 163 Výstraha Účinek posilovače řízení může být snížen při automatickém vypnutí motoru. Podmínky pro aktivaci funkce Autostop Systém stop-start kontroluje, zda jsou splněny všechny následující podmínky. Funkce stop-start se nevypne manuálně. Kapota je zcela zavřená. Dveře řidiče jsou zavřené a řidič je připoután bezpečnostním pásem. Akumulátor vozidla je v dobrém stavu a dostatečně nabitý. Motor je zahřátý. Teplota chladicí kapaliny motoru není příliš vysoká. Teplota výfuku motoru není příliš vysoká, např. po jízdě s vysokým zatížením motoru. Okolní teplota je vyšší než -5 C. Klimatizace umožňuje automatické vypnutí. Podtlak brzd je dostačující. Neprobíhá automatické čištění filtru pevných částic. Vozidlo jede minimálně rychlostí chůze od posledního režimu autostop. Jinak bude funkce Autostop zakázána. Některá nastavení klimatizace mohou funkci Autostop zakázat. Další podrobnosti - viz kapitola Klimatizace Režim Autostop může být zakázán okamžitě po jízdě po dálnicí. Záběh nového vozidla Ochrana proti vybití akumulátoru vozidla Aby bylo zajištěno spolehlivé startování motoru, součástí systému stop-start je několik funkcí, které chrání akumulátor před vybitím. Opatření zaměřená na úsporu energie V režimu Autostop jsou zablokovány resp. přepnuty do úsporného režimu některé elektrické funkce jako např. nezávislé elektrické topení nebo vyhřívání zadního okna. Otáčky ventilátoru klimatizace se sníží, což snižuje spotřebu energie. Opětovné nastartování motoru řidičem Motor znovu nastartujte sešlápnutím spojkového pedálu. Startování motoru poznáte podle ručičky v poloze volnoběžných otáček na otáčkoměru. Pokud páku voliče vyřadíte před sešlápnutím spojky z polohy neutrálu, rozsvítí se kontrolka - nebo se na informačním centru řidiče zobrazí příslušný symbol. Kontrolka

166 164 Řízení vozidla a jeho provoz Opětovné nastartování motoru systémem stop-start Aby bylo možné motor automaticky nastartovat znovu, páka voliče musí být v neutrálu. Pokud v režimu Autostop nastane některá z dále uvedených situací, systém stop-start motor automaticky nastartuje znovu: Funkce stop-start se vypne manuálně. Kapota je otevřená. Řidič není připoután bezpečnostním pásem a dveře řidiče jsou otevřené. Teplota motoru je příliš nízká. Stav nabití akumulátoru vozidla je pod stanovenou úrovní. Podtlak brzd není dostačující. Vozidlo jede minimálně rychlostí chůze. Systém klimatizace vyžaduje nastartování motoru. Klimatizace je zapnuta manuálně. Pokud kapota není zcela zavřená, na informačním centru řidiče se zobrazí varovné hlášení. Pokud se k zásuvce připojí elektrické příslušenství, například přenosný CD přehrávač, může při opětovném startu dojít k menšímu poklesu napětí. Parkování 9 Varování Vozidlo neparkujte na povrchu, který se může snadno vznítit. Takovýto povrch by se mohl vznítit od výfukového systému, který má vysokou teplotu. Vždy použijte ruční brzdu. Zatáhněte manuální ruční brzdu bez tisknutí uvolňovacího tlačítka. Ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Současně sešlápněte nožní brzdu, aby se snížily vyvíjené provozní síly. U vozidel s elektrickou ruční brzdou zatáhněte a přibližně jednu sekundu podržte spínač m. Elektrická ruční brzda je zabrzděna, když se rozsvítí kontrolka m Vypněte motor. Pokud vozidlo je na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem vzhůru, před vyjmutím klíče zapalování zařaďte první převodový stupeň nebo uveďte volicí páku do polohy P. Ve svahu směrem vzhůru otočte přední kola směrem od obrubníku. Pokud vozidlo je ve svahu směrem dolů, před vyjmutím klíče zapalování zařaďte zpětný chod nebo uveďte volicí páku do polohy P. Natočte přední kola směrem k obrubníku. Zavřete okna a střešní okno. Vyjměte klíč zapalování. Otáčejte volantem dokud

167 Řízení vozidla a jeho provoz 165 neucítíte, že se zamknul zámek řízení. U vozidel s automatickou převodovkou je možné vyjmout klíč ze spínací skříňky pouze v případě, že je páka voliče v poloze P. Uzamkněte vozidlo tlačítkem e na rádiovém dálkovém ovladači. Aktivujte alarm Ventilátor chlazení motoru může běžet i po vypnutí motoru Výstraha Po jízdě s motorem ve vysokých otáčkách nebo při velkém zatížení motoru nechte motor před vypnutím zapalování běžet v nízkých otáčkách nebo na volnoběh asi 30 sekund, aby nedošlo k poškození turbodmychadla. Poznámky V případě nehody s naplněním airbagu se motor automaticky vypne pokud se vozidlo během určitého času zastaví. Výfuk motoru 9 Nebezpečí Výfukové plyny vznikající při spalování paliva v motoru, obsahují jedovatý oxid uhelnatý, který je bez barvy a bez zápachu. Vdechování tohoto oxidu je životu nebezpečné. Pokud výfukové plyny vniknou do interiéru vozidla, otevřete okna. Příčinu poruchy nechte odstranit v servisu. Vyvarujte se jízdy s otevřeným zavazadlovým prostorem, jinak by do vozidla mohly vnikat výfukové plyny. Filtr pevných částic Filtr systému odlučovače pevných částic odstraňuje saze z výfukových plynů. Tento systém obsahuje funkci samočinného čištění, která pracuje automaticky během jízdy bez jakéhokoliv upozornění. Filtr se čistí pravidelně prostřednictvím spalování

168 166 Řízení vozidla a jeho provoz sazí při vysoké teplotě. K tomuto procesu dochází automaticky při daných jízdních podmínkách a může trvat až 25 minut. Obvykle je potřeba 7 až 12 minut. Během této doby se může stát, že režim Autostop nebude k dispozici a spotřeba paliva bude vyšší. Vydávání zápachu a kouře za tohoto procesu je normálním jevem. Za určitých jízdních podmínek, např. při krátkých cestách, se systém nemůže sám automaticky čistit. Jestliže vyžaduje filtr čištění a předchozí jízdní podmínky neumožnily automatické vyčištění, bude to signalizováno kontrolkou %. Současně se v informačním centru řidiče zobrazí zpráva Filtr pevných částic je plný Pokračujte v jízdě. % svítí pokud je filtr pevných částic zaplněn. Co možná nejdříve zahajte postup čištění. Jakmile se filtr pevných části naplní na maximum, bliká % a několikrát se ozve zvukové upozornění. Ihned zahajte postup čištění, aby jste se vyhnuli poškození motoru. Postup čištění Pro spuštění postupu čištění pokračujte v jízdě a udržujte otáčky motoru nad ot./min. Pokud je třeba, zařaďte nižší převodový stupeň. Čištění odlučovače pevných částic se potom spustí. Pokud se vedle toho v informačním centru řidiče zobrazí zpráva, že čištění není možné, vyhledejte pomoc v servisu. Výstraha Pokud je proces čištění přerušen, je zde riziko přivození vážného poškození motoru. Čištění je nejrychlejší při vysokých otáčkách a zatížení motoru. Kontrolka % zhasne v okamžiku dokončení samočinného čištění. Katalyzátor Katalyzátor snižuje množství škodlivých látek ve výfukových plynech. Výstraha Jiné třídy paliva než ty, které jsou uvedené na stránkách 3 217, 3 288, by mohly poškodit katalyzátor nebo elektronické komponenty. Nespálený benzín se přehřeje a poškodí katalyzátor. Proto se vyvarujte nadměrného používání startéru, vyjetí veškerého benzínu v palivové nádrži a startování motoru roztlačováním nebo roztahováním. V případě vynechávání motoru, nerovnoměrného chodu motoru, snížení výkonu motoru nebo jiných neobvyklých problémů, co možno nejdříve nechte příčinu poruchy

169 Řízení vozidla a jeho provoz 167 odstranit v servisu. V nouzovém případě je možné krátkou dobu pokračovat v jízdě, a to nízkou rychlostí vozidla a s nízkými otáčkami motoru. AdBlue Všeobecné informace Selektivní katalická redukce (BlueInjection) je metoda, která významným způsobem snižuje emise oxidů dusíku ve výfukových plynech. Toho se dosahuje vstřikováním redukční činidla výfukových plynů vznětových motorů (DEF) do výfukového systému. Použité redukční činidlo DEF má obchodní označení AdBlue R 1). Je to netoxická, nehořlavá a bezbarvá kapalina bez zápachu, která obsahuje 32% močoviny a 68% vody. 9 Varování Vyhněte se zasažení očí nebo pokožky redukčním činidlem AdBlue. V případě zasažení očí nebo pokožky opláchněte vodou. Výstraha Zabraňte kontaktu redukčního činidla AdBlue s lakem. V případě kontaktu opláchněte vodou. AdBlue zamrzá při teplotě přibližně -11 C. Protože je vozidlo vybaveno předehřívačem redukčního činidla AdBlue je redukce emisí zajištěna i za nízkých teplot. Předehřívač AdBlue pracuje automaticky. Upozornění na výšku hladiny Spotřeba redukčního činidla AdBlue je přibližně 0,7 litru na 1000 km a je závislá na stylu jízdy. Pokud hladina redukčního činidla AdBlue klesne pod určitou hodnotu, zobrazí se v Informačním centru řidiče (DIC) upozornění AdBlue Dojezd: 2400 km. Musí se co možná nejdříve dolít minimálně 5 litrů redukčního činidla AdBlue. Jízda není nijak omezena. Pokud není po ujetí určité vzdálenosti redukční činidlo AdBlue doplněno, zobrazí se v informačním centru řidiče (DIC) další úrovně upozornění v závislosti na výšce hladiny redukčního činidla AdBlue. Později se zobrazí požadavky na doplnění AdBlue a nakonec zpráva zamezení opětovného startu motoru. Tato omezení jsou požadována zákonnými předpisy. Při dojezdu na AdBlue 900 km se v DIC alternativně zobrazí následující varovné zprávy: AdBlue Nízká hladina Doplňte Start motoru zakázán v 900 km 1) Registrovaná ochranná značka společnosti Verband der Automobilindustrie e.v. (VDA).

170 168 Řízení vozidla a jeho provoz Kromě toho neustále bliká kontrolka Y a každé tři minuty se čtyřikrát ozve výstražný zvukový signál. Před zamezením startu se následující varovné zprávy: AdBlue Prázdná nádrž Doplňte Motor znovu nenastartuje se alternativně zobrazují v informačním centru řidiče (DIC). Kromě toho neustále bliká kontrolka Y a každé tři minuty se čtyřikrát ozve výstražný zvukový signál. Po zamezení startu motoru se následující varovná zpráva: Doplňte AdBlue, aby bylo možné nastartovat vozidlo. zobrazí na displeji. Aby bylo možné znovu nastartovat motor, musí se nejdříve doplnit redukční činidlo AdBlue. Upozornění na vysoké emise Pokud se emise výfukových plynů zvýší nad určitou hodnotu, zobrazí se v informačním centru řidiče (DIC) varování podobné výše popsanému rozsahu varování. Postupně se zobrazí požadavky na provedení kontroly výfukového systému a nakonec zpráva o zamezení opětovného startu motoru. Tato omezení jsou požadována zákonnými předpisy. Vyhledejte pomoc autorizovaného servisu. Doplnění redukčního činidla AdBlue Výstraha Používejte pouze redukční činidlo AdBlue, které splňuje evropské standardy DIN a ISO Nepoužívejte přísady. Redukční činidlo AdBlue neřeďte. V opačném případě může dojít k poškození systému selektivní katalické redukce. Poznámky Používejte pouze nádoby určené pro redukční činidlo AdBlue, abyste předešli přelití redukčního činidla AdBlue. Kromě toho se do nádoby zachytí výpary z nádrže a neunikají do okolí. Protože redukční činidlo AdBlue má omezenou trvanlivost, zkontrolujte před doplněním datum použitelnosti. Poznámky Při doplňování se musí dolít minimálně 5 litrů redukčního činidla AdBlue. V opačném případě nemusí být dolití redukčního činidla AdBlue systémem zaznamenáno. Pokud se redukční činidlo AdBlue musí doplnit při teplotách nižších než -11 C, nemusí být dolití redukčního činidla AdBlue systémem zaznamenáno. V takovém případě zaparkujte vozidlo na místě s vyšší okolní teplotou, dokud redukční činidlo AdBlue neroztaje. Poznámky Při odšroubování ochranného víčka plnicího hrdla mohou uniknou výpary čpavku. Nevdechujete, protože mají pronikavý zápach. Výpary nejsou při vdechnutí škodlivé.

171 Řízení vozidla a jeho provoz 169 Vozidlo musí být zaparkováno na vodorovném povrchu. Plnicí hrdlo pro AdBlue se nachází za dvířky plnicího hrdla palivové nádrže. Dvířka hrdla palivové nádrže se nacházejí na pravé zadní straně vozidla. Dvířka hrdla palivové nádrže je možné otevřít pouze tehdy, pokud je vozidlo odemknuté. 1. Vytáhněte klíček ze spínací skříňky zapalování. 2. Zavřete všechny dveře, abyste zabránili proniknutí par čpavku do interiéru vozidla. 3. Zatáhněte za vybrání ve dvířkách hrdla palivové nádrže a otevřete je Odšroubujte ochrannou krytku z plnicího hrdla. 5. Otevřete nádobu s redukčním činidlem AdBlue. 6. Jeden konec hadice upevněte na nádobu a druhý konec našroubujte na plnicí hrdlo. 7. Zvedněte nádobu a držte ji zvednutou, dokud se nevyprázdní. 8. Odšroubujte hadici z plnicího hrdla. 9. Našroubujte ochrannou krytku na plnicí hrdlo. Poznámky Nádobu a hadici na redukční činidlo AdBlue zlikvidujte v souladu s požadavky na ochranu životního prostředí. Výměna redukčního činidla AdBlue Pokud bylo během posledních 2 let doplněno méně než 5 litrů redukčního činidla AdBlue, musí se zbývající kapalina vyměnit, protože AdBlue má omezenou trvanlivost. Výstraha Nedodržení může mít za následek poškození systému selektivní katalytické redukce.

172 170 Řízení vozidla a jeho provoz Automatická převodovka Automatická převodovka umožňuje automatické řazení (automatický režim) nebo manuální řazení (manuální režim). Manuální řazení v manuálním režimu je možné provádět krátkým přitlačováním páky voliče nebo přitažením páček na volantu Displej převodovky Na displeji převodovky vidíte režim nebo právě zařazený převodový stupeň. V automatickém režimu je jízdní program signalizován písmenem D v informačním centru řidiče (DIC). V manuálním režimu je převodový stupeň signalizován písmenem M a číslem zařazeného převodového stupně. Zpátečka je signalizována písmenem R. N signalizuje polohu neutrálu. P signalizuje polohu parkování. Páka voliče P = parkovací poloha, stiskněte uvolňovací tlačítko, kola jsou zablokována, řaďte pouze při stojícím vozidle, a pokud je zabrzděna ruční brzda R = zpátečka, řaďte pouze při stojícím vozidle N = neutrál D = automatický režim M = manuální režim: přesuňte páku voliče z D doleva

173 Řízení vozidla a jeho provoz 171 < = manuální režim, řazení vyššího převodového stupně: přesuňte páku voliče do polohy M a krátce přesuňte dopředu ] = manuální režim, řazení nižšího převodového stupně: přesuňte páku voliče do polohy M a krátce přesuňte dozadu Páka voliče je zablokována v P a lze přesunout pouze pokud je zapnuté zapalování a sešlápnutý brzdový pedál. Pokud není sešlápnutý brzdový pedál, svítí kontrolka j. Pokud není páka voliče v poloze P při vypnutí zapalování, budou blikat kontrolky j a P. Při řazení P nebo R stiskněte uvolňovací tlačítko. Motor je možné nastartovat pouze s pákou voliče v poloze P nebo N. Před startováním s pákou voliče v poloze N sešlápněte pedál brzdy nebo zabrzděte parkovací brzdu. Během řazení jiné polohy nesešlapujte pedál plynu. Nikdy současně nesešlapujte pedál plynu a brzdový pedál. Jakmile je převodový stupeň zařazený, začne se po uvolnění brzdového pedálu vozidlo pomalu rozjíždět. Brzdění motorem Abyste využili brzdného účinku motoru, zvolte při jízdě z kopce včas nižší převodový stupeň, viz manuální režim. Rozhoupání vozidla Vyprošťování vozidla rozhoupáním je povoleno pouze v případě, že vozidlo uvízlo v písku, bahně nebo sněhu. Opakovaně přesunujte páku voliče mezi polohami D a R. Motor nevytáčejte a vyvarujte se náhlého zrychlení. Parkování Zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte polohu P. Klíč ze spínací skříňky můžete vytáhnout pouze tehdy, když je páka voliče v poloze P.

174 172 Řízení vozidla a jeho provoz Manuální režim Páka voliče Pro zvolení manuálního režimu posuňte páku z polohy D doleva. Krátce přitlačte páku voliče dopředu < = zařazení vyššího převodového stupně dozadu ] = přeřazení na nižší převodový stupeň Zařazený převodový stupeň se zobrazí na sestavě sdružených přístrojů. Páčky na volantu Pro zvolení manuálního režimu posuňte páku z polohy D doleva. Přitažením páček na volantu řaďte převodové stupně manuálně pravá páčka < levá páčka ] = krátkým přitažení přeřadíte o jeden stupeň nahoru = krátkým přitažení přeřadíte o jeden stupeň dolů, vícenásobné zatažení umožňuje přeskakování převodových stupňů Zařazený převodový stupeň se zobrazí na sestavě sdružených přístrojů. Dočasný manuální režim v jízdním režimu D Manuální řazení páčkami je také možné v automatickém režimu D. Po ukončení manuálního řazení se převodovka po uplynutí předdefinovaného časového úseku vrátí do automatického režimu D. Pro přerušení manuálního režimu proveďte jednu z následujících akcí: Stiskněte páčku < na 1 sekundu. Posuňte páku voliče směrem doleva do manuálního režimu a zpět do polohy D. Pokud vozidlo zastaví a motor běží na volnoběh, zůstane převodovka v dočasném manuálním režimu. Do automatického režimu přejde, pokud je po určitou dobu ovládán plynový pedál bez řazení páčkami na volantu.

175 Řízení vozidla a jeho provoz 173 Všeobecné informace Pokud je při příliš nízké rychlosti vozidla zvolen vyšší převodový stupeň, nebo pokud je při příliš vysoké rychlosti vozidla zvolen nižší převodový stupeň, nebude řazení provedeno. Toto může vyvolat zprávu na informačním centru řidiče. V manuálním režimu nedochází při vysokých otáčkách motoru k automatickému přeřazení na vyšší převodový stupeň. Signalizace převodových stupňů Symbol R a pod ním číslo se zobrazí, pokud je z důvodu úspory vozidla doporučeno přeřazení převodového stupně. Signalizace převodových stupňů se zobrazuje pouze v manuálním režimu. Elektronické jízdní programy Po studeném startu zvýší program provozní teploty otáčky motoru, aby byl katalyzátor rychle uveden na požadovanou teplotu. Funkce automatického řazení neutrálu automaticky zařadí na volnoběžný chod, pokud vozidlo stojí se zařazeným dopředným převodovým stupněm a je sešlápnut brzdový pedál. Když je zařazen režim SPORT, převodovka řadí při vyšších otáčkách motoru (pokud není zapnutý tempomat). Režim SPORT Speciální programy automaticky přizpůsobí okamžiky přechodu na jiný rychlostní stupeň při jízdě ve stoupání nebo klesání. Při rozjíždění ve sněhu nebo na ledu nebo na jiném kluzkém povrchu elektronické řízení převodovky automaticky zvolí vyšší převodový stupeň. Kickdown Pokud je pedál plynu v automatickém režimu zcela sešlápnut, převodovka podřadí na nižší převodový stupeň v závislosti na otáčkách motoru. Ochrana před přehřátím V případě přehřátí převodovky z důvodu vysokých venkovních teplot nebo sportovního stylu jízdy lze točivý moment a maximální otáčky motoru dočasně snížit. Porucha V případě poruchy se v informačním centru řidiče zobrazí zpráva vozidla. Zprávy vozidla Automatická převodovka již neřadí automaticky. Můžete pokračovat v jízdě pomocí manuálního řazení. K dispozici je pouze nejvyšší převodový stupeň. V závislosti na povaze poruchy může být 2. převodový stupeň také k dispozici v manuálním režimu. Řaďte pouze ve stojícím vozidle.

176 174 Řízení vozidla a jeho provoz Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Přerušení napájení V případě přerušení napájení není možné páku voliče vysunout z polohy P. Klíč není možné vytáhnout ze spínače zapalování. Pokud je akumulátor vozidla vybitý, nastartujte vozidlo pomocí startovacích kabelů Pokud není příčinou poruchy vybitý akumulátor, odblokujte páku voliče následovně. 1. Zabrzděte parkovací brzdu. 2. Uvolněte vzadu obložení páky voliče od středové konzoly, vyklopte ho nahoru a otočte doleva. 3. Zasuňte šroubovák do otvoru až nadoraz a vysuňte páku voliče z polohy P nebo N. Pokud je znovu zařazena poloha P nebo N, bude v ní páka voliče znovu zablokována. Příčinu přerušení napájení nechte odstranit v servisu. 4. Upevněte obložení páky voliče zpět na středovou konzolu. Manuální převodovka Zařazení zpátečky, ve stojícím vozidle stiskněte uvolňovací tlačítko na řadicí páce a zařaďte zpátečku. Pokud se Vám zpátečku nepodaří zařadit, zařaďte neutrál, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte; poté zkuste zpátečku zařadit znovu. Nenechávejte zbytečně prokluzovat spojku. Při použití zcela sešlápněte pedál spojky. Nepoužívejte pedál jako opěrku nohy.

177 Řízení vozidla a jeho provoz 175 Výstraha Není rozumné řídit s rukou položenou na páce voliče. Signalizace převodových stupňů Systémy pohonu Pohon všech kol Systém pohonu všech kol zlepší jízdní vlastnosti a stabilitu a pomáhá dosáhnout nejlepší možnou ovladatelnost bez ohledu na povrch vozovky. Systém je vždy aktivní a nelze ho vypnout. Hnací moment je v závislosti na jízdních podmínkách plynule rozdělován mezi kola přední a zadní nápravy. Navíc je točivý moment mezi zadními koly rozdělován v závislosti na povrchu. Proto, aby systém dosáhl optimální výkonnosti, by pneumatiky vozidla neměli být různě opotřebené. Když je informačním centrem řidiče zobrazena servisní zpráva, může systém mít omezenou funkčnost (nebo může být v některých případech úplně vypnut a vozidlo přepne na pohon předních kol). Vyhledejte pomoc v servisu. Odtahování vozidla Brzdy Brzdový systém se skládá ze dvou nezávislých brzdových okruhů. Jestliže dojde k výpadku funkce jednoho z těchto okruhů, lze vozidlo brzdit pomocí druhého brzdového okruhu. Brzdného účinku se ale dosáhne pouze pevným sešlápnutím brzdového pedálu. Budete muset při brzdění vyvinout mnohem větší sílu. Brzdná dráha je delší. Před pokračováním ve Vaší cestě vyhledejte pomoc v servisu. Při vypnutém motoru přestane posilovač brzd fungovat po jednom až dvou sešlápnutích pedálu brzdy. Nesníží se brzdný účinek, ale k zastavení vozidla musíte vyvinout mnohem větší sílu. To je důležité zejména při tažení. Kontrolka R Protiblokovací systém brzd Protiblokovací systém brzd (ABS) zabraňuje zablokování kol.

178 176 Řízení vozidla a jeho provoz Jakmile některé z kol začne jevit sklon k zablokování, začne systém ABS regulovat brzdný tlak pro příslušné kolo. Vozidlo zůstane řiditelné, dokonce i při prudkém brzdění. Jakmile dojde k aktivaci systému ABS, projeví se tato skutečnost pulzováním brzdového pedálu a určitým zvukem. Chcete-li dosáhnout optimálního brzdění, držte při brzdění sešlápnutý pedál brzdy i když pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvolňujte. Po nastartování systém provede automaticky test, který může být slyšitelný. Kontrolka u Adaptivní brzdová světla Během brzdění s plnou intenzitou blikají po dobu aktivace ABS všechna tři brzdová světla. Porucha 9 Varování Pokud je v systému ABS porucha, kola mají tendenci se zablokovat v případě nezvykle silného brzdění. Výhody systému ABS nejsou k dispozici. Během prudkého brzdění není vozidlo možné řídit a může dojít ke smyku. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Parkovací brzda Manuální parkovací brzda 9 Varování Vždy pevně zabrzděte parkovací brzdu bez použití uvolňovacího tlačítka, a ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Pokud chcete parkovací brzdu uvolnit, lehce nadzvedněte páku, stiskněte uvolňovací tlačítko a páku spusťte úplně dolů.

179 Řízení vozidla a jeho provoz 177 Za účelem snížení silového působení parkovací brzdy současně sešlápněte nožní brzdu. Kontrolka R Elektrická parkovací brzda Používání, když vozidlo stojí 9 Varování Zatáhněte za spínač m přibližně na jednu sekundu, elektrická ruční brzda se automaticky přiměřenou sílou zabrzdí. Pro dosažení maximální síly, např. při parkování s přívěsem nebo parkování ve svahu, zatáhněte za spínač m dvakrát. Elektrická ruční brzda je zabrzděna, když se rozsvítí kontrolka m Elektrickou parkovací brzdu lze vždy použít, dokonce i když je vypnuto zapalování. Nepoužívejte systém elektrické parkovací brzdy příliš často při vypnutém motoru, hrozí nebezpečí vybití akumulátoru. Před opuštěním vozidla zkontrolujte stav elektrické parkovací brzdy. Kontrolka m Uvolnění Zapněte zapalování. Podržte sešlápnutý pedál brzdy a následně stlačte spínač m. Funkce rozjezdu vozidla Sešlápnutí pedálu spojky (manuální převodovka) nebo zařazení rychlosti (automatická převodovka) a následné sešlápnutí pedálu plynu uvolní elektrickou parkovací brzdu automaticky. Toto není možné, když je zároveň spínač vytahován. Tato funkce pomáhá také při rozjezdu do kopce. Velmi rychlé rozjezdy mohou snížit životnost opotřebovávaných částí. Dynamické brzdění, když se vozidlo pohybuje Při zatažení za spínač m za jízdy bude systém parkovací brzdy zpomalovat vozidlo, ale natrvalo se nezabrzdí. Jakmile bude spínač m uvolněn, ustane dynamické brzdění. Automatické zabrzdění Pokud je vozidlo vybaveno automatickou převodovkou a adaptivní tempomat je aktivní, elektrická parkovací brzda se automaticky zabrzdí, pokud bylo vozidlo zastaveno systém na dobu delší než 2 minuty. Parkovací brzda se automaticky uvolní při rozjezdu.

