BoWex-ELASTIC Provozní/montážní návod. Typ HE4. BoWex-ELASTIC. Vysoce pružné přírubové spojky, typy HE1, HE2, HE3, HE4 a jejich kombinace
|
|
- Lukáš Kubíček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1 z 21 Vysoce pružné přírubové spojky, typy HE1, HE2, HE3, HE4 a jejich kombinace dle směrnice 94/9/ES (ATEX 95) pro spojky s otvorem vyvrtaným na čisto, předvrtaným a nevyvrtaným ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
2 2 z 21 je vysoce pružná přírubová spojka. Tlumí torzní kmitání, snižuje otřesy a izoluje nárazový zvuk. spojka vyrovnává relativně značná vyosení hřídele, způsobená např. nepřesnostmi ve výrobě, tepelnou roztažností atp. Obsah 1 Technické údaje 2 Pokyny 2.1 Výběr spojky 2.2 Všeobecné pokyny 2.3 Značky pro bezpečnost a pokyny 2.4 Všeobecné otázky týkající se nebezpečí 2.5 Správný způsob použití 3 Skladování 4 Montáž 4.1 Součásti spojek 4.2 Pokyny týkající se zhotovení děr na čisto 4.3 Montáž nábojů 4.4 Vyosení vyrovnání spojek 4.5 Zásoby náhradních dílů, adresy zákaznických servisů 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 5.1 Použití v nebezpečných prostorech dle předpisů 5.2 Kontrolní intervaly spojek v nebezpečných prostorech 5.3 Kontrola torzní boční vůle 5.4 Přibližné hodnoty opotřebení 5.5 označení spojky pro nebezpečný prostor 5. Spuštění 5.7 Poruchy, příčiny a odstranění ES Certifikát o shodě dle ES směrnice 94/9/ES 5.8 ze dne 23. března 1994 ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
3 3 z 21 1 Technické údaje Obrázek 1: typ HE1 Obrázek 2: typ HE2 Tabulka 1: Rozměry 1 a HE2 Otvor d Přírubové připojení dle Rozměry [mm] SAE - J20 [mm] Velikost Předvrtaný 3 l 2 D 4 D 5 D l 1 L HE1 L HE2 Max. ½ 7½ ½ 14 l 42 HE HE HE HE G 80 HE Tabulka 2: Technické údaje 1 a HE2 Velikost 42 HE 48 HE 5 HE 80 HE G 80 HE Přírubové připojení dle SAE - J20 Hmotnost u spojky s předvrtaným otvorem Hmotnostní moment setrvačnosti u spojky s předvrtaným otvorem [kgm 2 ] ½ 7½ ½ 14 [kg] J A J L 2,7 0,001 0,0014 2,9 0,0083 0,0014 2,9 0,010 0,0019 3,1 0,0148 0,0019 3,9 0,0298 0,0019,4 0,0377 0,004 7,2 0,0594 0,004 10,9 0,0211 0, ,0 0,072 0, ,5 0,0402 0, ,3 0,2251 0,0428 ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
4 4 z 21 1 Technické údaje Obrázek 3: typ HE3 Obrázek 4: typ HE4 Tabulka 3: Rozměry 3 a HE4 Otvor d Přírubové připojení dle Rozměry [mm] SAE - J20 [mm] Velikost Předvrtaný 3 l 2 D 4 D l 1 L HE3 L HE4 Max. ½ 7½ ½ l 42 HE HE G 5 HE HE G 80 HE HE HE G 125 HE HE G 150 HE HE G 200 HE ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
5 5 z 21 1 Technické údaje Tabulka 4: Technické údaje 3 a HE4 Hmotnost u Hmotnostní moment setrvačnosti Přírubové připojení dle spojky u spojky Velikost SAE - J20 s předvrtaným s předvrtaným otvorem [kgm 2 ] ½ 7½ ½ otvorem [kg] J A J L 42 HE 1,7 0,0057 0,0014 1,8 0,000 0, HE 2,0 0,002 0,0020 2,2 0,005 0,0020 G 5 HE 5,3 0,0242 0,007 5,7 0,0372 0, HE 11,4 0,0388 0,0305 G 80 HE 11, 0,0702 0, HE 24,1 0,1951 0, HE 45,8 0,3013 0,281 47,7 0,4123 0,281 G 125 HE 48,4 0,4781 0,291 50,5 0,380 0, HE 0,918 0,5192,7 1,1410 0,5192 G 150 HE 0,754 0,51 7 1,24 0, HE 1,535 1, ,514 1,145 G 200 HE 1,727 1, ,10 1,347 Tabulka 5: Rozměry příruby podle SAE J 20 Velikost Rozměry příruby [mm] ½ 7½ ½ Rozměr D A 215,90 241,30 23,52 314,32 352,42 4,72 517,50 571,50 73,10 733,42 Rozměr D 3 200,02 222,25 244,47 295,27 333,37 438,15 489,00 542,90 41,35 92,15 Počet z Rozměr d spojky s připojenými součástmi, které mohou generovat teplo, jiskry a statické zatížení (např. kombinace s brzdovými bubny, brzdovými kotouči, systémy proti přetížení jako jsou omezovače krouticího momentu, oběžná kola atd.) nejsou povoleny pro použití v nebezpečných oblastech. Musí být provedena zvláštní kontrola. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
