Vydání. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 08/2002. Návod k obsluze a provozu / CZ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vydání. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 08/2002. Návod k obsluze a provozu 1055 6354 / CZ"

Transkript

1 MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Vydání 08/2002 Návod k obsluze a provozu / CZ

2 SEW-EURODRIVE

3 1 D ležité pokyny Bezpe nostní pokyny Konstrukce p ístroje Typové ozna ení, typové štítky a rozsah dodávky Konstrukce p ístroj MCF/MCV/MCS4_A... 8 kva f i I 0 n P Hz 4 Instalace / montáž Pokyny pro instalaci základního p ístroje Pokyny pro instalaci rozhraní PROFIBUS DP (MC_41A) Instalace v souladu s požadavky UL Výkonová svorka pro p ipojení stín ní Ochrana proti nebezpe nému dotyku Schéma p ipojení základního p ístroje Sejmutí p ípojné jednotky P i azení brzdných odpor, tlumivek, filtr Instalace / montáž systémové sb rnice (SBus) P ipojení prvk dodate né výbavy USS21A (RS-232 a RS-485) P ipojení sníma e motoru a externích sníma Uvedení do provozu Všeobecné pokyny k uvedení do provozu P ípravné práce a pomocné prost edky Uvedení do provozu pomocí ovládací jednotky DBG11B Uvedení do provozu pomocí PC a MOVITOOLS Spušt ní motoru Úplný seznam parametr Uvedení m ni e do provozu pomocí sb rnice PROFIBUS DP (MC_41A) Provoz a údržba Provozní zobrazení a indikace u p ístroje MC_40A (bez sb rnice pole) Provozní indikace a zobrazení u p ístroje MC_41A (PROFIBUS DP) Ovládací jednotka DBG11B Informace k poruchám Seznam poruch Servisní služba fy SEW pro elektroniku Technická data Všeobecná technická data MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (p ístroje 400/500 V) MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_3 (p ístroje 230 V) MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS data elektroniky Rejst ík Seznam adres Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 3

4 1 1 D ležité pokyny Bezpe nostní a výstražné pokyny Bezpodmíne n respektujte zde uvedené bezpe nostní a výstražné pokyny! Hrozící nebezpe í úrazu proudem. Možné následky: Smrt nebo velmi t žké úrazy. Hrozící nebezpe í. Možné následky: Smrt nebo velmi t žké úrazy. Nebezpe ná situace. Možné následky: Lehká nebo nepatrná poran ní. Situace s nebezpe ím poškození. Možné následky: Poškození p ístroje a okolního prost edí. Tipy pro používání a užite né informace. Dodržování návodu k obsluze je p edpokladem pro bezporuchový provoz a spln ní p ípadných záru ních nárok. Proto d íve než s p ístrojem za ntee pracovat, si nejprve p e t te návod k obsluze! Návod k obsluze a provozu obsahuje d ležité pokyny k údržb ; je proto t eba, abyste ho uchovávali po ruce v blízkosti p ístroje. Použití v souladu s ur eným ú elem M ni e pro pohony MOVIDRIVE compact jsou p ístroje pro pohon t ífázových asynchronních elektromotor s kotvou nakrátko nebo t ífázových synchronních elektromotor se stálým buzením, jimiž je zajišt ován provoz pr myslových i emeslnických za ízení. Tyto motory musejí být vhodné k provozu s frekven ními m ni i, jiné zát že nesm jí být k p ístroj m p ipojovány. M ni e pro pohony MOVIDRIVE compact jsou p ístroje ur ené pro pevné zabudování do sk íní rozvad. Je t eba bezpodmíne n dodržovat všechny údaje v rámci technických dat i ohledn p ípustných podmínek na míst použití. Uvedení do provozu (zahájení provozu v souladu s ur eným ú elem použití) je zakázáno do té doby, dokud nebude zjišt no, že stroj spl uje ustanovení Sm rnice 89/ 336/EWG (EU) o elektromagnetické kompatibilit, a dokud nebude jednozna n jasné, že kone ný výrobek je v souladu se Sm rnicí 89/392/EWG (EU) o strojních za ízeních (respektujte EN 60204). 4 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

5 1 Okolní prost edí pro použití Je zakázáno, pokud nebylo výslovn k tomuto ú elu projektováno: použití v prost edích s nebezpe ím výbuchu použití v prost edích se škodlivými oleji, kyselinami, plyny, parami, prachem, zá ením atd. použití v mobilních aplikacích, kde dochází k mechanickému zatížení vibracemi a rázy, jejichž rozsah p ekra uje požadavky evropské normy EN Bezpe nostní funkce M ni e pro pohony MOVIDRIVE compact bez nad ízených ochranných a bezpe nostních systém nesm jí p ebírat žádné bezpe nostní a ochranné funkce. K zajišt ní ochrany stroj i osob použijte nad ízené bezpe nostní a ochranné systémy. Likvidace do odpadu Prosíme, abyste respektovali ustanovení aktuáln platných p edpis : Likvidaci do odpadu prove te podle vlastností materiálu a existujících p edpis nap. jako: elektronický šrot (desky plošných spoj ) plasty (sk í ka p ístroje) plech m atd. Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 5

6 2 2 Bezpe nostní pokyny Instalace, montáž a uvedení do provozu Nikdy nemontujte ani neuvád jte do provozu poškozené výrobky. Poškození obratem reklamujte u p epravce. Práce p i montáži, uvád ní do provozu a údržb p ístroje sm jí být provád ny pouze odborným personálem v oblasti elektro, který absolvoval podrobné školení o prevenci nehod a úraz, a p i respektování platných p edpis (nap. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). P i montáži a uvád ní motoru a brzdy do provovozu musíte respektovate jejich p íslušné návody k obsluze a provozu! Ochranná bezpe nostní opat ení a ochranná bezpe nostní za ízení musejí odpovídat platným p edpis m (nap. EN nebo EN 50178). Nezbytným bezpe nostním opat ením je:uzemn ní p ístroje. Nezbytným bezepe nostním a ochranným za ízením jsou:ochranná za ízení proti nadproudu. P ístroj spl uje veškeré požadavky na bezpe né odpojení všech výkonových a elektronických p ívod dle EN Aby bylo toto bezpe né odpojení zajišt no, musejí všechny p ipojené proudové obvodyrovn žvyhov t t mto požadavk m na bezpe né odpojení. Realizací vhodných opat ení zajist te, aby se p ipojený motor p i zapnutí m ni e na sít nerozb hl sám od sebe. Takovými vhodnými opat eními jsou: U p ístroj MCF/MCV/MCS4_A: propojení svorky X10:9 "/BLOKOVÁNÍ REGULÁTORU" se zemí DGND. U p ístroj MCH4_A: odpojení bloku svorek elektroniky X11 jeho vytažením. Provoz a údržba P ed sejmutím ochranného krytu musíte p ístroj odpojit od sít. Nebezpe ná nap tí mohou být p ítomna ješt až 10 minut po odpojení sít. P i sejmutém bezpe nostním ochranném krytu má p ístroj stupe krytí IP 00, na všech konstruk ních skupinách krom elektroniky ídícího ovládání se vyskytují nebezpe ná nap tí. Za provozu musí být p ístroj uzav en. V zapnutém stavu se na výstupních svorkách a na nich p ipojených kabelech a svorkách motoru vyskytují nebezpe ná nap tí. Je tomu tak i v p ípad, kdy je p ístroj blokován a motor stojí. Zhasnutí provozní LED diody a dalších indika ních prvk není žádným indikátorem toho, že je p ístroj odpojen od sít a že je bez nap tí. Interní bezpe nostní ochranné funkce p ístroje nebo mechanické zablokování mohou mít za následek zastavení motoru. Odstran ní p í iny poruchy nebo Reset (uvedení do výchozího stavu) mohou vést k tomu, že se pohon zase sám od sebe rozb hne. Jestliže to pro pohán ný stroj z bezpe nostních d vod není p ípustné, musíte p ed odstran ním poruchy p ístroj odpojit od sít. V t chto p ípadech je navíc aktivace funkce "Auto-Reset" (P841) zakázána. Na výstup m ni e lze p ipojování provád t pouze p i zablokovaném koncovém stupni. 6 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

7 Typové ozna ení, typové štítky a rozsah dodávky 3 3 Konstrukce p ístroje 3.1 Typové ozna ení, typové štítky a rozsah dodávky P íklad typového ozna ení Provedení Kvadranty Typ p ipojení Sí ový filtr 4kvadrantový (s odpojova em brzdy) 3fázový namontován / 0 není ve výbav P ípojné nap tí Doporu ený výkon motoru Verze A Konstruk ní ada a varianta: 40 = bez sb rnice pole, 41 = s PROFIBUS DP orientace podle pole, bez sníma e pro asynchronní motor pouze režimy provozu VFC (VFC = Voltage Flux Control - ízení pr b hu nap tí) orientace podle pole a bez nebo se sníma em asynchronního motoru režimy provozu VFC a CFC (CFC = Current Flux Control - ízení proudu) orientace podle pole, s resolverem pro synchronní motor režimy provozu SERVO 05737ACZ P íklad typového štítku Z boku p ístroje je umíst n typový štítek s veškerými údaji C Obr. 1: Celkový typový štítek 01318AXX Dále je krom toho vp edu na hlav ídícího ovládání (nad místem p ipojení zásuvných konektor TERMINAL) p ilepena nálepka s typovými údaji. C AXX Obr. 2: Nálepka s typovými údaji Rozsah dodávky Navíc u konstruk ní velikosti 1: Pouzdro konektoru pro výkonové svorky (X1... X), p ipojené v zasunutém stavu. Navíc u konstruk ní velikosti 1 a 2: Výkonová svorka pro p ipojení stín ní. Navíc u konstruk ní velikosti 4 a 5: Ochrana proti nebezpe nému dotyku výkonových svorek. Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 7