180 178 Řízení vozidla a jeho provoz Kontrola funkčnosti Když se vozidlo stojí, může dojít k automatické aktivaci elektrické ruční brzdy. Účelem je zkontrolovat systém. Porucha Režim poruchy systému elektrické parkovací brzdy je signalizován kontrolkou j a zprávou vozidla zobrazenou v informačním centru řidiče. Zprávy vozidla Zabrzdění elektrické parkovací brzdy: Zatáhněte a podržte spínač m po dobu delší než 5 sekund. Když se rozsvítí kontrolka m, je elektrická parkovací brzda zabrzděna. Odbrzdění elektrické parkovací brzdy: Stiskněte a podržte spínač m po dobu delší než 2 sekundy. Když kontrolka m zhasne, je elektrická parkovací brzda odbrzděna. Kontrolka m bliká: Elektrická ruční brzda není zcela zabrzděna nebo odbrzděna. Pokud neustále bliká, odbrzděte elektrickou parkovací brzdu a znovu ji zkuste zabrzdit. Brzdový asistent Pokud je brzdový pedál sešlápnut rychle a silně, je automaticky použita maximální brzdná síla. Činnost podpory brzdění se může projevit pulzováním brzdového pedálu a větším odporem při sešlápnutí brzdového pedálu. Udržujte trvalý tlak na brzdový pedál po celou dobu, dokud je nutné plné brzdění. Po uvolnění brzdového pedálu se maximální brzdná síla automaticky sníží. Asistent rozjezdu ve svahu Systém pomáhá předcházet nezamýšlenému pohybu při rozjezdu na svahu. Při uvolnění nožní brzdy po zastavení na svahu zůstanou brzdy další dvě sekundy zabrzděné. Brzdy se automaticky uvolní, jakmile vozidlo začne zrychlovat. Asistent rozjezdu ve svahu není v režimu Autostop aktivní. Systém Stop-start Podvozkové systémy Systém kontroly prokluzu Systém kontroly prokluzu (TC) je součástí systému elektronické stabilizace vozidla. TC zlepšuje v případě potřeby jízdní stabilitu, bez ohledu na typ povrchu vozovky nebo přilnavost pneumatik, zabraňováním protáčení poháněných kol. Jakmile se poháněná kola začnou protáčet, je snížen výkon motoru a nejvíce protáčející se kolo je samostatně přibrzďováno. Tím se také výrazně zlepšuje jízdní stabilita vozidla na kluzkém povrchu vozovky. TC je funkční v okamžiku, kdy zhasne kontrolka b. Když TC pracuje, b bliká.

181 Řízení vozidla a jeho provoz Varování Nenechte se na základě tohoto bezpečnostního prvku svést k riskantnímu stylu jízdy. Přizpůsobte rychlost podmínkám vozovky. Kontrolka b Deaktivace Systém TC lze vypnout, pokud je požadováno protáčení poháněných kol: krátkým stisknutím b deaktivujte TC, rozsvítí se k. Deaktivace je zobrazena jako stavové hlášení na informačním centrum řidiče. Svítí kontrolka k. Systém TC (řízení trakce) opět aktivujete dalším stisknutím tlačítka b. Systém TC se také znovu aktivuje při příštím zapnutí zapalování. Elektronické řízení stability Systém elektronické stabilizace vozidla (ESC) zlepšuje v případě potřeby jízdní stabilitu, a to bez ohledu na typ povrchu vozovky nebo přilnavost pneumatik. Předchází rovněž protáčení hnacích kol. ESC pracuje v kombinaci se systémem kontroly prokluzu (TC) Jakmile začne vozidlo přecházet do smyku (nedotáčivost/přetáčivost vozidla), bude snížen výstupní výkon motoru a kola vozidla budou individuálně brzděna. Tím se také výrazně zlepšuje jízdní stabilita vozidla na kluzkém povrchu vozovky. ESC je funkční v okamžiku, kdy zhasne kontrolka b. Pokud je ESC v činnosti, bliká kontrolka b. 9 Varování Nenechte se na základě tohoto bezpečnostního prvku svést k riskantnímu stylu jízdy. Přizpůsobte rychlost podmínkám vozovky. Kontrolka b

182 180 Řízení vozidla a jeho provoz Deaktivace Pro sportovnější jízdu lze ESC a TC deaktivovat odděleně: Stiskněte krátce tlačítko b: Je neaktivní pouze systém kontroly trakce, ESC zůstane aktivní, rozsvítí se k. Přidržte tlačítko b minimálně po dobu 5 sekund: TC a ESC se deaktivují, rozsvítí se k a n. Navíc se vybraný režim zobrazí jako stavové hlášení na informačním centrum řidiče. Pokud se vozidlo dostane s deaktivovaným ESP do prahové hodnoty, systém ESP znovu aktivuje, a to na dobu trvání prahové hodnoty, když jednou sešlápnete brzdový pedál. Systém ESC opět aktivujete dalším stisknutím tlačítka b. Pokud byl systém TC předtím vypnutý, zapne se spolu s ESC. Systém ESC se také znovu aktivuje při příštím zapnutí zapalování. Interaktivní podvozkový systém Flex Ride Flex Ride podvozkový systém umožní řidiči vybrat mezi třemi jízdními režimy: Režim SPORT: Stiskněte SPORT, rozsvítí se dioda LED. Režim TOUR: Stiskněte TOUR, rozsvítí se dioda LED. Režim NORMAL: Není stisknuto SPORT ani TOUR, nesvítí žádná LED kontrolka. Režim SPORT nebo režim TOUR vypnete opětovným stlačením odpovídajícího tlačítka. V každém jízdním režimu Flex Ride jsou zapojeny následující elektronické systémy: Kontinuální řízení tlumení Ovládání pedálu plynu Ovládání řízení Pohon všech kol Elektronické řízení stability (ESC)

183 Řízení vozidla a jeho provoz 181 Protiblokovací brzdový systém (ABS) s kontrolou brzdění v zatáčkách (CBC) Automatická převodovka Režim Sport Nastavení systému je přizpůsobeno sportovnějšímu stylu jízdy: Tlumiče se stanou tvrdšími a tím zajišťují lepší kontakt s povrchem vozovky. Motor reaguje rychleji na pohyb plynového pedálu. Snížení síly podporující řízení. Hnací moment pohonu všech kol je více přenášen na zadní nápravu. Okamžiky přechodu na jiný stupeň u automatické převodovky nastanou později. V závislosti na sestavě sdružených přístrojů bude přizpůsobeno zabarvení displeje. Cestovní režim Nastavení systému je přizpůsobeno pohodlnějšímu stylu jízdy: Tlumiče se stanou měkčími. Plynový pedál reaguje běžným způsobem. Podpora řízení pracuje podle standardního režimu. Hnací moment pohonu všech kol je přenášen hlavně na přední nápravu. Okamžiky přechodu na jiný stupeň u automatické převodovky nastanou podle režimu pro pohodlí. Režim NORMAL Všechna nastavení systémů jsou přizpůsobena standardním hodnotám. Řízení jízdního režimu V každém manuálně zvoleném jízdním režimu SPORT, TOUR nebo NORMAL jsou systémem řízení jízdního režimu (DMC) nepřetržitě detekovány a analyzovány skutečné jízdní charakteristiky, řidičovy reakce a aktivní dynamický stav vozidla. Pokud je to nutné, změní jednotka DMC automaticky nastavení v rámci zvoleného jízdního režimu nebo když zjistí větší odchylku, změní jízdní režim na dobu trvání odchylky.

184 182 Řízení vozidla a jeho provoz Když je například zvolen režim NORMAL a DMC zjistí chování odpovídající sportovnímu řízení, změní DMC několik nastavení normálního režimu na sportovní nastavení. V případě chování odpovídající velmi sportovnímu řízení přejde DMC na režim SPORT. Jestliže, jako další příklad, je zvolen režim TOUR a při jízdě po zatáčkovité silnici je třeba náhle intenzivně brzdit, systém DMC zjistí dynamický stav vozidla a pro zvýšení stability vozidla změní nastavení odpružení na režim SPORT. Když se jízdní vlastnosti nebo dynamický stav vozidla vrátí do původního stavu, změní DMC nastavení systémů podle zvoleného jízdního režimu. Nastavení personalizace v rámci režimu SPORT Řidič si může vybrat funkce režimu SPORT při stisknutí SPORT. Vyberte odpovídající nastavení v Nastavení, I Sportovní režim na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Flex Ride - verze OPC Verze OPC systému Flex Ride funguje naprosto stejně jako standardní systém Flex Ride. Liší se pouze v tom, že režimy vykazují sportovnější charakteristiku. OPC Flex Ride podvozkový systém umožní řidiči vybrat mezi třemi jízdními režimy: Režim OPC: Stiskněte OPC, rozsvítí se dioda LED. Režim SPORT: Stiskněte SPORT, rozsvítí se dioda LED. Režim NORMAL: Není stisknuto SPORT ani OPC, nesvítí žádná LED kontrolka. Režim SPORT nebo režim OPC vypnete opětovným stlačením odpovídajícího tlačítka. V každém jízdním režimu OPC Flex Ride jsou zapojeny následující elektronické systémy: Kontinuální řízení tlumení Ovládání pedálu plynu Ovládání řízení Pohon všech kol Elektronické řízení stability (ESC) Protiblokovací brzdový systém (ABS) s kontrolou brzdění v zatáčkách (CBC) Automatická převodovka

185 Řízení vozidla a jeho provoz 183 Režim OPC Dynamické jízdní charakteristiky jsou upraveny pro náročná nastavení. V závislosti na sestavě sdružených přístrojů bude přizpůsobeno zabarvení displeje. Režim Sport Nastavení systému je přizpůsobeno sportovnějšímu stylu jízdy. Režim NORMAL V režimu NORMAL není stisknuto SPORT ani OPC a všechna nastavení systémů jsou nastavena na běžné hodnoty. Nastavení personalizace v rámci režimu OPC Řidič si může vybrat funkce režimu OPC při stisknutí OPC. Vyberte odpovídající nastavení v Nastavení, I Sportovní režim na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Asistenční systémy pomoci řidiči 9 Varování Asistenční systémy pomoci řidiči mají za úkol pomoci řidiče, nikoliv nahradit jeho pozornost. Za jízdu s vozidlem je v plném rozsahu odpovědný řidič. Pokud používáte asistenční systémy pomoci řidiči, vždy věnujte náležitou pozornost dopravní situaci. Tempomat Tempomat může ukládat a udržovat rychlosti v rozmezí přibližně od 30 do 200 km/h. Při jízdě v kopci směrem nahoru nebo dolů může dojít k odchylkám od uložených rychlostí. Z bezpečnostních důvodů není možné aktivovat tempomat, dokud nebyl jednou sešlápnutý pedál brzdy. Zapnutí při zařazeném prvním převodovém stupni není možné. Nepoužívejte tempomat k udržování konstantní rychlosti, pokud to není rozumné. U automatické převodovky aktivujte tempomat pouze v automatickém režimu. Kontrolka m Zapnutí Stiskněte m: Na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí bílá kontrolka m.

186 184 Řízení vozidla a jeho provoz Aktivace Zrychlete na požadovanou rychlost a otočte ruční kolečko na SET/-: aktuální rychlost je uložena a udržována. Kontrolka m v sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí zeleně. Na displeji střední nebo vyšší úrovně výbavy je nastavená rychlost indikována u symbolu m. Plynový pedál může být uvolněn. Rychlost vozidla můžete zvýšit sešlápnutím pedálu plynu. Když uvolníte pedál plynu, bude opět udržována dříve nastavená rychlost. Tempomat zůstává při řazení aktivní. Zvýšení rychlosti Když je tempomat aktivní, podržte ruční kolečko v RES/+ nebo opakovaně krátce otočte na RES/+: rychlost se zvyšuje plynule nebo v malých krocích. Nebo zrychlete na požadovanou rychlost a uložte jí otočením ručního kolečka na SET/-. Snížení rychlosti Když je tempomat aktivní, podržte ruční kolečko v SET/- nebo opakovaně krátce otočte na SET/-: rychlost se snižuje plynule nebo v malých krocích. Deaktivace Stiskněte y: Na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí bílá kontrolka m. Tempomat je deaktivován. Poslední uložená rychlost zůstane v paměti pro pozdější obnovení rychlosti. Automatická deaktivace: Rychlost vozidla nižší než přibližně 30 km/h. Rychlost vozidla vyšší než přibližně 200 km/h. Je sešlápnut pedál brzdy. Spojkový pedál je sešlápnut několik sekund. Páka voliče je zablokována v poloze N. Otáčky motoru jsou příliš nízké. Je v činnosti elektronická stabilizace vozidla nebo systém kontroly trakce. Byla spuštěna výstraha před kolizí vpředu. Obnovení uložené rychlosti Otočte ruční kolečko na RES/+ při rychlosti nad 30 km/h. Uložená rychlost bude dosažena. Vypnutí Stiskněte m: Na sestavě sdružených přístrojů zhasne bílá kontrolka m. Uložená rychlost je vymazána. Stisknutí L pro aktivaci omezovače rychlosti nebo vypnutí zapalování také vypne tempomat a vymaže uloženou rychlost.

187 Řízení vozidla a jeho provoz 185 Omezovač rychlosti Omezovač rychlosti brání vozidlu v překročení maximální nastavené rychlosti. Maximální rychlost je možné nastavit na hodnotu nad 25 km/hod. Řidič může zrychlit pouze na nastavenou rychlost. Při jízdě s kopce mohou nastat odchylky od omezené rychlosti. Pokud je systém aktivní, zobrazuje se přednastavený rychlostní limit v informačním centru řidiče. Aktivace Stiskněte L. Na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí bílá kontrolka L. Pokud byl před tím aktivován tempomat nebo adaptivní tempomat, je vypnut při aktivaci omezovače rychlosti a zhasne kontrolka m. Nastavení rychlostního limitu Při aktivním omezovači rychlosti držte ruční kolečko otočené do polohy RES/+ nebo je krátce opakovaně otáčejte do polohy RES/+, dokud není v informačním centru řidiče zobrazena požadovaná maximální rychlost. Alternativně zrychlete na požadovanou rychlost a krátce otočte ruční kolečko do polohy SET/-: aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. V informačním centru řidiče se zobrazí rychlostní mez. Na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí zelená kontrolka L. Pokud je vozidlo vybaveno displejem vyšší úrovně a je zvolen sportovní režim 3 114, bude stupnice rychloměru indikována pouze do nastaveného rychlostního limitu. Nastavení omezovače rychlosti je označeno zelenou tečkou, která změní barvu na bílou, pokud je systém aktivní, ale není zapnut. Změna rychlostního limitu Při aktivním omezovači rychlosti otočte ruční kolečko do polohy RES/+ pro zvýšení nebo SET/- pro snížení požadované maximální rychlosti. Překročení rychlostního limitu V nouzové situaci je možné rychlostní limit překročit pevným sešlápnutím pedálu plynu až za bod zvýšeného odporu. Omezená rychlost bude blikat v informačním centru řidiče a po tuto dobu bude znít zvonkohra.

188 186 Řízení vozidla a jeho provoz Uvolněte pedál plynu a funkce omezovače rychlosti se opět zapne, jakmile rychlost klesne pod hodnotu mezní rychlosti. Deaktivace Stiskněte y: Omezovač rychlosti je deaktivován a s vozidlem je možné jet bez omezení rychlosti. Omezená rychlost je uložena a v informačním centru řidiče se zobrazí odpovídající zpráva. Obnovení rychlostního limitu Otočte ruční kolečko do polohy RES/+. Bude získána uložená rychlost. Vypnutí Stiskněte L, indikace omezení rychlosti v informačním centru řidiče zhasne. Uložená rychlost je vymazána. Stiskem m pro aktivaci tempomatu nebo adaptivního tempomatu, nebo vypnutím zapalování je také deaktivován omezovač rychlosti a uložená rychlost je vymazána. Adaptivní tempomat Adaptivní tempomat (ACC) představuje vylepšení tradičního tempomatu s přídavnou funkcí udržování určité vzdálenosti za vozidlem jedoucím vepředu. Adaptivní tempomat při přibližování k pomaleji jedoucímu vozidlu automaticky zpomalí. Pak nastaví rychlost vozidla tak, aby sledovalo vozidlo vpředu ve zvolené vzdálenosti vpředu. Rychlost vozidla se zvyšuje nebo snižuje tak, aby sledovala vozidlo vpředu, ale nepřekročí nastavenou rychlost. Může použít omezené brzdění aktivovanými brzdovými světly. Adaptivní tempomat může uložit a udržovat rychlosti nad přibližně 25 km/h. Pokud jedete za vozidlem rychlostí nižší než 25 km/h, nastaví se nižší rychlost. U vozidel s automatickou převodovkou systém zabrzdí až do zastavení. Adaptivní tempomat používá pro detekci vozidla vpředu radarové čidlo. Pokud není v trase detekováno žádné vozidlo, bude se adaptivní tempomat chovat jako tradiční tempomat. Z bezpečnostních důvodů nemůže být systém aktivován, dokud nebyl po zapnutí zapalování jednou sešlápnut brzdový nebo spojkový pedál. Doporučuje se, aby byl adaptivní tempomat převážně používán na dlouhých přímých silnicích jako například dálnice nebo silnicích se stabilním provozem. Nepoužívejte systém, pokud není rozumné udržovat konstantní rychlost. Kontrolka A 3 113, m 3 113, C

189 Řízení vozidla a jeho provoz Varování Při řízení s adaptivním tempomatem je vždy vyžadována plná pozornost řidiče. Řidiči zůstává plná kontrola nad vozidlem, neboť brzdový pedál, pedál plynu a vypínač má přednost před jakoukoliv operací adaptivního tempomatu. Zapnutí Adaptivní tempomat se zapíná stisknutím C. Na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí bílá kontrolka m nebo C. Aktivace nastavením rychlosti Adaptivní tempomat může být nastaven na hodnotu mezi 25 km/hod. a 180 km/hod.. Zrychlete na požadovanou rychlost a otočte ruční kolečko na SET/-, aktuální rychlost je uložena a udržována. Na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí zelená kontrolka m nebo C. Symbol adaptivního tempomatu, nastavení vzdálenosti vpředu a nastavená rychlost se zobrazují v horní řádce informačního centra řidiče. Plynový pedál může být uvolněn. Adaptivní tempomat zůstává při řazení aktivní. Překročení nastavené rychlosti Vždy lze jet rychleji, než je zvolená nastavená rychlost tak, že stisknete plynový pedál. Když je plynový pedál uvolněn, vozidlo se vrátí na požadovanou vzdálenost, pokud je vpředu pomalejší vozidlo. Jinak se vrátí na uloženou rychlost. Jakmile je systém aktivován, adaptivní tempomat zpomaluje nebo brzdí, pokud detekuje vozidlo vpředu, které je pomalejší nebo blíže, než je požadovaná vzdálenost vpředu. 9 Varování Pokud řidič zrychlí, brzdění systémem se automaticky deaktivuje. Poznáte to podle toho, že se v informačním centru řidiče zobrazí varování.

190 188 Řízení vozidla a jeho provoz Zvýšení rychlosti Při aktivovaném adaptivním tempomatu držte ruční kolečko otočené do polohy RES/+: rychlost se plynule zvyšuje po velkých krocích, nebo aktivujte opakovaně RES/+: rychlost se zvyšuje po malých krocích. Pokud vozidlo jede s adaptivním tempomatem mnohem rychleji, než je požadovaná rychlost, například po sešlápnutí plynového pedálu, může být aktuální rychlost uložena a udržována otočením ručního kolečka do polohy SET/-. Snížení rychlosti Při aktivovaném adaptivním tempomatu držte ruční kolečko otočené do polohy SET/-: rychlost se plynule snižuje po velkých krocích, nebo aktivujte opakovaně SET/-: rychlost se snižuje po malých krocích. Pokud vozidlo jede s adaptivním tempomatem mnohem pomaleji, než je požadovaná rychlost, například z důvodu pomalejšího vozidla vpředu, může být aktuální rychlost uložena a udržována otočením ručního kolečka do polohy SET/-. Obnovení uložené rychlosti Pokud je systém zapnut, ale není aktivní, pak otočte nastavovací kolečko do polohy RES/+ při rychlosti nad 25 km/hod a obnovíte uloženou rychlost. Adaptivní tempomat pro celý rychlostní rozsah ve vozidlech s automatickou převodovkou Adaptivní tempomat pro celý rychlostní rozsah bude udržovat následný odstup od detekovaného vozidla a vaše vozidlo zpomalí, aby za tímto vozidlem zastavilo. Pokud vozidlo před vámi do dvou minut odjede, otočte ruční kolečko na RES/+ nebo sešlápněte plynový pedál a zvyšte rychlost na 10 km/h, aby se obnovila funkce adaptivního tempomatu pro celý rychlostní rozsah. Pokud se vozidlo stojící před vámi začne pohybovat dopředu a adaptivní tempomat pro celý rychlostní rozsah se neobnovil, začne blikat zelený symbol vozidla vpředu A a na to, že vozidlo před vámi odjíždí, budete navíc upozorněni varovnou zvukovou signalizací. Pokud vozidlo před vámi zastaví na dobu delší než dvě minuty, automaticky se aktivuje elektrická ruční brzda a adaptivní tempomat pro celý rychlostní rozsah se deaktivuje. V tomto případě řiďte vozidlo běžným způsobem pomocí plynového pedálu. Pro obnovení funkce adaptivního tempomatu pro celý rychlostní rozsah otočte při rychlosti vyšší než 10 km/h nastavovací kolečko do polohy RES/+. 9 Varování Jakmile je deaktivován nebo zrušen adaptivní tempomat pro celý rychlostní rozsah, vozidlo nebude již udržováno v klidu

191 Řízení vozidla a jeho provoz 189 a může se začít pohybovat. Buďte vždy připraveni manuálně použít brzdu, abyste vozidlo zastavili. Když je vozidlo zastaveno adaptivním tempomatem pro celý rychlostní rozsah, neopouštějte ho. Vždy uveďte páku voliče do parkovací polohy P a před opuštěním vozidla vypněte zapalování. Nastavení vzdálenosti vpředu Když adaptivní tempomat detekuje pomaleji jedoucí vozidlo v trase jízdy, nastaví rychlost vozidla tak, aby udržoval vzdálenost vpředu, zvolenou řidičem. Vzdálenost vpředu může být nastavena na blízko, středně, nebo daleko. Stiskněte E, v informačním centru řidiče se zobrazí aktuální nastavení. Vzdálenost vpředu změníte opětovným stisknutím E. Nastavení se také zobrazuje v informačním centru řidiče. Zvolená vzdálenost vpředu je indikována vyplněnými sloupci vzdálenosti na stránce ovládání adaptivního tempomatu. Všimněte si, že nastavení vzdálenosti vpředu je sdíleno s nastavením citlivosti výstrahy před kolizí vpředu Příklad: Pokud je zvoleno nastavení 3 (daleko), je řidič varován dříve před možnou kolizí i v případě, že je adaptivní tempomat neaktivní nebo vypnutý.

192 190 Řízení vozidla a jeho provoz 9 Varování Řidič má plnou odpovědnost za dodržování správné vzdálenosti od vozidla jedoucího před ním v závislosti na provozu, povětrnostních podmínkách a viditelnosti. Pokud to převažující podmínky vyžadují musí se vzdálenosti od vozidla jedoucího vepředu upravit nebo se musí systém vypnout. Detekce vozidla vpředu Zelená kontrolka vozidla vpředu A se rozsvítí v případě, že systém rozpoznal vozidlo v jízdní dráze. Výstraha před kolizí vpředu Pokud se tento symbol nezobrazí nebo se zobrazí krátce, nebude adaptivní tempomat na vozidla vpředu reagovat. Deaktivace Adaptivní tempomat je deaktivován řidičem, když: Je stisknuto y. Je sešlápnut brzdový pedál. Spojkový pedál je sešlápnut déle než čtyři sekundy. Páka voliče automatické převodovky je přesunuta do polohy N. Systém se automaticky deaktivuje v následujících případech: Rychlost vozidla se zvýší nad 190 km/h nebo klesne pod 15 km/h (u vozidel s automatickou převodovkou zpomalí do zastavení bez deaktivace během dvou minut). Pracuje systém kontroly trakce. Zasahuje systém elektronické stabilizace vozidla. Po dobu několika minut není žádný provoz a není detekován žádný objekt po stranách silnice. V tomto případě nejsou k dispozici ozvěny radaru a čidlo může vykazovat, že je zablokované. Na brzdovou soustavu působí brzdění při hrozící kolizi. Radarové čidlo je blokováno vrstvou ledu nebo vody. V radaru, motoru nebo brzdové soustavě je detekována porucha. Kromě toho se systém automaticky deaktivuje u vozidel s automatickou převodovkou (adaptivní tempomat pro celý rychlostní rozsah) v následujících případech: Elektrická parkovací brzda je zabrzděna. Vozidlo je systémem zastaveno na dobu delší než dvě minuty. Vozidlo zastaví, rozepne se bezpečnostní pás řidiče a otevřou se dveře řidiče.