6 z 21 2 Pokyny 2.1 Výběr spojky Pro dlouhodobý bezproblémový provoz spojky musí být tato navržena podle pokynů pro výběr (dle normy DIN 740, část 2) s ohledem na konkrétní způsob použití (viz katalog ). Jestliže se změní provozní podmínky (výkon, otáčky, změny na motoru a zařízení), výběr spojky musí být znovu zkontrolován. Prosím, uvědomte si, že technická data týkající se krouticího momentu se vztahují pouze k pouzdru. Přenositelný krouticí moment spojení hřídel/náboj musí být zkontrolován objednavatelem a objednavatel je za toto odpovědný. Pro pohony s nebezpečnými torzními vibracemi (pohony s periodickým zatížením nebo torzními vibracemi) je nezbytné provést výpočet torzních vibrací, aby byla zajištěna perfektní volba spojky. Typické pohony s nebezpečnými torzními vibracemi jsou např. pohony se vznětovými motory, pístová čerpadla, pístové kompresory atd. KTR provede na požádání výběr spojky a výpočet torzních vibrací. 2.2 Všeobecné pokyny Před uvedením spojky do provozu si pečlivě přečtěte tento montážní návod. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům Spojka je vhodná a schválená pro použití v nebezpečných prostorech. Pokud používáte spojku v nebezpečných prostorech, dodržujte, prosím, zvláštní pokyny a instrukce týkající se bezpečnosti, uvedené v příloze A. Montážní návod tvoří nedílnou součást výrobku. Pečlivě jej proto uložte v blízkosti spojky. Autorská práva k tomuto montážnímu návodu zůstávají ve vlastnictví společnosti KTR Kupplungstechnik. 2.3 Značky pro bezpečnost a pokyny STOP NEBEZPEČ Í Nebezpečí poranění osob. P O Z O R Možné poškození na zařízení. D Ů LEŽITÉ VÝSTRAHA Upozornění na důležité body. Pokyny týkající se ochrany před výbuchem. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
7 7 z 21 2 Pokyny 2.4 Všeobecné pokyny týkající se nebezpečí NEBEZPEČ Í STOP Při montáži, obsluze a údržbě spojky je nutno zajistit, aby celá hnací větev byla zajištěna proti nechtěnému zapnutí. Rotující díly Vám mohou způsobit těžká zranění. Bezpodmínečně si proto přečtěte a respektujte dále uvedené bezpečnostní pokyny. Veškeré operace na spojce a se spojkou je nutno provádět tak, abyste měli na zřeteli "bezpečnost především". Před prováděním prací na spojce se ujistěte, že je hnací agregát vypnut. Zajistěte hnací agregát proti neúmyslnému zapnutí, např. umístěním výstražných tabulek na místě zapnutí, nebo odstraněním pojistky pro dodávku proudu. Nesahejte do pracovního prostoru spojky, pokud je ještě v provozu. Zajistěte spojku proti neúmyslnému doteku. Namontujte odpovídající ochranná zařízení a kryty. 2.5 Správný způsob použití Spojku smíte namontovat, obsluhovat a provádět na ní údržbu pouze tehdy, pokud jste si pečlivě a důkladně pročetli montážní návod a porozuměli mu jste odborně technicky vyškoleni máte oprávnění k příslušné činnosti od vašeho zaměstnavatele Spojku lze použít pouze v souladu s technickými údaji (viz tabulka 1 až 5 kapitoly 1). Svévolné konstrukční změny na spojce nejsou přípustné. Za škody z takového jednání vzniklé nepřebíráme záruku. V zájmu dalšího vývoje si vyhrazujeme právo na technické změny. Zde popisovaná spojka odpovídá stavu techniky v době vydání tohoto montážního návodu tiskem. 3 Skladování Nápoje spojky jsou dodávány v nakonzervovaném stavu a mohou být skladovány na suchém a zakrytém místě po dobu -9 měsíců. Vlastnosti součástí z elastomeru zůstávají nezměněny po dobu až 5 let v případě příznivých skladovacích podmínek. Skladovací prostory nesmí obsahovat žádná zařízení generující ozón, jako např. zářivkové světelné zdroje, rtuťové výbojky nebo elektrická vysokonapěťová zařízení. Vlhké skladovací prostory nejsou vhodné. Ujistěte se, že není přítomna kondenzace. Nejlepší relativní vlhkost vzduchu je pod 5%. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
8 8 z 21 4 Montáž Před montáží musí být spojka zkontrolována z hlediska kompletnosti. 4.1 Součásti spojek 1 a HE2 Součást Množství Označení 1 1 Součást z elastomeru 2 1 Náboj 3 1 Připojovací příruba 4 Viz Tabulka 4 Šroub se zápustnou hlavou s vnitřním šestihranem DIN EN ISO Viz Tabulka 4 Šestihranná matice DIN EN ISO Stavěcí šroub DIN EN ISO 4029 Obrázek 5: typ HE1 Obrázek : typ HE2 Tabulka : Velikost 42 HE 48 HE 5 HE 80 HE G 80 HE Velkost šroubu M M M8 M10 M10 Množství (šroub a matice) z Utahovací moment M A [Nm] ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
9 9 z 21 4 Montáž 4.1 Součásti spojky 3 a HE4 Součást Množství Označení 1 1 Součást z elastomeru 2 1 Náboj 1 Stavěcí šroub DIN EN ISO 4029 Obrázek 7: typ HE3 Obrázek 8: typ HE4 4.2 Pokyny týkající se zhotovení děr na čisto STOP NEBEZPEČ Í Maximální přípustné průměry díry d (viz tabulka 1 až 5 v kapitole 1 Technické údaje) nesmí být překročeny. V případě nerespektování těchto hodnot může dojít k prasknutí spojky. Kvůli odletujícím úlomkům může dojít k vážnému ohrožení. Pokud jsou díry v nábojích (ocelové náboje) obráběny zákazníkem, musí být bezpodmínečně dodržena obvodová respektive čelní házivost (viz Obrázek 9). Dodržujte, prosím, bezpodmínečně hodnoty pro d max. Pro vyvrtání děr na čisto náboje pečlivě vyrovnejte. Pro axiální upevnění nábojů použijte, prosím, stavěcí šroub DIN EN ISO 4029 s kuželovým důlkem nebo koncovou desku. Obrázek 9: obvodová a čelní házivost ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