8 3 Konstrukce p ístroj MCF/MCV/MCS4_A 3.2 Konstrukce p ístroj MCF/MCV/MCS4_A Konstruk ní velikost 1 MCF/MCV/MCS4_A...-5A3 (p ístroje 400/500 V): MCF/MCV/MCS4_A...-2A3 (p ístroje 230 V): AXX Obr. 3: Konstrukce p ístroje MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, konstruk ní velikost 1 1. X1: P ipojení sít L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), s možností odpojení 2. X4: P ipojení vazebního lenu propojení mezi obvody -U Z / + U Z a p ipojení ochranného vodi e PE, s možností odpojení 3. X2: P ipojení motoru U (4) / V (5) / W (6), s možností odpojení 4. P ípoj výkonové svorky pro p ipojení stín ní (není viditelná) 5. X3: P ipojení brzdného odporu R+ (8) / R- (9) a ochranného vodi e PE, s možností odpojení 6. TERMINAL: Zásuvné konektorové p ipojení pro ovládací jednotku DBG11B nebo sériové rozhraní USS21A 7. V1: Provozní LED dioda a diagnostické LED diody sb rnice PROFIBUS pouze u (MCF/ MCV/MCS41A) 8. Upev ovací šroub A p ípojné jednotky 9. Sklopný kryt p ípojné jednotky s polí kem pro popis 10. X10: Svorkovnice elektroniky 11. Upev ovací šroub B p ípojné jednotky 12. Šroub svorky pro p ipojení stín ní elektroniky 13. P ípojná jednotka, odnímatelná 14. Pouze u MCV/MCS4_A X15: Vstup sníma e motoru (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) 15. Pouze u MCV/MCS4_A X14: Výstup inkrementálního sníma e pro kopírování nebo vstup externích sníma / vysíla signálu (9pólový konektor D-Sub, zástr ka) 16. Pouze u MCF/MCV/MCS41A X30: P ipojení sb rnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) 8 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

9 Konstrukce p ístroj MCF/MCV/MCS4_A 3 Konstruk ní velikost 2 MCF/MCV/MCS4_A...-5A3 (p ístroje 400/500 V): MCF/MCV/MCS4_A...-2A3 (p ístroje 230 V): 0055 / AXX Obr. 4: Konstrukce p ístroje MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, konstruk ní velikost 2 1. X1: P ipojení sít L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 2. X4: P ipojení vazebního lenu propojení mezi obvody -U Z / + U Z a p ipojení ochranného vodi e PE 3. X2: P ipojení motoru U (4) / V (5) / W (6) 4. X6: P ípoj výkonové svorky pro p ipojení stín ní (není viditelná) 5. X3: P ipojení brzdného odporu R+ (8) / R- (9) a ochranného vodi e PE 6. TERMINAL: Zásuvné konektorové p ipojení pro ovládací jednotku DBG11B nebo sériové rozhraní USS21A 7. V1: Provozní LED dioda a diagnostické LED diody sb rnice PROFIBUS pouze u (MCF/ MCV/MCS41A) 8. Upev ovací šroub A p ípojné jednotky 9. Sklopný kryt p ípojné jednotky s polí kem pro popis 10. X10: Svorkovnice elektroniky 11. Upev ovací šroub B p ípojné jednotky 12. Šroub svorky pro p ipojení stín ní elektroniky 13. P ípojná jednotka, odnímatelná 14. Pouze u MCV/MCS4_A X15: Vstup sníma e motoru (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) 15. Pouze u MCV/MCS4_A X14: Výstup inkrementálního sníma e pro kopírování nebo vstup externích sníma / vysíla signálu (9pólový konektor D-Sub, zástr ka) 16. Pouze u MCF/MCV/MCS41A X30: P ipojení sb rnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 9

10 3 Konstrukce p ístroj MCF/MCV/MCS4_A Konstruk ní velikost 3 MCF/MCV/MCS4_A (p ístroje 400/500 V): MCF/MCV/MCS4_A (p ístroje 230 V): 0110 / AXX Obr. 5: Kontrukce p ístroje MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, konstruk ní velikost 3 1. P ipojení ochranného vodi e PE 2. X1: P ipojení sít L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), s možností odpojení 3. X4: P ipojení vazebního lenu propojení mezi obvody -U Z / + U Z 4. P ipojení ochranného vodi e PE 5. X2: P ipojení motoru U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: P ipojení brzdného odporu R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Zásuvné konektorové p ipojení pro ovládací jednotku DBG11B nebo sériové rozhraní USS21A 8. V1: Provozní LED dioda a diagnostické LED diody sb rnice PROFIBUS pouze u (MCF/ MCV/MCS41A) 9. Upev ovací šroub A p ípojné jednotky 10. X10: Svorkovnice elektroniky 11. Sklopný kryt p ípojné jednotky s polí kem pro popis 12. Upev ovací šroub B p ípojné jednotky 13. Šroub svorky pro p ipojení stín ní elektroniky 14. P ípojná jednotka, odnímatelná 15. Pouze u MCV/MCS4_A X15: Vstup sníma e motoru (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) 16. Pouze u MCV/MCS4_A X14: Výstup inkrementálního sníma e pro kopírování nebo vstup externích sníma / vysíla signálu (9pólový konektor D-Sub, zástr ka) 17. Pouze u MCF/MCV/MCS41A X30: P ipojení sb rnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) 10 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

11 Konstrukce p ístroj MCF/MCV/MCS4_A 3 Konstruk ní velikost 4 MCF/MCV/MCS4_A (p ístroje 400/500 V): 0370 / 0450 MCF/MCV/MCS4_A (p ístroje 230 V): 0220 / AXX Obr. 6: Kontrukce p ístroje MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, konstruk ní velikost 4 1. P ipojení ochranného vodi e PE 2. X1: P ipojení sít L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), s možností odpojení 3. X4: P ipojení vazebního lenu propojení mezi obvody -U Z / + U Z 4. P ipojení ochranného vodi e PE 5. X2: P ipojení motoru U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: P ipojení brzdného odporu R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Zásuvné konektorové p ipojení pro ovládací jednotku DBG11B nebo sériové rozhraní USS21A 8. V1: Provozní LED dioda a diagnostické LED diody sb rnice PROFIBUS pouze u (MCF/ MCV/MCS41A) 9. Upev ovací šroub A p ípojné jednotky 10. X10: Svorkovnice elektroniky 11. Upev ovací šroub B p ípojné jednotky 12. Šroub svorky pro p ipojení stín ní elektroniky 13. P ípojná jednotka, odnímatelná 14. Pouze u MCV/MCS4_A X15: Vstup sníma e motoru (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) 15. Pouze u MCV/MCS4_A X14: Výstup inkrementálního sníma e pro kopírování nebo vstup externích sníma / vysíla signálu (9pólový konektor D-Sub, zástr ka) 16. Pouze u MCF/MCV/MCS41A X30: P ipojení sb rnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 11

12 3 Konstrukce p ístroj MCF/MCV/MCS4_A Konstruk ní velikost 5 MCF/MCV/MCS4_A (p ístroje 400/500 V): 0550 / AXX Obr. 7: Konstrukce p ístroje MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, konstruk ní velikost 5 1. P ipojení ochranného vodi e PE 2. X1: P ipojení sít L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), s možností odpojení 3. X4: P ipojení vazebního lenu propojení mezi obvody -U Z / + U Z 4. P ipojení ochranného vodi e PE 5. X2: P ipojení motoru U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: P ipojení brzdného odporu R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Zásuvné konektorové p ipojení pro ovládací jednotku DBG11B nebo sériové rozhraní USS21A 8. V1: Provozní LED dioda a diagnostické LED diody sb rnice PROFIBUS pouze u (MCF/ MCV/MCS41A) 9. Upev ovací šroub A p ípojné jednotky 10. X10: Svorkovnice elektroniky 11. Upev ovací šroub B p ípojné jednotky 12. Šroub svorky pro p ipojení stín ní elektroniky 13. P ípojná jednotka, odnímatelná 14. Pouze u MCV/MCS4_A X15: Vstup sníma e motoru (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) 15. Pouze u MCV/MCS4_A X14: Výstup inkrementálního sníma e pro kopírování nebo vstup externích sníma / vysíla signálu (9pólový konektor D-Sub, zástr ka) 16. Pouze u MCF/MCV/MCS41A X30: P ipojení sb rnice PROFIBUS-DP (9pólový konektor D-Sub, zásuvka) 12 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

13 Pokyny pro montáž základního p ístroje 4 4 Instalace / montáž 4.1 Pokyny pro montáž základního p ístroje P i montáži bezpodmíne n respektujte bezpe nostní pokyny! Utahovací momenty Pro p ipojení používejte pouze orginální p ipojovací prvky. Respektujte p ípustné utahovací momenty výkonových svorek p ístroje MOVIDRIVE. Konstruk ní velikost 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) Konstruk ní velikost 2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Konstruk ní velikost 3 3,5 Nm (31 lb.in) Konstruk ní velikosti 4 a 5 14 Nm (124 lb.in) Nm (lb.in)! Obr. 8: Respektujte utahovací momenty 02475AXX Minimální volný prostor a montážní poloha Pro bezvadné chlazení ponechte naho e a dole 100 mm (4 in) volného prostoru. Volný prostor po stranách není nutný. P ístroje smíte adit vedle sebe. U konstruk ní velikosti 4 a 5 ve vzdálenosti do 300 mm (11,81 in) nad p ístrojem nemontujte žádné na teplo citlivé sou ásti. P ístroje montujte pouze ve svislé poloze. Montáž v horizontální poloze, nap í nebo nad sebou není p ípustná. 100 mm (4 in) E Q E Q E Q E Q 100 mm (4 in) Obr. 9: Minimální volný prostor a montážní poloha p ístroj 02474AXX Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 13