193 Řízení vozidla a jeho provoz 191 Pokud dojde automatické deaktivaci adaptivního tempomatu, kontrolka m nebo C se rozsvítí bíle a v informačním centru řidiče se zobrazí varovná zpráva. Uložená rychlost je udržována. 9 Varování Při deaktivaci adaptivního tempomatu musí řidič plně převzít ovládání brzdy a spojky. Vypnutí Adaptivní tempomat se vypíná stisknutím C. Kontrolka m nebo C zhasne. Uložená rychlost je vymazána. Vypnutí zapalování také vypne adaptivní tempomat a vymaže uloženou rychlost. Pozornost řidiče Adaptivní tempomat používejte obezřetně na silnicích s mnoha zatáčkami nebo horských silnicích, neboť může ztratit vozidlo vpředu a vyžadovat čas na jeho opětovné detekování. Nepoužívejte systém na kluzkých silnicích, protože může vytvářet rychlé změny trakce pneumatik (prokluzování kol) tak, že byste mohli ztratit kontrolu nad vozem. Nepoužívejte adaptivní tempomat za deště, sněhu nebo nečistotách, neboť radarové čidlo může být pokryto vrstvou vody, nečistotami, ledem nebo sněhem. To snižuje nebo úplně potlačuje viditelnost. V případě blokování čidla očistěte jeho kryt. Meze systému Automatická brzdná síla systému neumožňuje intenzivní brzdění a úroveň brzdění by nemusela být dostatečná pro odvrácení kolize. Po náhlé změně jízdního pruhu potřebuje systém určitý čas na detekci dalšího vozidla, které jede před vámi. Takže pokud je detekováno nové vozidlo, systém může zrychlovat místo brzdění. Adaptivní tempomat ignoruje provoz v protisměru. Adaptivní tempomat nebrzdí v případě chodců, zvířat a pomalu jedoucích nebo stojících vozidel. Adaptivní tempomat nepoužívejte při jízdě s přívěsem. Zatáčky Adaptivní tempomat počítá předpovězenou trasu na základě odstředivé síly. Tato předpovězená trasa bere v úvahu charakteristiky aktuální zatáčky, ale nemůže brát v úvahu budoucí změnu zatáčky. Systém může ztratit aktuální vozidlo vpředu nebo může brát v úvahu vozidlo které není v aktuálním jízdním pruhu. To se může stát při vjíždění do zatáčky nebo vyjíždění z ní, nebo pokud se zatáčka postupně zatáčí

194 192 Řízení vozidla a jeho provoz více, nebo méně. Pokud již nedetekuje žádné vozidlo vpředu, kontrolka A zhasne. Pokud je v zatáčce odstředivá síly příliš velká, systém vozidlo mírně zpomalí. Tato úroveň brzdění není určena k tomu, aby zabránila vyklouznutí vozidla ze zatáčky. Řidič je odpovědný za to, že sníží zvolenou rychlost před vjetím do zatáčky a všeobecně za to, že přizpůsobí rychlost typu silnice a stávajícím omezení rychlosti. Dálnice Na dálnicích přizpůsobte nastavenou rychlost situaci a počasí. Vždy berte v úvahu, že adaptivní tempomat má omezený dosah viditelnosti, omezenou úroveň brzdění a určitou reakční dobu na to, aby ověřil, zda je v trase jízdy vozidlo nebo ne. Adaptivní tempomat nebude pravděpodobně schopen zabrzdit vozidlo včas tak, aby zabránil kolizi s mnohem pomalejším vozidlem nebo po změně jízdního pruhu. Tak tomu je zejména při rychlé jízdě nebo pokud je viditelnost snížena kvůli počasí. Při vjíždění na dálnici nebo při vyjíždění z ní může adaptivní tempomat ztratit vozidlo vpředu a zrychlit až na nastavenou rychlost. Z tohoto důvodu snižte nastavenou rychlost před výjezdem nebo před nájezdem na dálnici. Změny trasy vozidla Pokud vjede jiné vozidlo do trasy vaší jízdy, vezme adaptivní tempomat vozidlo v úvahu až když je úplně ve vaší trase. Buďte připraveni jednat a sešlápněte brzdový pedál, pokud bude nutné zabrzdit rychleji. Pokyny pro jízdu v kopcích a s přívěsem Výkonnost systému v kopcích závisí na rychlosti vozidla, zatížení vozidla, stavu provozu a kvalitě vozovky. Při jízdě v kopcích pravděpodobně nebude detekovat vozidlo ve vaší trase. Ve strmých kopcích budete možná muset pro udržení rychlosti vozidla použít plynový pedál. Při jízdě s kopce budete možná muset brzdit, abyste udrželi nebo snížili vaši rychlost. Všimněte si, že sešlápnutí brzdy systém deaktivuje. Použití adaptivního tempomatu se nedoporučuje ve strmých stoupáních.

195 Řízení vozidla a jeho provoz 193 Radarová jednotka Radarová jednotka je namontovaná za mřížkou chladiče pod firemním emblémem. 9 Varování Radarová jednotka byla během výroby pečlivě nastavena. Po čelním nárazu systém tedy nepoužívejte. Přestože se přední nárazník může zdát neporušený, čidlo za ním může být vychýleno mimo polohu a může reagovat nesprávně. Po nehodě nechejte vždy polohu čidla adaptivního tempomatu zkontrolovat a opravit v servisu. Nastavení Nastavení lze měnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Porucha Pokud adaptivní tempomat nepracuje z důvodu dočasných podmínek (např. zablokování ledem), nebo pokud nastala trvalá systémová chyba, je zobrazena zpráva v informačním centru řidiče. Zprávy vozidla Výstraha před kolizí vpředu Výstraha před kolizí vpředu může pomoci vyloučit nebo snížit poškození způsobeně čelními nárazy.

196 194 Řízení vozidla a jeho provoz Vozidlo jedoucí vepředu je signalizováno kontrolkou A. Když se vozidlo přímo před vámi přibližuje příliš rychle, zazní zvonkohra a v informačním centru řidiče se zobrazí výstraha. Předpokladem je, že v nabídce personalizace vozidla je aktivována výstraha před kolizí vpředu a není současně deaktivována stisknutím V (v závislosti na systému, viz níže). V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici dvě varianty výstrahy před kolizí vpředu: Výstraha před kolizí vpředu s radarovým systémem na vozidlech vybavených adaptivním tempomatem Výstraha před kolizí vpředu se systémem přední kamery na vozidlech bez tempomatu nebo s pouze tradičním tempomatem Výstraha před kolizí vpředu s radarovým systémem Systém používá radarové čidlo za mřížkou chladiče pro detekci vozidla přímo před vámi, ve vaší trase do vzdálenosti max. 150 m. Aktivace Výstraha před kolizí vpředu pracuje automaticky při rychlosti vyšší než rychlost chůze, pokud nastavení Automatická příprava na kolizi není deaktivováno v nabídce personalizace vozidla Volba citlivosti výstrahy Citlivost výstrahy lze nastavit na blízkou, střední a vzdálenou úroveň. Stiskněte E, v informačním centru řidiče se zobrazí aktuální nastavení. Opětovným stisknutím E změníte citlivost výstrahy. Nastavení se také zobrazuje v informačním centru řidiče.

197 Řízení vozidla a jeho provoz 195 Všimněte si, že nastavení citlivosti časování výstrahy je sdílené s nastavením vzdálenosti vpředu adaptivního tempomatu A tak změna nastavení citlivosti časování výstrahy změní nastavení vzdálenosti vpředu adaptivního tempomatu. Upozornění řidiče Zelená kontrolka vepředu jedoucího vozidla A se na sestavě sdružených přístrojů rozsvítí, pokud systém rozpoznal vozidlo v jízdní dráze. Kontrolka A změní barvu na žlutou, když se vzdálenost k vepředu jedoucímu vozidlu se příliš zkracuje nebo se přibližujte k jinému vozidlu příliš rychle. Pokud hrozí bezprostřední nebezpečí kolize, zobrazí se v informační centrum řidiče výstražný symbol a spustí se výstražný zvukový signál. Pokud to situace vyžaduje, sešlápněte brzdový pedál. Nastavení Nastavení lze měnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Výstraha před kolizí vpředu se systémem přední kamery Systém používá systém přední kamery v čelním skle pro detekci vozidla přímo před vámi, ve vaší trase do vzdálenosti přibližně 60 m. Aktivace Výstraha před kolizí vpředu pracuje automaticky při rychlosti vyšší než 40 km/h, pokud není deaktivována stisknutím V, viz níže. Volba citlivosti výstrahy Citlivost výstrahy lze nastavit na blízkou, střední a vzdálenou úroveň.

198 196 Řízení vozidla a jeho provoz Stiskněte V, v informačním centru řidiče se zobrazí aktuální nastavení. Opětovným stisknutím V změníte citlivost výstrahy. Upozornění řidiče Zelená kontrolka vepředu jedoucího vozidla A se na sestavě sdružených přístrojů rozsvítí, pokud systém rozpoznal vozidlo v jízdní dráze. Pokud se vzdálenost k vepředu jedoucímu vozidlu příliš zkrátí nebo se přibližujte k jinému vozidlu příliš rychle a hrozí bezprostřední nebezpečí kolize, zobrazí se v informačním centru řidiče symbol výstrahy před kolizí. Současně se spustí zvuková signalizace. Pokud to situace vyžaduje, sešlápněte brzdový pedál. Deaktivace Systém lze vypnout. Opakovaně stiskněte V, dokud se v informačním centru řidiče nezobrazí Upozornění na čelní kolizi vypnuto. Všeobecné informace pro obě varianty výstrahy před kolizí vpředu 9 Varování Výstraha před kolizí vpředu je jen systém varování a neaktivuje brzdy. Při příliš rychlém přibližování vozidla před vámi vám neposkytne dostatek času na to, abyste se vyhnuli kolizi. Řidič má plnou odpovědnost za dodržování správné vzdálenosti od vozidla jedoucího před ním v závislosti na provozu, povětrnostních podmínkách a viditelnosti. Při řízení je vždy vyžadována plná pozornost řidiče. Řidič musí být vždy připraven reagovat a brzdit. Omezení systému Systém je navržen, aby varoval pouze před vozidly, ale může reagovat i na jiné kovové předměty. V následujících případech nebude výstraha před kolizí vpředu pravděpodobně detekovat vozidlo před vámi, nebo může být funkčnost čidla omezena:

199 Řízení vozidla a jeho provoz 197 na silnicích bohatých na zatáčky když počasí omezuje viditelnost, jako například mlha, déšť nebo sníh když je čidlo blokováno sněhem, ledem, břečkou, nečistotami, nebo při poškození čelního skla Indikace vzdálenosti vpředu Následující indikace zobrazuje vzdálenost k pohybujícímu se vozidlu vpředu. Podle výbavy vozidla používá systém pro detekování vzdálenosti za vozidlem, které jede v jízdní dráze před vámi, buď radar za mřížkou chladiče nebo přední kameru v čelním skle. Je aktivní při rychlostech nad 40 km/h. Je-li vpředu detekováno vozidlo, na stránce na informačním centru řidiče se zobrazí vzdálenost v sekundách Na displeji základní úrovně výbavy nastavte pomocí tlačítka MENU (Nabídka) ikonu nastavení X a nastavovacím kolečkem na páčce ukazatelů směru vyberte položku Indikace vzdálenosti vpředu Na displeji střední nebo vyšší úrovně výbavy vyberte informační nabídku a stisknutím tlačítka o vyberte položku Indikace vzdálenosti vpředu Minimální indikovaná vzdálenost je 0,5 sekundy. Pokud není vpředu žádné vozidlo nebo je vozidlo vpředu mimo dosah, budou zobrazeny dvě pomlčky: -,- s. Pokud je adaptivní tempomat aktivní, zobrazuje tato stránka místo toho nastavení vzdálenosti od vozidla vepředu Aktivní brzdění v kritické situaci Aktivní brzdění v kritické situaci může pomoci snížit škodu při nárazu do vozidel a překážek přímo vpředu, když se již nelze kolizi vyhnout ani brzděním, ani řízením. Před tím, než zapůsobí aktivní brzdění v kritické situaci, je řidič varován výstrahou před kolizí vpředu Funkce používá pro výpočet pravděpodobnosti čelní kolize různé vstupy (např. radarové čidlo, brzdný tlak, rychlost vozidla). Aktivní brzdění v kritické situaci pracuje automaticky při rychlosti vyšší než rychlost chůze, pokud nastavení Automatická příprava na kolizi není deaktivováno v nabídce personalizace vozidla

200 198 Řízení vozidla a jeho provoz Systém obsahuje: systém přípravy brzd nouzové automatické brzdění brzdový asistent s předvídáním 9 Varování Tento systém nepřebírá za řidiče odpovědnost za řízení vozidla a sledování situace před vozidlem. Jeho funkce je omezena pouze na pomocné používání. Řidič musí nadále sešlápnout brzdový penál, jak mu diktuje situace za jízdy. Systém přípravy brzd Když se přibližujete vozidlu vpředu tak rychle, že je kolize pravděpodobná, systém přípravy brzd brzdy lehce natlakuje. To omezuje reakční dobu, když je vyžadováno ruční nebo automatické brzdění. Brzdový systém je připraven tak, že k brzdění může dojít rychleji. Nouzové automatické brzdění Po přípravě brzd a těsně před hrozící kolizí aktivuje tato funkce omezené brzdění, aby byla zmírněna rychlost nárazu při kolizi. Při rychlostech nižších než 18 km/h může systém aktivovat plné brzdění. Brzdový asistent s předvídáním Kromě systému přípravy brzd a nouzového automatického brzdění zvyšuje brzdový asistent s předvídáním citlivost brzdového asistenta. Proto i mírné sešlápnutí brzdového pedálu má za následek okamžité prudké brzdění. Tato funkce pomáhá řidiči zabrzdit rychleji a silněji před hrozící kolizí. 9 Varování Aktivní brzdění neslouží k prudkému autonomnímu zabrzdění ani nedokáže automaticky zabránit kolizi. Je určeno ke snížení rychlosti vozidla před kolizí. Pravděpodobně nebude reagovat na stojící vozidla, chodce ani zvířata. Po náhlé změně jízdního pruhu potřebuje systém určitý čas na detekci nejbližšího před vámi jedoucího vozidla. Při řízení je vždy vyžadována plná pozornost řidiče. Řidič musí být vždy připraven reagovat a použít brzdy a řízení tak, aby se vyhnul kolizím. Systém je navržen tak, aby správně pracoval pouze tehdy, pokud mají všichni cestující zapnuté bezpečnostní pásy. Omezení systému Aktivní brzdění v kritické situaci funguje omezeně nebo vůbec za deště, sněhu nebo silném znečištění, neboť radarové čidlo může být pokryto vrstvou vody, prachu, ledu nebo sněhu. V případě blokování čidla očistěte jeho kryt. V některých případech může aktivní brzdění v kritické situaci způsobit krátké automatické brzdění v situacích, kdy se to nezdá být nutné, například v krytých parkovištích, kvůli dopravním značkám v zatáčce, nebo

201 Řízení vozidla a jeho provoz 199 kvůli vozidlům v jiném jízdním pruhu. To je normální stav a vozidlo nevyžaduje servis. Stiskněte pevně plynový pedál a překonejte tak automatické brzdění. Nastavení Nastavení lze měnit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Porucha V případě požadavku na servis systému se na informačním centru řidiče zobrazí příslušná zpráva. Pokud systém nepracuje tak, jak by měl, jsou zobrazeny zprávy vozidla v informačním centru řidiče. Zprávy vozidla Parkovací asistent 9 Varování Za provedení parkovacího manévru plně odpovídá řidič. Při jízdě dozadu nebo dopředu s použitím systému parkovacího asistenta vždy kontrolujte prostor okolo vozidla. Přední parkovací asistent Přední parkovací asistent měří vzdálenost mezi vozidlem a překážkou před a za vozidlem. Systém vydává akustické signály a zobrazuje zprávy. Systém má po čtyřech ultrazvukových parkovacích snímačích v zadním i předním nárazníku. Používá dva různé akustické signály pro sledované prostory před a za vozidlem, každý s jinou frekvencí tónů. Signál pro překážky před vozidlem se ozývá ze předních

202 200 Řízení vozidla a jeho provoz reproduktorů a pro překážky za vozidlem se ozývá ze zadních reproduktorů. Aktivace Při zařazení zpátečky se přední a zadní parkovací asistent uvede do činnosti. Přední parkovací asistent se také automaticky aktivuje při rychlosti do 11 km/h. Svítící dioda LED v tlačítku r parkovacího asistenta signalizuje, že je systém připraven k provozu. Pokud rychlost vozidla překročí 11 km/h, přední parkovací asistent se deaktivuje. Přední parkovací asistent se vždy znovu zapne, pokud rychlost klesne pod 11 km/h. Indikace Systém akustickými signály řidiče upozorní na potenciálně nebezpečné překážky za vozidlem a před vozidlem. V závislosti na tom, která strana vozidla je blíže překážce, z té strany vozidla uslyšíte akustické varovné signály. Interval mezi tóny se bude při přibližování vozidla k překážce zkracovat. Pokud je vzdálenost menší než přibližně 30 cm, bude tón nepřerušovaný. Kromě toho se vzdálenost od překážek zobrazuje v informačním centru řidiče Vzdálenost ke přední nebo zadní překážce je indikována změnou vzdálenosti čar okolo vozidla. Překážky vzadu jsou signalizovány současně akusticky i vizuálně. Překážky vepředu jsou nejdříve signalizovány vizuálně. Při vzdálenostech kratších než 80 cm se také začnou ozývat zvukové signály. Indikace vzdálenosti v informačním centru řidiče může být potlačena zprávami vozidla vyšší priority. Po odsouhlasení zprávy stisknutím tlačítka SET/CLR na páčce ukazatelů

203 Řízení vozidla a jeho provoz 201 směru nebo 9 na pravém ovládání na volantu se znovu zobrazí indikace vzdálenosti. Deaktivace Zadní parkovací asistent se automaticky vypne při vyřazení zpátečky. Přední parkovací asistent se deaktivuje při rychlosti nad 11 km/h. Deaktivaci lze také provést ručně krátkým stisknutím tlačítka r parkovacího asistenta. Po vypnutí systému dioda LED v tlačítku zhasne. Kromě toho se při manuálním vypnutí systému v informačním centru řidiče zobrazí zpráva Park.asistent Vypnuto. Po manuálním vypnutí se přední parkovací asistent znovu aktivuje po stisknutí tlačítka parkovacího asistenta r nebo po zařazení zpátečky. Porucha V případě poruchy v systému, nebo pokud systém nepracuje z důvodu dočasných podmínek, například při zakrytí čidel ledem, se v informačním centru řidiče zobrazí zpráva. Zprávy vozidla Progresivní parkovací asistent 9 Varování Za akceptování parkovacího místa doporučeného systémem a provedení parkovacího manévru zodpovídá plně řidič vozidla. Při parkování pomocí progresivního parkovacího asistenta vždy kontrolujte ve všech směrech prostor okolo vozidla. Systém progresivního parkovacího asistenta navádí řidiče na parkovací místo prostřednictvím pokynů na informačním centru řidiče a akustických signálů. Řidič musí ovládat plynový pedál, brzdy, řízení a řazení převodových stupňů.

204 202 Řízení vozidla a jeho provoz Systém používá čidla systému parkovacího asistenta spolu se dvěma dalšími čidly na stranách předního a zadního nárazníku. Funkčnost Aktivace Při hledání parkovacího místa se systém aktivuje stisknutím tlačítka (. Systém může být aktivován pouze při rychlosti do 30 km/hod. a systém vyhledává parkovací místo při rychlostech do 30 km/hod.. Maximální povolená rovnoběžná vzdálenost mezi vozidlem a řadou zaparkovaných vozidel je 1,8 metru. Pokud vozidlo míjí řadu aut a systém je zapnut, začne systém progresivního parkovacího asistenta vyhledávat vhodné parkovací místo. Při zjištění vhodného parkovací místa vydá informační centrum řidiče vizuální odezvu a zvukový signál. Pokud není vozidlo zastaveno řidičem do 10 metrů po navržení parkovacího místa, začne systém hledat jiné vhodné parkovací místo. Návrh parkovacího místa od systému je přijat, pokud řidič zastaví vozidlo během 10 metrů po zobrazení zprávy Stop. Systém vypočítává optimální trasu na parkovací místo. Poté systém navádí řidiče na parkovací místo poskytováním podrobných pokynů.

205 Řízení vozidla a jeho provoz 203 Pokyny na displeji zobrazují: Upozornění, pokud je rychlost větší než 30 km/h. Požadavek na zastavení vozidla, pokud je detekováno parkovací místo. Směr jízdy během parkovacího manévru. Poloha volantu během parkování. Pro některé pokyny se zobrazí průběhová lišta. Úspěšný parkovací manévr je indikovaný zprávou Konečné poloha. Vždy věnujte pozornost zvuku předního zadního parkovacího asistenta. Nepřerušovaný zvuk znamená, že vzdálenost k překážce je kratší než přibližně 30 cm. Změna strany parkování Systém je nastaven na zjišťování parkovacích míst na straně spolujezdce. Pro zjišťování parkovacích míst na straně řidiče stiskněte na přibližně 2 sekundy (. Priority displeje Po aktivaci progresivního parkovacího asistentu se v informačním centru řidiče zobrazí příslušná zpráva. Indikace progresivního parkovacího asistenta v informačním centru řidiče může být potlačena zprávami vozidla vyšší priority. Po potvrzení zprávy stisknutím tlačítka SET/CLR na páčce ukazatelů směru nebo tlačítka 9 na ovládacích prvcích na volantu se znovu zobrazí pokyny progresivního parkovacího asistenta a parkovací manévr může pokračovat. Deaktivace Systém se vypne: stisknutím ( úspěšným skončením parkovacího manévru rychlostí větší než 30 km/h vypnutím zapalování Poznámky Pokud je progresivní brzdový asistent deaktivován manuálně nebo systémem (např. po dokončení

206 204 Řízení vozidla a jeho provoz parkovacího manévru), deaktivuje se také přední a zadní parkovací asistent. Předního a zadního parkovacího asistenta znovu aktivujte stisknutím tlačítka r nebo zařazením zpátečky. Vypnutí řidičem nebo systémem během manévrování bude indikovat Parkování deaktivováno na informačním centru řidiče. Porucha Zpráva se objeví na informačním centru řidiče, když: V systému je porucha. Řidič úspěšně nedokončil parkovací manévr. Systém není funkční. Pokud je během parkovacích pokynů zjištěna překážka, je v informačním centru řidiče zobrazeno Stop. Odstraněním překážky bude parkovací manévr pokračovat. Pokud překážka není odstraněna, ukončí systém činnost. Stisknutím ( se aktivuje systém a vyhledávání nového parkovacího místa. Základní poznámky k používání systémů parkovacího asistenta 9 Varování Za určitých podmínek může určitý typ lesklého povrchu objektu nebo oděv, stejně tak jako určitý typ venkovního hluku způsobit, že systém nesprávně detekuje překážku. Zvláštní pozornost je nutné věnovat nízkým překážkám, které mohou poškodit dolní část nárazníku. Výstraha Účinnost systému může být snížena, pokud je zakrytý např. ledem nebo sněhem. V důsledku těžkého nákladu může být účinnost systému parkovacího asistenta snížena. Zvláštní podmínky platí pokud se v blízkosti nacházejí vyšší vozidla (např. terénní vozidla, malá

207 Řízení vozidla a jeho provoz 205 dodávková nebo skříňová vozidla). Detekci překážek a správné vzdálenosti v horní části těchto vozidel nelze zaručit. Překážky s velmi malým odrazovým průřezem, např. překážky úzkého tvaru, nebo měkké materiály, nemusí být systémem zaznamenány. Systémy parkovacího asistenta nedetekují předměty, které se nacházení mimo rozsah detekce. Poznámky Systém parkovacího asistenta může být aktivován a deaktivován změnou nastavení na informačním displeji. Personalizace vozidla Poznámky Systém parkovacího asistenta automaticky rozpozná tažné zařízení nainstalované ve výrobním závodě. Je vypnut, když je zapojena přípojka. Je možné, že snímač zaznamenal neexistující překážku (rušivý odraz) zapříčiněnou vnějším zvukovým nebo mechanickým rušením. Systém progresivního parkovacího asistenta nemusí zareagovat na změny v parkovacím místě provedené po zahájení rovnoběžného parkovacího manévru. Poznámky Po výrobě se musí provést kalibrace systému. Pro optimální navádění při parkování je nutné ujet vzdálenost minimálně 35 km s množstvím zatáček. Upozornění na mrtvý úhel Systém upozornění na mrtvý úhel detekuje a hlásí předměty na obou stranách vozidla uvnitř zadané oblasti mrtvého úhlu. Systém poskytuje vizuální upozornění v jednotlivých vnějších zrcátkách, pokud detekuje objekty, které nemusí být vidět vnitřním ani ve vnějších zrcátkách. Čidla systému jsou umístěna v nárazníku na levé a pravé straně vozidla. 9 Varování Upozornění na mrtvý úhel nenahrazuje pozornost řidiče. Systém nedetekuje: vozidla mimo mrtvý úhel, která se mohou rychle přibližovat chodce, cyklisty nebo zvířata Před změnou jízdního pruhu se vždy podívejte do všech zrcátek, podívejte se přes rameno a použijte ukazatel směru. Když systém detekuje vozidlo v tomto mrtvém úhlu při jízdě dopředu, nezávisle na tom, zda vozidlo předjíždíte, nebo jste předjížděni, rozsvítí se v příslušném vnějším zpětném zrcátku žlutý výstražný symbol B. Jestliže řidič poté aktivuje ukazatel směru, výstražný symbol B začne blikat žlutou barvou na výstrahu před změnou jízdního pruhu.

208 206 Řízení vozidla a jeho provoz Při nastartování vozidla se krátce zobrazí v obou vnějších zrcátkách, čímž indikují, že je systém funguje. Pokud je vozidlo vybaveno funkcí upozornění při změně jízdního pruhu 3 207, zobrazuje se ve vnějších zrcátkách symbol F. Tento systém lze aktivovat nebo deaktivovat v personalizaci vozidla. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Vypnutí je signalizováno zprávou v informačním centru řidiče (DIC). Oblasti detekce Čidlo systému pokrývá oblast přibližně 3,5 metru po obou stranách vozidla. Tato oblast začíná u každého vnějšího zpětného zrcátka a zasahuje dozadu přibližně 3 metry. Výška oblasti je přibližně 0,5 metru až 2 metry nad zemí. Systém se deaktivuje, pokud vozidlo táhne přívěs. Upozornění na mrtvý úhel je navrženo tak, aby nedetekovalo nepohyblivé předměty jako jsou svodidla, sloupy, obrubníky, zdi a nosníky. Zaparkovaná vozidla ani protijedoucí vozidla nejsou detekována. Porucha Za normálních okolností může občas docházet k občasným planým upozorněním. Upozornění na mrtvý úhel nepracuje, když je pravý nebo levý roh nárazníku pokryt blátem, nečistotami, sněhem, ledem, břečkou nebo při lijáku. Pokyny pro čištění V případě poruchy v systému, nebo pokud systém nepracuje z důvodu dočasných podmínek, se v DIC zobrazí zpráva. Vyhledejte pomoc v servisu.