10 10 z 21 4 Montáž 4.2 Pokyny týkající se zhotovení děr na čisto Objednavatel je odpovědný za veškerá následně prováděná obrábění nevyvrtaných nebo předvrtaných otvorů a na čisto obrobených součástí spojky a náhradních dílů. KTR nepřebírá žádnou odpovědnost ze záruky za škody vzniklé v důsledku nedostatečného dodatečného obrobení. Tabulka 7: Stavěcí šrouby podle DIN EN ISO 4029 Velikost 42 HE 48 HE 5 HE 80 HE 125 HE 150 HE 200 HE 100 HE G 5 HE G 80 HE G 125 HE G 150 HE G 200 HE Rozměr G M8 M8 M10 M10 M12 M1 M1 M1 Utahovací moment M A [Nm] Montáž nábojů D Ů LEŽITÉ Před montáží doporučujeme zkontrolovat správnost a rozměrovou toleranci otvorů, hřídele, drážky pro pero a lícovaného pera. Mírné zahřátí nábojů (asi na 80 C) dovoluje jejich snazší instalaci na hřídel. VÝSTRAHA Věnujte, prosím, pozornost zvýšenému nebezpečí vznícení v nebezpečných prostorech. STOP NEBEZPEČ Í Dotykem zahřátých nábojů si můžete způsobit popáleniny. Doporučujeme nosit ochranné rukavice. Namontujte náboje na hřídel výstupního zařízení. Zajistěte náboj spojky dotažením stavěcího šroubu DIN EN ISO 4029 s kuželovým důlkem nebo koncovou deskou. Namontujte přírubu do středění setrvačníku. Součásti nejprve sešroubujte ručně. Dotahujte šrouby vhodným dynamometrickým (momentovým) klíčem až do utahovacích momentů M A uvedených v tabulce 8. Zajistěte šroubení vhodným lepidlem na šrouby. Pokud používáte lepidlo, dodržujte, prosím, pokyny jeho výrobce. Neaplikujte žádné lepidlo na povrchy z pryže. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
11 11 z 21 4 Montáž 4.3 Montáž nábojů Tabulka 8: Utahovací momenty šroubů pro sešroubování externí příruby se setrvačníkem motoru Velikost setrvačníku dle SAE J20d - ½ 7 ½ ½ Velikost šroubu M M8 M10 M12 M1 Utahovací moment [Nm] Minimální pevnost šroubu Palcový šroub - 5/1-18 3/8-1 1/2-13 5/8-11 Utahovací moment [Nm] Minimální pevnost šroubu 5 8 Posouvejte součásti zařízení axiálně, dokud nebude dosaženo rozměru L HE1, L HE2, L HE3 nebo L HE4. Pro montáž, prosím, zajistěte, aby bylo ozubení náboje zcela zakryto vnitřním ozubením elastomerové části. (Prosím, dodržujte montážní rozměry L HE1, L HE2, L HE3 nebo L HE4 ). V případě jejich nedodržení může dojít k poškození spojky. Jestliže byla poloha součástí zařízení udána již dříve, montážní rozměry lze seřídit axiálním posunutím náboje na hřídeli. 4.4 Vyosení Vyrovnání spojek Přírubové spojky připouštějí vyosení součástí připojeného zařízení až do hodnot uvedených v tabulce 9. V případě vyrovnání by mělo být radiální a úhlové vyosení co nejmírnější, protože to zvyšuje životnost při stejných provozních podmínkách. Vyrovnání přírubové spojky musí být provedeno od náboje spojky na straně hřídele na jeden z opracovaných povrchů setrvačníku nebo zařízení. Aby se zajistila dlouhá životnost spojky a aby se zamezilo nebezpečí s ohledem na použití v nebezpečných prostorech, musí být konce hřídelů přesně vyrovnány. Dodržujte, prosím, bezpodmínečně hodnoty vyosení uvedené níže (viz tabulka 9). Při překročení hodnot bude spojka poškozena. Čím přesnější je vyrovnání spojky, tím vyšší je její životnost. V případě použití v nebezpečných prostorech pro explosivní třídu IIC (značení II 2GD c IIC T X), jsou přípustné pouze poloviční hodnoty vyosení (viz tabulka 9). Poznámka: Hodnoty vyosení uvedené v tabulce 9 jsou maximálními hodnotami, které nesmí nastat současně. Jestliže nastane paralelně radiální a úhlové vyosení, povolené hodnoty vyosení mohou být použity pouze úměrně (viz Obrázek 11). Uvedené hodnoty vyosení jsou všeobecnými hodnotami, které platí do teploty okolního prostředí 80 C, zajišťující dostatečnou životnost spojky. Hodnoty vyosení pro otáčky mezi vyznačenými hodnotami musí být odpovídajícím způsobem interpolovány. V případě nutnosti, prosím konzultujte hodnotu vyosení pro odpovídající typ spojky. Zkontrolujte, prosím, číselníkovým úchylkoměrem, měřítkem nebo čidlem, zda mohou být povolené hodnoty vyosení dle tabulky 9 dodrženy. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
