Informace o vydání. Základy. Kopírování. Tisk. Skenování. Řešení problémů. Dodatek. Rejstřík. Lexmark X73
|
|
- Pavlína Matějková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Informace o vydání Vydání: Březen 2001 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům:společnost LEXMARK INTERNATIONAL, INC PŘEDKLÁDÁ TUTO PUBLIKACI VE STAVU JAK JE BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK, AŤ VYJÁDŘENÝCH, NEBO IMPLIKOVANÝCH, VČETNĚ IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Některé státy nepřipouštějí při určitých transakcích možnost zříci se vyjádřených nebo nevyjádřených záruk. Z těchto důvodů se na vás nemusí uvedené prohlášení vztahovat. Tato publikace může obsahovat technické nepřesnosti nebo tiskové chyby. Obsažené informace jsou pravidelně aktualizovány: změny budou zahrnuty do novějších vydání. Popsané výrobky nebo programy mohou být kdykoliv zlepšeny nebo změněny. Své připomínky k této příručce můžete odeslat na adresu Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA, případně na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Společnost Lexmark může předané informace použít či distribuovat libovolným způsobem, který považuje za vhodný, aniž by tím vzhledem k vám vznikl jakýkoli závazek. Další kopie příruček popisujících tento produkt můžete zakoupit telefonicky na čísle (USA) či na čísle (Velká Británie a Irsko). V ostatním zemích se obrat te na prodejce. Odkazy na výrobky, programy nebo služby uvedené v této publikaci neznamenají, že by výrobce zamýšlel zpřístupnit je ve všech zemích, ve kterých působí. Odkaz na výrobek, program nebo službu není zamýšlen jako tvrzení nebo předpoklad, že by měl být použit pouze daný výrobek, program nebo služba. Místo nich lze použít libovolný funkčně ekvivalentní výrobek, program či službu, pokud se tím neporuší žádný existující nárok na intelektuální vlastnictví. Za vyhodnocení a ověření provozu ve spojení s jinými výrobky, programy či službami, než jsou výslovně vyznačeny výrobcem, odpovídá uživatel. Copyright 2001 Lexmark International, Inc. Všechna práva vyhrazena. UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS and in applicable FAR provisions: Lexmark International, Inc., Lexington, KY
2 Lexmark X73 - Scan/Print/Copy Domovská stránka Rady pro práci s touto příručkou Klepnutím na kategorie po levé straně můžete přejít na odpovídající části příručky. Klepnutím na šipku doprava nebo doleva v pravém dolním rohu stránky můžete příručkou listovat stránku po stránce. Klepnutím na ikonu domečku v pravém dolním rohu stránky se vrátíte na domovskou stránku. Klepnutím na ikonu Informace o vydání zobrazíte informace o vydání. Příručku vytisknete pomocí příkazu Soubor Vlastnosti. Vyberte volbu Na šířku. Vyberte stránky, které chcete vytisknout, a klepněte na tlačítko OK.
3 Základy Základy 3 Blahopřejeme vám k zakoupení zařízení Lexmark X73 Scan/Print/Copy. Ke skenování, tisku a kopírování dokumentů lze používat ovládací panel tiskárny i softwarové rozhraní tiskárny. Použití ovládacího panelu Použití programu pro řízení skenování a kopírování Práce s ovládacím programem Vkládání papíru Výměna kazet Vyrovnání kazet Ochrana kazet
4 Použití ovládacího panelu Základy
5 Základy Ovládací panel tiskárny je obsahuje osm tlačítek, která umožňují kopírovat, skenovat, tisknout a upravovat dokumenty. # Tlačítko: Požadovaná operace: 1 Nastavení Nastavení kopírování a skenování pomocí aplikace Program pro řízení skenování a kopírování na počítači. 2 Elektronická pošta Naskenování obrázku a připojení k nové zprávě elektronické pošty. 5 3 Skenovat obrázku nebo dokumentu a zaslání softwarové aplikaci. 4 Posun papíru Vysunutí nebo založení listu papíru do tiskárny. 5 Barva Barevné kopírování obrázku. 6 Černá Černobílé kopírování obrázku. 7 Faxovat obrázku nebo dokumentu a zaslání faxové aplikaci. 8 Vypínač Vypnutí nebo zapnutí tiskárny. Ovládací panel obsahuje také dvě kontrolky. Kontrolka stavu upozorňuje na chyby. Kontrolka napájení informuje o tom, že je tiskárna napájena.
6 Základy Použití programu pro řízení skenování a kopírování Po instalaci softwaru do počítače lze pomocí programu pro řízení skenování a kopírování nastavovat konfiguraci skenovacích, tiskových a kopírovacích úloh. Chcete-li otevřít okno programu pro řízení skenování a kopírování, postupujte takto: Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 6 Výběr: Popis: Číselník Nastavení počtu tištěných kopií od 1 do 99. Zmenšit/Zvětšit Přizpůsobit na stránku Automaticky oříznout Otočit Posuvný pruh Jas Barva Šedá Černobíle Výběr velikosti výstupu. Výběr velikosti výstupu. Oříznutí obrázku při skenování. Otočení obrázku při skenování o 90 stupňů doprava. Nastavení ztmavení nebo zesvětlení kopie. Barevné skenování nebo kopírování barevné předlohy. Černobílé skenování nebo kopírování barevné předlohy. Černobílé skenování nebo kopírování černobílé předlohy.
7 Základy 7 Výběr: Text /(OCR) Kopírovat Faxovat Elektronická pošta Odeslat do aplikace Skenovat do souboru Popis: Naskenování dokumentu do aplikace umožňující textové úpravy. Zkopírování předlohy. Naskenování obrázku a odeslání na faxové zařízení. Naskenování obrázku a připojení k nové zprávě elektronické pošty. Naskenování obrázku nebo dokumentu do vybraného editoru obrázků nebo textového procesoru. Naskenování obrázku nebo dokumentu a uložení do souboru s obrázkem nebo textového souboru. Chcete-li před kopírováním, tiskem nebo skenováním provést v dokumentech další změny, postupujte takto: Klepněte na možnosti Soubor Nastavení. Karta: Obraz Skenovat Stránka Požadovaná operace: Nastavení vlastností naskenovaného obrázku. Změna způsobu nebo cíle skenování obrázků. Nastavení umístění a velikosti skenovacího rámečku.
8 Základy 8 Karta: /Fax Elektronická pošta Aplikace OCR (Rozpoznávání písma) Odstranit rastr/zaostřit Požadovaná operace: Nastavení vlastností tiskárny a výběr faxového ovladače. Změna nastavení operací souvisejících s elektronickou poštou. Výběr a konfigurace aplikací používaných při stisknutí tlačítka Odeslat do aplikace. Výběr požadovaného jazyka rozpoznávaného funkcí OCR. Odstranění polotónového vzorku z pozadí naskenovaného obrázku. Povolení a nastavení úrovně zaostření. Práce s ovládacím programem Ovládací program slouží ke sledování provozu tiskárny a k instalaci a výměně kazet. Chcete-li otevřít ovládací program, vyberte příkaz Start Programy Ovládací program.
9 Windows 98/Me Základy 9 Možnost: Karta Stav Karta Možnosti Karta Kazety Požadovaná operace: Sledování stavu tiskové úlohy. Zrušení tiskové úlohy. Povolení nebo zákaz různých softwarových funkcí, například zvukových efektů a režimu vyrovnávací paměti. Zobrazení zbývajícího množství inkoustu. Instalace nebo výměna kazet. Vyrovnání kazet tak, aby bylo dosaženo nejvyšší kvality tisku. Vyčistěte trysky. Vytiskněte zkušební stránku. Zobrazení výrobních čísel kazet a přímá objednávka zboží z webového serveru společnosti Lexmark.
10 Windows 2000 Základy 10 Možnost: Karta Stav Karta Kazety Karta Možnosti Požadovaná operace: Sledování stavu tiskové úlohy. Zrušení tiskové úlohy. Zobrazení zbývajícího množství inkoustu. Instalace nebo výměna kazet. Vyrovnání kazet tak, aby bylo dosaženo nejvyšší kvality tisku. Vyčistěte trysky. Vytiskněte zkušební stránku. Zobrazení výrobních čísel kazet a přímá objednávka zboží z webového serveru společnosti Lexmark. Nastavení způsobu a podmínek zobrazení ovládacího programu. Zákaz zobrazení zástupce tiskárny.