14 4 Pokyny pro montáž základního p ístroje Odd lené kabelové kanály Silové kabely a kabelová vedení elektroniky uložte v odd lených kabelových kanálech. Vstupní pojistky / jisti e a ochranné odpojova e chybového proudu Vstupní pojistky / jisti e namontujte na po átku sít ového p ivodu za odbo kou ze sb rné svorkovnice ( Schéma p ipojení základního p ístroje, výkonové ásti a brzdy). Použití ochranného odpojova e chybových proud jako jediného ochranného bezpe nostního za ízení není p ípustné. Za normálního provozu m ni e se mohou vyskytnout svodové proudy > 3,5 ma. Používejte pouze ochranné odpojova e chybových proud citlivé na všechny jejich typy. Sít ové ochrany / styka e a ochrany / styka e brzdy Více než ty i p ístroje Jako sít ové ochrany a ochrany brzdy používejte pouze styka e / jisti e uživatelské kategorie AC-3 (IEC 158-1). P i více než ty ech p ístrojích na jednom, pro celkový proud dimenzovaném sít ovém styka i: k omezení vstupního proudu do p ívodu v a te 3fázovou sít ovou tlumivku. Sít ová p ípojka ochranného vodi e PE ( EN 50178) U sít ového p ívodu < 10 mm 2 (AWG 8): uložtedruhý ochranný vodi PE o stejném pr ezu, jako má sít ový p ívod, soub žn s ochranným vodi em a p ipojte ho na samostatné svorky nebo použijte m d ný ochranný vodi o pr ezu 10 mm 2 (AWG 8). U sít ového p ívodu 10 mm 2 (AWG 8): uložte m d ný ochranný vodi o stejném pr ezu, jako má sít ový p ívod. Sít IT Fa SEW doporu uje v nap t ových sítích bez uzem n ho nulového bodu (sít IT) ke hlídání izola ních hodnot používat za ízení s pulzn kódovým m icím postupem. Tím se zabrání chybným reakcím / spoušt ní za ízení na hlídání izola ních hodnot díky zemnícím kapacitám m ni e. Pr ezy vodi Sít ový p ívod: Pr ez v závislosti na jmenovitém vstupním proudu I sít p i jmenovitém zatížení. P ívod k motoru: Pr ez v závislosti na jmenovitém výstupním proudu I N. Vodi e elektroniky: MCF/MCV/MCS: u jenotlivého vodi e 0,20...2,5 mm 2 (AWG ) u dvoužilového kabelu 0, mm 2 (AWG ) Výstup p ístroje P ipojujte pouze odporové / induktivní zát že (motory). V žádném p ípad nesmíte p ipojovat zát že kapacitní! E Q 02476AXX Obr. 10: P ipojujte pouze odporové / induktivní zát že, nikoli zát že kapacitní. 14 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

15 Pokyny pro montáž základního p ístroje 4 P ipojení brzdných odpor Použijte dva t sn zkroucené vodi e nebo dvoužilový sítn ný silový kabel. Pr ez ur ete v závislosti na výstupním jmenovitém proudu m ni e. K jišt ní a ochran bzrdného odporu použijte bimetalové relé / relé s tepelnou ochranou a ochranou proti p etížení ( Schéma p ipojení základního p ístroje, výkonová ást a brzda). Vybavovací / spoušt cí proud nastavte podle technických dat brzdného odporu. Provoz brzdných odpor P ívodní kabely k brzdným odpor m p i jmenovitém provozu vedou vysoké stejnosm rné nap tí (ca. 900 V). Povrchové plochy brzdných odpor dosahují p i zatížení P N vysokých teplot. Zvolte pro n vhodné místo montáže. Obvykle se brzdné odpory montují na st eše sk ín rozvad e. K montáži použijte brzdné odpory plochého konstruk ního tvaru s odpovídající ochranou proti nebezpe nému dotyku. Binární vstupy / výstupy Binární vstupy jsou nap t ov odd leny optickými vazebními leny. Binární výstupy jsou odolné proti zkratu, avšak nikoli v i cizím nap tím. (výjimka: reléový výstup DOØ1). Cizí nap tí m že binární výstupy zni it. Stín ní a uzemn ní Používejte pouze ovládací kabely ve stín ném provedení. P ipojte stín ní co nejkratší cestou na obou stranách na kostru / "zem" tak, aby kontaktní plocha byla co nejv tší. K zamezení vzniku uzem ovacích smy ek m žete jeden konec stín ní uzemnit p es odrušovací kondenzátor 220 nf / 50 V). U kabel s dvojitým stín ním vn jší stín ní uzemn te na stran m ni e a vnit ní stín ní na opa ném konci BXX Obr. 11: P íklady správného p ipojení stín ní pomocí kovové p íchytky (svorka pro p ipojení stín ní) nebo kovového šroubení. Uložení kabel v uzemn ných plechových kanálech nebo kovových trubkách lze využít i k odstín ní. Silové kabely a ovládací kabely musejí být p itom uloženy odd len. Um ni e a všech p ídavných za ízení prove te správné vysokofrekven ní uzemn ní (kovové velkoplošné spojení sk ín p ístroje s kostrou / zemí, nap. s nenat enou zásuvnou deskou do rozvad e). Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 15

16 4 Pokyny pro montáž základního p ístroje Sít ové filtry U p ístroj konstruk ní velikosti 1 a 2 je sít ový filtr integrován jako standardní vybavení. S tímto sít ovým filtrem je na stran p ipojení sít dodržována t ída mezních hodnot A. Aby bylo možno dodržet t ídu mezních hodnot B, musí být jako volitelná dodate ná výbava použit sít ový filtr NF U p ístroj konstruk ních velikostí 3 až 5 je pro dodržení t ídy mezních hodnot A a B jako dodate ná volitelná výbava pot eba sít ový filtr NF Sít ový filtr namontujte v blízkosti m ni e, avšak mimo minimální volný prostor ur ený pro chlazení. K propojení mezi sít ovým filtrem a m ni em použijte kabelové vedení pouze nezbytn pot ebné délky, avšak maximáln 400 mm (15.8 in). Dostate né jsou nestín né zkroucené vodi e / kabely. Jako sít ový p ívod použijte rovn ž nestín né kabely. Pokud je na jeden sít ový filtr napojeno více m ni, musí být tento sít ový filtr namontován bu p ímo na vstupu sk ín rozvad e nebo v bezprost ední blízkosti m ni. Volba sít ov ho filtru závisí na celkovém proudu p ipojených m ni. Mezní hodnoty elektromagnetické kompatibility u rušivých vysílaných signál nejsou u nap t ových sítí bez uzemn ného nulového bodu (sít IT) specifikovány. Ú innost sít ových filtr je v sítích IT zna n omezená. Vysílání rušivých signál K dodržení t ídy mezních hodnot A a B firma SEW na stran výstup doporu uje následující opat ení v oblasti elektromagnetické kompatibility: Stín né p ívodní kabely motoru P ipojení výstupní tlumivky HD... jako volitelné dodate né výbavy Výstupní tlumivka HD... Výstupní tlumivku namontujte v blízkosti m ni e, avšak mimo minimální volný prostor ur ený pro chlazení Výstupní tlumivkou ve te spole n všechny t i fáze. P es výstupní tlumivku neve te ochranný vodi PE! MOVIDRIVE Výstupní tlumivka HD.. PE U V W n=5 kabel motoru k motoru Obr. 12: P ipojení výstupní tlumivky HD ACZ 16 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

17 Pokyny pro instalaci a montáž rozhraní PROFIBUS-DP (MC_41A) Pokyny pro instalaci a montáž rozhraní PROFIBUS-DP (MC_41A) P ipojení kontakt konektoru P ipojení p ístroje na sít sb rnice PROFIBUS se provádí 9-pólovým konektorem Sub- D dle IEC Propojení T-Bus musí být realizováno konektorem v p íslušném provedení. 9pólový konektor D-Sub Vodiče kabelu pro přenos signálu zkrouceny! vodivé ve velké ploše provedené propojení mez pouzdrem konektoru a stíněním! Obr. 13: P ipojení 9-pólového konektoru Sub-D dle IEC ACZ P ipojení m ni e pohonu MOVIDRIVE compact na systém sb rnice PROFIBUS se zpravidla provádí stín ným kabelem se dv ma zkroucenými žilami. P i volb konektoru sb rnice dávejte pozor na maximální podporovanou p enosovou rychlost. P ipojení dvoužilového kabelu na konektor PROFIBUS se provádí na kontakt 3 (RxD/ TxD-P) a kontakt 8 (RxD/TxD-N). P es oba tyto kontakty pak probíhá proces komunikace. Signály RS-485 RxD/TxD-P a RxD/TxD-N musejí být u všech ú astník sít PROFIBUS p ipojeny na stejných kontaktech. V opa ném p ípad nelze p es prost edí sb rnice komunikovat. P es kontakt 4 (CNTR-P) dodává rozhraní PROFIBUS ídící signál úrovn TTL pro opakova nebo adaptér pro optický kabel (referen ní hodnoty = kontakt 9). Stín ní a uložení kabelu sb rnice Rozhraní PROFIBUS podporuje p enosovou technologii RS-485 a jako fyzické prost edí p edpokládá pro systém PROFIBUS specifikovaný typ kabel A dle IEC 61158, tedy dvoužilový kabel v provedení se zkrouceným stín ným párem. Odborn provedené stín ní kabelu sb rnice tlumí elektrická rušení, která se v pr myslovém prost edí mohou vyskytnout. Na základ následujících opat ení dosáhnete nejlepší kvality a vlastností stín ní: Rukou pevn dotáhn te upev ovací šrouby konektor, modul a kabelových vedení pro nap t ové kompenzace / vyrovnání potenciálu. Používejte výhradn konektory v kovovém pouzdru nebo v pokoveném pouzdru. Stín ní v konektoru p ipojte na velké ploše. Stín ní kabelu sb rnice k pouzdru p ipojte na obou stranách kabelu. Kabely pro p enos signál a kabely sb rnice neukládejte soub žn se silovými kabely (p ívody motoru), nýbrž pokud možno v odd lených kabelových kanálech. V pr myslovém prost edí používejte kovové kabelové lávky s uzemn ním. Kabely pro p enos signál a p íslušné kabely pro nap t ovou kompenzaci / vyrovnání potenciálu ve te s co možná nejmenším odstupem od sebe a nejkratší cestou. Vyhn te se prodloužení kabel sb rnice pomocí konektorových spoj. Kabely sb rnice ve te t sn podél existujících ploch pro uzemn ní. Po stín ní p ipojeném na obou stranách a spojeném se zemnícím vodi em (PE) m že p i kolísání potenciálu uzemn ní protékat vyrovnávací proud. V tomto p ípad se postarejte o dostate né vyrovnání potenciálu ve smyslu p íslušných ustanovení VDE. Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 17

18 4 Pokyny pro instalaci a montáž rozhraní PROFIBUS-DP (MC_41A) Ukon ení sb rnice Nachází-li se m ni pohonu MOVIDRIVE compact na za átku nebo na konci segmentu sb rnice PROFIBUS, pak se p ipojení na sít PROFIBUS zpravidla neprovádí T konektorem sb rnice s p ívodním / vstupním a vývodním / výstupním kabelem PROFIBUS, ale p ímo pouze kabelovým vedením PFOFIBUS. Aby se zabránilo rušení / poruchám v systému sb rnice díky odraz m aj., musí být segment PROFIBUS u fyzicky prvního a posledního ú astníka ukon en zakon ovacím odporem sb rnice. Jelikož zakon ovací odpory sb rnice mohou být p ipojeny na m ni i (DIP p epína e pod p ípojnou jednotkou kap. "Sejmutí p ípojné jednotky" na stran 27, není použití konektoru Sub-D s intergrovaným zakon ovacím odporem pot ebné nc TERMINATION R ON ON OFF PROFIBUS-DP Ukon ení sb rnice = VYP R 2 1 TERMINATION ON OFF PROFIBUS-DP Ukon ení sb rnice =ZAP 1 2 R ON ma V S12 S ACZ Obr. 14: Aktivace zakon ení sb rnice u p ístroj MCF/MCV/MCS41A pomocí DIP p epína. Vždy musejí být zapojeny oba p epína e DIP (ZAKON ENÍ 1 a 2)! Ukon ení sb rnice je realizováno pro typ kabelu A dle IEC Použijete-li konektor Sub-D s integrovaným zakon ovacím odporem sb rnice, nesmíte zapojit zakon ovací odpory v m ni i! 18 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