12 12 z 21 4 Montáž 4.4 Vyosení vyrovnání spojek Radiální vyosení Úhlové vyosení Axiální vyosení Obrázek 10: Vyosení Příklady stanovení mezních hodnot při kombinaci vyosení viz Obrázek 11: Obrázek 11: Kombinace vyosení Příklad 1: K r = 30 % K w = 70 % Příklad 2: K r = 0 % K w = 40 % K total = K r + K w 100 % ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
13 13 z 21 4 Montáž 4.4 Vyosení vyrovnání spojek Tabulka 9: Hodnoty vyosení Hodnoty vyosení Povol. radiální vyosení s n=1500 1/min. K r [mm] Povol. radiální vyosení s n=3000 1/min. K r [mm] Max. radiální vyosení K r max. [mm] 1) Povol. úhlové vyosení s n=1500 1/min. K w [stupně] Povol. úhlové vyosení s n=3000 1/min. K w [stupně] Tvrdost elastomeru [Shore A] 42 HE 48 HE Velikost 5 HE 80 HE 125 HE 150 HE 200 HE 100 HE G 5 HE G 80 HE G 125 HE G 150 HE G 200 HE 40 1,1 1,2 1, 1,8 2,2 2,5 2,8 3,0 50 2) 1,0 1,1 1,5 1,7 2,0 2,3 2,5 2,7 5 3) 0,5 0,5 0,7 0,8 1,0 1,1 1,3 1,5 40 0,8 1,1 1,4 1, 2,0 2,2 2,5 2,8 50 2) 0,7 1,0 1,3 1,5 1,8 2,0 2,2 2,5 5 3) 0,4 0,4 0,5 0, 0,8 0,8 1,0 1,2 40 3, 3,8 5,1 5,7,5 7,5 8,0 8,5 50 2) 3,3 3,5 4,7 5,3,0,9 7,5 8,0 5 3) 1,5 1,7 2,2 2,4 3,0 3,3 4,0 4,5 40 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1, ) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 5 3) 0,50 0,50 0,5 0,50 0,50 0,50 0,50 0, ,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0, ) 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 5 3) 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 Max. úhlové vyosení 40/50 2) / K w max. [stupně] 1) 3) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 5 Povol. Axiální vyosení K a [mm] 1) Pro pohon s krátkým startem 2) S velikostí 150 = 52 Sh A 3) S velikostí 125 = 70 Sh A; velikost 150 = 8 Sh A 40/50 2) / 5 3) ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 3 ± 3 ± 5 ± Zásoby náhradních dílů, adresy zákaznických servisů Základním požadavkem pro zajištění provozní připravenosti spojky je skladování nejdůležitějších náhradních dílů vždy na pracovišti. Kontaktní adresy obchodních partnerů KTR pro náhradní díly a objednávky najdete na webové stránce na adrese D Ů LEŽITÉ KTR nepřebírá žádnou záruku, ani neposkytuje záruku na náhradní díly či příslušenství od jiných dodavatelů než KTR, ani nenese odpovědnost za následné škody. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
14 14 z 21 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 1 a HE2: 3 a HE4: Náboj/elastomerová součást/připojovací příruba Náboj/elastomerová součást 5.1 Použití v nebezpečných prostorech podle předpisů Podmínky provozu v nebezpečných místech Spojky jsou vhodné pro použití dle ES směrnice 94/9/ES. 1. Průmysl (s výjimkou důlní činnosti) zařízení třídy II kategorie 2 a 3 (spojka není schválena pro zařízení třídy 1) medium třídy G (plyny, mlhy, páry), zóna 1 a 2 (spojka není schválena pro zónu 0) medium třídy D (prachy), zóna 21 a 22 (spojka není schválena pro zónu 20) explosivní třída IIC (explosivní třídy IIA a IIB jsou zahrnuty ve IIC) Teplotní třídy: Teplotní třída Okolní nebo provozní teplota Max. teplota povrchu 1) T4, T3, T2, T1-30 C až + 80 C 115 C 2) T5-30 C až + 5 C 100 C T - 30 C až + 50 C 85 C Vysvětlivky: Maximální teploty povrchu vždy vycházejí z povolených okolních nebo provozních teplot T a plus maximální nárůst teploty T 35 K, který je třeba vzít v úvahu. 1) Okolní nebo provozní teplota T a je omezena do + 80 C přípustnou permanentní provozní teplotou použitých elastomerových součástí spojky. 2) Maximální teplota povrchu 115 C platí rovněž pro použití v místech, která jsou potenciálně vystavena výbušnému prachu. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
15 15 z 21 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 5.2 Kontrolní intervaly spojek pro nebezpečné prostory Explosivní skupina 3G 3D II 2GD c IIB T4, T5, T Kontrolní intervaly Pro spojky, které jsou zařazeny v kategorii 3G nebo 3D použijte provozní a montážní návody, které jsou obvyklé pro standardní provoz. Během standardního provozu, který musí být podroben analýze nebezpečí vznícení, jsou spojky bez jakéhokoli zdroje vznícení. Musí být zohledněn pouze nárůst teploty vzniklý správným zahřátím a to v závislosti na typu spojky: pro : T = 35 K Kontrola obvodové boční vůle a vizuální kontrola pružné elastomerové části musí být provedeny poprvé po 1,000 provozních hodin a poté nejpozději každých měsíců. Jestliže po této první prohlídce zaznamenáte pouze nepodstatné nebo žádné opotřebení na elastomerové součásti, další kontroly je možno provést, v případě stejných provozních