11 Vkládání papíru Základy 11 Vložte papír podél pravé strany podpěry papíru potiskovanou stranou k sobě. Poznámka: Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou.
12 Základy Stiskněte pojistku a posuňte vodicí lištu papíru směrem doprava tak, aby se dotýkala okraje papíru. 12
13 Založení speciálního papíru Při zakládání speciálního papíru postupujte podle následujících pokynů: Založte nejvýše: Další podmínky: Základy listů papíru pro inkoustové tiskárny (závisí na tloušt ce papíru) Vkládejte fólie potiskovanou stranou k sobě. Papír se musí dotýkat pravé strany podpěry papíru. 10 obálek Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Obálky musí být vloženy svisle a musí se dotýkat pravého okraje podpěry papíru. Plocha pro známku se musí nacházet v levém horním rohu. Vodicí lištu papíru posuňte tak, aby se dotýkala okraje obálek. 10 pohlednic, registračních karet, dopisnic nebo fotografických karet Vkládejte fólie potiskovanou stranou k sobě. Karty musí být vloženy svisle a musí se dotýkat pravého okraje podpěry papíru. Vodicí lištu papíru posuňte tak, aby se dotýkala okraje karet.
14 Základy 14 Založte nejvýše: 25 listů fotografického papíru Další podmínky: Papíry vkládejte lesklou nebo potahovanou stranou k sobě. Vodicí lištu papíru posuňte tak, aby se dotýkala okraje fotografických papírů. 10 průhledných fólií, Fólie vkládejte matnou stranou k sobě. Vodicí lištu papíru posuňte tak, aby se dotýkala okraje fólií. 100 listů papíru vlastní velikosti Vkládejte fólie potiskovanou stranou k sobě. Velikost papíru nesmí překročit následující rozměry: Šířka: ± 76 mm až 216 mm ± 3,0 až 8,5 palců Výška: ± 127 mm až 432 mm ± 5,0 až 17,0 palců Vodicí lištu papíru posuňte tak, aby se dotýkala okraje papíru. 25 nažehlovacích fólií Postupujte podle pokynů výrobce nažehlovacích fólií. Vkládejte fólie potiskovanou stranou (bílou) k sobě. Vodicí lištu papíru posuňte tak, aby se dotýkala okraje nažehlovacích fólií.
15 Výměna kazet árna Lexmark Xý3 používá následující kazety: Základy 15 12A M A1975 Černá Barva Vysokokapacitní černá 15M0125 Vysokokapacitní barevná Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Otevřete dvířka kazety. Nosič kazet se automaticky přesune do zaváděcí polohy (pokud není tiskárna právě v činnosti).
16 Základy Uvolněte starou kazetu tahem k sobě a vyjměte ji. Vyjmuté kazety uložte do vzduchotěsného pouzdra nebo je vyho te. 16 Instalujte novou nebo náhradní kazetu. D Při instalaci nové kazety odstraňte pouze nálepku a průhlednou pásku na dně kazety.
17 b Vložte kazetu do nosiče. Základy 17 c Kazetu pevně zatlačte dozadu, dokud bezpečně nezaklapne na své místo. KLAP KLAP Varování: Nedotýkejte se zlacených kontaktů na kazetě.
18 Zavřete víko prostoru s kazetami. Základy 18 Na kartě Kazety ovládacího programu vyberte možnost Instalace/výměna kazety. Další informace viz stránka 8. Vyberte typ instalované kazety a klepněte na tlačítko OK. Pokud jste instalovali novou kazetu, zobrazí se okno s pokyny pro vyrovnání. Postupujte podle pokynů na obrazovce a dokončete instalaci kazety. Další informace naleznete v následujícím oddílu. Ujistěte se, že je založen papír. Bude vytištěna stránka se vzorky vyrovnání. Budete požádáni o zadání čísel souvisejících s vytištěnými vzorky. Další informace naleznete v následujícím oddílu. Vyrovnání kazet Vyrovnáním kazet lze zvýšit kvalitu tisku.
19 Základy Vyberte možnosti Ovládací program tisku Kazety Vyrovnat kazety. Další informace viz stránka 8. Vytiskne se stránka se vzorky vyrovnání a zobrazí se okno Vyrovnání kazet. Jednotlivé vzorky jsou očíslovány. Ukázka testovacího vzorku: 19 V každé skupině vzorků na testovací stránce vyberte vzorek, který se nejvíce blíží rovné čáře. V dialogovém okně Vyrovnat kazety zadejte čísla vzorků vybraných na vytištěné stránce. Jakmile zadáte číslo pro všechny vzorky, klepněte na tlačítko OK.
20 Ochrana kazet Základy 20 Chcete-li zajistit co nejdelší životnost kazet a optimální výkon tiskárny, dodržujte tyto pokyny: Nové tiskové kazety uchovávejte v původním obalu, dokud nejste připraveni je instalovat. ové kazety vyjímejte z tiskárny pouze při výměně, čištění nebo ukládání do vzduchotěsného pouzdra. Pokud kazetu vyjmete z tiskárny a ponecháte ji po určitou dobu nechráněnou, nebude tisknout správně. Pokud v tiskové kazetě dojde inkoust, ponechte ji v tiskárně, dokud nebude možné ji vyměnit. Při tisku s jedinou instalovanou kazetou může dojít k problémům s tiskárnou. Záruka platná pro tiskárny společnosti Lexmark nepokrývá opravy poškození vzniklých použitím znovu naplněné kazety. Společnost Lexmark použití znovu naplňovaných kazet nedoporučuje. Doplňování kazet může ovlivnit kvalitu tisku a způsobit poškození tiskárny. Nejlepších výsledků dosáhnete použitím originálního příslušenství Lexmark.
21 V tomto oddílu naleznete informace o následujících tématech: Pokyny pro kopírování Přizpůsobení konfigurace kopírování Pouzití speciálních kopírovacích funkcí Vytváření projektů 21
22 Pokyny pro kopírování 22 Pomocí ovládacího panelu: 1 Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuty. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte dokument lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt. 5 Stiskněte tlačítko Barevně nebo Černobíle. Pomocí počítače: 1 Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte dokument lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt. 5 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 6 Zvolte počet kopií. 7 Klepněte na možnost odpovídající požadované barvě kopie. 8 Klepněte na tlačítko Kopírovat.
23 Přizpůsobení konfigurace kopírování 23 Před kopírováním můžete v nastavení dokumentu provést další úpravy. Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 2 Klepněte na možnosti Soubor Nastavení. 3 Vyberte kartu /fax. 4 Upravte nastavení podle potřeby. 5 Zahajte kopírování klepnutím na tlačítko OK.
24 24 Základy Pouzití speciálních kopírovacích funkcí Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 2 V poli se seznamem Přizpůsobit na stránku vyberte možnost Plakát, Rozmnožit nebo Přizpůsobit automaticky. 3 Klepněte na tlačítko Typ papíru/kvalita tisku, přejděte na kartu Papír a vyberte požadovanou funkci skládání. Systém Windows 98/Me Plakát obrázku na více stránkách. Původní velikost 2 x 2 3 x 3 4 x 4
25 25 Systém Windows 98/Me Rozmnozit více kopií téhoz obrázku na jedné stránce. 2 obrázků 3 obrázky 4 obrázky 8 obrázků Systém Windows 98/Me/2000 Přizpůsobit automaticky Zvětší obrázek tak, aby vyplnil celou stránku. Původní velikost Přizpůsobit na stránku Systém Windows 98/Me/2000 Skládat kopie více kopií dokumentu obsahujícího více stránek tak, ze se nejprve vytisknout stránky 1 az 3 první kopie, poté stránky 1 az 3 druhé kopie atd.