19 Pokyny pro instalaci a montáž rozhraní PROFIBUS-DP (MC_41A) 4 Nastavení adresy stanice Adresa stanice PROFIBUS se nastavuje DIP p epína i (hodnota ) pod p ípojnou jednotkou ( kap. "Sejmutí p ípojné jednotky" na stran 27). P ístroj MOVIDRIVE compact podporuje rozsah adres Hodnota ON ON nc TERMINATION R ON OFF Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota 1 x 0 = 0 2 x 0 = 0 4 x 1 = 4 8 x 0 = 0 16 x 0 = 0 32 x 0 = 0 64 x 0 = 0 vyhrazeno, poloha OFF PROFIBUS-DP Ukon ení sb rnice Nastavení z výroby Adresa R ON ma V S12 S11 Obr. 15: Nastavení adresy stanice PROFIBUS u p ístroj MCF/MCV/MCS41A ACZ Adresa stanice sb rnice PROFIBUS m že být pomocí p epína DIP nastavena pouze p i sejmuté p ípojné jednotce. Na základ toho nem že být adresa zm n na / upravena v pr b hu provozu. Zm na / úprava se projeví až po novém zapnutí m ni e pohonu (sít + 24 V VYPnuto/ZAPnuto). M ni pohonu aktuální adresu stanice indikuje v parametru sledování sb rnice pole P092 "Adresa sb rnice pole" (zobrazení pomocí DBG11B nebo MOVITOOLS / SHELL). P íklad: Nastavení adresy stanice 17 Hodnota ON ON nc TERMINATION R ON OFF Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota Hodnota 1 x 1 = 1 2 x 0 = 0 4 x 0 = 0 8 x 0 = 0 16 x 1 = x 0 = 0 64 x 0 = 0 vyhrazeno, poloha OFF PROFIBUS-DP Ukon ení sb rnice P íklad Nastavení adresy R ON ma V S12 S11 Obr. 16: Nastavení adresy stanice ACZ Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 19

20 4 Montáž v souladu s požadavky UL 4.3 Montáž v souladu s požadavky UL Pro správnou montáž v souladu s požadavky UL respektujte následující pokyny: Jako p ípojné kabely používejte pouze kabely s m d nými vodi i pro následující rozsahy teplot: pro p ístroj MOVIDRIVE compact MC_4_A teplotní rozsah 60/75 C pro p ístroj MOVIDRIVE compact MC_4_A teplotní rozsah 75/90 C P ípustné utahovací momenty výkonových svorek p ístroj MOVIDRIVE compact jsou: Konstruk ní velikost 1 0,6 Nm (5,3 lb.in) Konstruk ní velikost 2 1,5 Nm (13,3 lb.in) Konstruk ní velikost 3 3,5 Nm (31 lb.in) Konstruk ní velikosti 4 a 5 14 Nm (124 lb.in) M ni e pohonu MOVIDRIVE compact jsou vhodné pro provoz v nap ových sítích s uzemn ným nulovým bodem (sít TN a TT), které mohou dodávat maximální sít ový proud dle následujících tabulek a mají maximální nap tí 240 V AC pro p ístroje MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 (p ístroje 230 V) a maximální nap tí 500 V AC pro p ístroje MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (p ístroje 400/ 500 V). Výkonová data pojistek / jisti nesm jí p esáhnout hodnoty dle tabulek. P ístroje 400/500 V MOVIDRIVE compact MC_4_A...5_3 max. proud sít max. nap tí sít Pojistky / jisti e 0015/0022/0030/ A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0055/0075/ A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0150/ A AC 500 V AC 175 A / 600 V A AC 500 V AC 225 A / 600 V 0370/ A AC 500 V AC 350 A / 600 V 0550/ A AC 500 V AC 500 A / 600 V P ístroje 230 V MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 max. proud sít max. nap tí sít Pojistky / jisti e 0015/0022/ A AC 240 V AC 30 A / 250 V 0055/ A AC 240 V AC 30 A / 250 V A AC 240 V AC 175 A / 250 V A AC 240 V AC 225 A / 250 V 0220/ A AC 240 V AC 350 A / 250 V Jako externí zdroje nap tí 24 V DC používejte pouze odzkoušené p ístroje s omezením výstupního nap tí (U max = 30 V DC ) a s omezením výstupního proudu (I 8 A). Certifikace zkušebnou UL neplatí pro provoz v nap t ových sítích s neuzemn ným nulovým bodem (sít IT). 20 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

21 Výkonová svorka pro p ipojení stín ní Výkonová svorka pro p ipojení stín ní Pro konstruk ní velikost 1 U p ístroj MOVIDRIVE compact v konstruk ní velikosti 1 je výkonová svorka pro p ipojení stín ní sou ástí dodávky v rámci standardní výbavy. Tuto výkonovou svorku pro p ipojení stín ní namontujte spole n s upev ovacími šrouby p ístroje BXX Obr. 17: Výkonová svorka pro p ipojení stín ní u p ístroj MOVIDRIVE compact v konstruk ní velikosti 1 1. Svorka pro p ipojení stín ní 2. P ipojení ochranného vodi e PE ( ) Pro konstruk ní velikost 2 U p ístroj MOVIDRIVE compact v konstruk ní velikosti 2 je výkonová svorka pro p ipojení stín ní spolu se 2 upev ovacími šrouby sou ástí dodávky v rámci standardní výbavy. Tuto výkonovou svorku pro p ipojení stín ní ob ma upev ovacími šrouby namontujte na X6. Obr. 18: Výkonová svorka pro p ipojení stín ní u p ístroj MOVIDRIVE compact v konstruk ní velikosti 2 1. Svorka pro p ipojení stín ní 2. P ipojení ochranného vodi e PE ( ) 01469BXX Na výkonové svorky pro p ipojení stín ní m žete velmi pohodln p imontovat stín ní kabelových p ívod motoru a brzdy. Stín ní a ochranný vodi PE p iložte tak, jak je znázorn no na obrázcích. Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 21

22 4 Ochrana proti nebezpe nému dotyku 4.5 Ochrana proti nebezpe nému dotyku U p ístroj MOVIDRIVE compact v konstruk ní velikosti 4 a konstruk ní velikosti 5 jsou 2 kusy ochrany proti nebezpe nému dotyku v etn 8 upev ovacích šroub sou ástí dodávky v rámci standardní výbavy. Ochranu proti nebezpe nému dotyku p imontujte na oba sklopné kryty svorek výkonové ásti BXX Obr. 19: Ochranný kryt proti nebezpe nému dotyku pro p ístroje MOVIDRIVE compact v konstruk ní velikosti 4 a 5 S namontovaným krytem proti nebezpe nému dotyku p ístroje MOVIDRIVE compact v konstruk ní velikosti 4 a 5 dosahují stupn krytí IP10, bez namontovaného krytu proti nebezpe nému dotyku pak IP Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

23 Schéma p ipojení základního p ístroje Schéma p ipojení základního p ístroje P ipojení výkonové ásti a brzdy ochranný vodi (stín ní) dodat výbava sí. filtr NF... p ipojení meziobvodu výkonový díl konektor brzdy bílá ervená modrá bílá ervená modrá fázový p sobí na K11 odpojení na stejnosm rné a st ídavé stran odpojení na stejnosm rné a st ídavé stran odpojení na stejnosm rné a st ídavé stran Po vybavení F16 musí K11 rozpojit a DI00 "/blokování regulátoru musí obdržet signál "0". Obvod odporu nesmí být p erušen. Obr. 20: Schéma zapojení výkonové ásti a brzdy 05149ACZ * U p ístroj konstruk ní velikosti 1 a 2 není vedle svorek pro p ipojení sít žádná p ípojka pro ochranný vodi PE k dispozici. Použijte tedy svorku PE vedle p ípojky pro propojovací meziobvod. ** Pozor: Bezpodmíne n respektujte posloupnost p ipojení. Nesprávné p ipojení má za následek zni ení brzdy. Pro p ipojení usm r ova e brzdy je pot ebný samostatný sít ový p ívod. Napájení nap tím z motoru není p ípustné! Usm r ova brzdy ve sk íni rozvad e Vždy aplikujte odpojení brzdy na stran stejnosm rného výstupu i st ídavého vstupu: p i všech aplikacích se zdvihacím ústrojím, u pohon, kde je pot eba rychlá reakce brzdy a v režimech provozu CFC a SERVO. P i montáži usm r ova e brzdy ve sk íni rozvad e je t eba, aby propojovací kabely mezi usm r ova em brzdy a brzdou byly uloženy odd len od ostatních silových kabel. Spole né uložení je p ípustné jen tehdy, jsou-li silové kabely ve stín ném provedení. Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 23