209 Řízení vozidla a jeho provoz 207 Upozornění při změně jízdního pruhu Kromě upozornění na mrtvý úhel rozpozná funkce upozornění při změně jízdního pruhu rychle se zezadu přibližující vozidla v rovnoběžném jízdním pruhu vedle vašeho vozidla. Pokud je vozidlo vybaveno funkcí upozornění při změně jízdního pruhu, je vždy součástí výbavy také funkce upozornění na mrtvý úhel. Pokud jsou detekována rychle se zezadu přibližující vozidla, systém na to vizuálně upozorní v příslušném vnějším zrcátku. Radarová čidla vzdálenosti jsou umístěna v zadním nárazníku. 9 Varování Upozornění při změně jízdního pruhu nenahrazuje výhled řidiče. Před změnou jízdního pruhu se vždy podívejte do všech zrcátek, podívejte se přes rameno a použijte ukazatel směru. Když systém detekuje zezadu se přibližující vozidlo, které jede značně rychleji, rozsvítí se v příslušném zrcátku žlutý varovný symbol F. Jestliže řidič poté aktivuje ukazatel směru, výstražný symbol F začne blikat žlutou barvou na výstrahu před změnou jízdního pruhu. Při nastartování vozidla se krátce zobrazí v obou vnějších zrcátkách, čímž indikují, že je systém funguje.

210 208 Řízení vozidla a jeho provoz Zóny detekce Čidla systému pokrývají zónu přibližně 3,5 metru rovnoběžně na obou stranách vozidla a přibližně 3 metry dozadu pro upozornění na mrtvý úhel (A) a přibližně 70 metrů dozadu v souběžných jízdních pruzích pro upozornění při změně jízdního pruhu (B). Zóny začínají u vnějších zrcátek. Výška zóny je přibližně 0,5 metru až 2 metry nad zemí. Deaktivace Zapnutí nebo vypnutí upozornění při změně jízdního pruhu lze nastavit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Systém se deaktivuje, pokud vozidlo táhne přívěs. Vypnutí je signalizováno zprávou v informačním centru řidiče (DIC). Poznámky Po výrobě se musí provést kalibrace systému. Pro zajištění optimální funkce jeďte určitou vzdálenost po přímé dálnici s objekty, např. svodidly s zábranami, po stranách. Porucha Za normálních okolností nebo v prudkých zatáčkách může občas docházet k občasným planým upozorněním. Systém se může rozsvítit z důvodu aktivace svodidly, dopravními značkami, stromy, křovinami nebo jinými pevnými objekty. To je normální činnost a systém nevyžaduje servis. Upozornění na mrtvý úhel nemusí fungovat, pokud je pravý nebo levý roh nárazníku pokryt blátem, nečistotami, sněhem, ledem nebo břečkou. Pokyny pro čištění V případě poruchy v systému, nebo pokud systém nepracuje z důvodu dočasných podmínek, se v DIC zobrazí zpráva. Vyhledejte pomoc v servisu. Zadní kamera Zadní kamera pomáhá řidiči při couvání tím, že zobrazí prostor za vozidlem. Pohled z kamery je zobrazován na barevném informačním displeji. 9 Varování Zadní kamera nenahrazuje oči řidiče. Uvědomte si, že předměty, které leží mimo zorné pole kamery

211 Řízení vozidla a jeho provoz 209 a čidel progresivního brzdového asistenta, např. pod nárazníkem nebo pod vozidlem, nejsou zobrazovány. Při couvání s vozidlem nespoléhejte pouze na informační displej a před zahájením couvání zkontrolujte prostor za vozidlem i okolo něho. Kamera je namontovaná mezi svítilnami registrační značky, její zorný úhel je 130. Vodicí čáry Dynamické vodicí čáry jsou vodorovné čáry v intervalech 1 m promítnuté na obrázek tak, aby byla definována vzdálenost k zobrazeným předmětům. Aktivace Zadní kamera je aktivována automaticky, když je zařazen zpětný chod. Funkčnost Díky vysoké poloze kamery je na displeji vidět zadní nárazník, takže se řidič může snadno orientovat. Oblast zobrazená kamerou je omezená. Vzdálenost obrazu, která se zobrazuje na displeji, se liší od skutečné vzdálenosti. Trajektorie vozidla se zobrazuje v souladu s úhlem natočení volantu. Funkce lze deaktivovat v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej

212 210 Řízení vozidla a jeho provoz Personalizace vozidla Výstražné symboly Výstražné symboly jsou zobrazeny jako trojúhelníky 9 na obrázku, který ukazuje překážky detekované zadními čidly progresivního parkovacího asistenta. Vedle toho se v horní řádce informačního displeje zobrazí symbol 9 s výstrahou, že je třeba zkontrolovat okolí vozidla. Deaktivace Kamera je deaktivována, když je překročena určitá rychlost dopředu nebo pokud není zpětný chod zařazen již přibližně 10 sekund. Zapnutí nebo vypnutí zadní kamery lze nastavit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Porucha Chybová hlášení jsou zobrazována s 9 v první řádce informačního displeje. Zadní kamera nebude pravděpodobně pracovat správně, když: Prostředí je tmavé. Do čočky kamery svítí slunce nebo světlomety. Objektiv kamery zakryt ledem, sněhem, blátem nebo jinými překážkami. Vyčistěte čočku, omyjte ji vodou a otřete jemným hadrem. Zadní výklopné dveře nejsou správně zavřeny. Vozidlo táhne přívěs. Zadní část vozidla prošla nehodou. Vyskytují se extrémní změny teploty. Upozornění na provoz v příčném směru vzadu Navíc k zadní kameře varuje při couvání funkce upozornění na provoz v příčném směru na provoz z levé nebo pravé strany. Pokud je rozpoznán provoz v příčném směru a je zapnutá zadní kamera, zobrazí se na barevném informačním displeji výstražný trojúhelník se směrovou šipkou K, která udává směr provozu. Kromě toho se ozvou tři pípnutí z reproduktoru na příslušné straně.

213 Řízení vozidla a jeho provoz 211 Radarová čidla vzdálenosti jsou umístěna šikmo v zadním nárazníku. 9 Varování Upozornění na provoz v příčném směru vzadu nenahrazuje výhled řidiče. Uvědomte si, že předměty mimo dosah čidel, například pod nárazníkem nebo pod vozidlem, nejsou zobrazeny. Systém nedetekuje chodce, děti ani zvířata. Při couvání s vozidlem nespoléhejte pouze na informační displej a předtím si zkontrolujte prostor za vozidlem a okolo něho. Aktivace Funkce upozornění na provoz v příčném směru vzadu se aktivuje automaticky spolu se zadní kamerou při zařazení zpátečky. Oblasti detekce Čidla systému pokrývají zónu přibližně 20 metrů doleva nebo doprava za vozidlem. Deaktivace Funkce upozornění na provoz v příčném směru vzadu se automaticky vypne spolu se zadní kamerou při překročení určité rychlosti při jízdě dopředu nebo přibližně 10 sekund po vyřazení zpátečky. Zapnutí nebo vypnutí upozornění na provoz v příčném směru vzadu lze nastavit v nabídce personalizace vozidla na barevném informačním displeji. Vyberte odpovídající nastavení Nastavení, I Vozidlo na barevném informačním displeji. Barevný informační displej Personalizace vozidla Porucha Systém nemusí pracovat správně v následujících případech: Čidla pokrývá led, sníh, bláto nebo jiná překážka. Vozidlo táhne přívěs. Zadní část vozidla prošla nehodou. Vyskytují se extrémní změny teploty.

214 212 Řízení vozidla a jeho provoz Asistent dopravního značení Funkčnost Systém asistenta dopravního značení zjišťuje dopravní značky pomocí přední kamery a zobrazuje je v informačním centru řidiče (DIC). Dopravní značky, které budou zjištěny, jsou: Značky omezení rychlosti a zákazu vjezdu omezení rychlosti zákaz předjíždění ukončení rychlostního omezení ukončení zákazu předjíždění Dopravní značky na silnicích Začátek a konec: dálnice komunikace třídy A ulice se zvýšeným výskytem dětí Doplňkové značky dodatečné informace k dopravním značkám omezení k tažení přívěsu zákaz jízdy traktorů varování před mokrem varování před náledím směrové šipky Značky omezení rychlosti nebo zákazu předjíždění jsou zobrazeny v DIC, dokud není detekována další značka omezení rychlosti nebo konec omezení rychlosti, nebo do uplynutí definovaného časového úseku zobrazení značky. Je možná indikace více značek na displeji. Vykřičník v rámečku označuje, že byla detekována další značka, kterou však systém nerozpoznal. Systém je v závislosti na venkovních světelných podmínkách aktivní až do rychlosti 200 km/h. V noci je systém aktivní do rychlosti 160 km/h. Jakmile rychlost klesne pod hodnotu 55 km/h, displej se resetuje a vymaže se obsah stránky pro dopravní značky, například při vjezdu do

215 Řízení vozidla a jeho provoz 213 uzavřené osady. Bude zobrazeno následující rozpoznané rychlostní označení. Funkce upozornění Zobrazení displejem Dopravní značky se zobrazují na stránce Rozpoznání dopravních značek v DIC. Na displeji základní úrovně výbavy stisknutím MENU vyberte Nastavení X a nastavovacím kolečkem na páčce ukazatelů směru vyberte položku Rozpoznání dopravních značek Na displeji střední a vyšší úrovně výbavy pomocí tlačítek na volantu vyberte informační nabídku a stisknutím P vyberte Rozpoznání dopravních značek Pokud byla vybrána jiná stránka v informačním centru řidiče a poté je stránka Rozpoznání dopravních značek znovu vybrána, bude zobrazena poslední rozpoznaná dopravní značka. Pokud je tato funkce aktivní, značky omezené rychlosti a zákazu předjíždění se v DIC zobrazují jako překryvná okna.

216 214 Řízení vozidla a jeho provoz Funkci upozornění lze zapnout nebo vypnout v nabídce nastavení na stránce asistenta dopravního značení stisknutím tlačítka SET/CLR na páčce ukazatelů směru nebo 9 na volantu. Na obrázku je DIC základní úrovně výbavy. Na obrázku je DIC střední a vyšší úrovně výbavy. Po zobrazení stránky nastavení vyberte pro deaktivaci funkce upozornění možnost Vypnuto nebo nastavte upozornění na I. Pro opětovnou aktivaci vyberte Zapnuto nebo nastavte upozornění na J. Při zapnutí zapalování je funkce upozornění vypnuta. Překryvné okno indikace se v DIC zobrazuje po dobu přibližně 8 sekund. Vynulování systému Obsah paměti dopravních značek lze vymazat v nabídce nastavení asistenta dopravního značení delším stisknutím tlačítka SET/CLR páčce ukazatelů směru nebo 9 na pravém ovládání na volantu. Pro vymazání paměti systému asistenta dopravního značení vyberte a potvrďte možnost Reset (Vynulovat). Po úspěšném vymazání paměti se ozve zvukový signál a do doby zjištění další značky se bude zobrazovat se následující symbol.

217 Řízení vozidla a jeho provoz 215 V některých případech je paměť asistenta dopravního značení automaticky vymazána systémem. Detekce dopravních značek v kombinaci s navigačním systémem Je-li vozidlo vybaveno navigačním systémem, k dispozici jsou následující funkce: průběžná indikace skutečného omezení rychlosti při nepříznivém počasí se zobrazí data navigace týkající se omezení rychlosti Porucha Systém pomocníka na dopravní značky nemusí správně fungovat, když: Není čistá oblast čelního skla, kde je umístěna přední kamera. Dopravní značky jsou zcela či částečně zakryty nebo jsou obtížně rozpoznatelné. Jsou nepříznivé povětrnostní podmínky, například hustý déšť, sníh, přímý sluneční svit nebo stíny. V tomto případě se na displeji zobrazí Detekce dopr. znač. nemožná kvůli počasí. Dopravní značky jsou nesprávně nainstalovány nebo jsou poškozeny. Dopravní značky nevyhovují Vídeňské konvenci o dopravních značkách (Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen). Výstraha Systém je zamýšlen pomoci řidiči ve stanoveném rozsahu rychlostí rozpoznat určité dopravní značky. Neignorujte dopravní značky, které nejsou systémem zobrazeny. Systém nerozpozná žádné jiné než běžné dopravní značky, které mohou stanovit nebo ukončit rychlostní omezení. Nenechte se na základě tohoto speciálního prvku svést k riskantnímu stylu jízdy. Vždy přizpůsobte rychlost podmínkám vozovky. Systémy pomáhající řidiči nezbavují řidiče plné zodpovědnosti za provozování vozidla.

218 216 Řízení vozidla a jeho provoz Varování o opuštění jízdního pruhu Systém varování o opuštění jízdního pruhu sleduje pomocí přední kamery značení jízdního pruhu mezi kterými vozidlo jede. Systém zjišťuje změny jízdního pruhu a varuje řidiče v případě nezamýšlené změny visuálním a zvukovým signálem. Kritéria pro zjištění nezamýšlené změny jízdního pruhu jsou: Nezapnutý ukazatel směru. Nepoužívání brzdy. Neměnící se poloha plynu a žádné zrychlování. Žádná měna polohy volantu. Pokud je řidič aktivní, nebude vydáno žádné varování. Aktivace Systém varování o opuštění jízdního pruhu se zapíná stisknutím ). Svítící dioda LED v tlačítku ukazuje, že je systém zapnut. Když kontrolka ) v bloku přístrojů svítí zeleně, je systém připravený k činnosti. Systém funguje pouze při rychlosti vozidla větší než 56 km/h a pokud je na vozovce vhodné značení jízdního pruhu. Pokud systém zaznamená nechtěnou změnu jízdního pruhu, začne žlutě blikat kontrolka ). Současné se zapne zvonkohra. Deaktivace Systém se deaktivuje stisknutím ), kontrolka LED v tlačítku zhasne. Při rychlosti menší než 56 km/h není systém funkční. Porucha Systém varování o opuštění jízdního pruhu nemusí správně fungovat, když: Čelní sklo není čisté. Jsou nepříznivé povětrnostní podmínky, například hustý déšť, sníh, přímý sluneční svit nebo stíny. Systém nelze používat, když není detekováno značení jízdních pruhů.

219 Řízení vozidla a jeho provoz 217 Palivo Palivo pro zážehové motory Používejte pouze bezolovnaté palivo, které splňuje požadavky normy EN 228 nebo E DIN nebo podobné palivo. Motor může spalovat palivo E10, které splňuje uvedené požadavky. Palivo E10 obsahuje až 10 % bioethanolu. Používejte palivo s doporučeným oktanovým číslem Použití paliva s příliš nízkým oktanovým číslem může snížit výkon a točivý moment motoru a mírně zvýší spotřebu paliva. Výstraha Nepoužívejte palivo ani jiná aditiva do paliva, která obsahují kovové příměsi jako např. aditiva na bázi manganu. To může způsobit poškození motoru. Výstraha Při použití jiného paliva než paliva, které splňuje požadavky normy EN 228 nebo E DIN či podobné normy, může dojít k usazování nečistot nebo k poškození motoru, což může mít vliv na platnost záruky. Výstraha Použití paliva s příliš nízkým oktanovým číslem může vést k nekontrolovanému spalování a poškození motoru. Palivo pro vznětové motory Používejte pouze naftu, které splňuje normu EN 590. V zemích mimo Evropskou Unii používejte palivo Euro-Diesel s koncentrací síry pod 50 ppm. Výstraha Při použití jiného paliva než paliva, které splňuje požadavky normy EN 590 či podobné normy, může dojít k poklesu výkonu, zvýšení opotřebení nebo poškození motoru, což může mít vliv na platnost záruky. Nepoužívejte naftu určenou do námořních motorů, topné oleje, Aquazole ani podobné emulze vody a nafty. Motorové nafty se nesmějí ředit palivy, která jsou určena pro benzínové motory. Palivo pro provoz na kapalný plyn Zkapalněný plyn je znám pod zkratkou LPG (Liquefied Petroleum Gas) nebo pod francouzským názvem GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié). LPG se označuje také jako autoplyn.

220 218 Řízení vozidla a jeho provoz LPG tvoří v zásadě propan a butan. Oktanové číslo se pohybuje mezi 105 a 115, a to v závislosti na množství butanu. LPG se skladuje v kapalném stavu při tlaku cca bar. Bod varu závisí na tlaku a směsném poměru. Okolní tlak se pohybuje mezi -42 C (čistý propan) a -0,5 C (čistý butan). Výstraha Systém funguje při okolních teplotách od přibližně -8 C do 100 C. Dokonalou funkčnost systému LPG lze garantovat pouze v případě zkapalněného plynu, který splňuje minimální požadavky normy DIN EN 589. Volič paliva Stisknutím LPG přepnete mezi provozem na benzín a provozem na zkapalněný plyn, jakmile jsou dosaženy potřebné parametry (teplota chladicí kapaliny, teplota plynu a minimální otáčky motoru). Požadavky jsou zpravidla splněny po cca. 60 sekundách (v závislosti na venkovní teplotě) a po prvním pevném sešlápnutí plynového pedálu. LED indikuje aktuální provozní režim. 1 vypnut = provoz na benzín 1 svítí = provoz na zkapalněný plyn 1 bliká = není možné žádné přepínání, jeden typ paliva je prázdný Jakmile je nádrž na zkapalněný plyn prázdná, vozidlo automaticky přepne na benzínový provoz, dokud není vypnuto zapalování. Každých šest měsíců vyjeďte benzínovou nádrž do takové míry, aby se rozsvítila kontrolka i nebo Y a doplňte palivo. Tím se pomáhá udržet kvalita paliva a fungování systému v rámci provozu na benzín. V pravidelných intervalech zcela naplňte nádrž, aby se zabránilo tvorbě koroze v nádrži. Poruchy a jejich odstraňování Pokud provoz na plyn nefunguje, zkontrolujte následující: Je k dispozici dost zkapalněného plynu? Je pro nastartování k dispozici dost benzínu?

221 Řízení vozidla a jeho provoz 219 S ohledem na extrémní teploty v kombinaci se složením plynu může trvat lehce déle, než systém přepne z provozu na benzín na provoz na plyn. V extrémních situacích, pokud nejsou splněny minimální podmínky, může systém přepnout zpátky na provoz na plyn. V případě ostatních poruch vyhledejte pomoc v servisu. Výstraha Opravy a seřizování smí provádět pouze vyškolení specialisté. Tím se zachová bezpečnost a záruka u systému LPG. Zkapalněný plyn vydává charakteristický pach (zápach), proto případnou netěsnost snadno poznáte. 9 Varování Pokud ve vozidle nebo v jeho bezprostřední blízkosti cítíte kouř, okamžitě přepněte na provoz na benzín. Nekuřte. Zákaz použití otevřeného ohně a zdrojů zapalování. Pokud zápach plynu přetrvává, nestartujte motor. Pokud možno, zavřete manuální uzavírací ventil na multiventilu. Multiventil se nachází na nádrži na zkapalněný plyn v zavazadlovém prostoru pod zadním krytem podlahy. Otočte nastavovacím prvkem ve směru hodinových ručiček. Pokud zápach plynu není cítit, když je manuální uzavírací ventil zavřený, vozidlo lze používat v režimu spalování benzínu. Pokud zápach plynu přetrvává, nestartujte motor. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Při použití podzemního parkoviště dodržujte místní předpisy a pokyny provozovatele. Poznámky V případě nehody vypněte zapalování a světla. Zavřete manuální zavírací ventil na multiventilu.

222 220 Řízení vozidla a jeho provoz Doplňování paliva 9 Nebezpečí Palivo je hořlavé a výbušné. Nekuřte. Žádný otevřený oheň nebo jiskry. Jestliže ucítíte zápach paliva uvnitř vozidla, nechte příčinu ihned odstranit v servisu. 9 Nebezpečí Před doplňováním paliva vypněte motor a jakákoliv spalovací nezávislá topení. Vypněte mobilní telefony. Při doplňování paliva dodržujte provozní a bezpečnostní pokyny čerpací stanice. Výstraha Pokud načerpáte nesprávné palivo, neotáčejte klíčem v zapalování. Dvířka hrdla palivové nádrže se nacházejí na pravé zadní straně vozidla. Dvířka hrdla palivové nádrže je možné otevřít pouze tehdy, pokud je vozidlo odemknuté. Otevřete kryt plnicího hrdla palivové nádrže zatlačením na kryt. Čerpání paliva do zážehových a vznětových motorů Pomalým otáčením doleva otevřete uzávěr hrdla palivové nádrže.

223 Řízení vozidla a jeho provoz 221 Uzávěr palivové nádrže je možné nasadit do držáku na dvířkách hrdla palivové nádrže. Chcete-li doplnit palivo, zasuňte úplně čerpací pistoli a zapněte ji. Po automatickém vypnutí pistole se do palivové nádrže smí doplnit maximálně dvě dávky paliva. Výstraha Přeteklé palivo ihned otřete. Uzávěr zavřete otáčením ve směru hodinových ručiček tak, aby zacvakl. Zavřete klapku a zaklapněte ji. Vozidla s uzávěrkou proti natankování nesprávného paliva 9 Varování U vozidel s uzávěrkou proti natankování nesprávného paliva se nepokoušejte otevřít klapku plnicího hrdla ručně. Nedodržení tohoto pokynu může vést k zachycení prstů. Vozidla se selektivní katalickou redukcí jsou vybavena uzávěrkou proti natankování nesprávného paliva. Uzávěrkou proti natankování nesprávného paliva zajišťuje, že klapku plnicího hrdla palivové nádrže lze otevřít pouze čerpací pistoli pro tankování motorové nafty nebo nálevky pro nouzové doplnění paliva. Uzávěr hrdla palivové nádrže otáčejte pomalu doleva. Uzávěr je možné nasadit do držáku na dvířkách hrdla palivové nádrže. Čerpací pistoli umístěte rovně proti plnicímu hrdlu a mírnou silou ji zasuňte dovnitř. Při nouzovém doplňování paliva z kanystru se musí pro otevření uzávěrky plnicího hrdla použít nálevka.

224 222 Řízení vozidla a jeho provoz Doplňování zkapalněného plynu Při doplňování paliva dodržujte provozní a bezpečnostní pokyny čerpací stanice. Doplňovací ventil pro zkapalněný plyn se nachází za dvířky hrdla palivové nádrže. Nálevka se nachází v zavazadlovém prostoru. Nálevku umístěte rovně proti plnicímu hrdlu a mírnou silou ji zasuňte dovnitř. Pomocí nálevky doplňte motorovou naftu do palivové nádrže. Po doplnění vložte nálevku do plastového sáčku a uložte ji do úložné schránky. Systém selektivní katalytické redukce Odšroubujte ochrannou krytku z plnicího hrdla. Na plnicí hrdlo našroubujte požadovaný adaptér utáhněte jej rukou.

225 Řízení vozidla a jeho provoz 223 Adaptér ACME: Přišroubujte matici plnicího hrdla na adaptér. Stiskněte pojistnou páčku na plnicím hrdle směrem dolů. Plnicí hrdlo DISH (Itálie): Vložte plnicí hrdlo do adaptéru. Stiskněte pojistnou páčku na plnicím hrdle směrem dolů. Plnicí hrdlo s bajonetovým uzávěrem: Vložte plnicí hrdlo na adaptér a otočte jim čtvrt otáčky vlevo nebo vpravo. Zcela potáhněte pojistnou páčku na plnicím hrdle. Plnicí hrdlo EURO: Zatlačte plnicí hrdlo na adaptér, aby zacvaklo. Stiskněte tlačítko v přívodu zkapalněného plynu. Jakmile je dosaženo 80% objemu nádrže (maximální hladina doplnění), čerpací systém se zastaví nebo bude běžet pomalu. Uvolněte tlačítko na čerpacím systému a čerpání se zastaví. Uvolněte pojistnou páčku a vytáhněte plnicí hrdlo. Může se stát, že unikne malé množství zkapalněného plynu. Vytáhněte adaptér a uložte jej ve vozidle. Nasaďte ochrannou krytku, aby se do plnicího otvoru a systému nedostaly nečistoty. 9 Varování S ohledem na provedení systému dojde po uvolnění pojistné páčky nevyhnutelně k úniku zkapalněného plynu. Výpary nevdechujte. 9 Varování Z bezpečnostních důvodů musí být nádrž na zkapalněný plyn naplněna pouze na 80 %. Multiventil na nádrži zkapalněného plynu automaticky omezí čerpané množství. Pokud se přidá větší množství, doporučujeme nevystavovat vozidlo slunci, dokud se nadměrné množství nespotřebuje. Plnicí adaptér Jelikož plnicí systémy nejsou standardizovány, jsou zapotřebí různé adaptéry. Ty jsou k dispozici u distributorů Opel a v autorizovaných servisech Opel. Adaptér ACME: Belgie, Německo, Irsko, Lucembursko, Švýcarsko

226 224 Řízení vozidla a jeho provoz Adaptér s bajonetovým uzávěrem: Nizozemí, Norsko, Španělsko, Spojené království Adaptér EURO: Španělsko Adaptér DISH (Itálie): Bosna- Hercegovina, Bulharsko, Dánsko, Estonsko, Francie, Řecko, Itálie, Chorvatsko, Lotyšsko, Litva, Makedonie, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Švédsko, Švýcarsko, Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Česká republika, Turecko, Ukrajina, Maďarsko Uzávěr palivové nádrže Používejte pouze originální uzávěry palivové nádrže. Vozidla se vznětovými motory a motory na ethanol mají speciální uzávěr palivové nádrže. Spotřeba paliva - emise CO 2 Spotřeba paliva (kombinovaná) modelu Opel Insignia se pohybuje v rozmezí od 11,0 do 3,7 l / 100 km. Emise CO 2 (kombinované) se pohybují od 259 do 98 g/km. Hodnoty charakteristické pro své vozidlo najdete v prohlášení o shodě, které bylo dodáno společně s vašim vozidlem, nebo v jiných dokumentech k národní registraci. Všeobecné informace Uváděné oficiální údaje pro spotřebu paliva a specifické emise CO 2 se týkají základního modelu pro EU se standardní výbavou. Údaje o spotřebě paliva a emisích CO 2 se určují podle nařízení R (ES) č. 715/2007 (v platném znění) s přihlédnutím k hmotnosti vozidla v pohotovostním stavu, jak stanovuje dané nařízení.