parametrů, nejpozději po 2,000 provozních hodinách respektive po 18 měsících. Jestliže během první prohlídky zaznamenáte významné opotřebení, takže by byla doporučena výměna elastomerové části, vyhledejte, prosím, pokud možno příčinu podle tabulky Poruchy. Intervaly údržby musí být upraveny podle změněných provozních parametrů. Zde musí být zkontrolována boční vůle mezi ozubením náboje a nylonovým ozubením pomocí torzní boční vůle zvlášť pro hnací a hnaný konec. Tření / opotřebení může být pouze X max. původního stavu ozubení, než musí být elastomerová část vyměněna. Pokud je dosaženo torzní boční vůle S max. musí být elastomerová část okamžitě vyměněna bez ohledu na kontrolní intervaly. Vizuální kontrola elastomerové části (praskliny, díry nebo podobně). Obrázek 12: typ HE ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
16 1 z 21 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 5.3 Kontrola torzní boční vůle Pro kontrolu torzní boční vůle musí být vypnutý hnací agregát zajištěn proti nechtěnému zapnutí. Otočte nábojem v opačném směru ke směru pohonu. Zde nesmí být elastomerová součást přesunuta axiálně ze své trvalé polohy. Označte elastomerovou součást a náboj (viz Obrázek 13). Otočte náboj ve směru pohonu a změřte torzní boční vůli S max. Pokud je dosaženo torzní boční vůle S max musí být elastomerová součást vyměněna. Obrázek 13: označení elastomerové součásti a náboje ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
17 17 z 21 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 5.4 Přibližné hodnoty opotřebení Jestliže je torzní boční vůle S max. [mm] / tření X max. [mm], elastomerová součást musí být vyměněna. Dosažení hodnot pro výměnu závisí na provozních podmínkách a stávajících provozních parametrech. Pro zajištění dlouhé životnosti spojky, a aby se zabránilo nebezpečím týkajícím se jejího použití v nebezpečných prostorech, musí být konce hřídele přesně vyrovnány. Dodržujte, prosím, bezpodmínečně uvedené hodnoty vyosení (viz tabulka 9). Při překročení těchto hodnot dojde k poškození spojky. Obrázek 14: elastomerová součást v novém stavu Obrázek 15: opotřebení elastomerové součásti Tabulka 10: Meze opotřebení Meze opotřebení Velikost Tření X max. [mm] Torzní boční vůle S max. [mm] Velikost Tření X max. [mm] Torzní boční vůle S max. [mm] 42 1,0 1, ,8 3,1 48 1,0 1, ,0 3,5 5 1,4 2, ,5 4,0 80 1, 2, ,5 4,0 5.5 označení spojky pro nebezpečný prostor Značení ATEX spojky je provedeno na polyamidové přírubě elastomeru a označuje následující podrobnosti: Krátké označení: (standardní) Úplné označení: II 2GD c IIB T X II 2G c IIB T, T5 resp. T4-30 C T a + 50 C, + 5 C resp C II 2D c T 115 C - 30 C T a + 80 C Označení explozívní skupiny llb zahrnuje i explozívní skupinu lla. Objednavatel je odpovědný za veškerá následně provedená obrábění nevyvrtaných nebo předvrtaných otvorů a načisto obrobených součástí spojek a náhradních dílů. KTR nepřebírá žádné nároky ze záruky za poškození vzniklá v důsledku nedostatečného dodatečného opracování. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
18 18 z 21 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 5. Spuštění Před uvedením spojky do provozu zkontrolujte utažení stavěcích šroubů v nábojích, vyrovnání do osy a správné rozměrové vzdálenosti L HE1, L HE2, L HE3 nebo L HE4 a v případě nutnosti je upravte a rovněž zkontrolujte veškerá šroubová spojení s ohledem na uvedené utahovací momenty v závislosti na typu spojky. Při použití v nebezpečných prostorech musí být stavěcí šrouby pro upevnění náboje, jakož i všechna šroubová spojení navíc zajištěna proti samovolnému povolení, např. zalepením lepidlem Loctite (střední pevnosti). V neposlední řadě musí být připevněna ochrana spojky proti nenadálému kontaktu. Kryt musí být elektricky vodivý a musí být zahrnut ve vyrovnávání potenciálu. Zvonovité kryty (podíl hořčíku pod 7,5 %) vyrobené z hliníku a tlumící prstence (NBR) lze použít jako propojovací prvek mezi čerpadlem a elektromotorem. Kryt může být sejmut pouze po zastavení jednotky. Během provozu věnujte pozornost následujícímu neobvyklý zvuk během provozu výskyt vibrací. Jestliže jsou spojky použity v prostorech s výbušným prachem a při důlní činnosti, uživatel se musí ujistit, že neexistuje akumulovaný prach v kritickém množství mezi krytem a spojkou. Spojka nesmí pracovat v nahromaděném prachu. Pro kryty s nezajištěnými otvory na horní straně, nemohou