26 Vytváření projektů plakátů (Windows 98/Me) 26 Pomocí ovládacího panelu: 1 Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte dokument lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt. 5 Stiskněte tlačítko Nastavit. Zobrazí se obrazovka pro nastavení. 6 Zavřete tuto obrazovku. Zobrazí se okno Program pro řízení skenování a kopírování. 7 V poli se seznamem Přizpůsobit na stránku vyberte položku Plakát. 8 Vyberte pozadovanou velikost plakátu (2 x 2, 3 x 3 nebo 4 x 4). 9 Klepněte na tlačítko OK. 10 Klepněte na tlačítko Kopírovat. Pomocí počítače: 1 Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte dokument lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt. 5 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 6 V poli se seznamem Přizpůsobit na stránku vyberte položku Plakát. 7 Vyberte pozadovanou velikost plakátu (2x2,3x3 nebo 4x4). 8 Klepněte na tlačítko OK. 9 Klepněte na tlačítko Kopírovat.
27 Sestavování plakátů 27 U všech vytištěných stránek ořízněte dva sousedící bílé okraje. Můžete například odstranit ze všech stránek levý a horní bílý okraj. 2 Složte stránky tak, aby byly neoříznuté (bílé) okraje překryty oříznutými. 3 Spojte stránky na zadní straně lepicí páskou. 4 Na závěr odstraňte zbývající viditelné bílé okraje.
28 účtenek Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte účtenku lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 6 Klepněte na tlačítko Kopírovat. Poznámka: Pokud jsou kopírované účtenky vytištěny slabě, můžete využít možnost zesvětlení a ztmavení pomocí softwaru. Vytvoření archu štítků rozmnožením předlohy Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte předlohu lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru.
29 4 Zavřete horní kryt Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 6 V čísti Přizpůsobit na stránku vyberte položku Rozmnožit. 7 Vyberte 2, 3, 4 nebo 8 obrázků. 8 Vyberte přepínač Barva, Odstíny šedé nebo Černobíle. 9 Klepněte na tlačítko Kopírovat. Poznámka: Pokud chcete označit objekty pro venkovní použití, můžete štítky laminovat. Zvětšení vzorků Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte vzorek lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt.
30 5 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 6 V poli se seznamem Zmenšit nebo zvětšit vyberte požadovanou velikost v procentech nebo zadejte vlastní velikost. 7 Vyberte přepínač Barva, Odstíny šedé nebo Černobíle. 8 Klepněte na tlačítko Kopírovat. Obnova kvality starých fotografií Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté Otevřete horní kryt. 3 Položte fotografii lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt. 5 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 6 V oblasti Zmenšit/Zvětšit vyberte požadovanou velikost fotografie.
31 7 Vyberte tlačítko Barva. 8 Klepněte na tlačítko Kopírovat. Vytváření fólií Fólie pro důležité prezentace lze vytisknout černobíle nebo barevně. Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté. 2 Vytiskněte prezentaci na běžný papír Do tiskárny založte průhledné fólie. 4 Umístěte dokument lícovou stranou dolů do pravého dolního rohu skenovací plochy. 5 Stisknutím tlačítka Barevná kopie vytvořte barevnou fólii. Stisknutím tlačítka Černobílá kopie vytvořte černobílou fólii.
32 V tomto oddílu naleznete informace o následujících tématech: Pokyny pro tisk Přizpůsobení konfigurace tisku Vytváření projektů 32
33 Pokyny pro tisk V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz. 2 V dialogovém okně klepněte na tlačítko OK. 33 Pokud používáte systém Windows 98/Me, můžete nastavení tiskové úlohy přizpůsobit v okně Vlastnosti tiskárny. Pokud používáte systém Windows 2000, můžete nastavení tiskové úlohy přizpůsobit klepnutím na tlačítko Předvolby tisku. Přizpůsobení konfigurace tisku Dostupný software zahrnuje několik aplikací, které umožňují zpracovávat tiskové úlohy. Chcete-li změnit nastavení tisku, použijte okno Vlastnosti tiskárny nebo Předvolby tisku. Otevření okna Vlastnosti tiskárny nebo Předvolby tisku z aplikace Otevřete-li z aplikace okno Vlastnosti tiskárny nebo Předvolby tisku, můžete změnit nastavení tiskárny pouze pro dokumenty aplikace, s kterou právě pracujete. Otevřete nabídku Soubor aplikace. 2 Vyberte příkaz, Nastavení tisku nebo Nastavení tiskárny.
34 3 V okně Nastavení tiskárny klepněte na tlačítko Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (závisí na konkrétní aplikaci). Okno Vlastnosti tiskárny systému Windows 98/Me obsahuje čtyři karty: Papír, Dokument/ kvalita, Rozšířené a Dokončení úlohy. Na jednotlivých kartách naleznete nastavitelné parametry tiskárny a jejího ovladače. 34 Karta: Další zpracování Papír Požadovaná operace: letáků, plakátů, knih, oboustranných dokumentů. Výběr velikosti a orientace papíru. Výběr počtu tištěných kopií. Obrácen pořadí tisku stránek dokumentu. První stránka bude ve výstupním zásobníku umístěna nahoře jako první. Skládání dokumentu.
35 35 Karta: Požadovaná operace: Dokument/kvalita Rozšířené Výběr Nastavení barev. Typ papíru. Nastavení kvality tisku. Funkce Vyhlazování WWW ke zlepšení tisku obrázků z Internetu. Funkce Nechat stránky zaschnout. Výchozí nastavení. Nastavení: Polotóny. Nastavení obrazu. Poznámka: Nápovědu k ovladači tiskárny zobrazíte klepnutím na tlačítko Nápověda na kterékoli kartě okna Vlastnosti tiskárny.
36 36 Okno Předvolby tisku systému Windows 2000 obsahuje pět karet: Obecné, Možnosti, Vzhled stránky, Barva a Funkce. Na jednotlivých kartách naleznete nastavitelné parametry tiskárny a jejího ovladače. Karta: Obecné Možnosti Požadovaná operace: Výběr árna. Určení tištěných stránek. Počet kopií. Rámečky. Všechny propojené dokumenty. Tabulka propojení.
37 37 Karta: Vzhled stránky Barva Požadovaná operace: Výběr Velikost papíru. Typ média. Kvalita tisku. Orientace papíru. Možnost Obrácené pořadí tisku. Počet tištěných kopií. Možnost Skládání kopií. Výběr Barvy. Stínování. Zobrazení barev. Jas a kontrast.
38 38 Karta: Funkce Požadovaná operace: Výběr Možnost Prodleva na zaschnutí. Možnost Oboustranný tisk. Možnost Vázací okraj. Možnost stránky s instrukcemi. Poznámka: Nápovědu k ovladači tiskárny zobrazíte klepnutím na tlačítko Nápověda na kterékoli kartě okna Předvolby tisku. Otevření okna Vlastnosti tiskárny nebo Předvolby tisku v systému Windows Otevřete-li okno Vlastnosti tiskárny nebo Předvolby tisku v systému Windows, budou provedené změny nastavení platit pro všechny dokumenty. Vyberte příkaz Start Nastavení árny. 2 Ve složce árny klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny. 3 Z místní nabídky vyberte příkaz Vlastnosti nebo Předvolby tisku.
39 Okno Vlastnosti tiskárny systému Windows 98/Me obsahuje sedm karet: Další zpracování, Papír, Dokument/kvalita, Rozšířené, Obecné, Detaily a Správa barev. Na jednotlivých kartách naleznete nastavitelné parametry tiskárny a jejího ovladače. 39 Karta: Další zpracování Papír Požadovaná operace: letáků, plakátů, knih, oboustranných dokumentů. Výběr velikosti a orientace papíru. Výběr počtu tištěných kopií. Obrácen pořadí tisku stránek dokumentu. První stránka bude ve výstupním zásobníku umístěna nahoře jako první. Skládání dokumentu.
40 40 Karta: Dokument/kvalita Rozšířené Obecné Požadovaná operace: Výběr Nastavení barev. Typ papíru. Nastavení kvality tisku. Funkce Vyhlazování WWW ke zlepšení tisku obrázků z Internetu. Funkce Nechat stránky zaschnout. Výchozí nastavení. Nastavení: Polotóny. Nastavení obrazu. Přidání poznámky. Vložení dělicí stránky. Vytiskněte zkušební stránku.
41 41 Karta: Detaily Správa barev Požadovaná operace: Přidání nebo odstranění tiskových portů či ovladačů. Výběr ovladače tiskárny. Zachytávání tiskových portů. Nastavení časových intervalů. Přizpůsobení řazení tiskových úloh a nastavení portu. Nastavení barevných profilů tiskárny. Poznámka: Nápovědu k ovladači tiskárny zobrazíte klepnutím na tlačítko Nápověda na kterékoli kartě okna Vlastnosti tiskárny.