227 Řízení vozidla a jeho provoz 225 Údaje jsou poskytovány pouze pro účely srovnání mezi různými variantami vozidla a nesmí se brát jako záruka skutečné spotřeby paliva konkrétního vozidla. Doplňková výbava může mít za následek mírné zvýšení uváděné spotřeby a emisí CO 2. Kromě toho je spotřeba paliva závislá na osobním stylu jízdy a rovněž na podmínkách vozovky a dopravního provozu. Tažné zařízení Všeobecné informace Tažné zařízení instalované z výrobního závodu se nachází pod zadním nárazníkem. Doporučujeme Vám, abyste svěřili dodatečnou montáž tažného zařízení servisu. Může být nezbytné provést změny, které mají nepříznivý vliv na chladicí systém, tepelnou ochranu nebo jiné zařízení. Používejte pouze tažné zařízení, které bylo schváleno pro Vaše vozidlo. Aby nedošlo k poškození vozidla, elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru nelze ovládat pomocí rádiového dálkového ovladače, pokud je elektricky připojen přívěs. Namontované tažné zařízení může zakrýt otvor tažného oka. Pokud toto nastane, použijte pro tažení tyč s kulovou hlavou. Chování vozidla za jízdy a rady pro jízdu s přívěsem Před připojením přívěsu namažte kulovou hlavu. Nemažte však tažné zařízení vybavené stabilizátorem, tlumícím účinky sil, vznikajících vychýlením přívěsu z přímého směru. U přívěsů s menší jízdní stabilitou a u přívěsů s celkovou povolenou hmotností vyšší než kg (pohon předních kol)/1 600 kg (pohon všech kol) se důrazně doporučuje používat stabilizátor při jízdě rychlostí vyšší než 80 km/h. Pokud se přívěs za jízdy rozkývá, zpomalte. Nepokoušejte se korigovat kývání pohyby volantem. V případě potřeby prudčeji přibrzděte. Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný převodový stupeň, jaký byste použili pro jízdu do kopce a jeďte přibližně stejnou rychlostí. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu předepsanou pro plné zatížení

228 226 Řízení vozidla a jeho provoz Tažení přívěsu Hmotnost přívěsu Přípustné hmotnosti přívěsu jsou maximální hodnoty závislé na vozidle a motoru, které nesmějí být překročeny. Skutečná hmotnost přívěsu je rozdíl mezi skutečnou celkovou hmotností přívěsu a skutečným zatížením kulové hlavy tažného zařízení v připojeném stavu. Přípustné hmotnosti přívěsů Vašeho vozidla jsou uvedeny v úředních dokladech k Vašemu vozidlu. Obecně platí tyto hodnoty pro stoupání do max. 12 %. Povolené hmotnosti přívěsů platí pro uvedené stoupání/klesání do nadmořské výšky 1000 m.n.m. Se stoupající nadmořskou výškou klesá výkon motoru v důsledku řidšího vzduchu a je tedy snížena schopnost stoupání, čímž se snižuje povolená hmotnost soupravy o 10 % na každých 1000 metrů nadmořské výšky. Hmotnost soupravy nemusí být snížena při jízdě po vozovkách s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8 %). Maximální celková povolená hmotnost jízdní soupravy nesmí být překročena. Tato hmotnost je uvedená na identifikačním štítku Svislé zatížení kulové hlavy Svislé zatížení kulové hlavy je zatížení, které vyvíjí přívěs na kulovou hlavu. Změnou rozložení nákladu na přívěsu můžete toto zatížení změnit. Hodnota maximálního povoleného svislého zatížení kulové hlavy (85 kg) je uvedena na štítku tažného zařízení a v dokumentech vozidla. Vždy se zaměřte na maximální zatížení, zejména v případě těžkého přívěsu. V žádném případě nesmí být svislé zatížení kulové hlavy nižší než 25 kg. Zatížení zadní nápravy Při připojení přívěsu a plném zatížení vozidla, může být povolené zatížení zadní nápravy (viz identifikační štítek nebo dokumenty k vozidlu) překročeno o 90 kg pro 5dveřový hatchback / 4dveřový sedan a 85 kg pro Sports Tourer/Country Tourer a celková hmotnost vozidla o 65 kg pro 5dveřový hatchback / 4dveřový sedan a 60 kg pro Sports Tourer/ Country Tourer. Pokud je překročeno povolené zatížení zadní nápravy je maximální povolená rychlost 100 km/h. Tažné zařízení Výstraha Sklopná tyč s kulovou hlavou nemůže být z vozidla odejmuta. Při jízdě bez přívěsu tyč s kulovou hlavou sklopte.

229 Řízení vozidla a jeho provoz Varování Ujistěte se, že se nikdo nenachází v oblasti otočného čepu tyče s kulovou hlavou. Riziko poranění. Když uvolňujete uloženou tyč s kulovou hlavou, ujistěte se, že stojíte nalevo od ní. Uvolnění uložené tyče s kulovou hlavou Zatáhněte za úchyt umístěný vlevo od registrační značky pod obložením zadního nárazníku pod úhlem přibližně 45 směrem k zemi. Když je vytažena uvolňovací rukojeť a kulový čep uvolněn, ozve se jako varování bzučivý tón. Uchopte uvolněnou tyč s kulovou hlavou a zvedejte ji dokud se nezajistí. Zajistěte, aby tyč s kulovou hlavou byla správně zajištěna a uvolněná rukojeť zavedena zpět do své původní skryté polohy, v opačné případě bzučivý tón neustane. Uložení/skrytí tyče s kulovou hlavou Pod úhlem přibližně 45 vůči zemi vytáhněte úchyt vlevo od registrační značky pod obložením zadního nárazníku.

230 228 Řízení vozidla a jeho provoz Pomocí dlaně otáčejte s uvolněnou tyčí s kulovou hlavou doprava, dokud se pod podlahou nezajistí. Ujistěte se, že uvolňovací rukojeť je zpět ve své původní skryté poloze, jinak bzučivý tón neustane. 9 Varování dokud kolébání neustane. Pokud systém pracuje, tak pohybujte volantem pouze, když je to nutné. Asistent stability přívěsu (TSA) je funkce systému elektronické stabilizace vozidla Když je vytažena uvolňovací rukojeť a kulový čep uvolněn, ozve se jako varování bzučivý tón. Tažení přívěsu je přípustné pouze v případě, že je tyč s kulovou hlavou správně nainstalována. Pokud se tyč s kulovou hlavou správně nezajistí nebo pokud není možné uvolněnou rukojeť uvézt zpět do své původní skryté polohy v úkrytu nebo pokud se ozývá bzučivý tón po zajištění tyče s kulovou hlavou, vyhledejte pomoc v servisu. Oko pro pojistné lano Připevněte pojistné lano k oku. Asistent stability přívěsu Zjistí-li systém kolébavé pohyby, výkon motoru se sníží a souprava vozidlo/přívěs je selektivně bržděna,

231 Péče o vozidlo 229 Péče o vozidlo Všeobecné informace Kontroly vozidla Výměna žárovky Elektrická soustava Nářadí vozidla Kola a pneumatiky Startování pomocí startovacích kabelů Tažení Péče o vzhled Všeobecné informace Úpravy příslušenství a vozidla Doporučujeme používat originální náhradní díly a příslušenství a díly schválené výrobním závodem pro typ Vašeho vozidla. U jiných produktů nemůžeme provádět vyhodnocování ani zaručit spolehlivost - a to ani v případě, že mají oficiálně nebo jinak udělené schválení. Neprovádějte žádné úpravy na elektrické soustavě, například změny elektronických řídicích jednotek (přečipování). Výstraha Při přepravě vozidla vlakem nebo na odtahovém voze by se mohly poškodit zástěrky za podběhem. Skladování vozidla Dlouhodobé odstavení vozidla Jestliže hodláte vozidlo odstavit na několik měsíců: Umyjte a navoskujte vozidlo. Nechte zkontrolovat vosk v motorovém prostoru a na spodku vozidla. Vyčistěte a nakonzervujte pryžová těsnění. Doplňte kompletně palivovou nádrž. Vyměňte motorový olej. Vypusťte nádržku kapaliny ostřikovače. Zkontrolujte ochranu proti zamrznutí a korozi chladicí kapaliny. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu předepsanou pro plné zatížení. Zaparkujte vozidlo na suchém a dobře větraném místě. Zařaďte první převodový stupeň či zpátečku

232 230 Péče o vozidlo nebo uveďte páku voliče do polohy P. Zamezte samovolnému pohybu vozidla. Parkovací brzdu nechte odbrzděnou. Otevřete kapotu, zavřete všechny dveře a zamkněte vozidlo. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Uvědomte si, že žádný systém není funkční, např. systém alarmu. Opětovné uvedení vozidla do provozu Když hodláte vozidlo opětovně uvést do provozu: Připojte svorku k zápornému vývodu akumulátoru vozidla. Aktivujte elektroniku elektricky ovládaných oken. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Naplňte nádržku kapaliny ostřikovače. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Pokud je to nutné, namontujte RZ. Recyklace vozidla po ukončení jeho životnosti Informace o recyklačních centrech a recyklaci vozidla po ukončení jeho životnosti naleznete, je-li to vyžadováno zákonem, na naší internetové stránce. Tuto práci svěřte pouze autorizovanému recyklačnímu středisku. Vozidla s pohonem na plyn musí být recyklována autorizovaným servisním střediskem pro vozidla s pohonem na plyn. Kontroly vozidla Provádění práce 9 Varování Kontroly v motorovém prostoru provádějte pouze při vypnutém zapalování. Ventilátor chladiče může začít pracovat i při vypnutém zapalování.

233 Péče o vozidlo Nebezpečí Systém zapalování a xenonové světlomety používají extrémně vysoké napětí. Nedotýkejte se jich. Kapota motoru Otevření Zatáhněte za uvolňovací páčku a vraťte jí do původní polohy. Bezpečnostní západku posuňte stranou, k levé straně vozidla, a kapotu otevřete. Kapota je automaticky držena v otevřené poloze. Otvory pro sání vzduchu Pokud se během režimu Autostop otevře kapota, motor se z bezpečnostních důvodů automaticky znovu nastartuje. Systém Stop-start Zavření Kapotu spusťte a z malé výšky (20-25 cm) ji nechte zapadnout do západky. Zkontrolujte, zda je kapota zajištěná. Výstraha Kapotu do západky nezatlačujte, abyste ji nepromáčkli. Motorový olej Kontrolujte pravidelně motorový olej, abyste předešli poškození motoru. Ujistěte se, že je použit motorový olej správné specifikace. Doporučené kapaliny a maziva Kontrolu provádějte s vozidlem na vodorovném povrchu. Motor musí mít provozní teplotu a být vypnut nejméně 5 minut. Vytáhněte měrku, dočista ji otřete, zasuňte ji dovnitř k dorazu na rukojeti, vytáhněte ji a přečtěte hladinu motorového oleje. Zasuňte měrku k dorazu na rukojeti a otočte ji o polovinu otáčky.

234 232 Péče o vozidlo Pokud hladina motorového oleje klesla ke značce MIN, doplňte motorový olej. V závislosti na variantě motoru jsou použity rozdílné měrky. Hladina motorového oleje nesmí překročit značku MAX na měrce. Doporučujeme použít stejně kvalitní motorový olej, který byl použit při poslední výměně. Výstraha Nadbytečné množství motorového oleje se musí vypustit nebo vysát. Objemy 3 301, kvalita/viskozita motorového oleje Rovně nasaďte víčko a utáhněte jej.

235 Péče o vozidlo 233 Kapalina pro automatické převodovky Výstraha Poškození a nesprávnou funkci automatické převodovky může způsobit i extrémně malé množství nečistot. Dávejte pozor, aby se nečistoty nedostaly víčko na straně kapaliny nebo přímo do nádržky. Za normálních okolností není nutné kapalinu v automatické převodovce kontrolovat. Kontrolu výšky hladiny kapaliny nechte zkontrolovat v servisu. Chladicí kapalina motoru Chladicí kapalina chrání před zamrznutím až do teploty přibližně -28 C. V severských zemích s velmi nízkými teplotami chladicí kapalina plněná v továrně chrání před zamrznutím až do teploty přibližně -37 C. Výstraha Používejte pouze schválenou nemrznoucí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny Výstraha Příliš nízká hladina chladicí kapaliny může způsobit poškození motoru. Když je chladicí systém studený, měla by být hladina chladicí kapaliny nad označenou čárou naplnění. Pokud je hladina nízká, proveďte doplnění.

236 234 Péče o vozidlo U jiné verze je označená čára naplnění uvnitř plnicího hrdla. Pro provedení kontroly otevřete víčko. Další chladicí okruh u motoru turbo K tělesu čističe vzduchu je připevněna nádobka na chladicí kapalinu. Když je chladicí systém studený, měla by být hladina chladicí kapaliny nad označenou čárou naplnění. Pokud je hladina nízká, proveďte doplnění. Všeobecné informace 9 Varování Před otevřením víčka nechte vychladnout motor. Opatrně otevřete víčko, přičemž pomalu uvolňujte tlak. Při doplňování použijte směs 1:1 povoleného koncentrátu chladicí kapaliny smíseného s čistou vodou z vodovodu. Pokud nemáte koncentrát chladicí kapaliny k dispozici, použijte čistou vodu z vodovodu. Pevně namontujte víčko. Nechte zkontrolovat koncentraci chladicí kapaliny a odstranit příčinu úniku chladicí kapaliny v servisu. Kapalina do posilovače řízení Výstraha Poškození a funkční poruchy systému může způsobit i extrémně malé množství nečistot. Dávejte pozor, aby se nečistoty nedostaly do nádrže a na krytku/tyčovou měrku na straně s kapalinou.

237 Péče o vozidlo 235 Za normálních okolností není nutné kapalinu do posilovače řízení kontrolovat. Pokud se během řízení ozývají neobvyklé zvuky, nebo pokud posilovač reaguje divným způsobem, vyhledejte pomoc autorizovaného servisu. Kapalina do ostřikovačů Naplňte čistou vodou smísenou s vhodným množstvím schválené kapaliny do ostřikovačů, která obsahuje nemrznoucí kapalinu. Výstraha Pouze kapalina ostřikovače s dostatečnou koncentrací nemrznoucí směsi poskytuje ochranu při nízkých teplotách nebo náhlém poklesu teploty. Použití kapaliny do ostřikovačů obsahující izopropanolu může míz za následek poškození světel vnějšího osvětlení. Brzdy V případě minimální tloušťky brzdového obložení se při brzdění ozývá kvílivý zvuk. Je možné pokračovat v jízdě, ale nechte brzdové obložení co možno nejdříve vyměnit. Po namontování nového brzdového obložení nebrzděte zbytečně intenzívně během prvních několika jízd. Brzdová kapalina 9 Varování Brzdová kapalina je jedovatá a korozivní. Vyvarujte se kontaktu s očima, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchy.

238 236 Péče o vozidlo Akumulátor vozidla je bezúdržbový pod podmínkou, že charakter jízd umožňuje dostatečné nabíjení akumulátoru. Jízdy na krátké vzdálenosti a časté startování motoru může akumulátor vybít. Vyhněte se používání postradatelných elektrických spotřebičů. Výměna akumulátoru vozidla Poznámky Jakékoliv odchylky od pokynů uvedených v tomto odstavci mohou mít za důsledek dočasnou deaktivaci systému stop-start. Hladina brzdové kapaliny musí být mezi značkami MIN a MAX. Pokud je hladina kapaliny pod značkou MIN, nechte ji doplnit v servisu. Brzdová a spojková kapalina Akumulátor vozidla Vozidla bez systému stop-start budou vybavena olověnou baterií. Vozidla se systémem stop-start budou vybavena baterií AGM (nejedná se o olověnou baterii). Baterie nepatří do domácího odpadu. Musejí se zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně. Při odstavení vozidla na dobu delší než 4 týdny, může dojít k vybití akumulátoru vozidla. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Před připojováním nebo odpojováním akumulátoru vozidla se ujistěte, že je vypnuté zapalování. Ochrana proti vybití akumulátoru Akumulátor vozidla je zakrytý. Před výměnou akumulátoru sejměte kryt. Vzadu kryt nadzvedněte a vepředu jej uvolněte. Prosím ujistěte se, že pokud vyměňujete akumulátor, nejsou otevřené ventilační otvory v blízkosti kladného pólu. Pokud je ventilační otvor v této oblasti otevřený, musí být

239 Péče o vozidlo 237 uzavřen zaslepovacím víčkem a musí být otevřena ventilace v oblasti záporného pólu. Používejte pouze akumulátory umožňující připevnění pojistkové skříňky. U vozidel vybavených systémem stop-start zajistěte, aby akumulátor AGM (Absorptive Glass Mat) byl opět nahrazen akumulátorem AGM. Akumulátor AGM poznáte podle štítku na akumulátoru. Doporučujeme používat originální akumulátor Opel. Poznámky Pokud použijete jiný akumulátor AGM než originální akumulátor Opel, systém stop-start může fungovat hůř. Doporučujeme nechat provést výměnu akumulátoru v servisu. Systém Stop-start Dobíjení akumulátoru vozidla 9 Varování U vozidel se systémem stop-start nesmí být napětí při nabíjení pomocí nabíječky větší než 14,6 V. Jinak by mohlo dojít k poškození akumulátoru. Startování pomocí startovacích kabelů Výstražný štítek Význam symbolů: Zákaz jisker, otevřeného plamene a kouře. Vždy si chraňte očí. Výbušný plyn může způsobit poranění nebo slepotu. Akumulátor vozidla udržujte mimo dosah dětí. Akumulátor vozidla obsahuje kyselinu sírovou, která může způsobit oslepnutí a závažné poleptání.

240 238 Péče o vozidlo Další informace - viz Uživatelská příručka. V blízkosti akumulátoru vozidla se může vyskytovat výbušná směs plynů. Odvzdušnění palivového systému u vznětových motorů Jestliže jste zcela vyjeli nádrž, musí se provést odvzdušnění palivové soustavy vznětového motoru. Třikrát zapněte zapalování, a to vždy na 15 sekund. Potom startujte motor maximálně 40 sekund. Tento postup opakujte nejdříve za 5 sekund. Pokud motor nestartuje, vyhledejte pomoc v servisu. Výměna lišty stěrače Lišty stěračů čelního skla Odklopte ramínko stěrače od okna a otevřete pojistnou západku. Uvolněte lištu stěrače a sejměte jí. Lehce nakloňte lištu stěrače a připevněte ji k raménku stěrače a zatlačte, aby zaklesla. Spusťte raménko stěrače opatrně dolů.

241 Péče o vozidlo 239 Lišta stěrače zadního skla Odklopte rameno stěrače od okna. Zatlačte na obě západky na ramínku, uvolněte lištu stěrače a sejměte jí. Lehce nakloňte lištu stěrače a připevněte ji k raménku stěrače a zatlačte, aby zaklesla. Spusťte raménko stěrače opatrně dolů. Výměna žárovky Vypněte zapalování a vypněte příslušný spínač nebo zavřete dveře. Novou žárovku držte pouze za patici. Nedotýkejte se skla žárovky holýma rukama. Pro výměnu používejte pouze stejný typ žárovky. Vyměňujte žárovky světlometů zevnitř motorového prostoru. Kontrola žárovky Po výměně žárovky zapněte zapalování a zkontrolujte, zda světla fungují. Halogenové světlomety Dvojité halogenové světlomety (1) s jednou žárovkou pro tlumená i dálková světla. Obrysová světla/světla pro jízdu ve dne (2). Světla předních ukazatelů směru (3).

242 240 Péče o vozidlo Dvojitý halogenový světlomet (1) 2. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a vyklesněte jej. Vytáhněte držák žárovky z reflektoru. 1. Otočte víčkem proti směru hodinových ručiček a sundejte je. Na levé straně vozidla vytáhněte plnicí trubku nádržky kapaliny do ostřikovačů čelního skla. 3. Mírným ohnutím přídržného jazýčku odpojte držák žárovky od konektoru. 4. Vyměňte žárovku a připojte konektor. 5. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky do reflektoru a otočte ve směru hodinových ručiček. 6. Nasaďte víčko a otáčejte jím po směru hodinových ručiček.

243 Péče o vozidlo 241 Obrysová světla/světla pro jízdu ve dne (2) 1. Krytku otočte doleva vytáhněte ji z reflektoru. 2. Stiskněte pojistné jazýčky k sobě a vyjměte patici z tělesa. 4. Vyměňte a vložte novou žárovku do patice. 5. Zasuňte a zacvakněte patici žárovky do tělesa. 6. Nasaďte víčko a otáčejte jím po směru hodinových ručiček. Obrysová světla/světla pro jízdu ve dne s LED diodami U jiné verze jsou obrysová světla a světla pro jízdu ve dne konstruována s použitím LED diod. V případě závady nechte LED diody vyměnit v servisu. 3. Vyjměte žárovku z patice tahem.

244 242 Péče o vozidlo Světla předních ukazatelů směru (3) 1. Otočte paticí žárovky proti směru hodinových ručiček a odpojte ji. Vytáhněte patici žárovky z tělesa. 2. Lehce zatlačte žárovku do objímky, otočte ji proti směru hodinových ručiček a vyjměte. 3. Vyměňte a vložte novou žárovku do patice otáčením ve směru hodinových ručiček. 4. Vložte patici žárovky do reflektoru a zajistěte jej otočením ve směru hodinových ručiček. Xenonové světlomety 9 Nebezpečí Adaptivní přední osvětlení používá xenonové světlomety. Xenonové světlomety pracují pod velmi vysokým napětím. Nedotýkejte se ho. Žárovky nechte vyměnit v servisu. Žárovky pro přední ukazatele směru a osvětlení pro zatáčení lze měnit. Obrysová světla/světla pro jízdu ve dne jsou konstruována s použitím svítivých diod (LED), které nelze je měnit.

245 Péče o vozidlo 243 Osvětlení pro zahýbání 2. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a vyklesněte jej. Vytáhněte držák žárovky z reflektoru. Přední ukazatel směru 1. Otočte víčkem proti směru hodinových ručiček a sundejte je. 3. Odjistěte a tahem odpojte patici žárovky od konektoru. 4. Vyměňte žárovku a připojte držák žárovky ke konektoru. 5. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky do reflektoru a otočte ve směru hodinových ručiček. 6. Nasaďte víčko a otáčejte jím po směru hodinových ručiček. 1. Otočte víčkem proti směru hodinových ručiček a sundejte je.

246 244 Péče o vozidlo 2. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a vyklesněte jej. Vytáhněte držák žárovky z reflektoru. Obrysová světla/světla pro jízdu ve dne Obrysová světla a světla pro jízdu ve dne jsou konstruována s LED diodami. V případě závady nechte LED diody vyměnit v servisu. 3. Odjistěte a tahem odpojte držák žárovky od konektoru. 4. Vyměňte žárovku a připojte držák žárovky pomocí konektoru. 5. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky do reflektoru a otočte ve směru hodinových ručiček. Světla do mlhy Žárovky jsou přístupné ze spodní strany vozidla. 1. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej ze světlometu. 2. Stisknutím přídržného výčnělku odpojte patici žárovky od konektoru. 3. Vyjměte a vyměňte patici žárovky se žárovkou a připojte konektor. 4. Vložte patici žárovky do reflektoru a otočte ji ve směru hodinových ručiček a zajistěte ji.

247 Péče o vozidlo 245 Koncová světla 5dveřový hatchback / 4dveřový sedan 1. Sejměte kryt na vnitřní straně zavazadlového prostoru. 2. Zevnitř rukou odšroubujte tři plastové zajišťovací matice. 3. Pečlivě vytáhněte sestavu světel z prohlubně a vymontujte ji. 4. Objímku žárovky otočte doleva a vyjměte ji. Žárovku vyměňte vytažením nebo otočením: Světlo ukazatele směru 1 Zadní světlo do mlhy 2, pouze na straně řidiče Světlo zpátečky 3 Koncové a brzdové světlo je konstruováno s použitím LED diod. V případě závady nechte LED diody vyměnit v servisu. 5. Držák žárovky zasuňte do montážního celku koncového světla a otočte jím po doprava. Připevněte sestavu světla pomocí

248 246 Péče o vozidlo upevňovacích kolíků do prohlubně v karoserii vozidla a utáhněte plastové zajišťovací matice zevnitř zavazadlového prostoru. Zavřete kryt. Sports Tourer/Country Tourer 1. Uvolněte a otevřete kryt ve dveřích zavazadlového prostoru. 2. Rukou odšroubujte tři plastové zajišťovací matice. 3. Pečlivě vytáhněte sestavu světel z prohlubně a vymontujte ji. 4. Objímku žárovky otočte doleva a vyjměte ji. Vytáhněte a vyměňte žárovku: Světlo zpátečky 1 Světlo ukazatele směru 2 Koncové, brzdové světlo a zadní světlo do mlhy je konstruováno s použitím LED diod. V případě závady nechte LED diody vyměnit v servisu. 5. Držák žárovky zasuňte do montážního celku koncového světla a otočte jím po doprava. Připevněte sestavu světla pomocí upevňovacích kolíků do prohlubně ve dveřích

249 Péče o vozidlo 247 zavazadlového prostoru a utáhněte plastové zajišťovací matice z vnitřní strany dveří zavazadlového prostoru. Zavřete kryt. Dodatečná zadní světla v rámu dveří zavazadlového prostoru 1. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. 3. Vymáčkněte zevnitř bočního panelu čalounění kryt svítilny. 4. Otočte plastovou matici proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji z držáku žárovky. 5. Lehce zatlačte žárovku do objímky, otočte ji proti směru hodinových ručiček, vyjměte a vyměňte žárovku. Vložte plastovou matici do držáku žárovky a otočte ji po směru hodinových ručiček. Koncové světlo (1) Světlo ukazatele směru (2) 6. Vložte držák žárovek do rámu dveří zavazadlového prostoru. Uzavřete kryt v bočním panelu čalounění. 2. Uvolněte a odejměte kryt v bočním panelu čalounění.

250 248 Péče o vozidlo Boční ukazatele směru Při výměně žárovky odmontujte tělesa světla: 3. Vytáhněte žárovku od držáku žárovky a vyměňte ji. 4. Vložte objímku žárovky a otočte ji ve směru hodinových ručiček. 5. Nasaďte levý konec světla, posuňte je doleva nasaďte pravý konec. Osvětlení registrační značky 2. Otočte držák žárovky proti směru hodinových ručiček a vymontujte ho z tělesa. 1. Posuňte světlo k levé straně a vyjměte je pravým koncem napřed. 1. Zasuňte šroubovák do svítilny, zatlačte ke straně a uvolněte pružinu.

251 Péče o vozidlo Vyjměte svítilnu směrem dolů. Netahejte za vodiče. 3. Otočením proti směru hodinových ručiček vymontujte držák žárovky z tělesa světla. 4. Vytáhněte žárovku od držáku žárovky a vyměňte ji. 5. Vložte držák žárovky do tělesa světla a otočte po směru hodinových ručiček. 6. Zasuňte světlo do nárazníku a nechte ho zaklesnout. Osvětlení interiéru Světlo interiéru, lampičky na čtení Žárovky nechte vyměnit v odborném servisu. Osvětlení zavazadlového prostoru 1. Šroubovákem opatrně vypačte plastový kryt osvětlení.