být použity lehké kovy, jestliže spojky pracují jako zařízení skupiny zařízení II (pokud možno z nerezové oceli)). Minimální vzdálenost Sr mezi ochranným zařízením a rotujícími částmi musí odpovídat alespoň údajům uvedeným níže. Jestliže je použito ochranné zařízení jako kryt, je možno vyrobit pravidelné otvory, které odpovídají požadavkům ochrany před výbuchem a které nesmí překročit následující rozměry: Otvory Víko [mm] Horní strana Postranní díly Vzdálenost Sr Kruhové - max. průměr Obdélníkové - max. postranní délka Přímá nebo zakřivená drážka - max. postranní délka/výška zakázáno 8 20 Jestliže zaznamenáte jakékoli nepravidelnosti v chodu spojky, pohonná jednotka musí být ihned vypnuta. Musí být nalezena příčina poruchy pomocí tabulky Poruchy a pokud možno odstraněna dle navržených možností. Možné poruchy zde uvedené mohou být pouze vodítkem. Při hledání příčiny je nutné zvážit všechna provozní hlediska a součásti zařízení. Nátěr spojky: Jestliže jsou spojky natřeny (základní nátěr, nátěr atd.) a jsou použity v nebezpečných prostorech, musí být zváženy požadavky na vodivost a tloušťku vrstvy. V případě nátěrů do tloušťky 200 µm nelze očekávat žádný elektrostatický náboj. Vícenásobné nátěry, které jsou silnější než 200 µm nejsou povoleny pro explosivní skupinu llc. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
19 19 z 21 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 5.7 Poruchy, příčiny a odstranění Níže uvedené poruchy mohou vést k nesprávnému použití spojky. Kromě ustanovení v tomto provozním a montážním návodu se, prosím, snažte těchto chyb vyvarovat. Chyby uvedené v seznamu mohou být pouze vodítkem pro vyhledání chyb. Při hledání příčin poruchy musí být obecně zkontrolovány rovněž i sousední součásti. V důsledku nesprávného použití se může spojka stát zdrojem vznícení. ES směrnice 94/9/ES vyžaduje zvláštní péči uživatele a výrobce. Všeobecné chyby při nesprávném způsobu použití Nebyly předány důležité údaje nutné ke správnému výběru spojky. Nebyl zohledněn výpočet spojení mezi hřídelem a nábojem. Byly namontovány součásti spojky poškozené během přepravy. Jestliže byly namontovány zahřáté náboje, byla překročena povolená teplota. Slícování montovaných součástí nebylo vzájemně koordinováno. Utahovací momenty jsou nízké/překročeny. Komponenty jsou vyměňovány za chybné/byly nesprávně smontované. Použití neoriginálních součástí KTR (kupované součásti). Použití starých elastomerových součástí/již opotřebených elastomerových součástí nebo elastomerových součástí, které byly skladovány příliš dlouho. Použitá spojka/použitá ochrana spojky není vhodná pro provoz v nebezpečných prostorech respektive neodpovídá ES směrnici 94/9/ES. Nejsou dodržovány intervaly údržby. Poruchy Změna akustických projevů během chodu a/nebo výskyt vibrací Porušení elastomerové součásti / ozubení Příčiny Chybné vyrovnání mikro tření na ozubení elastomerové součásti Povolení šroubů pro axiální zajištění nábojů Porušení elastomerové součásti / ozubení v důsledku vysoké rázové energie / přetížení Výstražné pokyny pro nebezpečné prostory nebezpečí vznícení v důsledku horkých povrchů nebezpečí vznícení v důsledku horkých povrchů --- Náprava 1) vyřaďte jednotku z provozu 2) eliminujte příčinu chybného vyrovnání (např. volné základové šrouby, zlomení upevnění motoru, tepelná roztažnost součástí jednotky, změna montážního rozměru E spojky) 3) kontrola opotřebení viz bod 5.4 1) vyřaďte jednotku z provozu 2) zkontrolovat vyrovnání spojky 3) dotáhnout šrouby pro zajištění nábojů a zajistit proti samovolnému povolení 4) kontrola opotřebení viz bod 5.4 1) vyřaďte jednotku z provozu 2) demontujte spojku a odstraňte zbytky elastomerové součásti 3) zkontrolujte součásti spojky a vyměňte poškozené součásti spojky 4) vložte elastomerovou součást, smontujte součásti spojky 5) vyhledejte příčinu přetížení ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