42 Okno Předvolby tisku systému Windows 2000 obsahuje tři karty: Vzhled stránky, Barva a Funkce. Na jednotlivých kartách naleznete nastavitelné parametry tiskárny a jejího ovladače. 42 Karta: Vzhled stránky Barva Požadovaná operace: Výběr Velikost papíru. Typ média. Kvalita tisku. Orientace papíru. Možnost Obrácené pořadí tisku. Počet tištěných kopií. Možnost Skládání kopií. Výběr Barvy. Stínování. Zobrazení barev. Jas a kontrast.
43 43 Karta: Funkce Požadovaná operace: Výběr Možnost Prodleva na zaschnutí. Možnost Oboustranný tisk. Možnost Vázací okraj. Možnost stránky s instrukcemi. Poznámka: Nápovědu k ovladači tiskárny zobrazíte klepnutím na tlačítko Nápověda na kterékoli kartě okna Předvolby tisku.
44 44 Základy Přizpůsobení nastavení tisku pro speciální papír Při instalaci softwaru je použito výchozí nastavení vlastností tiskárny. Výchozí nastavení lze použít k tisku většiny dokumentů na papír určený pro inkoustové tiskárny. Chcete-li nastavení tiskárny přizpůsobit tisku na speciální papír, použijte následující tabulku: Při tisku na média: Klepněte na tyto možnosti: Vybrané možnosti: Obálky Papír 1 V rámečku Velikost papíru nastavte správnou velikost obálek. 2 Vyberte orientaci na šířku. Poznámka: Nastavení obálek v okně vlastností tiskárny může být přepsáno aplikací. Pohlednice, registrační karty nebo dopisnice Papír Dokument/kvalita Vyberte odpovídající nastavení velkosti papíru. V rámečku Typ papíru vyberte možnost Pohlednice.
45 45 Při tisku na média: Nažehlovací materiály Dokument/kvalita V rámečku Typ papíru vyberte možnost Nažehlovací fólie. Poznámka: Doporučujeme vám vytisknout dokument nejprve na běžný papír a teprve poté na nažehlovací fólii. Vlastní velikost papíru Klepněte na tyto možnosti: Papír Vybrané možnosti: 1 V seznamu velikostí papíru vyberte položku Vlastní. 2 Zadejte vlastní rozměry papíru. Fotografický papír Dokument/kvalita V rámečku Typ papíru vyberte možnost Lesklý papír (fotografický). Poznámka: Při tisku fotografií vyjímejte jednotlivé listy z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout odděleně.
46 46 Při tisku na média: Vytváření projektů Windows 98/Me Oboustranný tisk Klepněte na tyto možnosti: Vybrané možnosti: Průhledné fólie Dokument/kvalita V rámečku Typ papíru vyberte možnost Průhledná fólie. Kvalita tisku: Běžná Poznámka: Při tisku na průhledné fólie vyjímejte jednotlivé listy z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout odděleně. Tato funkce nejen šetří papír, ale rovněž usnadňuje tisk knih. Přizpůsobení vlastností tiskárny pro oboustranný tisk. D Otevřete okno Vlastnosti tiskárny. Další informace viz stránka 33. b Klepněte na kartu Papír a vyberte požadovanou velikost a orientaci stránky.
47 c Klepněte na kartu Další zpracování a zaškrtněte políčko Oboustranný tisk. 47 d Vyberte vázací okraj. e Chcete-li vytisknout pokyny pro opakované vložení papíru, vyberte po vytištění prvních stran možnost nout pokyny pro založení papíru. f Klepněte na tlačítko OK. 2 V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz. 3 Po vytištění první strany oboustranného dokumentu se zobrazí výzva k opakovanému vložení papíru. 4 Postupujte podle pokynů uvedených na obrazovce nebo na vytištěné stránce s pokyny. 5 Klepněte na tlačítko OK. Návrat k jednostrannému tisku V okně Vlastnosti tiskárny klepněte na kartu Další zpracování. 2 Zrušte zaškrtnutí políčka Oboustranný tisk. 3 Klepněte na tlačítko OK.
48 letáků em více letáků nebo kopií obrázku na jeden list lze ušetřit papír. Přizpůsobení vlastností tiskárny pro tisk letáků. D Otevřete okno Vlastnosti tiskárny. Další informace viz stránka 33. b Klepněte na kartu Papír a vyberte požadovanou orientaci stránky a velikost dokumentu. 48 c Klepněte na kartu Další zpracování a vyberte následující možnosti: ± Leták ± Počet stránek na jeden papír ± okrajů stránky d Chcete-li tisknout letáky na jednu stranu papíru, klepněte na tlačítko OK. Chcete-li letáky tisknout na obě strany papíru, postupujte takto: ± Vyberte možnost Oboustranný tisk. Další informace viz stránka 46. ± Vyberte přepínač Dlouhý okraj nebo Krátký okraj. ± Klepněte na tlačítko OK.
49 2 Vytiskněte letáky. D V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz. b V dialogovém okně klepněte na tlačítko OK. 49 Pokud jste letáky formátovali pro jednostranný tisk, můžete se vrátit k běžnému tisku. Pokud jste letáky formátovali pro oboustranný tisk, vytiskněte druhou stranu letáků. Další informace viz stránka 46. Návrat k běžnému tisku: Na kartě Další zpracování vyberte možnost Běžné. 2 Klepněte na tlačítko OK.
50 brožur Svázáním vytištěného dokumentu lze vytvořit brožuru. Založte papír. Další informace viz stránka Přizpůsobení vlastností tiskárny pro tisk knih. 50 D Vyberte orientaci stránky na výšku. b Vyberte požadovanou velikost papíru. Lze použít formát Statement, Letter, A4 nebo A5. c Otevřete okno Vlastnosti tiskárny. Další informace viz stránka 33. d Klepněte na kartu Další zpracování. e Vyberte možnost Kniha. f Vyberte počet listů svazku. Poznámka: Svazek je více listů složených dohromady. nete-li na silnější papír, vyberte nižší počet listů svazku. g Vyberte na obrazovce volbu tisku pokynů pro opakované vložení papíru. h Klepněte na tlačítko OK.
51 3 Vytiskněte a sestavte knihu. D V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz. b V dialogovém okně klepněte na tlačítko OK. 51 c Po vytištění první strany brožury se zobrazí výzva k opakovanému vložení papíru. Poznámka: Pokyny k opakovanému vložení papíru a tisk oboustranných dokumentů viz stránka 46. d Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Informace o návratu k běžnému tisku vizstránka 49. e Sestavte knihu.
52 Sestavení knihy Po vytištění dokumentu složte jednotlivé svazky a vzniklou knihu svažte. Vyjměte první svazek z výstupního zásobníku, přeložte jej na polovinu a odložte stranou. 2 Postupně překládejte další svazky a skládejte je na sebe. 3 Svažte jednotlivé svazky mezi sebou. 52 Tvorba vlastních potisků na trička Do tiskárny vložte nažehlovací materiál bílou stranou směrem k sobě. 2 Otevřete program pro zpracování obrázků dodávaný s tiskárnou. 3 Vytvořte nebo vyberte požadovaný obrázek (naskenovanou fotografii, kresbu, naskenovaný obrázek nebo objekt) v programu pro editaci obrázků. 4 Obrázek zrcadlově převrat te.
53 5 Vytiskněte obrázek Dále postupujte podle pokynů výrobce nažehlovacího materiálu. Poznámka: Stejným způsobem lze upravovat ložní prádlo a další materiály vhodné pro nažehlování. Vytvoření diplomů a osvědčení Vytvořte diplomy nebo osvědčení v textovém procesoru nebo v programu pro editaci obrázků. 2 Vycentrujte a zvětšete text nadpisu. 3 Zmenšete písmo a upravte diplom nebo osvědčení podle potřeby. 4 Použijte galerii obrázků nebo vytvořte vlastní obrázek. 5 V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz. 6 Vyberte položku Vlastnosti. 7 Na kartě Dokument/kvalita.nastavte možnosti Typ dokumentu, Typ papíru a Kvalita tisku. 8 Na kartě Papír vyberte požadovanou orientaci stránky a velikost dokumentu.