252 250 Péče o vozidlo 2. Zatlačte lehce žárovku směrem k pružině a vyjměte ji. 3. Zasuňte novou žárovku. 4. Namontujte světlo. Osvětlení panelu přístrojů Žárovky nechte vyměnit v odborném servisu. Elektrická soustava Pojistky Údaje na náhradní pojistce se musejí shodovat s údaji na vadné pojistce. Ve vozidle se nacházejí tři pojistkové skříňky: vpředu vlevo v motorovém prostoru u vozidla s řízením vlevo - v interiéru, za úložnou schránkou, nebo, u vozidla s řízením vpravo, za schránkou na rukavice za krytem na levé straně zavazadlového prostoru Před výměnou pojistky vypněte příslušný spínač a zapalování. Ve vozidle jsou použity různé typy pojistek.

253 Péče o vozidlo 251 V závislosti na typu pojistky lze přepálenou pojistku poznat podle roztaveného drátku. Pojistku vyměňte pouze v případě, že byla odstraněna příčina poruchy. Některé funkce jsou chráněny několika pojistkami. Pojistky je také možné zasunout do pozic, kde není připojena žádná funkce. Pinzeta na pojistky Pinzeta na pojistky se může nacházet v pojistkové skříňce v motorovém prostoru. Nasaďte pinzetu na pojistky seshora nebo ze strany, podle typu pojistky, a vytáhněte pojistku. Pojistková skříňka v motorovém prostoru Pojistková skříňka se nachází vpředu vlevo v motorovém prostoru. Uvolněte kryt, zvedněte ho nahoru a odstraňte.

254 252 Péče o vozidlo Č. Obvod 1 Modul řízení převodovky 2 Modul řízení motoru Zapalování/řídicí modul převodovky/řídicí jednotka motoru 6 Stěrač čelního skla 7 8 Vstřikování paliva/systém zapalování 9 Vstřikování paliva/systém zapalování 10 Modul řízení motoru 11 Lambda sonda 12 Startér 13 Vyhřívání čidla škrtící klapky 14 Osvětlení Č. Obvod 15 Stěrač zadního skla 16 Podtlakové čerpadlo/snímač hmotnostního průtoku vzduchu/ snímač vody v palivu/transformátor DC Adaptivní přední osvětlení 19 Adaptivní přední osvětlení 20 Palivové čerpadlo 21 Zadní elektricky ovládaná okna 22 ABS 23 Řízení měnící sílu 24 Přední elektricky ovládaná okna 25 Napájecí zásuvky 26 ABS 27 Elektrická parkovací brzda 28 Vyhřívání zadního okna

255 Péče o vozidlo 253 Č. Obvod 29 Levé elektricky nastavitelné sedadlo 30 Pravé elektricky nastavitelné sedadlo 31 Klimatizace 32 Modul řízení karoserie 33 Vyhřívání předních sedadel 34 Střešní okno 35 Informační a zábavní systém Pravé dálkové světlo 38 Levé dálkové světlo Vakuová pumpa 42 Ventilátor chladiče Č. Obvod 43 Akumulátor vozidla/transformátor DC (pouze ve vozech se systémem stop-start) 44 Systém ostřikovačů světlometů 45 Ventilátor chladiče 46 Svorka 87/hlavní relé 47 Lambda sonda 48 Světla do mlhy 49 Pravé potkávací světlo 50 Levé potkávací světlo 51 Houkačka 52 Zapalování 53 Zapalování/větraná sedadla 54 Zapalování 55 Elektricky ovládaná okna/sklápění zrcátek 56 Ostřikovač čelního skla 57 Č. Obvod Ohřev nafty/systém řízení emisí 60 Vyhřívání zrcátek 61 Vyhřívání zrcátek Snímač zadního okna 64 Adaptivní přední osvětlení 65 Pomocné čerpadlo (pouze ve vozech se systémem stop-start) 66 Systém ostřikovače zadního okna 67 Řídící modul palivového systému Snímač akumulátoru vozidla 70 Dešťový snímač 71 Snímač akumulátoru vozidla Po výměně vadné pojistky zavřete kryt pojistkové skříňky a stlačte ho, dokud se nezajistí.

256 254 Péče o vozidlo Pokud není kryt pojistkové skříňky správně uzavřen, může dojít k poruše. Pojistková skříňka v přístrojové desce U vozidel s levostranným řízením je pojistková skříňka za odkládací schránkou v palubní desce. Otevřete schránku, stlačte jisticí výčnělky, sklopte schránku dolů a odejměte ji. U vozidel s pravostranným řízením je pojistková skříňka umístěna za krytem v odkládací schránce spolujezdce. Otevřete odkládací schránku spolujezdce a sejměte kryt. Č. Obvod 1 Informační a systém/informační displej 2 Řídící jednotka karoserie 3 Řídící jednotka karoserie 4 Informační a systém/informační displej 5 Informační a systém/informační displej 6 Zapalovač cigaret 7 Napájecí zásuvka

257 Péče o vozidlo 255 Č. Obvod 8 Řídící jednotka karoserie 9 Řídící jednotka karoserie 10 Řídící jednotka karoserie 11 Ventilátor interiéru Diagnostický konektor 15 Airbag 16 Systém centrálního zamykání / zadní výklopné dveře 17 Klimatizace 18 Přepravní pojistka 19 Paměť Přístroje 22 Zapalování 23 Řídící jednotka karoserie Č. Obvod 24 Řídící jednotka karoserie Napájecí zásuvka zavazadlového prostoru Elektricky nastavitelná sedadla, č. 12 a 13, mají ochranu proti přetížení. Po vychladnutí bude obvod znovu spojen. Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru Pojistková skříňka je na levé straně za krytem v bočním obložení zavazadlového prostoru. Sejměte kryt.

258 256 Péče o vozidlo Č. Obvod 1 Centrální zamykání/elektricky ovladatelné dveře zavazadlového prostoru 2 Modul tažného zařízení Zásuvka tažného zařízení 6 Vyhřívání volantu 7 Systém selektivní katalické redukce 8 Zásuvka tažného zařízení 9 Střešní okno 10 Systém centrálního zamykání / zadní výklopné dveře Systém selektivní katalické redukce 13 Č. Obvod Zamykání dveří zavazadlového prostoru 16 Klimatizace 17 Systém selektivní katalické redukce 18 Systém selektivní katalické redukce 19 Čidlo bočních překážek 20 Čidlo bočních překážek/větrávaná přední sedadla 21 Aktivní systém tlumení/asistent dálkových světel/tempomat/ asistent dopravního značení/ varování o opuštění jízdního pruhu/modul tažného zařízení 22 Alarm 23 Pohon všech kol/systém alarmu 24 25

259 Péče o vozidlo 257 Č. Obvod Modul tažného zařízení/ přepravní pojistka 30 Čidlo bočních překážek Střešní okno Nářadí vozidla Nářadí Vozidla se soupravou na opravu pneumatik Nářadí a tažné oko se nacházejí společně se soupravou na opravu pneumatik v krabici s nářadím pod krytem podlahy v zavazadlovém prostoru. Vozidla s rezervním kolem Zvedák s klíčem na kolo, nářadí, prodloužený šroub k zajištění poškozeného kola a tažné oko se nacházejí v krabici s nářadím pod rezervním kolem v zavazadlovém prostoru. Rezervní kolo

260 258 Péče o vozidlo Kola a pneumatiky Stav pneumatik a ráfků Hrany přejíždějte pomalu a pokud možno kolmo. Přejíždění ostrých hran může způsobit poškození pneumatiky a ráfku. Při parkování se ujistěte, že pneumatiky nejsou opřeny o hranu obrubníku. Pravidelně kontrolujte ráfky z hlediska poškození. V případě poškození nebo neobvyklého opotřebení vyhledejte pomoc v servisu. Zimní pneumatiky Zimní pneumatiky zvyšují bezpečnost řízení při teplotách nižších než 7 C a měly by být proto použity na všech čtyřech kolech. V souladu s předpisy dané země přilepte nálepku s maximální povolenou rychlostí do zorného pole řidiče. Jako zimní pneumatiky jsou povoleny všechny velikosti pneumatik dveřový hatchback, 4dveřový sedan, Sports tourer Rozměry pneumatik 205/60 R 16 a 235/45 R 18 jsou vhodné pouze pro zimní pneumatiky. Značení pneumatik Např. 215/60 R H 215 = šířka pneumatiky, mm 60 = průřezový poměr (výška pneumatiky vůči šířce), % R = typ pneumatiky: Radiální RF = typ: RunFlat 16 = průměr ráfku, palce 95 = index zatížení, např. 95 odpovídá zatížení 690 kg H = písmeno rychlostního kódu Písmeno rychlostního kódu: Q = do 160 km/h S = do 180 km/h T = do 190 km/h H = do 210 km/h V = do 240 km/h W = do 270 km/h Směrové pneumatiky Směrové pneumatiky musí být namontovány tak, aby se otáčely správným směrem. Správný směr otáčení je vyznačen symbolem (např. šipkou) na boku pneumatiky. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte za studena nejméně každých 14 dní a před každou dlouhou cestou. Nezapomeňte na rezervní kolo. Toto také platí pro vozidla se systémem sledováním tlaku vzduchu v pneumatikách. Odšroubujte čepičku ventilku.

261 Péče o vozidlo 259 Tlak vzduchu v pneumatikách Na štítku s údaji o tlacích v pneumatikách na rámu levých dveří jsou uvedeny pneumatiky montované jako originální výbava a příslušné tlaky v pneumatikách. Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platí pro studené pneumatiky. Platí pro letní i zimní pneumatiky. Rezervní kolo vždy nahustěte na hodnotu udávanou pro maximální zatížení vozidla. Tlak vzduchu v pneumatikách ECO slouží k dosažení co možno nejmenší míry spotřeby paliva. Nesprávný tlak vzduchu v pneumatikách zhorší bezpečnost a ovladatelnost vozidla, jízdní komfort a spotřebu paliva a zvýší opotřebení pneumatik. Tlaky v pneumatikách se liší podle různých volitelných možností. Pro zjištění správné hodnoty tlaku v pneumatikách postupujte podle níže uvedeného postupu: 1. Identifikujte poháněnou nápravu a styl karosérie. 2. Identifikujte identifikační kód motoru. Údaje o motoru Identifikujte příslušnou pneumatiku. V tabulkách tlaku v pneumatikách jsou uvedeny všechny možné kombinace pneumatik Pneumatiky schválené pro Vaše vozidlo jsou uvedeny v osvědčení o shodě EHS dodaném s Vaším vozidlem nebo v jiném národním registračním dokladu. Za správný tlak huštění pneumatik zodpovídá řidič vozidla. 9 Varování Je-li tlak příliš nízký, může dojít k nadměrnému zahřátí a vnitřnímu poškození, vedoucímu k oddělení běhounu a prasknutí pneumatiky při vyšší rychlosti. Pokud musíte zvýšit nebo snížit tlak vzduchu v pneumatikách se systémem sledování jejich tlaku, tak vypněte zapalování. Po úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách zapněte zapalovaní a vyberte odpovídající nastavení na stránce Tyre load (Zatížení pneumatik) v informačním centru řidiče, Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách Když rychlost vozidla překročí určitý limit, zkontroluje systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách jednou za minutu tlak ve všech čtyřech pneumatikách.

262 260 Péče o vozidlo Výstraha Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách upozorňuje pouze na tlak v pneumatikách a nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik prováděnou řidičem. Všechna kola musejí být opatřena snímačem tlaku a pneumatiky musejí mít předepsaný tlak. Poznámky V zemích, v nichž je systém pro sledování tlaku v pneumatikách vyžadován zákonem, je důsledkem použití kol bez snímačů tlaku neplatnost homologace vozidla. Vyberte stránku Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách v informační nabídce v informačním centru řidiče (DIC) Stav systému a výstrahy ohledně tlaku se zobrazují na informačním centru řidiče (DIC) zprávou, přičemž příslušná pneumatika je vyznačena blikáním. Nízký tlak vzduchu v pneumatikách je signalizován kontrolkou w Pokud se rozsvítí kontrolka w, co nejdříve zastavte a nahustěte pneumatiky na doporučený tlak Po nahuštění bude možná nutné s vozidlem ujet určitou vzdálenost, aby se v DIC aktualizovaly hodnoty tlaku v pneumatikách. Během této doby může svítit kontrolka w. Pokud se při nižších teplotách kontrolka w rozsvítí a po ujetí určité vzdálenosti zhasne, může to znamenat postupné klesání tlaku v pneumatice. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Zprávy vozidla Pokud musíte zvýšit nebo snížit tlak vzduchu v pneumatikách, vypněte zapalování. Montujte pouze kola s čidly tlaku, v opačném případě se tlak v pneumatikách nezobrazí a w bude neustále svítit. Rezervní kola nebo nouzová rezervní kola nejsou vybavena snímači tlaku. Systém kontroly tlaku vzduchu

263 Péče o vozidlo 261 v pneumatikách pro tyto kola není funkční. Svítí kontrolka w. Pro ostatní tři kola zůstává systém funkční. Používání komerčně dostupných tekutých souprav pro opravu pneumatik může zhoršit funkčnost systému. Mohou být použity soupravy na opravu schválené výrobním závodem. Externí vysoce výkonné rádiové zařízení by mohlo narušovat systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách. Při každé výměně pneumatik se musí provést servis čidel systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách. U šroubovaných čidel vyměňte kužel ventilku a těsnicí kroužek, u nástrčných čidel vyměňte kompletní dřík ventilu. Stav zatížení vozidla Upravte tlak vzduchu v pneumatikách podle stavu zatížení a informačního štítku pneumatik nebo tabulky tlaků pneumatik a v DIC proveďte příslušné nastavení na stránce Zatížení pneumatik v nabídce Nastavení Vyberte: Lehké pro komfortní tlak do obsazení až 3 osobami. Eko ekonomický tlak do obsazení až 3 osobami. Max pro plné zatížení. Funkce automatického učení Po výměně kol musí vozidlo stát přibližně 20 minut, než systém znovu provede výpočet. Následující postup opakovaného načtení vyžaduje až 10 minut jízdy rychlostí minimálně 20 km/h. V tomto případě se může centru DIC zobrazit $ nebo hodnoty tlaků mohou být vzájemně zaměněny. Pokud během postupu opakovaného načtení nastanou problémy, zobrazí se v centru DIC varovná zpráva. Závislost na teplotě Tlak vzduchu v pneumatikách je závislý na teplotě pneumatik. Během jízdy se teplota i tlak pneumatiky zvyšují. Tlak vzduchu v pneumatice zobrazený v informačním centru řidiče DIC udává skutečný tlak vzduchu v pneumatice. Proto je důležité kontrolovat tlak vzduchu ve studených pneumatikách. Hloubka vzorku Pravidelně kontrolujte hloubku vzorku. Z bezpečnostních důvodů musíte pneumatiky vyměnit, když je hloubka vzorku 2-3 mm (zimní pneumatiky: 4 mm).

264 262 Péče o vozidlo Z bezpečnostních důvodů se doporučuje, aby se hloubka vzorku pneumatik na jedné nápravě nelišila o více než 2 mm. Předpisy je určena minimální hloubka vzorku (1,6 mm), při jejímž dosažení jsou již viditelné indikátory opotřebení (TWI). Jejich poloha je vyznačena na boku pneumatiky. Pokud je opotřebení vpředu větší než vzadu, pravidelně měňte přední kola za zadní. Ujistěte se, že směr otáčení kol zůstává stejný. Pneumatiky stárnou dokonce i v případě, že nejsou používané. Doporučujeme výměnu pneumatik každých 6 let. Změna velikosti pneumatiky a kola Pokud chcete používat pneumatiky jiných rozměrů, než byly původní, může být nutné přeprogramovat rychloměr jakož i jmenovitý tlak vzduchu v pneumatikách a provést další úpravy vozidla. Po přechodu na pneumatiky jiných rozměrů nechte vyměnit nálepku s tlaky vzduchu v pneumatikách. 9 Varování Použití nevhodných pneumatik nebo ráfků může vést k dopravní nehodě a učiní neplatným typové schválení vozidla. Kryty kol Musí být použity kryty kol a pneumatiky, které jsou výrobním závodem schválené pro příslušné vozidlo a splňují všechny požadavky na kombinace příslušných kol a pneumatik. Používáte-li kryty kol a pneumatiky, které nejsou schválené výrobním závodem, nesmějí mít pneumatiky žebra chránící ráfek. Kryty kol nesmějí zhoršovat chlazení brzd. 9 Varování Používání nevhodných pneumatik nebo krytů kol může vést k náhlému poklesu tlaku a následně nehodě. Vozidla se ocelovými koly: Při použití pojistných matic kol nenasazujte kryty kol. Pneumatiky rozměrů 245/35 R20 mají specifické kryty kol. Při demontáži krytu z demontovaného

265 Péče o vozidlo 263 kola uvolněte nejdříve ramena jedno po druhém. Následně zezadu uprostřed zatlačte na kryt a odejměte ho. Při zpětné montáži nejdříve srovnejte kryt kola tak, aby polohovací výčnělek zapadl do prohlubně. Řetězy na kola Sněhové řetězy smíte použít pouze na přední kola. Používejte pouze řetězy s drobnými články, které nezvýší běhoun ani bok pneumatiky o více než 10 mm (včetně zámku řetězu). 9 Varování Poškozená pneumatika může kdykoli prasknout. 5dveřový hatchback, 4dveřový sedan, Sports Tourer Sněhové řetězy se smí používat pouze na pneumatikách s rozměry 205/60 R16, 215/60 R 16, 225/55 R17, 225/45 R18, 225/50 R17 a 235/45 R18. Country Tourer Sněhové řetězy jsou povoleny pouze na pneumatiky rozměrů 235/45 R18. Nouzové rezervní kolo Použití sněhových řetězů není povoleno na nouzovém rezervním kole. Souprava na opravu pneumatik Menší poškození vzorku je možné opravit pomocí soupravy na opravu pneumatik. Cizí objekty z pneumatik nevyjímejte. Poškození pneumatiky přesahující 4 mm nebo poškození na stěně pneumatiky nelze soupravou na opravu pneumatik opravit. 9 Varování Při jízdě nepřekračujte rychlost 80 km/h. Nepoužívejte dlouhodobě. Řízení a ovladatelnost můžou být ovlivněny. Pokud máte defekt pneumatiky: Zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte první převodový stupeň, zpátečku nebo P.

266 264 Péče o vozidlo 4. Našroubujte hadičku kompresoru na nádobku s těsnicí hmotou. 5. Nasaďte nádobku s těsnicí hmotou do držáku na kompresoru. Postavte kompresor blízko pneumatiky tak, aby nádobka s těsnicí hmotou byla svisle. Souprava na opravu pneumatik je v prostoru pod podlahovou krytinou zavazadlového prostoru. 1. Vyndejte souprava na opravu pneumatik z vozidla. 2. Vyjměte kompresor. 3. Vyjměte elektrický připojovací kabel a hadičku z úložného prostoru na spodní straně kompresoru. 6. Odšroubujte čepičku ventilu na defektní pneumatice. 7. Našroubujte hadičku na ventilek pneumatiky. 8. Spínač na kompresoru musí být v poloze J.

267 Péče o vozidlo Zasuňte zástrčku kompresoru do napájecí zásuvky nebo zásuvky zapalovače cigaret. Aby se zabránilo vybití akumulátoru, doporučujeme nechat běžet motor. 10. Kolébkový spínač na kompresoru nastavte do polohy I. Pneumatika je plněna těsnicí hmotou. 11. Tlakoměr kompresoru krátce ukazuje až 6 barů během vyprazdňování nádobky s těsnicí hmotou (přibližně 30 sekund). Potom začne tlak klesat. 12. Všechna těsnicí hmota je napumpována do pneumatiky. Potom se pneumatika nahustí. 13. Předepsaný tlak v pneumatice by měl být dosažen během 10 minut. Tlak vzduchu v pneumatikách Po dosažení požadovaného tlaku kompresor vypněte. Pokud není předepsaný tlak v pneumatice dosažen během 10 minut, odpojte soupravu na opravu pneumatik. Popojeďte s vozidlem o jednu otáčku pneumatik. Opět připojte soupravu na opravu pneumatik a pokračujte ještě 10 minut v plnění pneumatiky. Pokud požadovaného tlaku není stále ještě dosaženo, pneumatika je příliš poškozená. Vyhledejte pomoc v servisu. Přebytečný tlak v pneumatice vypusťte pomocí tlačítka nad manometrem. Nepoužívejte kompresor déle než 10 minut. 14. Odpojte soupravu na opravu pneumatik. Stlačte západku na držáku, abyste uvolnili nádobku s těsnicí hmotou z držáku. Našroubujte hadičku pro hustění pneumatiky na volný vývod nádobky s těsnicí hmotou. To brání úniku těsnicí hmoty. Soupravu na opravu pneumatik uložte do zavazadlového prostoru. 15. Odstraňte zbytky těsnicí hmoty hadrem. 16. Sejměte nálepku s vyznačenou maximální povolenou rychlostí z nádobky s těsnicí hmotou a upevněte ji do zorného pole řidiče.

268 266 Péče o vozidlo 17. Okamžitě se rozjeďte, aby se těsnicí hmota rovnoměrně rozmístila v pneumatice. Po ujetí přibližně 10 km (ale ne déle než za 10 minut) zastavte a zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatice. Hadici kompresoru našroubujte přímo na ventilek a kompresor. Pokud je tlak vzduchu v pneumatice vyšší než 1,3 baru, upravte jej na správnou hodnotu. Opakujte postup, dokud nedochází ke ztrátě tlaku. Pokud tlak poklesl pod 1,3 baru, vozidlo nemůžete dál používat. Vyhledejte pomoc v servisu. 18. Soupravu na opravu pneumatik uložte do zavazadlového prostoru. Poznámky Jízdní vlastnosti při jízdě s opravenou pneumatikou jsou výrazně ovlivněny, nechte proto tuto pneumatiku vyměnit. Pokud uslyšíte neobvyklý zvuk nebo kompresor bude horký, vypněte kompresor na dobu nejméně 30 minut. Bezpečnostní přetlakový ventil se otvírá při tlaku 7 barů. Všimněte si datumu použitelnosti soupravy. Po uplynutí této lhůty již nemohou být zaručeny těsnicí vlastnosti prostředku. Věnujte pozornost informacím o skladování na nádobce s těsnící hmotou. Použitou nádobku vyměňte. Nádobku zlikvidujte podle příslušných zákonných nařízení. Kompresor a těsnicí hmotu je možné používat od teploty přibližně -30 C. Dodané adaptéry je možné používat k nafukování jiných předmětů, např. kopacích míčů, vzduchových matrací, nafukovacích člunů, atd. Nachází se na spodní straně kompresoru. Chcete-li jej vyjmout, odšroubujte vzduchovou hadičku kompresoru a vytáhněte adaptér. Výměna kola Některá vozidla jsou vybavena soupravou pro opravu pneumatik namísto rezervního kola Proveďte následující přípravy a dodržujte následující pokyny: Zaparkujte vozidlo na rovině, na pevném a neklouzavém povrchu. Přední kola musejí být v přímočaré poloze. Zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte první převodový stupeň, zpátečku nebo P. Vyjměte rezervní kolo Nikdy neměňte zároveň více než jedno kolo.

269 Péče o vozidlo 267 Zvedák používejte pouze pro výměnu kol v případě píchnutí, ne pro sezónní výměnu zimních nebo letních pneumatik. Zvedák nevyžaduje údržbu. Je-li povrch pod vozidlem měkký, musíte pod zvedák položit pevnou podložku (síla max. 1 cm). Před zdvižením vozidla z něj vyložte těžké předměty. Ve vozidle, které je zvedáno, nesmí být žádné osoby ani zvířata. Nikdy nepracujte pod vozidlem na zvedáku. Nestartujte vozidlo, pokud je zvednuté na zvedáku. Před namontováním kola vyčistěte kolové matice a závity čistým hadříkem. 9 Varování Nemažte kolové šrouby, kolové matice a kužel kolových matic. 1. Uvolněte kryty šroubů kol pomocí šroubováku a demontujte. Ocelová kola s kryty: Stáhněte kryt kola. Ráfky z lehké slitiny: Uvolněte kryty šroubů kol pomocí šroubováku a demontujte. Chraňte ozdobný kryt tím, že umístěte měkkou tkaninu mezi šroubovák a ráfek z lehké slitiny. 2. Vezměte klíč na kola a pevně ho nasaďte až nadoraz a povolte každý šroub o polovinu otáčky. Kola mohou být chráněna pojistnými maticemi kol. Pro uvolnění těchto matic před nasazením klíče na kola nejdříve na matici nasaďte adaptér na pojistné matice kol. Adaptér se nachází v odkládací schránce. 3. Některé verze mohou mít bod pro zvedání vozidla zakrytý. Vytáhněte kryt do strany.

270 268 Péče o vozidlo 4. Dbejte na to, aby byl zvedák správně umístěný pod příslušný bod pro zvedání vozidla. 5. Nastavte zvedák na potřebnou výšku. Umístěte jej přímo pod zvedací bod takovým způsobem, aby nemohl sklouznout. Připojte klíč na kola a se správně vystředěným zvedákem klíčem na kola otáčejte, dokud se kolo nezvedne od země. 6. Odšroubujte šrouby kola. 7. Vyměňte kolo. Rezervní kolo Zašroubujte šrouby kola. 9. Vozidlo spusťte na zem. 10. Pevně nasaďte klíč na kola a utáhněte každý šroub v křížovém sledu. Utahovací moment je 150 Nm. 11. Před nainstalováním krytu kola nastavte otvor pro ventil na ventilek pneumatiky. Namontujte kryty šroubů kola. 12. Vložte kryt bodu pro zvedáni vozidla. 13. Uložte a zajistěte vyměněné kolo 3 269, nářadí vozidla a adaptér pojistné matice kol Co možno nejdříve zkontrolujte tlak vzduchu v nasazené pneumatice a utahovací moment šroubů kola. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit nebo opravit.

271 Péče o vozidlo 269 Poloha zvedání pro zvedací plošinu Výstraha Použití rezervního kola, které je menší než ostatní kola, nebo v kombinaci se zimními pneumatikami, může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit. Poloha zadního ramene na zvedací plošině na podvozku. Poloha předního ramene na zvedací plošině na podvozku. Rezervní kolo Některá vozidla jsou vybavena soupravou pro opravu pneumatik namísto rezervního kola. Při montáži rezervního kola, které se liší od ostatních kol, může být toto kolo považováno a nouzové rezervní kolo, a proto v tomto případě platí omezení rychlosti, i když to není na štítku uvedeno. Platné rychlostní limity zjistíte v autorizovaném servisu. Rezervní kolo má ocelový ráfek. Rezervní kolo se nachází v zavazadlovém prostoru pod krytem podlahy. Vytáhnutí: 1. Otevřete kryt v podlaze.