24 4 Schéma p ipojení základního p ístroje P ipojení ídící ásti ídící ovládání Dodate ná výbava ovládací jednotka Systémová sb rnice Žádná funkce Systémová sb rnice Referen ní nap tí / analogové signály /Blokování regulátoru Vpravo / zastavení Vlevo / zastavení Uvoln ní / rychlé zastavení Nad ízené ídící ovládání Binární vstup Binární výstupy Dodate ná výbava sériové rozhraní Reference Výstup Referen ní nap tí binárních signál Reléový kontakt P ipravenost k provozu Žádná Spínací kontakt relé funkce Rozpínací kontakt relé /Brzda Referen ní nap tí binárních signál Vstup Reference binárních výstup Výstup inkrementálního sníma e kopírování nebo vstup externích sníma Vstup sníma e motoru pouze u pouze u Zakon ovací odpor systémové sb rnice P epínání á á Nastavení PROFIBUS DP pouze u Nastavení z výroby P i p ipojení binárních vstup na 24 V na VO24, musí být DCOM m stkovou propojkou spojeno s DGND! (referen ní nap tí 10 V analogové signály) P ipojení PROFIBUS DP pouze u Stín ná svorka (referen ní nap tí 24 V binární signály) Ochranný vodi (stín ní) Obr. 21: Schéma zapojení ídící ásti MCF/MCV/MCS4_A 03828ACZ MCF/MCV/MCS41A (se sb rnicí PROFIBUS-DP): Firma SEW doporu uje tyto p ístroje vždy napájet nap tím 24 VDC na svorce X10:24 (VI24). Toto externí napájení nap tím 24 V DC musí být schopno dodat trvalý výkon 50 W a špi kový výkon (1 s) 100 W. Analogový vstup AI21 (X10:6) m že být voliteln využit jako nap t ový vstup 10 V nebo jako vstup TF/TH. P epínání se provádí parametrem P120. DIP p epína e S11, S12 a jsou p ístupné pouze p i sejmuté p ípojné jednotce ( kap. "Sejmutí p ípojné jednotky" na stran 27). Funkce DIP p epína je vysv tlena v kapitolách "Ukon ení sb rnice" a "Nastavení adresy stanice" na stran 18 a stran 19. Kabelové vedení TF/TH musí být bu ve stín ném provedení nebo musí být uloženo odd len od silových kabel (nap. kabel motoru nebo brzdy) s odstupem alespo 0,2 m (8 in). Jsou-li pro p ipojení motoru a TF/TH použity hybridní kabely, žíly kabelového vedení TF/TH musejí mít vlastní samostatné stín ní. 24 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

25 Schéma p ipojení základního p ístroje 4 Popis funkcí svorek základního p ístroje Svorka Funkce X1:1/2/3 X2:4/5/6 X3:8/9 X4: X10:1 X10:2/4 X10:3 X10:5/7 X10:6 X10:8 X10:9 X10:10 X10:11 X10:12 X10:13 X10:14 L1/L2/L3 U/V/W +R/-R +U Z /-U Z REF1 AI11/12 REF2 SC11/SC12 AI21 AGND DIOO DIO1 DIO2 DIO3 DIO4 DIO5 sít ový p ívod p ívod k motoru p ipojení brzdného odporu p ipojení meziobvodu +10 V (max. 3 ma) pro potenciometr požadované hodnoty vstup požadované hodnoty n1 (diferen ní vstup nebo vstup s referen ním nap tím / potenciálem AGND), tvar signálu P11_ / S11-10 V (max. 3 ma) pro potenciometr požadované hodnoty systémová sb rnice High / Low voliteln vstup požadované hodnoty n2 ( V) nebo vstup TF/TH, nastavení P120 referen ní nap tí / potenciál pro analogové signály (REF1, REF2, AI..) binární vstup 1, s pevným p ipojením na "/blokování regulátoru" binární vstup 2, z výroby nastaven na "vpravo / zastavení" binární vstup 3, z výroby nastaven na "vlevo / zastavení" binární vstup 4, z výroby nastaven na "uvoln ní / rychlé zastavení" binární vstup 5, z výroby p ipojen na "n11/n21" binární vstup 6, z výroby p ipojen na "n12/n22" Binární vstupy jsou nap t ov odd leny optickými vazebními leny. možnosti volby u binárních vstup 2 až 6 (DIØ1...DIØ5) nabídka parametr P60_ X10:15 DCOM reference pro binární vstupy DIØØ až DIØ5 (X10:9 až X10:14) Spínání binárních vstup cizím nap tím +24 V: Je pot ebné propojení DCOM (X10:15) s referen ním potenciálem cizího nap tí. bez m stkové propojky DCOM-DGND (X10:15-X10:17) binární vstupy bez nap tí / potenciálu s m stkovou propojkou DCOM-DGND (X10:15-X10:17) nap t ov vázané binární vstupy Spínání binárních vstup nap tím +24 V z VO24 (X10:16) je pot ebná m stková prop. DCOM-DGND. X10:18 X10:19 X10:20 X10:21 X10:22 X10:23 X10:24 X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5 X14:6 X14:7 X14:8 X14:9 X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 DOØ1-C DOØ2/AO1 DOØ1-NO DBØØ DOØ1-NC DGND VI24 spole ný kontakt binárního výstupu 1, z výroby nastaven na "p ipravenost k provozu" binární výstup 2, z výroby nastaven na "/ Žádná funkce", zatížitelnost max. 50 ma (s odolností proti zkratu) m že být využit i jako analogový výstup AO1 (ne u MCF41A), p epínání pomocí P621 a P642 spínací kontakt binárního vstupu 1, zatížitelnost reléových kontakt max. 30 VDC a 0,8 A binární výstup 0, pevn p ipojen na "/ Brzda", zatížitelnost max. 150 ma (s odolností proti zkratu) rozpínací kontakt binárního výstupu 1 možnosti volby pro binární výstupy 1 a 2 (DOØ1 a DOØ2) nabídka parametr P62_ Na binární výstupy DBØØ (X10:21) a DOØ2/AO1 (X10:19) nep ipojujte žádné cizí nap tí! referen ní nap tí pro binární signály vstup napájecího nap tí +24 V (dopl kové nap tí, diagnostika p ístroje p i vypnutí sít ) vstup signálová stopa A (K1) externích signálová stopa B (K2) sníma signálová stopa C (K0) nebo P epínání výstup referen ní nap tí DGND inkrementál signálová stopa A (K1) ního idla signálová stopa B (K2) kopírování signálová stopa C (K0) +24 V (max. 180 ma) vstup sníma e motoru MCV4_A: signálová stopa A (K1) signálová stopa B (K2) signálová stopa C (K0) N.C. referen ní nap tí DGND signálová stopa A (K1) signálová stopa B (K2) signálová stopa C (K0) +24 V (max. 180 ma) Následující sníma e sm jí být p ipojeny jako externí sníma e sníma 5 V TTL s napájecím nap tím 24 V DC Typ ES1R, ES2R nebo EV1R sníma 5 V TTL s napájecím nap tím 5 V DC Typ ES1T, ES2T nebo EV1T p es volitelnou dodate nou výbavu DWI11A Je-li svorka X14 využita jako výstup inkrementálního sníma e kopírování, musí být p epínání na svorce (X14:4) m stovou propojkou propojeno na DGND (X14:5). MCS4_A: sin+ (S2) cos+ (S1) Ref.+ (R1) N.C. REF1 (+10 V pro TF/TH) sin- (S4) cos- (S3) Ref.- (R2) AI21 (p ipojení TF/TH) Sm jí být p ipojeny následující sníma e: u MCV4_A: sníma sin / cos Typ ES1S, ES2S nebo EV1S sníma 5 V TTL s napájecím nap tím 24 V DC Typ ES1R, ES2R nebo EV1R sníma 5 V TTL s napájecím nap tím 5 V DC Typ ES1T, ES2T nebo EV1T p es volitelnou dodate nou výbavu DWI11A sníma HTL s napájecím nap tím 24 V DC Typ ES1C, ES2C nebo EV1C u MCS4_A: resolver / rozklada 2pólový, 7 V AC_eff / 7 khz X30: MCF/MCV/MCS41A: p ípojení PROFIBUS-DP, 9pólová zásuvka Sub-D, p ipojení konektoru strana DIP p epína e pro nastavení sb rnice PROFIBUS strana 18 S11: S12: TERMINAL: p epínání signálu I (0(4)...20 ma) signálu U (-10 V V, V), z výroby nastaveno na signál U P ipojení nebo odpojení zakon ovacího odporu systémové sb rnice, z výroby nastaveno na odpojeno. Zás. konekt. pro p ip. ovlád. jednot. DBG11B jako dodat. výbavy nebo sér. rozhr. USS21A (RS-232 a RS-485). Pozor u MCS4_A: Je-li kabelový p ívod TH/TH p ipojen na svorkách X15:5 a X15:9, nesmí být žádný TH/TH p ipojen na svorky X10:1 a X10:6. Svorka X10:6 nesmí pak být použita, ani jako nap t ový vstup 10 V. Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 25

26 4 Schéma p ipojení základního p ístroje Analogový výstup AO1 U p ístroj MCF40A a MCV/MCS40/41A m že být binární výstup DOØ2 (X10:19) využit i jako analogový výstup AO1 s hodnotami 0(4)...20 ma. P epnutí se provádí parametry P621 "Binární výstup DOØ2" a P642 "Režim provozu AO1". Funkce X10:19 P621 "binární výstup DOO2" P642 "Režim provozu AO1" Binární výstup DOØ2 nastavení ŽÁDÁNÁ FUNKCE = nastavení VYPNUTO Analogový výstup AO1 = nastavení ŽÁDNÁ FUNKCE nastavení VYPUNUTO nastavení ŽÁDÁNÁ FUNKCE nastavení VYPUNUTO Žádná funkce = nastavení ŽÁDNÁ FUNKCE = nastavení VYPNUTO MCV41A: P i azení svorek elektroniky a polí ko pro popis 03044AXX Obr. 22: Svorky elektroniky a polí ko pro popis na p íkladu MCV41A 26 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

27 Sejmutí p ípojné jednotky Sejmutí p ípojné jednotky Nejprve odpojte sít a dopl kové nap tí 24 V DC, pak sejm te p ípojnou jednotku. K usnadn ní montáže ovládacích kabel m žete p ípojnou jednotku z ídící ásti zcela sejmout. K nastavení DIP p epína pro sb rnici PROFIBUS ( ), INTERBUS (S1...S6), pro p epnutí signál n1 (S11) a k nastavení zakon ovacího odporu SBus (S12) musíte p ípojnou jednotku sejmout. Postupujte p itom následovn : 1. Otev ete výklopný kryt p ípojné jednotky. 2. Uvoln te a vyšroubujte upev ovací šrouby A a B, jsou zabezpe eny proti ztrát a nemohou vypadnout ven. 3. Vytáhn te p ípojnou jednotku z ídící ásti ON OFF S12 S11 3. FAULT RUN BUS 2. A B Obr. 23: Sejmutí p ípojné jednotky na p íkladu MCV41A P i nasazování p ípojné jednotky postupujte v obráceném po adí AXX Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 27