54 9 Klepněte na tlačítko OK. 54 Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Může být vhodné vytisknout diplom nebo osvědčení na karty. Vytvoření označení Vytvořte označení v textovém procesoru nebo v programu pro editaci obrázků. 2 Vytvořte nebo vyberte požadovanou grafiku. 3 V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz. 4 Vyberte položku Vlastnosti. 5 Na kartě Dokument/kvalita.nastavte možnosti Typ dokumentu, Typ papíru a Kvalita tisku. 6 Na kartě Papír vyberte požadovanou orientaci stránky a velikost dokumentu. 7 Klepněte na tlačítko OK. 8 Klepněte na tlačítko OK.
55 Vytvoření magnetů na ledničku Založte magnetický papír. 2 Vytvořte nebo vyberte požadovaný obrázek (naskenovanou fotografii, kresbu, naskenovaný obrázek nebo objekt) v programu pro editaci obrázků. 3 V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz. 4 Klepněte na tlačítko Vlastnosti. 5 Upravte nastavení podle potřeby. 6 Klepněte na příkaz. Potažení předmětů Vyberte předmět, který chcete potáhnout. 2 Vytvořte nebo vyberte požadovaný obrázek (naskenovanou fotografii, kresbu, naskenovaný obrázek nebo objekt) v programu pro editaci obrázků. 3 Vytiskněte obrázek. 55
56 4 Přiložte obrázek na potahovaný objekt a vystřihněte jej podle tvaru předmětu. 5 Přilepte obrázek na předmět. Vytvoření obalů CD disků Vytvořte nebo vyberte požadovaný obrázek (naskenovanou fotografii, kresbu, naskenovaný obrázek nebo objekt) v programu pro editaci obrázků. 2 Přidejte vlastní text na obal. 3 V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz. 4 Vyberte položku Vlastnosti Na kartě Dokument/kvalita.nastavte možnosti Typ dokumentu, Typ papíru a Kvalita tisku. 6 Na kartě Papír vyberte požadovanou orientaci stránky a velikost dokumentu. 7 Klepněte na tlačítko OK. 8 Klepněte na tlačítko OK. 9 Ořízněte papír tak, aby pasoval do krabičky CD disku.
57 V tomto oddílu naleznete informace o následujících tématech: Pokyny pro skenování Přizpůsobení konfigurace skenování Použití speciálních skenovacích funkcí Vytváření projektů 57
58 Pokyny pro skenování 58 Pomocí ovládacího panelu: 1 Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuty. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte dokument lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt. 5 Klepněte na tlačítko, které odpovídá požadovanému cíli skenování - Aplikace, Soubor, Elektronická pošta nebo Fax. Pomocí počítače: 1 Zkontrolujte, zda jsou tiskárna a počítač zapnuté. 2 Otevřete horní kryt. 3 Položte dokument lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 4 Zavřete horní kryt. 5 Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 6 Klepněte na tlačítko, které odpovídá požadovanému cíli skenování - Aplikace, Soubor, Elektronická pošta nebo Fax. 7 Pokud jste vybrali možnost Aplikace, projděte seznam aplikací a vyberte tu, kterou chcete použít. 8 Klepněte na tlačítko Odeslat.
59 Přizpůsobení konfigurace skenování 59 Před skenováním můžete v nastavení dokumentu provést další úpravy. Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 2 Klepněte na možnosti Soubor Nastavení. 3 Vyberte kartu. 4 Upravte nastavení podle potřeby. 5 Klepněte na tlačítko OK. Použití speciálních skenovacích funkcí fotografií pro elektronickou poštu fotografie do souboru textu (OCR rozpoznávání písma) do aplikace do schránky systému Windows
60 fotografií pro elektronickou poštu 60 Otevřete horní kryt. 2 Položte fotografii lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 3 Zavřete horní kryt. 4 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 5 Klepněte na tlačítko Elektronická pošta. 6 Na obrazovce zadejte adresu elektronické pošty. 7 Klepněte na tlačítko Odeslat. fotografie do souboru Otevřete horní kryt. 2 Položte fotografii lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 3 Zavřete kryt. 4 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování.
61 5 Chcete-li upravit nastavení, klepněte na příkaz Soubor Nastavení a poté klepněte na kartu. 6 Klepněte na tlačítko Skenovat do souboru Ze seznamu souborů vyberte požadovaný cílový soubor. 8 Klepněte na tlačítko Odeslat. textu (OCR rozpoznávání písma) Pomocí volby Text/OCR (rozpoznávání písma) lze skenovat text a dále jej zpracovávat v textových procesorech. Otevřete horní kryt. 2 Položte fotografii lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru. 3 Zavřete kryt. 4 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 5 Vyberte tlačítko Text/OCR. 6 Klepněte na tlačítko Skenovat, které odpovídá požadovanému cíli skenování.
62 7 Vyberte softwarovou aplikaci, do které chcete naskenovaný text uložit. 8 Klepněte na tlačítko Odeslat. Nyní můžete dokument upravovat v textovém procesoru. do aplikace Otevřete horní kryt. 2 Položte fotografii lícem dolů do pravého dolního rohu plochy skeneru Zavřete kryt. 4 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 5 Klepněte na tlačítko Odeslat do aplikace. 6 Ze seznamu aplikací vyberte aplikaci, do které chcete naskenovaný obrázek uložit. 7 Ze seznamu typů souboru vyberte požadovaný typ souboru. 8 Klepněte na tlačítko Odeslat.
63 do schránky systému Windows 63 Otevřete horní kryt. 2 Umístěte fotografii nebo dokument lícovou stranou dolů do pravého dolního rohu skenovací plochy. 3 Zavřete kryt. 4 Vyberte příkaz Start Programy Program pro řízení skenování a kopírování. 5 Klepněte na tlačítko Odeslat do aplikace. 6 Vyberte možnost Schránka. 7 Ze seznamu typů souboru vyberte požadovaný typ souboru. 8 Klepněte na tlačítko Odeslat.
64 Vytváření projektů Vytvoření štítků Vložte štítky do tiskárny Vytvořte nebo vyberte požadovaný obrázek (naskenovanou fotografii, kresbu, naskenovaný obrázek nebo objekt) v programu pro editaci obrázků. 3 Upravte štítek podle potřeby. 4 Vytiskněte štítek. svatebních oznámení Na plochu skeneru položte květinu nebo jiný dekorativní předmět. 2 Na květinu položte list papíru. 3 Naskenujte květinu nebo jiný předmět do programu pro editaci obrázků.
65 4 Doplňte požadovaný text, například svatební oznámení. 65 Poznámka: Pokyny pro tisk oznámení ve formě brožury viz stránka Vytiskněte oznámení. stránek fotoalba Naskenujte fotografii do editoru obrázků. 2 Upravte fotografii podle potřeby. 3 Pomocí nástroje pro vkládání textu doplňte popis obrázku. 4 Vytiskněte stránku fotoalba. Originální vizitky, hlavičkové papíry a obálky Založte vizitky, obyčejný papír nebo obálky. 2 Naskenujte logo své společnosti do editoru obrázků. 3 Zadejte svůj obchodní název a adresu. 4 V nabídce Soubor použité aplikace klepněte na příkaz.
66 5 Vyberte položku Vlastnosti Na kartě Dokument/kvalita.nastavte možnosti Typ dokumentu, Typ papíru a Kvalita tisku. 7 Na kartě Papír vyberte požadovanou orientaci stránky a velikost dokumentu. 8 Klepněte na tlačítko OK. 9 Klepněte na tlačítko OK. Vytvoření vlastních karet na recepty Založte karty nebo papír vlastní velikosti. 2 Vyhledejte předlohu s požadovaným receptem. 3 Umístěte recept lícovou stranou dolů do pravého dolního rohu skenovací plochy. 4 V programu pro řízení skenování a kopírování vyberte v části Přizpůsobit na stránku požadovanou velikost. 5 Upravte nastavení podle potřeby. 6 Klepněte na tlačítko Kopírovat.