272 270 Péče o vozidlo 2. Rezervní kolo je připevněno pomocí křídlaté matice. Otočte křídlovou matici proti směru hodinových ručiček a vyjměte rezervní kolo. Pod rezervním kolem je schránka s nářadím. 3. Pokud po výměně kola kolo nevložíte do prohlubně na rezervní kolo, připevněte krabici s nářadím otočením křídlové matice směrem doprava a zavřete kryt podlahy. Uložení vyměněné plnohodnotného kola do prohlubně pro rezervní kolo Prohlubeň rezervního kola není navržena pro všechny schválené rozměry pneumatik. Pokud musíte do prohlubně uložit kolo, které je širší než rezerva, závitový šroub k namontování kola musíte vyměnit za prodloužený šroub, který najdete v krabici s nářadím Výměna šroubu: Vytáhněte krabici s nářadím z prohlubně pro rezervní kolo. Namontujte šestihran klíče - šestihran musí spolehlivě dosednout na šroub. Otáčejte klíčem na kola proti směru hodinových ručiček a uvolněte šroub. Odmontujte šroub. Vytáhněte prodloužený šroub z krabice s nářadím a pomocí šestihranného klíče na kola jej zašroubujte a utáhněte na moment odpovídající utahování rukou. Uložte krabici s nářadím a poškozené kolo vnější stranou nahoru do prohlubně pro rezervní kolo a připevněte jej šroubováním křídlové matice na šroubu ve směru hodinových ručiček. Na přečnívající kolo můžete položit podlahový kryt. Chcete-li po výměně vadného kola vložit do prohlubně rezervní kolo, znovu použijte krátký závitový šroub. Šroub vyměňte stejným způsobem.

273 Péče o vozidlo Varování Uložení zvedáku, kola nebo jiného příslušenství v zavazadlovém prostoru by mohlo způsobit zranění v případě, že není správně připevněno. Při srážce nebo náhlém zastavení může nepřipoutané příslušenství někoho udeřit. Kolo, zvedák a nářadí vždy dávejte na vyhrazené místo a řádně je připevněte. Nouzové náhradní kolo Výstraha Použití rezervního kola, které je menší než ostatní kola, nebo v kombinaci se zimními pneumatikami, může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit. Vždy instalujte pouze jedno nouzové rezervní kolo. Při jízdě nepřekračujte rychlost 80 km/h. Zatáčky projíždějte pomalu. Nepoužívejte po delší dobu. Pokud během tažení jiného vozidla píchnete zadní pneumatiku, namontujte nouzové rezervní kolo dopředu a plnohodnotnou pneumatiku dozadu. Sněhové řetězy Směrové pneumatiky Směrové pneumatiky musíte nasadit tak, aby se otáčely ve směru jízdy. Směr otáčení je vyznačen symbolem (např. šipkou) na boku pneumatiky. Následující platí pro pneumatiky instalované proti směru otáčení: Jízdní vlastnosti mohou být nepříznivě ovlivněny. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit nebo opravit. Jezděte zvlášť opatrně na vlhké vozovce a vozovce pokryté sněhem. Startování pomocí startovacích kabelů Nestartujte s rychlonabíječkou. Vozidlo s vybitým akumulátorem můžete nastartovat pomocí startovacích kabelů a akumulátoru jiného vozidla. 9 Varování Při startování motoru pomocí startovacích kabelů buďte extrémně opatrní. Jakékoli odchýlení se od následujících pokynů může vést ke zraněním nebo poškození následkem výbuchu akumulátoru nebo k poškození elektrického systému obou vozidel. 9 Varování Vyvarujte se kontaktu akumulátoru s očima, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchy. Kapalina obsahuje kyselinu

274 272 Péče o vozidlo sírovou, která může při přímém kontaktu způsobit zranění nebo hmotné škody. Nikdy se nepohybujte v blízkosti akumulátoru vozidla s otevřeným ohněm nebo zdrojem jisker. Vybitý akumulátor vozidla může zamrznout již při poklesu teploty k 0 C. Před připojením kabelů nechejte zamrzlý akumulátor vozidla rozmrznout. Při manipulaci s akumulátorem používejte ochranné brýle a ochranný oděv. Ujistěte se, že pomocný akumulátor má stejné napětí jako akumulátor vašeho vozidla (12 voltů). Jeho kapacita (Ah) nesmí být výrazně nižší, než je kapacita vybitého akumulátoru vozidla. Používejte startovací kabely s izolovanými svorkami a průřezem minimálně 16 mm 2 (25 mm 2 pro vznětové motory). Neodpojujte vybitý akumulátor vozidla. Vypněte veškeré nepotřebné elektrické spotřebiče. Při nouzovém startování se nenaklánějte nad akumulátor vozidla. Svorky jednoho pomocného kabelu se nesmějí dotýkat druhého kabelu. Během procesu startování pomocí startovacích kabelů se vozidla nesmějí vzájemně dotýkat. Zatáhněte parkovací brzdu, zařaďte převodovku do neutrálu, automatickou převodovku do P. Pokud je akumulátor vozidla zakryt krytem, sejměte jej a akumulátor vozidla nabijte nebo vozidlo nastartujte pomocí startovacích kabelů. Vzadu kryt nadzvedněte a vepředu jej uvolněte. Otevřete ochrannou krytku kladné svorky na obou akumulátorech vozidle.

275 Péče o vozidlo 273 Pořadí připojení kabelů: 1. Připojte červený kabel ke kladnému vývodu pomocného akumulátoru. 2. Připojte druhý konec červeného kabelu ke kladnému vývodu vybitého akumulátoru. 3. Připojte černý kabel k zápornému vývodu pomocného akumulátoru. 4. Připojte druhý konec černého kabelu ke kostřicímu bodu vozidla, jako např. k bloku motoru nebo upevňovacímu šroubu motoru. Připojte co možno nejdále od vybitého akumulátoru, avšak alespoň 60 cm. Veďte startovací kabely tak, aby se nemohly dotknout pohyblivých částí v motorovém prostoru. Startování motoru: 1. Nastartujte motor vozidla s pomocným akumulátorem. 2. Po 5 minutách nastartujte druhý motor. Pokusy o nastartování by měly být prováděny v intervalech 1 minuty a neměly by být delší než 15 sekund. 3. Nechte oba motory běžet na volnoběh přibližně 3 minuty, s připojenými kabely. 4. Zapněte elektrické spotřebiče (např. světlomety, vyhřívání zadního okna) vozidla, které je nouzově startováno. 5. Při odpojování kabelů postupujte opačně. Tažení Tažení vozidla 5dveřový hatchback, 4dveřový sedan, Sports Tourer: Uvolněte krytku na spodním okraji a vyjměte ji směrem dolů.

276 274 Péče o vozidlo Country Tourer: Vložte šroubovák do štěrbiny na spodním okraji krytky. Víčko uvolněte opatrným pohybem šroubováku směrem dolu. Aby se předešlo poškození, doporučuje se umístit tkaninu mezi šroubovák a rámeček. OPC: Zasuňte šroubovák do štěrbiny v horním záhybu krytky. Víčko uvolněte opatrným pohybem šroubováku směrem dolu. Aby se předešlo poškození, doporučuje se umístit tkaninu mezi šroubovák a rámeček. Tažné oko je uložené spolu s nářadím vozidla Zašroubujte tažné oko až nadoraz tak, aby se zastavilo v horizontální poloze. Tažné lano - nebo lépe tažnou tyč - připojte do tažného oka. Tažné oko se smí používat pouze pro odtahování a nikoliv pro vyprošťování vozidla. Zapněte zapalování, abyste odemkli zámek řízení a aby fungovala brzdová světla, houkačka a stěrače čelního skla. Zařaďte neutrál.

277 Péče o vozidlo 275 Výstraha Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě. Příliš veké tažné síly mohou poškodit vozidlo. Pokud motor neběží, budete muset při brzdění a řízení vyvinout mnohem větší sílu. Předejděte pronikání výfukových plynů z prvního vozidla zapnutím recirkulace vzduchu a zavřením oken. Vozidla s manuální převodovkou a pohonem všech kol: Pokud je vozidlo taženo se všemi čtyřmi koly na vozovce, neplatí pro rychlost a vzdálenost žádná technická omezení. Když byla zvednuta pouze jedna náprava, nesmí rychlost překročit 50 km/h. Pro vzdálenost neplatí žádné omezení. Vozidla s automatickou převodovkou a pohonem předních kol: Vozidla musejí být odtahována předkem vozu směrem dopředu, rychlostí nepřekračující 80 km/h a do vzdálenosti max. 100 km. V jiných případech nebo pokud má převodovka závadu, musí být přední náprava zvednuta ze země. Vozidla s automatickou převodovkou a pohonem všech kol: Vozidla musejí být odtahována předkem vozu směrem dopředu. Pokud je vozidlo taženo se všemi čtyřmi koly na vozovce, nesmí rychlost překročit 50 km/h a max. vzdálenost je 50 km. Když byla zvednuta přední náprava, nesmí rychlost překročit 50 km/h. Pro vzdálenost neplatí žádné omezení. Vyhledejte pomoc v servisu. Po odtažení vozidla tažné oko odšroubujte. 5dveřový hatchback, 4dveřový sedan, Sports Tourer: Krytku nasaďte na spodní okraj, mírně ji natočte doprava a zavřete ji. Country Tourer: Krytku nasaďte horní přírubou do vybrání a zatlačením ji upevněte. OPC: Krytku nasaďte dolní přírubou do vybrání. Zatlačte krytku do nárazníku. Tažení jiného vozidla

278 276 Péče o vozidlo 5dveřový hatchback, 4dveřový sedan, Sports Tourer, OPC: Uvolněte krytku na spodním okraji a vyjměte ji směrem dolů. Výstraha Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě. Příliš veké tažné síly mohou poškodit vozidlo. Po odtažení vozidla tažné oko odšroubujte. Country Tourer: Vložte šroubovák do štěrbiny na spodním okraji krytky. Víčko uvolněte opatrným pohybem šroubováku směrem dolu. Aby se předešlo poškození, doporučuje se umístit tkaninu mezi šroubovák a rámeček. Tažné oko je uložené spolu s nářadím vozidla Zašroubujte tažné oko až nadoraz tak, aby se zastavilo v horizontální poloze. Poutací oko na spodku zadní části vozidla nesmí být nikdy použito jako tažné oko. Tažné lano - nebo lépe tažnou tyč - připojte do tažného oka. Tažné oko se smí používat pouze pro odtahování a nikoliv pro vyprošťování vozidla. 5dveřový hatchback, 4dveřový sedan, Sports Tourer, OPC: Krytku nasaďte na spodní okraj, mírně ji natočte doprava a zacvakněte ji. Country Tourer: Krytku nasaďte horní přírubou do vybrání a zatlačením ji upevněte.

279 Péče o vozidlo 277 Péče o vzhled Péče o exteriér Zámky Zámky jsou před opuštěním výrobního závodu namazány vysoce kvalitním mazivem na zámky. Rozmrazovací prostředek používejte pouze v případě, že je to nezbytně nutné, protože odstraňuje mazivo a má nepříznivý vliv na funkčnost zámků. Po použití rozmrazovacího prostředku dejte zámky znovu promazat v servisní dílně. Mytí vozidla Lak Vašeho vozidla je vystavený vlivům okolního prostředí. Pravidelně umyjte a navoskujte vozidlo. Myjete-li vozidlo v automatické myčce, vyberte program zahrnující voskování. Trus ptáků, mrtvý hmyz, pryskyřice, pyl apod. musíte ihned odstranit, neboť obsahují agresivní složky poškozující lak. Pokud používáte automatickou myčku, dodržujte vždy pokyny výrobce myčky. Stěrač čelního okna a stěrač zadního okna musíte vypnout. Odmontujte anténu a vnější příslušenství, jako např. střešní nosiče, atd. Při ručním mytí vozidla zajistěte také důkladné umytí podběhů. Lakované součásti vozidla pravidelně voskujte. Vyčistěte hrany a drážky otevřených dveří a kapoty a rovněž oblasti, které zakrývají. Výstraha Vždy používejte čisticí prostředek s ph od 4 do 9. Nepoužívejte čisticí prostředky na horkém povrchu. Motorový prostor nečistěte proudem páry nebo čisticím zařízením s vysokotlakými tryskami. Vozidlo důkladně opláchněte a osušte jelenicí. Jelenici často proplachujte. Na lak a sklo použijte samostatné kusy jelenice: zbytky vosku na oknech by zhoršily průhlednost oken. Nechte všechny závěsy dveří promazat v servisu. Pro odstraňování asfaltových skvrn nepoužívejte tvrdé předměty. Na lakované plochy používejte odstraňovač asfaltu ve spreji. Vnější světla Kryty světlometů a ostatních světel jsou z plastu. Nepoužívejte žádné drsné nebo leptavé prostředky, nepoužívejte škrabky na led a nečistěte je na sucho. Leštění a voskování Pravidelně vozidlo navoskujte (nejpozději, když voda již netvoří kapičky). Jinak lak vyschne. Leštění je nutné v případě, že lak ztratil lesk nebo pokud se k němu přichytil neprůhledný nános. Leštěnka Opel se silikonem vytváří ochranný film. Po jejím použití již lak nemusíte voskovat.

280 278 Péče o vozidlo Plastové díly karosérie se nesmějí ošetřovat voskem ani lešticími prostředky. Okna a lišty stěračů čelního okna Použijte měkkou tkaninu, která nepouští chloupky nebo jelenici a sprej na čistění oken a odstraňovač hmyzu. Při čištění zadního okna zevnitř toto okno vždy otírejte rovnoběžně s vyhřívacím článkem, aby nedošlo k poškození tohoto článku. K mechanickému odstranění námrazy a ledu používejte škrabky na led. Škrabku pevně přitlačujte na sklo, aby se pod ni nemohla dostat žádná nečistota, která by mohla poškrábat sklo. Vyčistěte znečištěné lišty stěračů měkkou tkaninou a čisticím prostředkem na okna. Pomocí jemného hadříku a čisticího přípravku na okna odstraňte zbytky nečistot z lišt stěračů. Odstraňte také nečistoty, například vosk, hmyz apod., z okna. Zbytky ledu, nečistoty a neustálé stírání suchého okna bude mít za následek poškození nebo dokonce zničení lišt stěračů. Střešní okno Čištění nikdy neprovádějte pomocí rozpouštědel nebo brusných činidel, paliv, agresivních prostředků (např. čistidlo na lak, roztoky obsahující aceton, atd.), kyselých nebo vysoce alkalických prostředků nebo brusných houbiček. Na střešní okno nenanášejte vosk ani lešticí prostředky. Kola a pneumatiky Nepoužívejte čisticí zařízení s vysokotlakými tryskami. Na ráfky používejte ph-neutrální čisticí prostředek. Ráfky jsou lakované. Pečujte o ně stejně jako o karosérii. Poškození laku Menší poškození laku opravte lakovou tužkou dříve, než se začne tvořit koroze. Rozsáhlejší poškození nebo zkorodované oblasti nechte opravit v servisu. Spodek vozidla Některé oblasti spodku vozidla mají spodní nátěr z PVC, zatímco jiné kritické oblasti jsou pokryty vrstvou trvanlivého ochranného vosku. Po mytí spodku vozidla jej zkontrolujte a dle potřeby nechte navoskovat. Materiály na bázi živce nebo kaučuku mohou poškodit vrstvu PVC. Práci na spodku vozidla nechte provést v servisu. Před a po zimním období umyjte spodek vozidla a nechte zkontrolovat vrstvu ochranného vosku.

281 Péče o vozidlo 279 Systém na zkapalněný plyn 9 Nebezpečí Zkapalněný plyn je těžší než vzduch a může se zachycovat v bodech zcela dole. Dávejte pozor, když pracujete v servisní jámě na podvozku. V případě lakování a při použití sušicí komory s teplotou nad 60 C se nádrž na zkapalněný plyn musí demontovat. Neprovádějte na systému zkapalněného plynu žádné úpravy. Tažné zařízení Tyč s kulovou hlavou nečistěte proudem páry nebo čisticím zařízením s vysokotlakými tryskami. Péče o interiér Interiér a čalounění Interiér vozidla, včetně přístrojové desky a obložení, čistěte pouze suchou tkaninou nebo čisticím prostředkem na interiéry. Vyčistěte kožené čalounění čistou vodou a měkkým hadříkem. V případě silného znečištění použijte přípravek k čištění kůže. Sestava sdružených přístrojů by se měla čistit pouze vlhkým hadříkem. Bude-li to nezbytné, použijte slabý mýdlový roztok. Čalounění vyčistěte vysavačem a kartáčem. Skvrny odstraňte čisticím prostředkem na čalounění. Textilní tkanina může pouštět barvu. Především u čalounění světlých barev může dojít k viditelným změnám zabarvení. Odstranitelné skvrny a ztráty barev by se měly co nejdříve vyčistit. Pro čistění bezpečnostních pásů používejte vlažnou vodu nebo prostředek pro čištění interiéru. Výstraha Zavřete suché zipy, jelikož otevřené suché zipy na oděvech mohou poškodit čalounění sedadel. To samé platí pro oděvy s předměty mající ostré hrany, jako zipy, pásky nebo riflové kalhoty s hroty. Plastové a pryžové díly Plastové a pryžové díly je možné čistit stejným čisticím prostředkem, který se používá k čištění karosérie. Pokud je třeba, použijte čisticí prostředek na interiéry. Nepoužívejte žádný jiný prostředek. Zejména se vyvarujte použití rozpouštědel a benzínu. Nepoužívejte čisticí zařízení s vysokotlakými tryskami.

282 280 Servis a údržba Servis a údržba Všeobecné informace Doporučené kapaliny, maziva a součásti Všeobecné informace Servisní informace V zájmu zachování ekonomického a bezpečného provozu a udržení hodnoty vozidla je nezbytné provádění pravidelné údržby v předepsaných intervalech. Podrobný aktualizovaný servisní plán pro Vaše vozidlo je k dispozici v servisu. Zobrazování servisního intervalu Evropské intervaly prohlídek Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na servisním displeji. Pro drsný způsob jízdy, například vozidla taxi nebo policejní vozidla, může platit kratší servisní interval. Evropské servisní intervaly jsou platné pro následující země: Andorra, Rakousko, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Chorvatsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Grónsko, Maďarsko, Island, Irsko, Itálie, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Makedonie, Malta, Černá Hora, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Spojené království. Zobrazování servisního intervalu Mezinárodní intervaly prohlídek Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na servisním displeji. Mezinárodní servisní plány jsou platné pro země, které nejsou uvedené v evropském servisním plánu. Zobrazování servisního intervalu

283 Servis a údržba 281 Potvrzení Potvrzení o provedení servisu se zaznamenává do servisní a záruční knížky. Vyplní se datum a hodnota počtu ujetých kilometrů spolu s razítkem a podpisem servisní dílny. Dbejte na to, aby byla servisní a záruční knížka správně vyplněná, jelikož trvalý doklad o provedeném servisu je nezbytný v případě schvalování jakýchkoli záručních reklamací nebo reklamací na bázi dobré vůle a je také výhodou, když se rozhodnete vozidlo prodat. Servisní interval se zbývající životností motorového oleje Servisní interval je založen na několika parametrech závisejících na používání. Servisní displej Vám poskytne informace, kdy je nutné vyměnit motorový olej. Zobrazování servisního intervalu Doporučené kapaliny, maziva a součásti Doporučené kapaliny a maziva Používejte pouze výrobky, které splňují uvedenou specifikaci. Na škody vzniklé v důsledku použití výrobků, které nejsou v souladu s uvedenou specifikací, se nebude vztahovat záruka. 9 Varování Provozní materiály jsou nebezpečné a mohou být jedovaté. Zacházejte s nimi opatrně. Věnujte pozornost informacím uvedeným na nádobách. Motorový olej Motorový olej je označován podle kvality a viskozity. Při vybírání, jaký motorový olej použít, je důležitější kvalita než viskozita. Kvalita motorového oleje zaručuje např. čistotu, odolnost proti opotřebení a pomalejší stárnutí oleje, zatímco stupeň viskozity poskytuje informace o zahuštěnosti oleje v teplotním rozsahu. Dexos patří mezi motorové oleje nejnovější kvality. Zajišťuje optimální ochranu zážehových a vznětových motorů. Pokud není tento olej k dispozici, použijte motorové oleje ostatních uvedených kvalit. Doporučení pro zážehové motory platí i pro motory poháněné stlačeným zemním plynem (CNG), zkapalněným plynem (LPG) a ethanolem (E85). Vyberte vhodný motorový olej na základě jeho kvality a minimální okolní teploty Doplnění motorového oleje Motorové oleje různých výrobců a značek je možné mísit, pokud splňují požadovanou kvalitu a viskozitu motorového oleje.

284 282 Servis a údržba Je zakázáno používání motorový olej s kvalitou pouze ACEA A1/B1 nebo pouze A5/B5, jelikož za určitých provozních podmínek může způsobit dlouhodobé poškození motoru. Vyberte vhodný motorový olej na základě jeho kvality a minimální okolní teploty Dodatečné přísady do motorového oleje Používání dodatečných přísad do motorového oleje může způsobit poškození a ztrátu platnosti záruky. Stupně viskozity motorového oleje SAE stupeň viskozity poskytuje informace o zahuštěnosti oleje. Olej pro různé kvality je označen dvěma čísly, např. SAE 5W-30. První číslo, za kterým následuje W, označuje viskozitu při nízké teplotě. Druhé číslo označuje viskozitu při vysoké teplotě. Vyberte si vhodný stupeň viskozity v závislosti na minimální venkovní teplotě Všechny doporučené stupně viskozity jsou vhodné pro vysoké okolní teploty. Chladicí kapalina a nemrznoucí kapalina Používejte pouze organickou chladicí kapalinu s dlouhou životností (LLC) na bázi kyseliny, která je schválena pro toto vozidlo. Obraťte se na servis. Systém je u výrobce plněn chladicí kapalinou, která výborně chrání před korozí a mrazem do cca. -28 C. V severních zemích s velmi nízkými teplotami chladicí kapalina plněna výrobcem chrání do mrazu cca. -37 C. Tato koncentrace by měla být udržována po celý rok. Používání dodatečných přísad do chladicí kapaliny, jejichž účelem je poskytnout přídavnou ochranu proti korozi nebo utěsnění menších netěsností, může způsobit funkční problémy. Odpovědnost za následky z důvodu použití dodatečných přísad do chladicí kapaliny bude odmítnuta. Brzdová a spojková kapalina V průběhu času absorbuje brzdová kapalina vlhkost, která sníží účinnost brzd. Brzdová kapalina by se proto měla měnit v předepsaném intervalu. AdBlue Pro redukci emisí oxidů dusíku ve výfukových plynech používejte pouze redukční činidlo AdBlue

285 Technické údaje 283 Technické údaje Identifikace vozidla Údaje o vozidle Identifikace vozidla Identifikační číslo vozidla Identifikační štítek Identifikační číslo vozidla je viditelné skrze čelní sklo. Identifikační číslo vozidla je vyraženo na identifikačním štítku na panelu podlahy pod koberečkem a je přístupné po otevření krytu, nebo v motorovém prostoru na pravém panelu karosérie. Identifikační štítek je umístěn na rámu levých nebo pravých předních dveří.

286 284 Technické údaje Informace na identifikačním štítku: 1 = výrobce 2 = číslo typového schválení 3 = identifikační číslo vozidla 4 = největší povolená celková hmotnost vozidla v kg 5 = největší povolená celková hmotnost soupravy v kg 6 = maximální přípustné zatížení přední nápravy v kg 7 = maximální přípustné zatížení zadní nápravy v kg 8 = údaje o určitém vozidle nebo údaje pro konkrétní zemi, např. MR = modelový rok Povolené zatížení přední a zadní nápravy nesmí dohromady překročit přípustnou celkovou hmotnost vozidla. Například pokud je přední náprava plně zatížena, nesmí být zatížení zadní nápravy takové, aby byla překročena celková povolená hmotnost vozidla. Technické údaje jsou stanoveny v souladu s normami Evropské unie. Firma Opel si vyhrazuje právo na provedení jakýchkoli změn. Technické údaje uvedené v dokladech k vozidlu mají přednost před údaji v této příručce. Identifikace motoru Identifikační kód motoru je uveden v tabulkách technických údajů. Údaje o motoru K identifikaci příslušného motoru vyhledejte výkon motoru v osvědčení o shodě EHS dodaném s Vaším vozidlem nebo v jiném národním registračním dokladu.

287 Technické údaje 285 Údaje o vozidle Doporučené kapaliny a maziva Evropský servisní plán Požadovaná kvalita motorového oleje Všechny evropské země (kromě Běloruska, Moldavska, Ruska a Turecka) Pouze Izrael Kvalita motorového oleje Zážehové motory (včetně CNG, LPG, E85) Vznětové motory Zážehové motory (včetně CNG, LPG, E85) Vznětové motory dexos 1 dexos 2 V případě, že kvalita oleje dexos není k dostání, můžete jednou mezi každou výměnou oleje použít max. 1 litr motorového oleje kvality ACEA C3. Stupně viskozity motorového oleje Všechny evropské země a Izrael (kromě Běloruska, Moldavska, Ruska a Turecka) Venkovní teplota Zážehové a vznětové motory do -25 C SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40 pod -25 C SAE 0W-30 nebo SAE 0W-40

288 286 Technické údaje Mezinárodní servisní plán Požadovaná kvalita motorového oleje Všechny země mimo Evropu kromě Izraele Pouze Bělorusko, Moldavsko, Rusko a Turecko Kvalita motorového oleje Zážehové motory (včetně CNG, LPG, E85) Vznětové motory Zážehové motory (včetně CNG, LPG, E85) Vznětové motory dexos 1 dexos 2 V případě, že kvalita oleje dexos není k dostání, můžete použít množství oleje uvedená níže: Všechny země mimo Evropu kromě Izraele Pouze Bělorusko, Moldavsko, Rusko a Turecko Kvalita motorového oleje Zážehové motory (včetně CNG, LPG, E85) Vznětové motory Zážehové motory (včetně CNG, LPG, E85) Vznětové motory GM-LL-A-025 GM-LL-B-025

289 Technické údaje 287 Všechny země mimo Evropu kromě Izraele Pouze Bělorusko, Moldavsko, Rusko a Turecko Kvalita motorového oleje Zážehové motory (včetně CNG, LPG, E85) Vznětové motory Zážehové motory (včetně CNG, LPG, E85) Vznětové motory ACEA A3/B3 ACEA A3/B4 ACEA C3 API SM Konzervant API SN Stupně viskozity motorového oleje Všechny země mimo Evropu (kromě Izraele), včetně Běloruska, Moldavska, Ruska a Turecka Venkovní teplota Zážehové a vznětové motory do -25 C SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40 pod -25 C SAE 0W-30 nebo SAE 0W-40 do -20 C SAE 10W-30 1) nebo SAE 10W-40 1) 1) Povolen, ale doporučuje se použít SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40 s kvalitou oleje dexos.