28 4 P i azení brzdných odpor, tlumivek a filtr 4.8 P i azení brzdných odpor, tlumivek a filtr P ístroje 400/500 V, konstruk ní velikost 1 a 2 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5A Konstruk ní velikost 1 2 Brzdné odpory Vybavovací / Objednací íslo spoušt cí proud BW I F = 0.8 A RMS BW I F = 1.8 A RMS BW168 I F = 2.5 A RMS X BW268 I F = 3.4 A RMS BW147 I F = 3.5 A RMS BW247 I F = 4.9 A RMS BW347 I F = 7.8 A RMS BW I F = 4.2 A RMS BW I F = 7.8 A RMS BW I F = 11 A RMS Sít ové tlumivky Objednací íslo ND I Sít = 20 A AC ND I Sít = 20 A AC Sít ové filtry Objednací íslo NF A NF X B A U max = 550 V AC NF B NF Výstupní tlumivky Vnit ní pr m r Objednací íslo HD001 d = 50 mm (1,97 in) pro pr ezy kabel mm 2 (AWG ) HD002 d = 23 mm (0,91 in) pro pr ezy kabel 1.5 mm 2 (AWG16) HD003 d = 88 mm (4,46 in) pro pr ezy kabel > 16 mm 2 (AWG 6) Výstupní filtry (pouze v režimu provozu VFC) Objednací íslo HF A HF B A HF X B A HF B A HF B A HF B A HF B A HF X B A p i jmenovitém provozu (100 %) B p i kvadratickém zatížení v režimu provozu VFC (125 %) 28 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

29 P i azení brzdných odpor, tlumivek a filtr 4 P ístroje 400/500 V, konstruk ní velikost 3 až 5 P ístroje MOVIDRIVE compact MC_4_A Konstruk ní velikost Brzdné odpory Vybavovací / Objednací íslo spoušt cí proud BW I F = 4.0 A RMS C C BW I F = 8.1 A RMS C C BW I F = 14 A RMS X C C BW915 I F = 28 A RMS BW I F = 6.1 A RMS BW I F = 12 A RMS BW I F = 22 A RMS BW106 I F = 38 A RMS BW206 I F = 42 A RMS Sít ové tlumivky Objednací íslo ND I Sít = 45 A AC A ND I Sít = 85 A AC B A ND1503 I Sít = 150 A AC B Sít ové filtry Objednací íslo NF A NF B A NF B A U max = 550 V AC NF B A NF B A NF B Výstupní tlumivky Vnit ní pr m r Objednací íslo HD001 d = 50 mm (1,97 in) pro pr ezy kabel mm 2 (AWG ) HD003 d = 88 mm (4,46 in) pro pr ezy kabel > 16 mm 2 (AWG 6) Výstupní filtry (pouze v režimu provozu VFC) Objednací íslo HF X A B / D A / D HF B A HF B E D D A p i jmenovitém provozu (100 %) B p i kvadratickém zatížení v režimu provozu VFC (125 %) C paralelní zapojení dvou brzdných odpor, nastavení dvojnásobného vybavovacího / spoušt cího proudu na F16 (2 I F ) D paralelní zapojení dvou výstupních filtr E p i jmenovitém provozu (100 %): jeden výstupní filtr p i kvadratickém zatížení (125 %): paralelní zapojení dvou výstupních filtr Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 29

30 4 P i azení brzdných odpor, tlumivek a filtr P ístroje 230 V, konstruk ní velikost 1 až 4 P ístroje MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_ Konstruk ní velikost Brzdné odpory Vybavovací / spoušt cí proud Objednací íslo BW I F = 2.0 A RMS BW I F = 3.2 A RMS BW I F = 4.2 A RMS BW I F = 7.8 A RMS BW I F = 2.5 A RMS BW I F = 4.4 A RMS BW I F = 4.0 A RMS C C C C BW I F = 8.1 A RMS C C C C BW I F = 14 A RMS X C C C C BW915 I F = 28 A RMS C C C C BW I F = 10 A RMS BW I F = 19 A RMS BW I F = 27 A RMS BW106 I F = 38 A RMS C C BW206 I F = 42 A RMS C C Sít ové tlumivky Objednací íslo ND I Sít = 20 A AC A ND I Sít = 45 A AC B A ND I Sít = 85 A AC B A ND1503 I Sít = 150 A AC B Sít ové filtry Objednací íslo NF A NF X B A NF B NF U max = 550 V AC NF A NF B NF A NF B Výstupnítlumivky Vnit ní pr m r Objednací íslo HD001 HD002 HD003 d = 50 mm (1,97 in) d = 23 mm (0,91 in) d = 88 mm (4,46 in) pro pr ezy kabel 1, mm 2 (AWG ) pro pr ezy kabel 1,5 mm 2 (AWG 16) pro pr ezy kabel > 16 mm 2 (AWG 6) A p i jmenovitém provozu (100 %) B p i kvadratickém zatížení v režimu provozu VFC (125 %) C paralelní zapojení dvou brzdných odpor, nastavení dvojnásobného vybavovacího / spoušt cího proudu na F16 (2 I F ) 30 Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

31 Instalace / montáž systémové sb rnice (SBus) Instalace / montáž systémové sb rnice (SBus) Hlava ídícího ovládání Systémová sb rnice High Systémová sb rnice Low Hlava ídícího ovládání Hlava ídícího ovládání X10: X10: X10: SC11 5 Systémová sb rnice High SC11 5 Systémová sb rnice High SC SC12 7 Systémová sb rnice Low SC12 7 Systémová sb rnice Low SC Referen ní potenciál Systémová sb rnice Zakon ovacíodpor Referen ní - Referen ní DGND 17 potenciál DGND 17 potenciál DGND 17 ON OFF Systémová sb rnice ON OFF Systémová sb rnice ON OFF S 12 S 11 Zakon ovacíodpor S 12 S11 Zakon ovacíodpor S 12 S ACZ Obr. 24: Propojení systémové sb rnice MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Specifikace kabel Používejte stín ný dvoužilový kabel se zkroucenými m d nými žilami (kabel pro p enos dat se stín ním ve form opletení z m d ných drát ). Kabel musí odpovídat následujícím specifikacím: pr ez žíly 0,75 mm 2 (AWG 18) odpor vodi kabelu p i 1 MHz M rná kapacita 40 pf/m (12 pf/ft) p i 1 khz Vhodné jsou p ípadn i kabely pro sb rnici CAN-Bus nebo p ístrojové sít ové kabely DeviceNet. P ipojení stín ní Stín ní p ipojte ve velké ploše po obou stranách svorek elektroniky pro p ipojení stín ní u m ni e nebo u ídícího ovládání Master a konce stín ní navíc spojte se zemí DGND. Délka kabel P ípustná celková délka kabel závisí na p enosové rychlosti nastavené u systémové sb rnice SBus (P816). P enosová rychlost je udána v baudech: 125 kbaud 320 m (1056 ft) 250 kbaud 160 m (528 ft) 500 kbaud 80 m (264 ft) 1000 kbaud 40 m (132 ft) Zakon ovací odpor Na za átku a na konci propojení systémové sb rnice p ipojte vždy zakon ovací odpor systémové sb rnice (S12=ON). U ostatních p ístroj zakon ovací odpor odpojte (S12=OFF). Mezi p ístroji, které jsou po systémové sb rnici SBus propojeny, nesmí docházet k nap t ovým posuv m / posuv m potenciálu. Vylou ení nap t ových posuv dosáhnete vhodnými opat eními, nap íklad propojením koster p ístroj samostatným vodi em / kabelem. Stín ní kabelu systémové sb rnice SBus nesmí být k vyrovnávání nap t ových rozdíl / potenciálu použito! Návod k obsluze a provozu MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 31

Vydání. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Návod k obsluze a provozu 1054 805X / CZ

Vydání. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Návod k obsluze a provozu 1054 805X / CZ MOVIDRIVE compact MCH4_A Vydání 04/2002 Návod k obsluze a provozu 1054 805X / CZ SEW-EURODRIVE 1 D ležité pokyny... 4 2 Bezpe nostní pokyny... 6 3 Konstrukce p ístroje... 7 3.1 Typové ozna ení, typové

Více

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 02/2004 Návod k obsluze 11223057 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah

Více

Vydání. MOVIDRIVE Vícemotorové pohony 10/ / CZ

Vydání. MOVIDRIVE Vícemotorové pohony 10/ / CZ MOVIDRIVE Vícemotorové pohony Vydání 0/00 P íru ka 00 906 / CZ SEW-EURODRIVE Obsah D ležité pokyny... Popis systému... 6 Projektování... 7. Varianty pohon... 7. Varianta : Paralelní zapojení... 8. Varianta

Více

Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Návod k obsluze. Vydání 03/2008 11696753 / CS

Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Návod k obsluze. Vydání 03/2008 11696753 / CS Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby MOVIDRIVE MDX60B / 61B Vydání 03/2008 11696753 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Všeobecné pokyny... 5 1.1 Struktura

Více

ada 34 - Relé úzké na DIN-lištu / do PS, 6 A

ada 34 - Relé úzké na DIN-lištu / do PS, 6 A ada - Relé úzké na DIN-lištu / do PS, 6 A mm úzké sí ové relé - DC cívka se zvýšenou citlivostí (70 mw) - AC/DC ovládání pomocí patice - bezpečné odd lení podle ČSN EN 078 mezi cívkou a kontaktní sadou

Více

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIMOT MD GB810000 Vydání 05/2006 11471166 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá

Více

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ MOVIDRIVE MD_60A Vydání 09/2001 Návod k obsluze 1053 2757 / CZ SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Konstrukce přístroje... 7 3.1 Typové označení, typové štítky a rozsah dodávky...

Více

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE

Více

Relé úzké do patice / do PS, 6 A

Relé úzké do patice / do PS, 6 A ada 34 Relé úzké do patice / do PS, 6 A 34. mm úzké relé - DC cívka se zvýšenou citlivostí (70 mw) - AC/DC ovládání pomocí patice - bezpečné odd lení podle ČSN EN 078 mezi cívkou a kontaktní sadou - t

Více

Návod k obsluze. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Vydání 11/ / CS

Návod k obsluze. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Vydání 11/ / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Vydání 11/2006 11535156 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

Relé úzké do patice / do PS, 6 A

Relé úzké do patice / do PS, 6 A Relé úzké do patice / do PS, 6 A 5 mm úzké relé 34.51 vysoká hustota montáže a rozmatitost funkcí DC cívka se zvýšenou citlivostí (170 mw) AC/DC ovládání pomocí patice bezpečné odd lení podle ČSN EN 50178

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 284 ÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 284 ÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 284 ÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOT EBI 1. Základní informace:... 2 2. Popis p ístroje:... 2 3. Podmínky použití PU284 DELTA... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Uvedení p ístroje

Více

RESOL DeltaSol BS Plus

RESOL DeltaSol BS Plus Montáž - P ipojení - Obsluha RESOL DeltaSol BS Plus CZ verze 1.0 Obsah Technické údaje a popis funkcí... 3 1. Instalace... 4 1.1 Montáž... 4 1.2 Elektrické zapojení... 4 2. Zapojení solárního systému...