67 Pokud máte problém s tiskárnou, zkontrolujte nejprve, zda: K tiskárně je připojen napájecí zdroj zapojený do sítě. 67 árna je zapnuta. Z dolní části kazety byla odstraněna nálepka a průhledná páska. Kabel USB je správně připojen k počítači i k tiskárně. Je správně založen papír. árna je nastavena jako výchozí tiskárna. Počítač je zapnutý. Kategorie ± Dokument se nevytiskne ± dokumentu je pomalý ± Nesprávné podávání nebo zablokování dokumentů ± Dokument se vytiskne ve špatné kvalitě ± Problémy se speciálním papírem ± Chybové zprávy a blikající kontrolky
68 Dokument se nevytiskne 68 Zkontrolujte, zda není tiskárna zastavena nebo pozastavena. Ověřte, že jsou správně nainstalovány tiskové kazety. Další informace viz stránka 15. Použijte nepoškozený kabel USB. Chcete-li zkontrolovat stav tiskárny, postupujte takto: Vyberte příkaz Start Nastavení árny. Poklepejte na ikonu tiskárny. Zkontrolujte, zda není zaškrtnuto políčko Pozastavit tisk. Vytiskněte zkušební stránku. Zkontrolujte nastavení softwarové aplikace.
69 dokumentu je pomalý 69 Zavřete nepoužívané aplikace. V okně Vlastnosti tiskárny nebo ové předvolby vyberte na kartě Dokument/ kvalita možnost Běžná kvalita nebo Rychlý. Další informace viz stránka 33. Zvažte možnost instalovat do počítače více paměti RAM. Poznámka: Fotografie a dokumenty obsahující grafické prvky se mohou tisknout pomaleji než běžný text. Nesprávné podávání nebo zablokování dokumentů Nesprávné podávání papírů nebo podávání více listů Ověřte tyto skutečnosti: Používáte papír doporučený pro inkoustové tiskárny. Papír do tiskárny nebyl založen násilím. Do tiskárny nebylo vloženo příliš mnoho listů papíru. Další informace viz stránka 11.
70 Papír byl vložen správně. 70 V okně Vlastnosti tiskárny, ové předvolby nebo v programu pro řízení skenování a kopírování je vybrán správný typ a velikost papíru. Vodicí lišta se opírá o levý okraj papíru tak, aby se papíry na podpěře papíru neprohýbaly. Zablokování papíru Vyjměte papír z tiskárny. Pokud je papír zasunut příliš daleko do tiskárny a nelze jej vyjmout: Stisknutím hlavního vypínače vypněte tiskárnu. Pevně uchopte papír a vytáhněte jej z tiskárny. Pokud na papír nemůžete dosáhnout, protože je zasunut příliš hluboko v tiskárně: D Otevřete dvířka prostoru kazet a vytáhněte papír z tiskárny zepředu. E Zavřete víko prostoru s kazetami. Stisknutím hlavního vypínače zapněte tiskárnu a odešlete dokument k tisku.
71 Dokument se vytiskne ve špatné kvalitě Svislé rovné čáry nejsou hladké Chcete-li zvýšit kvalitu tisku svislých rovných čar v tabulkách, rámečcích a grafech, postupujte takto: V okně Vlastnosti tiskárny nebo ové předvolby vyberte na kartě Dokument/kvalita možnost Fotografická kvalita nebo Maximální foto kvalita. Další informace viz stránka 33. Zkontrolujte vyrovnání kazet. Další informace viz stránka 18. Vyčistěte trysky. Další informace viz stránka 75. Znaky chybí nebo se vyskytují neočekávaně Zkontrolujte čistotu plochy skeneru. Navlhčete suchý hadřík, ze kterého se neuvolňují vlákna. Opatrně otřete skleněnou plochu skeneru. Poznámka: Než položíte dokument na skleněnou plochu skeneru, ujistěte se, že inkoust nebo opravný lak na tomto dokumentu dostatečně zaschl. 71
72 je příliš tmavý nebo rozmazaný 72 Ověřte tyto skutečnosti: Před manipulací s papírem jste nechali inkoust zaschnout. V okně Vlastnosti tiskárny, ové předvolby nebo v programu pro řízení skenování a kopírování je vybrán správný typ a velikost papíru. Papír není přeložený nebo pomačkaný. Nastavení kvality tisku odpovídá použitému druhu papíru. Pokud tisknete na běžný papír, vyberte v okně Vlastnosti tiskárny, ové předvolby nebo v programu pro řízení skenování a kopírování na kartě Dokument/kvalita nastavení Rychlý tisk. Další informace viz stránka 33. Nedošlo k zanesení trysek nečistotami. Další informace viz stránka 75.
73 Na okrajích stránky se kvalita tisku snižuje 73 Podobně jako jiná podobná zařízení neumožňuje tato tiskárna tisk na plochu u levého, pravého, horního a dolního okraje stránky. Používejte následující minimální nastavení: Levý a pravý okraj: ± 6,35 mm (0,25 palce) pro všechny velikosti papíru s výjimkou formátu A4 ± 3,37 mm (0,133 palce) pro papír formátu A4 Horní okraj: ± 1,7 mm (0,067 palce) Dolní okraj: ± 16,51 mm (0,65 palce) Vytištěné stránky obsahují střídavě pruhy světlého a tmavého tisku (přerušovaný tisk) Zkontrolujte, zda je v ovládacím programu tisku na kartě Možnosti zaškrtnuto políčko Povolit režim vyrovnávací paměti. Další informace viz stránka 14. V okně Vlastnosti tiskárny nebo ové předvolby vyberte na kartě Dokument/ kvalita možnost Fotografická kvalita nebo Maximální foto kvalita. Další informace viz stránka 33.
74 Barvy jsou vybledlé nebo se netisknou správně Zkontrolujte množství inkoustu graficky znázorněné na kartě Kazety ovládacího programu. Je možné, že v kazetě došel inkoust nebo ho není dostatek. Další informace viz stránka Použijte jiné nastavení barev. V okně Vlastnosti tiskárny nebo ové předvolby vyberte na kartě Dokument/ kvalita možnost Přirozené barvy. Další informace viz stránka 33. Použijte jiný druh papíru. Druh papíru ovlivňuje kvalitu pokrytí inkoustem, rychlost zasychání a další parametry tisku včetně odchylek v barevnosti. Vyčistěte trysky. Další informace naleznete v následujícím oddílu. Otřete tiskové trysky. Další informace viz stránka 77.
75 Čištění trysek 75 V okně Ovládací program tisku vyberte na kartě Kazety možnost Čištění trysek. Další informace viz stránka 8. Do tiskárny se zavede list papíru a vytiskne se testovací vzorek, podobný níže zobrazené ukázce.
76 Porovnejte šikmé čáry nad vytisknutými pruhy se šikmými čarami pod nimi. V šikmých čarách nad vytištěnými pruhy hledejte přerušení. Přerušení čar indikuje ucpání trysek. Pokud se na dolních čarách stále objevují přerušení, opakujte test, nejvýše však dvakrát. Je-li po trojím spuštění testu kvalita tisku uspokojivá, jsou tiskové trysky čisté. Další kroky nemusíte provádět. Není-li po trojím spuštění testu kvalitu obou čar uspokojivá, vyčistěte trysky kazety ručně. Další informace naleznete v následujícím oddílu. 76
77 Otření trysek 77 Pokud automatické vyčištění trysek nevede ke zvýšení kvality tisku, je možné, že na tryskách nebo kazety nebo zůstaly zbytky zaschlého inkoustu. Při ručním čištění trysek a kontaktů postupujte takto: Vyjměte kazetu z tiskárny. Další informace viz stránka 15. Navlhčete čistý hadřík vodou a opatrně otřete celou měděnou plochu trysek. Varování: Při čištění trysek pohybujte hadříkem stále ve stejném směru, aby nedošlo ke smíchání barev. Zaschlý inkoust rozpustíte, podržíte-li navlhčený hadřík na trysce po dobu asi tří sekund. Opatrně vodu vysajte a otřete do sucha.
78 Navlhčete čistou část hadříku vodou a opatrně otřete měděnou plochu s kontakty. 78 Varování: Neotírejte trysky a kontakty kazety stejnou částí hadříku. Zaschlý inkoust rozpustíte, podržíte-li navlhčený hadřík na trysce po dobu asi tří sekund. Opatrně vodu vysajte a otřete do sucha. Před vložením kazety do tiskárny nechte měděné plochy oschnout. Kazetu znovu instalujte a zopakujte testování trysek. Další informace viz stránka 75.