290 288 Technické údaje Údaje o motoru Obchodní označení LPG OPC Kód motoru B14NET B14NET B16SHL A18XER B20NHT A28NER Zdvihový objem [cm 3 ] Výkon motoru [kw] při ot./min Točivý moment [Nm] při ot./min Typ paliva Benzín Benzín/zkapalněný plyn Benzín Benzín Benzín Benzín Oktanové číslo RON doporučeno možné možné ) Jiný typ paliva LPG Spotřeba motorového oleje [l/1 000 km] 3) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 2) Je možné pouze v případě, že se vyvarujete vysokého zatížení motoru, plného zatížení nebo jízdy v hornatém terénu s karavanem/přívěsem nebo vysokého užitečného zatížení. 3) Maximální hodnota.

291 Technické údaje 289 Obchodní označení 2.0 CDTI 2.0 CDTI ecoflex ecoflex 2.0 CDTI 2.0 CDTI Kód motoru A20DTL A20DT A20DTE A20DTE A20DTH B20DTH Zdvihový objem [cm 3 ] Výkon motoru [kw] /125 4) 143 při ot./min Točivý moment [Nm] /400 4) 400 A20DTR při ot./min Typ paliva Nafta Nafta Nafta Nafta Nafta Nafta Spotřeba motorového oleje [l/1 000 km] 3) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 3) Maximální hodnota. 4) B20DTH

292 290 Technické údaje Výkon 5dveřový hatchback / 4dveřový sedan Motor Maximální rychlost 6) [km/h] B14NET B14NET LPG B16SHL A18XER B20NHT B20NHT AWD 5) A28NER Manuální převodovka ) /270 Automatická převodovka ) /265 5) Pohon všech kol. 6) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg. Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla. 7) Omezená rychlost Motor Maximální rychlost 6) [km/h] A20DTL A20DT A20DTE A20DTE ecoflex 88 kw Manuální převodovka Automatická převodovka 204 ecoflex 103 kw 6) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg. Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla.

293 Technické údaje 291 Motor Maximální rychlost 6) [km/h] A20DTH B20DTH A20DTH B20DTH A20DTR A20DTR AWD 5) AWD 5) Manuální převodovka Automatická převodovka ) Pohon všech kol. 6) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg. Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla. Sports Tourer Motor Maximální rychlost 6) [km/h] B14NET B14NET LPG B16SHL A18XER B20NHT B20NHT A28NER AWD 5) Manuální převodovka ) /265 Automatická převodovka ) /260 5) Pohon všech kol. 6) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg. Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla. 7) Omezená rychlost

294 292 Technické údaje Motor Maximální rychlost 6) [km/h] A20DTL A20DT A20DTE A20DTE ecoflex 88 kw Manuální převodovka Automatická převodovka 198 ecoflex 103 kw 6) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg. Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla. Motor Maximální rychlost 6) [km/h] A20DTH B20DTH A20DTH B20DTH A20DTR A20DTR AWD 5) AWD 5) Manuální převodovka Automatická převodovka ) Pohon všech kol. 6) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg. Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla.

295 Technické údaje 293 Country Tourer Motor B16SHL B20NHT Maximální rychlost 6) [km/h] A20DTH B20DTH A20DTH B20DTH A20DTR AWD 5) AWD 5) AWD 5) Manuální převodovka Automatická převodovka ) Pohon všech kol. 6) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg. Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla.

296 294 Technické údaje Hmotnost vozidla Pohotovostní hmotnost, základní model bez dodatečné volitelné výbavy 4dveřový Sedan Motor Manuální převodovka Automatická převodovka [kg] B14NET 8) 1513 B14NET LPG 1581 B16SHL 1613 B16SHL 8) 1571 A18XER 1513 B20NHT 1613 B20NHT 8) 1614 B20NHT - Pohon všech kol 1788 B20NHT - Pohon všech kol 8) 1733 A28NER - Pohon všech kol

297 Technické údaje 295 4dveřový Sedan Motor Manuální převodovka Automatická převodovka [kg] A20DTL 1613 A20DTE ecoflex 8) 1613 A20DT A20DTH/B20DTH A20DTH/B20DTH 8) 1623 A20DTH/B20DTH - pohon všech kol 1788 A20DTH/B20DTH - pohon všech kol 8) 1788 A20DTR 1664 A20DTR 8) 1664 A20DTR - pohon všech kol ) S funkcí stop-start.

298 296 Technické údaje Pohotovostní hmotnost, základní model bez dodatečné volitelné výbavy 5ti dveřové vozidlo s výklopnou zádí Motor Manuální převodovka Automatická převodovka [kg] B14NET 8) 1553 B14NET LPG 1581 B16SHL 1613 B16SHL 8) 1613 A18XER 1513 B20NHT 1664 B20NHT 8) 1613 B20NHT - Pohon všech kol 1788 B20NHT - Pohon všech kol 8) 1788 A28NER - Pohon všech kol

299 Technické údaje 297 5ti dveřové vozidlo s výklopnou zádí Motor Manuální převodovka Automatická převodovka [kg] A20DTL 1613 A20DTE ecoflex 8) 1613 A20DT A20DTH/B20DTH A20DTH/B20DTH 8) 1623 A20DTH/B20DTH - pohon všech kol 1788 A20DTH/B20DTH - pohon všech kol 8) 1788 A20DTR 1701 A20DTR 8) 1664 A20DTR - pohon všech kol ) S funkcí stop-start.

300 298 Technické údaje Pohotovostní hmotnost, základní model bez dodatečné volitelné výbavy Sports Tourer/Country Tourer Motor Manuální převodovka Automatická převodovka [kg] B14NET 8) 1623 B14NET LPG 1674 B16SHL 1701 B16SHL 8) 1701 A18XER 1613 B20NHT 1733 B20NHT 8) 1701 B20NHT - Pohon všech kol 1843 B20NHT - Pohon všech kol 8) 1843 A28NER - pohon všech kol

301 Technické údaje 299 Sports Tourer/Country Tourer Motor Manuální převodovka Automatická převodovka [kg] A20DTL ) S funkcí stop-start. Volitelná výbava a příslušenství zvyšují pohotovostní hmotnost. Informace k nakládání A20DTE ecoflex 8) 1733 A20DT A20DTH/B20DTH A20DTH/B20DTH 8) 1743 A20DTH/B20DTH - pohon všech kol 1843/1865 A20DTH/B20DTH - pohon všech kol 8) 1843 A20DTR 1733 A20DTR 8) 1733 A20DTR - pohon všech kol 1843

302 300 Technické údaje Rozměry vozidla 4dveřový Sedan 5ti dveřové vozidlo s výklopnou zádí Sports Tourer Country Tourer Délka [mm] Šířka bez vnějších zpětných zrcátek [mm] Celková šířka včetně dvou vnějších zpětných zrcátek [mm] Výška (bez antény) [mm] Výška vozidla - zavazadlový prostor otevřený [mm] Délka podlahy zavazadlového prostoru [mm] Délka podlahy zavazadlového prostoru se sklopenými zadními sedadly [mm] Šířka zavazadlového prostoru [mm] Výška zavazadlového prostoru [mm] Rozvor [mm] Průměr otáčení [m] 11,4 11,4 11,4 11,4

303 Technické údaje 301 Objemy Motorový olej Motor B14NET B14NET LPG B16SHL A18XER B20NHT FWD 9) B20NHT AWD 10) včetně filtru [l] 4,0 4,0 5,5 4,5 4,7 5,7 6,3 mezi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 9) Pohon předních kol. 10) Pohon všech kol. A28NER Motor A20DTL A20DTE A20DT A20DTH B20DTH A20DTR včetně filtru [l] 4,5 4,5 4,5 4,5 5,25 4,5 mezi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Palivová nádrž Benzín/motorová nafta, množství pro naplnění [l] 70 LPG, doplňované množství [l] 41 Nádrž AdBlue AdBlue, doplňované množství [l] 7,5

304 302 Technické údaje Tlak vzduchu v pneumatikách Tlaky vzduchu v pneumatikách se liší v závislosti na variantě modelu. Pořadí modelů vozidel v seznamu je následující: Vozidla s pohonem předních kol: 5dveřový hatchback/4dveřový sedan. Vozidla s pohonem předních kol: Sports Tourer. Vozidla s pohonem všech kol: 5dveřový hatchback/4dveřový sedan. Vozidla s pohonem všech kol: Sports Tourer. Vozidla s pohonem všech kol: Country Tourer. Při vyhledání správného tlaku pro vaše vozidlo použijte záhlaví tabulky.

305 Technické údaje 303 Tlak v pneumatikách pro vozidla s pohonem předních kol 5dveřový hatchback/4dveřový sedan "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní B14NET, B14NET LPG, A18XER [kpa/bar] ([psi]) 205/60 R16 M+S 11), 220/2,2 (32) 215/55 R17 M+S 11), 215/60 R16, 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/55 R17 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39)

306 304 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) B16SHL 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 225/55 R17, 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 210/2,1 (30) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41)

307 Technické údaje 305 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) B20NHT 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) B20NHT se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18" 225/50 R17, 225/55 R17, 225/45 R18 M+S 11) 235/45 R18, 240/2,4 (35) 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 245/40 R19 230/2,3 (33) 235/45 R18, 250/2,5 (36) 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

308 306 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) A20DTL 215/55 R17 M+S 11), 220/2,2 (32) 225/50 R17, 225/45 R18, 205/60 R16 M+S 11), 215/60 R16, 235/45 R18, 245/45 R18 M+S 11), 245/40 R19, 245/35 R20, 225/55 R17 [kpa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41) [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39)

309 Technické údaje 307 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní A20DT, A20DTE ecoflex [kpa/bar] ([psi]) 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 215/60 R16, 225/50 R17, 225/45 R18, 205/60 R16 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18 M+S 11), 245/40 R19, 225/55 R17, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 210/2,1 (30) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41)

310 308 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) A20DTH 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) 215/60 R16, 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11) 225/55 R17 220/2,2 (32) 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42)

311 Technické údaje 309 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) B20DTH 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) 215/60 R16, 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11) 225/55 R17 220/2,2 (32) 235/45 R18, 220/2,2 (32) 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42)

312 310 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní A20DTH/B20DTH se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18" [kpa/bar] ([psi]) 245/40 R19 230/2,3 (33) 235/45 R18, 250/2,5 (36) 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

313 Technické údaje 311 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) A20DTR 225/55 R17 220/2,2 (32) 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (34) 225/50 R17 M+S 11), 225/45 R18 M+S 11) 235/45 R18, 220/2,2 (32) 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43)

314 312 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní A20DTR se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18 [kpa/bar] ([psi]) 245/40 R19 230/2,3 (33) 235/45 R18, 250/2,5 (36) 245/35 R20 Všechny Nouzové rezervní kolo 420/4,2 (61) 11) Přípustné pouze jako zimní pneumatiky. [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 420/4,2 (61)

315 Technické údaje 313 Sports Tourer "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní B14NET, B14NET LPG, A18XER [kpa/bar] ([psi]) 205/60 R16, 220/2,2 (32) 215/55 R17 M+S 11), 215/60 R16, 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 225/45 R18 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (34) 240/2,4 (34) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (41) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42)

316 314 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) B20NHT 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) B20NHT se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18" 225/50 R17, 235/45 R18, 245/35 R20, 225/55 R17, 245/40 R19, 245/45 R18 225/45 R18 M+S 11) 270/2,7 (39) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 280/2,8 (40) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

317 Technické údaje 315 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní B16SHL, A20DTL, A20DT, A20DTE ecoflex [kpa/bar] ([psi]) 215/55 R17 M+S 11), 220/2,2 (32) 215/60 R16, 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 220/2,2 (32) 225/45 R18 M+S 11) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (34) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

318 316 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) A20DTH, B20DTH 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 230/2,3 (33) 225/45 R18 M+S 11) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

319 Technické údaje 317 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní A20DTH/B20DTH se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18" [kpa/bar] ([psi]) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 A20DTR 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 230/2,3 (33) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43)

320 318 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní A20DTR se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18 [kpa/bar] ([psi]) 225/45 R18 M+S 11) 260/2,6 (38) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 Všechny Nouzové rezervní kolo 420/4,2 (61) 11) Přípustné pouze jako zimní pneumatiky. [kpa/bar] ([psi]) 280/2,8 (41) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 320/3,2 (46) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 420/4,2 (61)

321 Technické údaje 319 Country Tourer "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) B16SHL 215/55 R17 M+S 11), 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 215/60 R16, 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 230/2,3 (33) 225/45 R18 M+S 11) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

322 320 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní A20DTH, B20DTH [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 215/55 R17 M+S 11), 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 225/55 R17, 225/50 R17 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 225/50 R17 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 230/2,3 (33) 225/45 R18 M+S 11) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) Všechny Nouzové rezervní kolo 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 11) Přípustné pouze jako zimní pneumatiky. [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 420/4,2 (61)

323 Technické údaje 321 Tlak v pneumatikách pro vozidla s pohonem všech kol 5dveřový hatchback / 4dveřový sedan "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) B20NHT 215/55 R17 M+S 11), 250/2,5 (36) 225/50 R17 225/55 R17, 230/2,3 (33) 225/45 R18 M+S 11), 235/45 R18, 245/45 R18, 245/40 R19 245/35 R20 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43)

324 322 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní B20NHT se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18" [kpa/bar] ([psi]) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 A20DTH 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) 225/55 R17, 225/45 R18 M+S 11), 225/50 R17, 245/45 R18, 245/40 R19 235/45 R18, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 290/2,9 (42)

325 Technické údaje 323 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) B20DTH 225/55 R17 240/2,4 (35) A20DTH/B20DTH se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18" 215/55 R17 M+S 11), 240/2,4 (35) 225/45 R18 M+S 11), 225/50 R17, 245/45 R18, 245/40 R19, 245/35 R20 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46)

326 324 Technické údaje "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní [kpa/bar] ([psi]) A20DTR 215/55 R17 M+S 11), 250/2,5 (36) 225/50 R17, 225/45 R18 M+S 11) 225/55 R17, 230/2,3 (33) 245/45 R18, 235/45 R18, 250/2,5 (36) 245/40 R19, 245/35 R20 [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 300/3,0 (43)

327 Technické údaje 325 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní A20DTR se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18 [kpa/bar] ([psi]) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 A28 NER 235/45 R18, 270/2,7 (39) 245/40 R19 255/35 R20 Všechny Nouzové rezervní kolo 420/4,2 (61) 11) Přípustné pouze jako zimní pneumatiky. [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 310/3,1 (45) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 300/3,0 (43) 420/4,2 (61)

328 326 Technické údaje Sports Tourer "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní B20NHT, A20DTH, B20DTH, A20DTR [kpa/bar] ([psi]) 225/55 R17, 220/2,2 (32) 245/45 R18 245/40 R19 215/55 R17 M +S 11), 225/50 R17, 235/45 R18, 245/35 R20 250/2,5 (36) 225/45 R18 M 270/2,7 +S 11) (39) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 320/3,2 (46) [kpa/bar] ([psi]) 230/2,3 (33) 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 330/3,3 (48)

329 Technické údaje 327 "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní B20NHT, A20DTH, B20DTH, A20DTR se sportovním podvozkem a brzdami Brembo 18 [kpa/bar] ([psi]) 245/40R19 230/2,3 (33) 235/45R18, 250/2,5 (36) 245/35R20 A28 NER 235/45 R18, 260/2,6 (38) Všechny 11) Přípustné pouze jako zimní pneumatiky. 245/40 R19, 255/35 R20 Nouzové rezervní kolo 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) [kpa/bar] ([psi]) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 320/3,2 (46) [kpa/bar] ([psi]) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 420/4,2 (61) [kpa/bar] ([psi]) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 320/3,2 (46) 420/4,2 (61)

330 328 Technické údaje Country Tourer "Komfort", obsazení až 3 osobami ECO, obsazení až 3 osobami S plným zatížením Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní B20NHT, A20DTH, B20DTH, A20DTR [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42) 215/60 R17, 235/45 R18, 235/50 R18, 245/45 R19 Všechny Nouzové rezervní kolo 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

331 Informace pro zákazníka 329 Informace pro zákazníka Informace pro zákazníka Zaznamenávání údajů vozidla a zachování soukromí Informace pro zákazníka Prohlášení o shodě Rádiové přenosové systémy V tomto vozidle jsou systémy, které vysílají a/nebo přijímají rádiové vlny, jak je to upraveno směrnicí 1999/5/ES. Tyto systémy vyhovují základním požadavkům a jiným příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Kopie originálních vyhotovení prohlášení o shodě lze získat na naší webové stránce. Radarové systémy Na následující stránce jsou uvedena prohlášení o shodě radarových systémů pro jednotlivé země:

332 330 Informace pro zákazníka

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 70 Přístroje a ovládací prvky... 86 Osvětlení... 127 Klimatizace...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 74 Přístroje a ovládací prvky... 89 Osvětlení... 140 Klimatizace... 154

Více

ASTRA Uživatelská příručka

ASTRA Uživatelská příručka ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 46 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 91 Osvětlení... 136 Klimatizace...

Více

INSIGNIA Uživatelská příručka

INSIGNIA Uživatelská příručka INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 44 Úložné prostory... 73 Přístroje a ovládací prvky... 88 Osvětlení... 139 Klimatizace...

Více

OPEL ASTRA Uživatelská příručka

OPEL ASTRA Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 42 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 76 Osvětlení... 121 Klimatizace...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 46 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 116 Klimatizace... 127

Více

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložná schránka... 63 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 117 Klimatizace...

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Movano 07/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 56 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 83 Klimatizace... 90 Řízení

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 83 Osvětlení... 109 Klimatizace... 117

Více

ASTRA Uživatelská příručka

ASTRA Uživatelská příručka ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 38 Úložné prostory... 60 Přístroje a ovládací prvky... 72 Osvětlení... 117 Klimatizace...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 22 Sedadla, zádržné prvky... 40 Úložné prostory... 63 Přístroje a ovládací prvky... 104 Osvětlení... 143 Klimatizace...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 39 Úložné prostory... 57 Přístroje a ovládací prvky... 68 Osvětlení... 100 Informační systém... 107 Klimatizace... 211

Více

VIVARO Uživatelská příručka

VIVARO Uživatelská příručka VIVARO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 70 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 106 Klimatizace...

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 60 Osvětlení... 79 Informační a zábavný systém... 86 Klimatizace...

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 22 Sedadla, zádržné prvky... 48 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 114 Klimatizace...

Více

OPEL ZAFIRA TOURER. Uživatelská příručka

OPEL ZAFIRA TOURER. Uživatelská příručka OPEL ZAFIRA TOURER Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložné prostory... 65 Přístroje a ovládací prvky... 97 Osvětlení... 137

Více

OPEL VIVARO Uživatelská příručka

OPEL VIVARO Uživatelská příručka OPEL VIVARO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 42 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 75 Osvětlení... 97 Klimatizace...

Více

OPEL CASCADA. Uživatelská příručka

OPEL CASCADA. Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 115 Klimatizace...

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka

Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 63 Přístroje a ovládací prvky... 95 Osvětlení... 132 Klimatizace...

Více

OPEL ANTARA. Uživatelská příručka

OPEL ANTARA. Uživatelská příručka OPEL ANTARA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 55 Přístroje a ovládací prvky... 74 Osvětlení... 108 Klimatizace...

Více

OPEL ASTRA GTC. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA GTC. Uživatelská příručka OPEL ASTRA GTC Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 24 Sedadla, zádržné prvky... 39 Úložná schránka... 59 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 109 Klimatizace...

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

OPEL MOKKA. Uživatelská příručka

OPEL MOKKA. Uživatelská příručka OPEL MOKKA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 52 Přístroje a ovládací prvky... 70 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka OPEL MERIVA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 58 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 112 Klimatizace...

Více

OPEL ZAFIRA. Uživatelská příručka

OPEL ZAFIRA. Uživatelská příručka OPEL ZAFIRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 26 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 110 Klimatizace...

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložné prostory... 73 Přístroje a ovládací prvky... 84 Osvětlení... 109 Klimatizace... 117

Více

Opel Astra GTC Uživatelská příručka

Opel Astra GTC Uživatelská příručka Opel Astra GTC Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 52 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka OPEL MERIVA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 59 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 114 Klimatizace...

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 48 Úložné prostory... 68 Přístroje a ovládací prvky... 87 Osvětlení... 119 Klimatizace...

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Zafira 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 26 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložná schránka... 67 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 111 Klimatizace... 119 Řízení

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Meriva 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 58 Přístroje a ovládací prvky... 79 Osvětlení... 111 Klimatizace... 120 Řízení

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

OPEL CORSA. Uživatelská příručka

OPEL CORSA. Uživatelská příručka OPEL CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 53 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

OPEL CORSA. Uživatelská příručka

OPEL CORSA. Uživatelská příručka OPEL CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 53 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,

Více

Obsah POUZE MOTOROVÁ NAFTA EURO DIESEL EN 590!*

Obsah POUZE MOTOROVÁ NAFTA EURO DIESEL EN 590!* Obsah Úvod... 0-1 V krátkosti... 1-1 Klíče, dveře a okna... 2-1 Sedadla, zádržné prvky... 3-1 Úložná schránka... 4-1 Přístroje a ovládací prvky... 5-1 Osvětlení... 6-1 Informační systém... 7-1 Klimatizace...

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M

2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M Příručka uživatele Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M Krátce......................... 1-1 Informace pro první jízdu...... 1-1 Klíče..........................

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

OPEL AMPERA. Uživatelská příručka

OPEL AMPERA. Uživatelská příručka OPEL AMPERA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 62 Osvětlení... 93 Klimatizace...

Více

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem AUTOALARM MINICAR Řada 686H S plovoucím kódem Uživatelský a montážní návod Děkujeme že jste si vybrali právě tento systém Prosíme, čtěte následující informace, než začnete alarm instalovat a používat.

Více

Opel Vivaro Uživatelská příručka

Opel Vivaro Uživatelská příručka Opel Vivaro Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 32 Úložná schránka... 55 Přístroje a ovládací prvky... 60 Osvětlení... 80 Klimatizace...

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Ampera 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložná schránka... 51 Přístroje a ovládací prvky... 56 Osvětlení... 93 Klimatizace... 98 Řízení

Více

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 37 Úložné prostory... 69 Přístroje a ovládací prvky... 99 Osvětlení... 134 Informační systém...

Více

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.

Více

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

Odemykání a otevírání

Odemykání a otevírání ŠKODA Superb Tato brožura slouží k rychlému seznámení s některými funkcemi vozidla. Nenahrazuje Návod k obsluze vozidla a Návod k obsluze infotainmentu, protože neobsahuje všechny informace o obsluze,

Více

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce Informace o této stručné příručce V této příručce je popsán princip určitých funkcí vozidla. Jsou v ní uvedeny pouze základní pokyny, a není tudíž náhradou za příručku

Více

Instalační a uživatelský manuál

Instalační a uživatelský manuál Instalační a uživatelský manuál - 2 - FUNKCE A MOŽNOSTI ALARMU: Dálkové ovládání centrálního zamykání 30 100m (záleží na umístění řídící jednotky alarmu) Hlasitá/Tichá aktivace alarmu Funkce Panic Vyhledání

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý

Více

Zabezpečovací systém pro motocykly

Zabezpečovací systém pro motocykly Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Tichá aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Deaktivace

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY. autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00

NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY. autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00 NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00 OBSAH BALENÍ Řídící jednotka Dvojzónový otřesový snímač Siréna Signalizační LED Servisní tlačítko 2x dálkové ovladače 2x

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Uživatelská příručka 1. Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Tento zabezpečovací systém představuje velký

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč552,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč472,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

OPEL MOVANO. Uživatelská příručka

OPEL MOVANO. Uživatelská příručka OPEL MOVANO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložné prostory... 58 Přístroje a ovládací prvky... 67 Osvětlení... 86 Klimatizace...

Více

SE 529. Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání

SE 529. Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 529 Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení 3 12 Deaktivace zabezpečení (odbezpečení vozidla)

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč878,600 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

SPY23. Dvoucestný autoalarm. Uživatelská příručka

SPY23. Dvoucestný autoalarm. Uživatelská příručka SPY23 Dvoucestný autoalarm Uživatelská příručka 1. Funkce 1.1 Zvukový / světelný alarm Po zaparkování vyjměte klíč ze zapalování, zavřete všechny dveře a jedním stisknutím tlačítka uzamknete dveře. Indikátor

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč704,900 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Upozornění: Byť instalace zařízení nevyžaduje nadprůměrnou technickou zručnost, tak pokud si jí nejste jisti, svěřte ji raději odborníkům. Hlavní

Více

FORD FIESTA Rychlý průvodce

FORD FIESTA Rychlý průvodce FORD FIEST Rychlý průvodce Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy

Více

EASY CAR. Zabezpečovací systém

EASY CAR. Zabezpečovací systém EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto

Více

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Autoalarm MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Tlačítka dálkového ovladače: Aktivace Deaktivace Tichá aktivace Vyhledání vozu A. Aktivace: Stiskněte tlačítko, siréna jednou pípne, směrová světla jednou bliknou,

Více

VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO!

VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO! VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO! DÁLKOVÝ OVLADAČ S KLÍČEM Zamyká dveře, víko zavazadlového prostoru, a zapíná alarm*. Po 30 sekundách se uzamčené dveře zajistí a již nemohou

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda6 Kč786,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

VOLVO S80. quick guide WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU!

VOLVO S80. quick guide WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! VOLVO S80 quick guide WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! DÁLKOVÝ OVLADAČ NA KLÍČI S PCC - KOMUNIKACE S VOZIDLEM PCC* 1 Zelené světlo: vozidlo je zamknuté. 2 Žluté světlo: vozidlo je odemknuté. 3

Více

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k

Více

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE Osobní automobil, obchodní třída Terénní, kompaktní SUV 4x4 (pohon všech kol), pravostranný provoz Motor o výkonu min. 80 kw, max. objem motoru 2000

Více

Quick GUIDE Web Edition

Quick GUIDE Web Edition v40 Quick GUIDE Web Edition VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších funkcí.

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více