Více

VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE

VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE VÁŠ FREKVEN NÍ M NI? JEDNODUŠE SE P IZP SOBÍ POŽADAVK M ZÁKAZNÍKA Vacon 10 je mimo ádn kompaktní frekven ní m ni pro výrobce stroj s rozsahem výkonu od 0,25 kw do 5,5

Více

Elektrom r elektronický

Elektrom r elektronický Elektronický 1-fázový elektrom r činné energie pro p ímé p ipojení 7E.13.8.230.0000 7E.16.8.230.0000 elektrom r podle ČSN EN 62053 provedení ov ené dle p edpis o metrologii schválení PTB Braunschweig t

Více

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace dobré provedení práce po odborné stránce a použití odpovídajícího materiálu, ádné odd lení obvod (nulové vodi e jednotlivých obvod

Více

Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e

Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e M icí a regula ní technika Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e PolyTrans P 32000 pro všechny typy idel termo lánky, odporové

Více

Relé pr myslové, 10 A

Relé pr myslové, 10 A ada 0 elé pr myslové, 0 A pr myslové relé do patice 0. 0. cívky AC a DC mechanická aretace a mechanický indikátor provedení se zdvojenými kontakty u 0. a 0. rozší ení na časové relé pomocí multifunkčního

Více

Zkouše ky nap tí DUSPOL

Zkouše ky nap tí DUSPOL Zkouše ky nap tí DUSPOL Vibra ní alarm pro bezpe né zjišt ní nap tí. P ipojení zát že dv ma membránovými tla ítky. M ení pr chodnosti vodi akusticky pomocí bzu áku a opticky pomocí LED, p ípadn LCD. P

Více

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru. Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro senzory proudění VS3000 Dokument číslo: 704036/03 10/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny........................ strana 3 Použití z hlediska určení......................

Více

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA RADY A DOPORU ENÍ INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA 2 CZ 9 96 HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozm r Díly Odk. Mn. Díly spot ebi e 1 2 2.1 2.2 8 9 1 Reduk ní p íruba ø 150-120 mm 14 Odk. Mn. Díly k instalaci 11 11a

Více

Relé do patice / do PS, A

Relé do patice / do PS, A . = 2.4.. = = 2.4 2.4 ada 40 Relé do patice / do PS, 8-0 - 6 A 40.3 40. 40.2 standardní výkonové relé do patice a do PS s velkými výkonovými rezervami a v tšinou značek zkušeben - cívky AC, DC a DC se

Více

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 00/00M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH. VŠEOBECNÉ BEZPE NOSTNÍ ZÁSADY.2 INSTALACE A. STANDARDNÍ INSTALACE B. TABULKA ROZM C. INSTALACE SERVOMOTORU D. ELEKTRICKÉ

Více

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické

Více

STRUČNÝ NÁVOD. Měnič kmitočtu vau4/3. www.becker-international.com. Návod k použití 28100241101 12/12

STRUČNÝ NÁVOD. Měnič kmitočtu vau4/3. www.becker-international.com. Návod k použití 28100241101 12/12 Návod k použití STRUČNÝ NÁVOD Měnič kmitočtu vau4/3 28100241101 12/12 1 Bezpečnostní pokyny Varování před nebezpečím úrazu elektrickým proudem! Nebezpečí ohrožení života! Zasažení elektrickým proudem může

Více

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj. DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2500-UD (V.35) Datum 17-05-2004 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití

Více

Relé do patice / do PS, 6-10 A

Relé do patice / do PS, 6-10 A ada 44 Relé do patice / do PS, 6-10 A výkonové relé do patice a do PS se zvýšenou nap ovou pevností mezi kontaktními sadami 2.500 V AC cívky DC, DC se zvýšenou citlivostí (500 mw) bezpečné odd lení podle

Více

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce

Více

Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze

Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze 1. Sejm te p ední a zadní kryt po odšroubování šroubk. (viz obr. 3) 2. 6 šroubk u Kinetic 3. nebo 8 šroubk u Kinetic PLUS. 4. Odšroubujte 2 šroubky z krytu

Více

Schéma zapojení základního přístroje

Schéma zapojení základního přístroje Schéma zapojení základního přístroje Připojení řídicí části 0V - + RS ŘÍZENÍ RS22 Obr. : Schéma zapojení řídicí části 0ACZ * tovární nastavení ** spínají-li se binární vstupy napájecím napětím 2 V stř

Více

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY Couper Pohony pro oto né brány CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ MADE IN ITALY 1 VŠEOBECNÉ POKYNY 1A BEZPE NOSTNÍ VÝSTRAHY Nedodržením níže uvedených podmínek se výrobce KING gates srl zbavuje zodpov dnosti za

Více

Relé výkonové, 16 A / / výkonové relé 16 A do patice, do PS nebo p ipojení fastony

Relé výkonové, 16 A / / výkonové relé 16 A do patice, do PS nebo p ipojení fastony . /.3.-0300 /.3-0300 výkonové relé do patice, do PS nebo p ipojení fastony - cívky C a DC - druh kontakt 5 a s bezpečným odd lením podle ČSN EN 50 mezi cívkou a kontaktní sadou - kv(,/50 µs), vzdušná vzdálenost

Více

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace Tato příručka poskytuje základní informace, které jsou požadovány pro nastavení a spuštění měniče s motorem. Více informací lze nalézt v Uživatelské příručce Unidrive M200 / M20. Bezpečnost při práci Varování

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Relé pr myslové, 10 A

Relé pr myslové, 10 A 60. 60.3 pr myslové relé do patice - cívky AC a DC - mechanická aretace a mechanický indikátor - provedení se zdvojenými kontakty u 60. a 60.3 - provedení s proudovou cívkou - rozší ení na časové relé

Více

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:

Více

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné

Více

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1.2 Instalace A. Standardní instalace B. Tabulka rozm C. Instalace servomotoru D. Elektrické

Více

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití a údržba

Více

Relé pr myslové, 7-10 A

Relé pr myslové, 7-10 A ada elé pr myslové, - 0 A miniaturní pr myslové relé do S nebo do patice cívky AC a DC reléové krytí T III (mytí odolné) u.,.,. kompatibilní s časovými relé ady patice do S nebo na DIN-lištu se šroubovými

Více

EurotestCOMBO MI 3125, MI 3125B pi kový kompaktní multifunk ní p ístroj na provád ní revizí dle po adavk SN

EurotestCOMBO MI 3125, MI 3125B pi kový kompaktní multifunk ní p ístroj na provád ní revizí dle po adavk SN EurotestCOMBO MI 3125, MI 3125B pi kový kompaktní multifunk ní p ístroj na provád ní revizí dle po adavk SN 332000-6-61 Pou ití: ení spojitosti Zkratový proud > 200 ma. M ení probíhá s automatickým epólováním

Více

Simulátor EZS. Popis zapojení

Simulátor EZS. Popis zapojení Simulátor EZS Popis zapojení Při výuce EZS je většině škol využíváno panelů, na kterých je zpravidla napevno rozmístěn různý počet čidel a ústředna s příslušenstvím. Tento systém má nevýhodu v nemožnosti

Více

OBSAH. 1- Instalace s domovním telefonem série Petrarca 3. 2- Instalace s dvěma paralelními nebo interkomunikačními telefony 4

OBSAH. 1- Instalace s domovním telefonem série Petrarca 3. 2- Instalace s dvěma paralelními nebo interkomunikačními telefony 4 Cod. S61.SCH.2FCZ ed.00 10/2005 OBSAH AUDIO VSTUPNÍ SYSTÉMY Strana 1- Instalace s domovním telefonem série Petrarca 3 2- Instalace s dvěma paralelními nebo interkomunikačními telefony 4 3- Instalace s

Více

Časové relé modulární, 16 A

Časové relé modulární, 16 A Časové relé modulární, A 80.01 80.11 multinap ové a multifunkční časové relé - modulární ší ka 17,5 mm 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) - 6 časových funkcí - 6 časových rozsah od 0,1 s do 20 h - na

Více

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 Uživatelská p íru ka TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozorn ní zm nit. je registrovaná

Více

Relé úzké do patice / do PS, 6 A

Relé úzké do patice / do PS, 6 A ada 34 Relé úzké do patice / do PS, A 34. mm úzké relé - DC cívka se zvýšenou citlivostí (70 mw) - AC/DC ovládání pomocí patice - bezpečné odd lení podle ČSN EN 078 mezi cívkou a kontaktní sadou - t ída

Více

Relé výkonové miniaturní, 12 A

Relé výkonové miniaturní, 12 A ada 56 Relé výkonové miniaturní, A 56. 56.-000 56. miniaturní výkonové relé do patice nebo do PS - cívky AC a DC - základní izolace dle ČSN EN 60- - mechanická aretace a mechanická indikace - patice se

Více

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Vydání 0/2005 448768 / CS Oprava Oprava Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek

Více

Návod k obsluze. Jednotlivý ovládací p ístroj s obslužným prvkem. Tento návod uschovejte!