79 Problémy se speciálním papírem 79 Listy fólie nebo lesklého fotografického papíru se lepí k sobě Jednotlivé stránky odebírejte na výstupu z tiskárny a nechte je vždy řádně zaschnout. Používejte fólie a fotografické papíry určené pro inkoustové tiskárny. Průhledné fólie nebo fotografie obsahují bílé čáry V okně Vlastnosti tiskárny vyberte kvalitu tisku Foto nebo Maximální foto. Další informace viz stránka 33. Vyčistěte trysky. Další informace viz stránka 20. Vyčistěte plochu skeneru. Dochází k chybám podávání obálek Pokud je podávání běžného papíru bez problémů, zkontrolujte následující skutečnosti: Obálky byly vloženy správně. Další informace viz stránka 13. Jsou použity obálky o rozměrech podporovaných tiskárnou a tento rozměr je vybrán v okně Vlastnosti tiskárny. V okně Vlastnosti tiskárny nebo ové předvolby jste vybrali správný typ a velikost papíru.
80 Chybové zprávy a blikající kontrolky Zablokování papíru Vyjměte papír z tiskárny. Pokud je papír zasunut příliš daleko do tiskárny a nelze jej vyjmout: Stisknutím hlavního vypínače vypněte tiskárnu. 80 Pevně uchopte papír a vytáhněte jej z tiskárny. Pokud na papír nemůžete dosáhnout, protože je zasunut příliš hluboko v tiskárně: D Otevřete dvířka prostoru kazet a vytáhněte papír z tiskárny zepředu. E Zavřete víko prostoru s kazetami. Stisknutím hlavního vypínače zapněte tiskárnu a odešlete dokument k tisku. Zpráva Dochází inkoust V kazetě dochází inkoust. Zakupte a instalujte novou kazetu. Informace o výměně kazet viz stránka 15.
81 Došel papír 81 Pokud v tiskárně došel papír, vložte další papír. Další informace viz stránka 11. Stiskněte tlačítko pro posun papíru. Chyba připojení skeneru Odpojte kabel USB od tiskárny. Znovu připojte kabel USB. Vypněte tiskárnu. Odpojte tiskárnu od sítě. Zapojte tiskárnu do zásuvky. Zapněte tiskárnu. Restartujte počítač.
82 Sít ová kontrolka svítí a stavová kontrolka papíru bliká Pokud v tiskárně není papír: Založte papír. Další informace viz stránka 11. Stiskněte tlačítko pro posun papíru. Odešlete dokument znovu k tisku. Pokud v tiskárně došlo k zablokování papíru, vyhledejte nápovědu - stránka 70. Kontrolka posunu papíru dvakrát blikne Mohlo dojít k zablokování nosiče kazet. Vypněte tiskárnu. Po několika sekundách tiskárnu znovu zapněte. Odešlete dokument znovu k tisku. 82
83 Stavová kontrolka svítí a tiskárna nepracuje Vypněte tiskárnu. Odpojte tiskárnu od sítě. Po několika sekundách tiskárnu znovu zapojte. Zapněte tiskárnu. Další chybové zprávy Vypněte tiskárnu. Po několika sekundách tiskárnu znovu zapněte. 83 Pokud se dokument nezačne tisknout, odešlete jej znovu k tisku.
84 V tomto oddílu naleznete informace o následujících tématech: Poznámky k elektrickému vyzařování Poznámky Informace o bezpečnosti ENERGY STAR 84
85 Poznámky k elektrickému vyzařování 85 Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) árna Lexmark X73 Scan/Print/Copy byla testována a byla shledána jako vyhovující omezením kladeným na digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel komise FCC. Při provozu by měly být splněny tyto dvě podmínky: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakoukoliv interferencí, včetně interference, která by mohla způsobit provozní potíže. Omezení třídy B komise FCC jsou navržena s úmyslem poskytovat rozumnou ochranu před škodlivými vlivy interference při instalaci v domácnostech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové vlny není-li nainstalováno a používáno v souladu s těmito pokyny, může způsobit nežádoucí rušení příjmu rozhlasu. Neexistuje však záruka, že se tyto rušivé vlivy při určité instalaci nevyskytnou. Pokud toto zařízení působí rušivě na příjem rozhlasu či televize, což lze ověřit vypnutím či zapnutím zařízení, měl by se uživatel pokusit o nápravu, a to takto: Změnit orientaci či pozici antény. Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
86 Připojit zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než je připojen přijímač. 86 V případě potřeby se pora te s prodejcem nebo servisním technikem. Výrobce neodpovídá za jakékoliv rušení příjmu rozhlasu nebo televize způsobené používáním jiných než doporučených kabelů nebo neoprávněnými změnami či úpravami tohoto zařízení. Neoprávněné změny či úpravy by mohly být příčinou toho, že uživatel nebude oprávněn se zařízením pracovat. Poznámka: Splnění předpisů FCC pro elektromagnetickou interferenci zařízení výpočetní techniky třídy B je podmíněno použitím správně stíněného a uzemněného kabelu USB, například kabelu dodávaného společností Lexmark pod číslem 12A2405. Použití náhradního kabelu, který by nebyl správně stíněný ani uzemněný, by mohlo vést k porušení nařízení komise FCC. Otázky týkající se informací o kompatibilitě posílejte na tuto adresu: Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY (859)
87 Poznámky Industry Canada Compliance Statement 87 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis de conformité aux normes d Industrie Canada &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%UHVSHFWHWRXWHVOHVH[LJHQFHVGX5qJOHPHQWVXUOH PDWpULHOEURXLOOHXUGX&DQDGD Prohlášení o kompatibilitě s předpisy Evropského společenství Tento výrobek splňuje ochranné požadavky Rady EU dané direktivami 89/336/EEC a 73/23/ EEC upravujícími v rámci přibližování a harmonizace zákonů členských států elektromagnetickou kompatibilitu a bezpečnost elektrických zařízení navržených pro použití v rámci daných napět ových limitů. Prohlášení o splnění požadavků direktivy bylo podepsáno ředitelem výrobní a technické podpory společnosti Lexmark International, S.A., Boigny, France. Tento výrobek splňuje omezení EN třídy B a bezpečnostní požadavky EN
88 Poznámka k japonskému standardu VCCI 88 The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/ for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo odpovídající náhradní díl společnosti Lexmark. Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu. Služby nebo opravy, které nejsou popsány v této příručce, svěřte profesionálnímu opraváři.
Poznámka k vydání. Základy. Kopírování. Tisk. Skenování. Řešení problémů. Poznámky. Rejstřík. www.lexmark.com Lexmark X84-X85
Poznámka k vydání Vydání: Červen 2002 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům: SPOLEČNOST LEXMARK INTERNATIONAL, INC PŘEDKLÁDÁ TUTO PUBLIKACI VE STAVU "JAK JE"
VíceX73 Scan/Print/Copy. Začínáme. Březen, 2001. www.lexmark.com
X73 Scan/Print/Copy Začínáme Březen, 2001 www.lexmark.com Vydání: Březen 2001 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům: SPOLEČNOST LEXMARK INTERNATIONAL, INC
Více6300 Series All-In-One
6300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech
VíceX84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Začínáme Červen 2002 www.lexmark.com Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tento produkt vyhovuje omezením kladeným na digitální zařízení třídy
VíceZačněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
VíceUživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
Více350 Series. Řešení problémů s instalací
350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a
VíceOd instalace po tisk. Z45 Color Jetprinter. Od instalace po tisk. Leden 2002. www.lexmark.com
Od instalace po tisk Z45 Color Jetprinter Od instalace po tisk Leden 2002 www.lexmark.com Informace o bezpečnosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo
VíceLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
VíceLASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
VíceZ25, Z35 Color Jetprinter
Z25, Z35 Color Jetprinter pro systémy Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Mac OS 8.6 až 9.2 a Mac OS X 10.0.3 až 10.1 leden 2002 www.lexmark.com Informace o bezpečnosti Používejte výhradně
VíceSend Driver. Příručka správce
Send Driver Příručka správce Leden 2013 www.lexmark.com Přehled 2 Přehled Pomocí aplikace Send Driver lze snadno získat ovladač tiskárny pro určitý model. Aplikace vám zašle e-mail s pokyny k instalaci
VíceLASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
VícePoužití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
VíceZ55 Color Jetprinter. Uživatelská příručka. Prosinec 2001. www.lexmark.com
Uživatelská příručka Z55 Color Jetprinter Uživatelská příručka Prosinec 2001 www.lexmark.com Informace o bezpeènosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo
Více5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
VíceP700 Series Photo Jetprinter
P700 Series Photo Jetprinter Příručka pro tisk fotografií Březen 2003 www.lexmark.com Poznámky k vydání: Březen 2003 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům:společnost
VíceFormuláře a oblíbené položky
Formuláře a oblíbené položky Verze 5.1 Příručka správce Červenec 2016 www.lexmark.com Obsah 2 Obsah Historie změn...3 Přehled... 4 Konfigurace aplikace...5 Přístup k serveru Embedded Web Server...5 Konfigurace
VíceLASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího
VícePříručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny
Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu Laserové tiskárny Září 2011 www.lexmark.com Poznámky k vydání Září 2011 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
VíceSTRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
VíceMožnost skla pro předlohy
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka
VíceStručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.
Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,
VíceX1100 Series All-In-One
X1100 Series All-In-One Uživatelská příručka Informace o zařízení All-In-One Popis softwaru Práce se zařízením All-In-One Údržba Řešení problémů www.lexmark.com Vydání: Květen 2003 Následující odstavec
Více2300 Series All-In-One
2300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích.
Více2500 Series All-In-One
2500 Series All-In-One Uživatelská příručka Prosinec 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech
VíceColor Jetprinter. Uživatelská příručka pro systém Windows 95, Windows 98, Mac OS 8.6 a Mac OS 9
Lexmark Z22/Z32 Color Jetprinter Uživatelská příručka pro systém Windows 95, Windows 98, Mac OS 8.6 a Mac OS 9 Vydání: květen 2000 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková prohlášení odporují
VíceAR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
VíceLASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka
LASERJET PRO M1530 MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte
Více3100 Series All-In-One
3100 Series All-In-One Uživatelská příručka Informace o zařízení All-In-One Popis softwaru Práce s digitálními fotografiemi Tisk, skenování, kopírování a faxování Údržba Řešení problémů www.lexmark.com
VícePoužívání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2
VíceHP DeskJet 2130 All-in-One series
HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy
VíceLexmark 840 Series. Uživatelská příručka
Lexmark 840 Series Uživatelská příručka Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech
VíceProvozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
VíceUživatelská příručka pro tiskárnu 2600 Series
Uživatelská příručka pro tiskárnu 2600 Series Leden 2009 www.lexmark.com Typ(y) přístroje: 4433, 4445 Model(y): Různé, xxx, kde x je libovolný alfanumerický znak Obsah Informace o bezpečnosti...5 Úvod...6
VíceStručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
VíceUživatelská příručka pro systém Windows. Informace o zařízení All-In-One na str. 9. Jak používat zařízení All-In-One v sít ovém prostředí.
X6100 Series Uživatelská příručka pro systém Windows Informace o zařízení All-In-One na str. 9 Informace o částech tiskárny a softwaru. Práce v síti na str. 75 Jak používat zařízení All-In-One v sít ovém
VíceUživatelská příručka tiskárny 2600 Series
Uživatelská příručka tiskárny 2600 Series 2008 www.lexmark.com Obsah Informace o bezpečnosti...7 Úvod...8 Vyhledání informací o tiskárně...8 Nastavení tiskárny...10 Obejití upozornění zabezpečení během
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VíceLexmark 1400 Series. Uživatelská příručka
Lexmark 1400 Series Uživatelská příručka Únor 2007 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a
Více2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.
2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování
VíceVÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
VíceLASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory
VíceInstalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
VíceŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru
ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VícePříručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny
Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu Laserové tiskárny Leden 2015 www.lexmark.com Obsah 2 Obsah Podporované maximální konfigurace...4 Řady Lexmark CS310, CS410 a CS510...4 Řady
VíceUživatelský návod. Uvnitř najdete: Objednání příslušenství Začínáme Použití tiskárny Popis softwaru tiskárny Údržba a řešení problémů
Dell Photo All-In-One Printer 924 Uživatelský návod Uvnitř najdete: Objednání příslušenství Začínáme Použití tiskárny Popis softwaru tiskárny Údržba a řešení problémů www.dell.com/supplies support.dell.com
VíceOvládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
VíceAplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs
Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak
VíceCOLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru
COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard
VíceLexmark 1300 Series. Uživatelská příručka
Lexmark 1300 Series Uživatelská příručka Prosinec 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech
VíceJak: Kopírovat. Digitálně odesílat. Faxovat. Ukládat úlohy. Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka
Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka Jak: Kopírovat Digitálně odesílat Faxovat Ukládat úlohy www.hp.com/support/cljcm6030mfp www.hp.com/support/cljcm6040mfp www.hp.com/go/usemymfp
VíceČesky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně
VíceCopyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceTato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.
Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte
VíceInformace o bezpečnosti
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni
VíceTRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
Víceh Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
VíceHP Deskjet 2510 All-in-One series
HP Deskjet 2510 All-in-One series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP Deskjet 2510 Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Stavové kontrolky...6 Obsah 3 Tisk Tisk dokumentů...9 Tisk fotografií...10
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku
Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli
VíceJak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
VíceZahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:
VíceInstalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Více350 Series. Uživatelská příručka
350 Series Uživatelská příručka Červenec 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a dalších
VíceMotorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
Víceseries Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží
series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...
VíceVerze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
VíceTiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VícePříručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny
Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu Laserové tiskárny Srpen 2014 Obsah 2 Obsah Podporované maximální konfigurace...3 Typ tiskárny 5027...3 Typ tiskárny 7527...4 Typ tiskárny 4514...5
VíceOvládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
Více7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
VíceZahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit
VíceHP LaserJet M9040/9050 MFP Stručná referenční příručka
HP LaserJet M9040/9050 MFP Stručná referenční příručka Jak: Kopírovat Digitálně odesílat Faxovat Ukládat úlohy www.hp.com/support/ljm9040mfp www.hp.com/support/ljm9050mfp www.hp.com/go/usemymfp Stručný
VíceSkenery řady i1800. tiskárny s vysokým rozlišením. A-61591_cz 9E8651
Skenery řady i1800 tiskárny s vysokým rozlišením A-61591_cz 9E8651 Obsah Tisk údajů.................................................. 1 Konfigurace tiskového řetězce.................................. 4
VíceSTRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný
VíceRollei DF-S 190 SE.
Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte
VíceFilmScan35 I. Uživatelská příručka
FilmScan35 I Uživatelská příručka -1- I. Obsah balení FilmScan35 I FilmScan35 I Držák negativů Držák diapozitivů CD-ROM Instalační příručka Čistící štětec -2- POZNÁMKA Filmový skener podporuje Windows
VíceObsah. Uživatelská příručka 1
HP Scanjet G3010 Obsah 1 Práce se skenerem...2 Kde získat další informace...2 Usnadnění práce...2 Použití programu HP Photosmart...3 Čelní panel a příslušenství...4 Přehled skenování...5 Skenování obrázků
Více1 Informace o kameře Česky
WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte
VíceLASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Stručná referenční příručka M276 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud
VíceSTRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ
VíceHP Deskjet 3050A J611 series
HP Deskjet 3050A J611 series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP All-in-One Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Nastavení bezdrátového připojení...6 Stavové kontrolky...7 Automatické vypnutí...8
VíceUzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac
Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení
VíceZásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel
Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax
VíceOvladač Fiery Driver pro systém Mac OS
2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery
VíceStručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
Více2400 Series All-In-One
2400 Series All-In-One Uživatelská příručka February 2006 www.lexmark.com Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other
VíceDP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A
Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový
VíceSoftware Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs
Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:
VíceHP Deskjet 3510 e-all-in-one series
HP Deskjet 3510 e-all-in-one series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte zařízení HP Deskjet 3510 series Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Nastavení bezdrátového připojení...6 Stavové kontrolky...7
VíceFirmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný
VícePŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT
PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.
VícePoznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
VíceKarty externích médií
Karty externích médií Číslo dokumentu: 405763-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media Vložení digitální paměťové karty...................
Více