20 20 z 21 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 5.7 Poruchy, příčiny a odstranění Poruchy Porušení elastomerové součásti / ozubení Nadměrné opotřebení na elastomerové součásti / ozubení Příčiny Provozní parametry neodpovídají výkonu spojky Chyba v servisu jednotky Vibrace pohonu Teplota okolí / dotyková teplota, které jsou příliš vysoké pro elastomerovou součást, max. přípustná např. T4 = -30 C / +100 C např. kontakt s agresivními kapalinami / oleji, vliv ozónu, příliš vysoká teplota okolí atd. ovlivňující fyzikální změnu elastomerové části Výstražné pokyny pro nebezpečné prostory nebezpečí vznícení v důsledku horkých povrchů nebezpečí vznícení v důsledku horkých povrchů --- Náprava 1) vyřaďte jednotku z provozu 2) zkontrolujte provozní parametry a zvolte větší spojku (zvažte prostor pro instalaci) 3) namontujte spojku nové velikosti 4) zkontrolujte vyrovnání 1) vyřaďte jednotku z provozu 2) demontujte spojku a odstraňte zbytky elastomerové součásti 3) zkontrolujte součásti spojky a vyměňte poškozené součásti spojky 4) vložte elastomerovou součást, smontujte součásti spojky 5) proveďte zaškolení a instruktáž servisního personálu 1) vyřaďte jednotku z provozu 2) demontujte spojku a odstraňte zbytky elastomerové součásti 3) zkontrolujte součásti spojky a vyměňte poškozené součásti spojky 4) vložte elastomerovou součást, smontujte součásti spojky 5) zkontrolujte vyrovnání a v případě nutnosti opravte ) vyhledejte příčinu vibrací 1) vyřaďte jednotku z provozu 2) demontujte spojku a odstraňte zbytky elastomerové součásti 3) zkontrolujte součásti spojky a vyměňte poškozené součásti spojky 4) vložte elastomerovou součást, smontujte součásti spojky 5) zkontrolujte vyrovnání a v případě nutnosti opravte ) zkontrolujte a upravte okolní / dotykovou teplotu 1) vyřaďte jednotku z provozu 2) demontujte spojku a odstraňte zbytky elastomerové součásti 3) zkontrolujte součásti spojky a vyměňte poškozené součásti spojky 4) vložte elastomerovou součást, smontujte součásti spojky 5) zkontrolujte vyrovnání a v případě nutnosti opravte ) ujistěte se, že jsou vyloučeny další fyzikální změny elastomerové části Jestliže pracujete s opotřebenou elastomerovou částí (viz položka 5.2) není zajištěn řádný provoz, který splňuje požadavky na ochranu proti explozi a požadavky směrnice 94/9/ES. ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
21 21 z 21 5 Příloha A Pokyny a instrukce týkající se použití v nebezpečných prostorech 5.8 ES Certifikát o shodě ES Certifikát o shodě odpovídající ES Směrnici 94/9/ES ze dne 23. března 1994 a zákonným předpisům Výrobce - KTR Kupplungstechnik, D Rheine uvádí, že BoWex-ELASTIC - vysoce pružné přírubové spojky popsané v tomto montážním návodu a navržené pro ochranu před explosí odpovídají článku 1 (3) b) směrnice 94/9/ES a vyhovují všeobecným požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle přílohy II směrnice 94/9/ES. - vysoce pružná přírubová spojka je v souladu se specifikacemi směrnice 94/9/ES. Jedna nebo několik norem uvedených v odpovídajícím ES certifikátu o typové zkoušce IBExU01ATEXB004_05 X bylo zčásti nahrazeno aktualizovanými verzemi. KTR Kupplungstechnik jako výrobce potvrzuje, že výše uvedený produkt je ve shodě rovněž se specifikacemi nových norem. Podle článku 8 (1) směrnice 94/9/ES je technická dokumentace uschována v: IBExU Institut für Sicherheitstechnik Fuchsmühlenweg Freiberg Rheine, i. V. i. V. Datum Reinhard Wibbeling Josef Schürhörster Technický Manager Produktový Manager ISO 101. Vyhotovil: Pz Náhrada za: ---
CLAMPEX KTR 400 Provozní a montážní návod
1 z 8 Upínací pouzdro CLAMPEX je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-náboj pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 Pokyny 2.1 Všeobecné pokyny 2.2 Značky pro bezpečnost
VícePOLY-NORM Provozní/montážní návod Provedení BTA, BT, SBA a SB POLY-NORM
D-807 Rheine 1 z 1 Pružná zubová spojka provedení ADR-BTA, AR-BTA, ADR-BT a AR-BT ADR-SBA, AR-SBA, ADR-SB a AR-SB pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky ADR-BTA, AR-BTA, ADR-BT a AR-BT
VíceGEARex Provozní a montážní návod. GEARex. Celoocelové zubové spojky typu:
403 CZ 1 ze 33 Celoocelové zubové spojky typu: FA, FB, FAB, DA, DB a DAB a jejich kombinace dle směrnice 94/9/ES (ATEX 95) pro spojky s otvorem vyvrtaným na čisto, předvrtaným a nevyvrtaným Typ FA Typ
VícePOLY 49610 CZ 1 9. KTR-N Strana: Vydání: POLY Provozní a montážní návod
4610 CZ 1 Torzně pružné typy spojek, bez ochrany proti protočení PKZ, PKD, PKA, a jejich kombinace. Typ PKZ V souladu s Normou 4//EC (ATEX 5) pro vrtané, nevrtané spojky a spojky s předvrtanou dírou. Typ
VíceNávod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014
Návod k provozu Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Zpracoval: Dipl.-Ing. V. Hausdorf 24.01.2005 podepsán V. Hausdorf Kontroloval: Dr.-Ing. Ch. Spensberger 24.01.2005 podepsán Dr.-Ing.