Návod k obsluze. Jednotlivý ovládací p ístroj s obslužným prvkem. Tento návod uschovejte! Návod k obsluze Jednotlivý ovládací p ístroj s obslužným prvkem Tento návod uschovejte! Obsah Záruka... 2 Bezpe nostní pokyny... 3 Popis tla ítek a ukazatel... 4 Všeobecné informace... 5 Použití k ur enému

Více

Provozní návod. MOVITRAC B Základní vybavení měniče. Vydání 07/2006 11469560 / CS

Provozní návod. MOVITRAC B Základní vybavení měniče. Vydání 07/2006 11469560 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVITRAC B Základní vybavení měniče Vydání 07/2006 11469560 / CS Provozní návod SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

Časové relé pr myslové, 5 A

Časové relé pr myslové, 5 A 82.01 multinap ové a multifunkční časové relé pro pr myslové použití - ší ka 17,5 mm 24...240 V AC /24...48 V DC - 4 časové funkce - 6 časových rozsah od 0,05 s do 10 h - na DIN-lištu - multifunkční 43

Více

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316

Více

Relé do patice / do PS, 8-10 - 16 A

Relé do patice / do PS, 8-10 - 16 A ..4...4.4 ada 40 Relé do patice / do PS, 8-0 - A 40. 40. 40. standardní výkonové relé do patice a do PS s velkými výkonovými rezervami a v tšinou značek zkušeben - cívky AC, DC a DC se zvýšenou citlivostí

Více

Sada pro signalizaci úniku vody 3280E-A10002 xx

Sada pro signalizaci úniku vody 3280E-A10002 xx P íklad hlídání my ky na nádobí Obr. Vodi nap. x0,8 P i lepení idla vezmi v úvahu umíst ní nožek spot ebi e Pájeno a p elepeno Zkouška Zkontroluj funkci hlída e vlhkosti p i jeho instalaci a pravideln

Více

Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno

Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno Tel: +420/ 549 522 211 Fax: +420/ 549 522 210 E-mail: obchod@dosting.cz Internet: www.dosting.cz CZ MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ

Více

multinap ové ( )V AC/DC multifunkční

multinap ové ( )V AC/DC multifunkční Časové relé, A multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časových funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časových rozsah od 0,1 s do 20 h montáž a nastavení

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Relé pr myslové, 7-10 A

Relé pr myslové, 7-10 A ..3. miniaturní pr myslové relé do patice nebo do PS - cívky AC a DC - základní izolace dle ČSN EN 0- - reléové krytí RT III (mytí odolné) u.,.3,. - kompatibilní s časovými relé ady - patice se šroubovými

Více

Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016

Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016 24 Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 200, 2002, 2004, 2006, 200 a 206 Připojení/uvolnění vodiče Zkoušení Přímé zasunutí plné vodiče do jednoho průřezu nad a nejméně dvou průřezů pod jmenovitým průřezem

Více

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 Strana 1 TP ATE 33100 Celkem stránek: 8 ATE, s.r.o.

Více

Vazební člen, A

Vazební člen, A 49.31-50x0 49.52/72-50x0 vazební člen 1 nebo 2, intergovaný indikační a EMC ochranný modul - cívky, a se zvýšenou citlivostí, 500 mw - bezpečné odd lení dle ČSN EN 50178 mezi cívkou a kontaktní sadou -

Více

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

Vazební člen, A

Vazební člen, A 48.3 48.5/7 vazební člen nebo, ší e 5,8 mm, indikační a EMC ochranný modul a dioda proti p epólování u - cívky AC a se zvýšenou citlivostí, 500 mw - bezpečné odd lení dle ČSN EN 5078 mezi cívkou a kontaktní

Více

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem

Více

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT s.r.o. Příbramská 1337/9, 710 00 Ostrava Tel.: 599 526 776 Fax : 599 526 777 HOT LINE: 774 464 120 www.levelexpert.cz Návod k instalaci a seřízení Plovákový snímač výšky

Více

Určeno pro studenty předmětu 420-2006/01 BTS Bezpečnostní technika strojů

Určeno pro studenty předmětu 420-2006/01 BTS Bezpečnostní technika strojů Elektrická zařízení strojů ČSN EN 60204 Lektor: Ing. Tomáš Mlčák, Ph. D. Katedra elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB-TU Ostrava Leden 2009, Ostrava-Poruba UPOZORNĚNÍ Uvedené textové

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869794_1116* Revize MOVITRAC B Vydání 11/2016 22869794/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4 2 Konstrukce

Více

Popis konstruk ní ady Wilo-Drain TM/TMW

Popis konstruk ní ady Wilo-Drain TM/TMW Popis konstruk ní ady TM 25/6 TMW 32 erpadlo pro odvod ování sklep Typový klí Nap.: Wilo-Drain TM 25/6 A TM erpadlo s ponorným motorem 25 jmenovitý pr m r tlakové p ípojky /6 max. dopravní výška [m] A

Více

IMPROX EC II. ImproX (EC II ) eternetový řadič INSTALAČNÍ MANUÁL 1. TECHNICKÁ DATA. 1.1. Pracovní prostředí. 1.2. Napájení

IMPROX EC II. ImproX (EC II ) eternetový řadič INSTALAČNÍ MANUÁL 1. TECHNICKÁ DATA. 1.1. Pracovní prostředí. 1.2. Napájení Označení řadiče: XEC900-0-0-GB-XX IPS970-0-0-GB-XX IMPROX EC II 1. TECHNICKÁ DATA 1.1. Pracovní prostředí Plastová krabička... (XEC900) Napájecí zdroj... (IPS970) 1.2. Napájení ImproX (EC II ) eternetový

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910 1910P01 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM66... Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo DC 13.5...33 V Výstupní signál DC 0...10

Více

Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex

Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex Strana 1/5 Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex Certifikát podle ATEX - p edpis 94/9/EG pro výbušné plyny, zóna 1 a pro výbušný prach, zóna 21 TW teplotní hlída STW bezpe nostní teplotní hlída

Více

Popis Kazetová markýza Typ 890

Popis Kazetová markýza Typ 890 Popis 1 2 3 4 5 10 9 8 7 6 6 15 13 12 ke/04046 0010-2 Obr. 109: s volánem 1 Kazetové profily z protla ovaného hliníku 2 Navíjecí h ídel, pozinkovaná trubka Ø 85 x 1 mm s drážkou 3 Upev ovací konzola, protla

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *17099366_1116* Revize MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 11/2016 17099366 /CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize... 4

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO D.2.a-1.2 TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO Základní údaje Název akce: SKALKA - Splašková kanalizace a ČOV Část: D.2-1.2 ČOV Skalka - elektro Objekt: ČOV Skalka Investor: Obec Skalka Zpracovatel projektu: AQUA-STYL

Více

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0 Návod na montáž, p ipojení a obsluhu Regulátor TRS 4 CZ verze 1.0 Prohlášení Výrobce prohlašuje, že solární regulátor TRS4 je opat en ozna ením CE a je ve shod s následujícími právními p edpisy: - sm rnice

Více

Akce: ČOV Nemile Část: Řídicí systém technologie ČOV 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY...

Akce: ČOV Nemile Část: Řídicí systém technologie ČOV 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY... OBSAH 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY... 1 4. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 4.1 Napěťové soustavy... 1 4.2 Předpisy a normy... 1 4.3 Ochrana před úrazem elektrickým

Více

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS Vydání 11/2008

Více

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj

Více

KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36

KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36 KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36 Určeno ke spojitému měření výšky hladin kapalin a sypkých materiálů Široké spektrum použití, přímá montáž do zásobníků, sil, jímek apod. Varianty s lanovou elektrodou nebo

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis Tepelná nadproudová relé T16 Popis 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Ochrana motoru obecně Pro provoz motoru a pro zachování jeho životnosti je velmi důležité vybrat odpovídající ochranu. Účinnost ochranných

Více

Vydání. MOVIDRIVE MD_60A, stavební velikost 6 12/2002. Dodatek k systémové příručce 10569650 / CS

Vydání. MOVIDRIVE MD_60A, stavební velikost 6 12/2002. Dodatek k systémové příručce 10569650 / CS MOVIDRIVE MD_60A, stavební velikost 6 Vydání 12/2002 Dodatek k systémové příručce 10569650 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Technické údaje a rozměry... 6 2.1 Označení CE, aprobace UL a typové

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X 2. vydání - prosinec 2011 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1 TXV 133 39 1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Moduly

Více

6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst 6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Regulační přístroj Logamatic 41xx Před montáží pečlivě přečíst Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Přístroj instalujte a používejte pouze

Více

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498 Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento

Více

MOVIDRIVE Sériová komunikace. Vydání

MOVIDRIVE Sériová komunikace. Vydání MOVIDRIVE Sériová komunikace Vydání 11/2001 P íru ka SEW-EURODRIVE Obsah 1 D ležité pokyny... 4 2 Úvod... 5 2.1 P ehled sériových rozhraní... 5 2.2 Technická data... 8 2.3 MOVILINK a systémová sb rnice...

Více

Soupis provedených prací elektro

Soupis provedených prací elektro Soupis provedených prací elektro Odběratel: Dodavatel: ProfiCan Zdeněk Turek, Luční 360, 387 11 Katovice IČ: 74302388 Název objektu: Objednávka: Smlouva č.: Období: Podle Vaší objednávky a v rozsahu Vámi

Více

SIRIUS 3RM1. Copyright Siemens Zm ny vyhrazeny.

SIRIUS 3RM1. Copyright Siemens Zm ny vyhrazeny. Spoušt e motor SIRIUS 3RM1 Copyright Portfolio SIRIUS Spínací technika SIRIUS SIRIUS nabízí ucelené portfolio nn spínací techniky. snadné projektování a montáž optimáln slad né p ístroje modulární systém

Více

Vydání 06/2002. MM03C až MM3XC. Návod k obsluze a provozu X / CZ

Vydání 06/2002. MM03C až MM3XC. Návod k obsluze a provozu X / CZ M ni MOVIMOT MM3C až MM3XC Vydání 6/22 Návod k obsluze a provozu 152 715X / CZ SEW-EURODRIVE Obsah 1 D ležité pokyny... 4 2 Bezpe nostní pokyny... 5 3 Konstrukce p ístroje... 6 3.1 MOVIMOT m ni kmito tu...

Více

I/O modul univerzální rozhraní

I/O modul univerzální rozhraní 9 780 DESIGO I/O-OPEN I/O modul univerzální rozhraní Pro integraci cizích zařízení do systému řízení budov DESIGO V2.2. PTM1.RS232 PTM1.RS485 Pro implementaci zákaznických řešení integrací. Aplikace může

Více

ZX0. Rozvád e vysokého nap tí izolované plynem

ZX0. Rozvád e vysokého nap tí izolované plynem ZX0 Rozvád e vysokého nap tí izolované plynem ZX0. Spole né znaky Kompaktní víceú elové za ízení Izolované plynem SF 6 Kovov kryté a plynot sné Ka d oddíl je hermeticky uzav en tlakov systém.25 kv 630

Více

Impulsní M-Bus adaptér

Impulsní M-Bus adaptér 5 383 Impulsní M-Bus adaptér AEW310.2 Impulsní adaptér AEW310.2 p ijímá a zpracovává impulsy z 1 nebo 2 m i spot eby s impulsním výstupem a p enáší data dále po M-Bus sb rnici. Impulsní adaptér musí být

Více

Přehled 2010 S.p.A. ISO 9001 ISO 14001

Přehled 2010 S.p.A. ISO 9001 ISO 14001 Relé, vazební členy, časová relé, m icí a kontrolní relé, elektrom ry, p ístroje pro ízení technologických proces, pro plošné spoje, do rozvad č a pro domovní instalace Přehled 2010 S.p.A. ISO 9001 ISO

Více

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:

Více

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry

Více