VíceROTEX. KTR-N List: Vydání: CZ 1 z ROTEX Provozní/montážní návod
z Torzně pružné ozubcové spojky typu č. 00 hřídelová spojka, č. 08 DKM, s kuželovým svěrným pouzdrem a jejich kombinace podle Směrnice 204/34/EU pro spojky s vrtanými a předvrtanými otvory a pro spojky
VíceRIGIFLEX -N Provozní/montážní návod
1 z 20 Torzně tuhá spojka s ocelovými lamelami typ A podle Směrnice 2014/34/EU pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Velikost 35 Velikost 50-408 2 z 20 je torzně tuhá, flexibilní spojka
VíceCLAMPEX KTR 100 Provozní/montážní návod
1 z 9 CLAMPEX svěrná sada je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-hřídel pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 2 Pokyny 4 2.1 Všeobecné pokyny 4 2.2 Bezpečnostní a informační
VíceBoWex. KTR-N List: Vydání: CZ 1 z BoWex Provozní/montážní návod
1 z 21 Ne bezpečnostní typy zubové spojky se zakřivenými zuby junior zasouvací spojka, junior M spojka, M a M...C I a jejich kombinace Typ junior zasouvací spojka (dvojdílná) podle Směrnice 2014/34/EU
VíceMĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
VíceROTEX Provozní/montážní návod AFN, BFN, CF, CFN, DF a DFN ROTEX
401 CZ 1 z Torzně pružné spojky čelisťového typu v provedení AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN a jejich kombinace podle směrnice 94/9/EG (ATEX 95) pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Konstrukční
VíceROTEX Provozní/montážní návod Konstrukční provedení S-H ROTEX. Torzně elastické čelisťové spojky konstrukční provedení S-H a jejich kombinace
1 z 20 Torzně elastické čelisťové spojky konstrukční provedení S-H a jejich kombinace podle směrnice 94/9/EG (ATEX 95) pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Kreslil: 17.12.1 Pz/Str Náhrada
VíceNor-Mex E. Montážní a provozní návod TSCHAN Elastická spojka BAWN 001-CZE-1 05/2011
BAWN 001-CZE-1 05/2011 Montážní a provozní návod TSCHAN Elastická spojka Nor-Mex E Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420 475 655 010 Na Pískách 731, CZ - 400 04 Trmice Telefax: +420
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
VíceVýběr pružných spojek
Výběr pružných spojek Výběr pružných spojek 1] Provozní faktor. Z tabulky 1 na str. 239, vyberte provozní faktor, který je vhodný pro aplikace Pružná spojka 2] Navrhovaný výkon. Vynásobte příkon řízeného
VíceNor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010
BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420
VíceV účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)
V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli
VíceAIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB-912-046 SB-914-031
ZÁVAZNÉ KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX ŘADY 912/914 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení
VíceKuželová pouzdra Metrické
Kuželová pouzdra Metrické 1008 1210 Díra kg PouzdroHřídele 9 0.13 3 x 1.4 3 x 1.8 10 0.13 3 x 1.4 3 x 1.8 11 0.12 4 x 1.8 4 x 2.5 12 0.12 4 x 1.8 4 x 2.5 14 0.11 5 x 2.3 5 x 3.0 15 0.11 5 x 2.3 5 x 3.0
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
VíceKoncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
VíceDIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
VíceROTEX Provozní/montážní návod AFN, BFN, CF, CFN, DF a DFN ROTEX
1 z 2 Torzně pružné spojky čelisťového typu v provedení AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN a jejich kombinace podle Směrnice 2014/34/EU pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané spojky Konstrukční provedení
VíceTITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
VíceBezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
VícePOLY-NORM. KTR-N List: Vydání: 49510 CZ 1 z 30 13. POLY-NORM Provozní/montážní návod. Elastické čelisťové spojky konstrukčních
1 z 30 Elastické čelisťové spojky konstrukčních provedení AR, ADR, AVR, AZR, AR/AZR, AZVR, AR se svěracím pouzdrem Taper a jejich kombinace Konstrukční provedení AR podle směrnice 94/9/EG (ATEX 95) pro
VíceZpětný ventil typu RK a RB
Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto
VíceHYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200
Obsah HYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200 1. str. 2-7 2. Hrdla a spojky přímé (zátky a adaptéry) str. 8-20 3. Hrdla a spojky úhlové 90 str. 21-23 4. Hrdla a spojky úhlové 45 str. 24-25 5. Hrdla a spojky provedení
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VíceZpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
VíceMF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač
MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce
VíceOMEZOVAČE KROUTICÍHO MOMENTU
OMEZOVAČE KROUTICÍHO MOMENTU Přehledový katalog www.ulmer.cz Prezentace Firma Ulmer s.r.o. spolupracuje s renomovanou italskou firmou ComInTec S.r.l., která již 40 let vyrábí pod obchodní značkou OMC komponenty
VícePrecont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
VíceVYROVNÁNÍ ZAŘÍZENÍ. Seřízení spojky má přímý vliv na životnost zařízení a spojky
VYROVNÁNÍ ZAŘÍZENÍ Seřízení spojky má přímý vliv na životnost zařízení a spojky Přestože spojky Omega jsou schopné odolat velkému porušení souososti, měla by být pro zajištění optimálního výkonu věnována
Více1. Standardní katalogové modely pro obvyklé aplikace.
Zubová spojka PRUŽNÁ OCELOVÁ SPOJKA, opracovaná s vysokou přesností, zahrnuje dva ocelové náboje s vnějším čelním ozubením a dva kusy ocelových objímek s vnitřním čelním ozubením. Objímky jsou spojené
VíceDěkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení tohoto Návodu. 2.1 Souhrn důležitých upozornění 2
Spojky RATHI JAW-FLEX N-FLEX B-FLEX TYRE-FLEX NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY Verze 1. vydaná 27.5.215 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu
VíceFLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením. ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10. Návod k montáži AN 4241 cs 06/2012.
FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10 Návod k montáži FLENDER couplings FLENDER ARPEX pakety lamel s kónickým šroubením ARC-6/8/10 Velikosti 225-6 až 1035-10
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
VíceAIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN VÝMĚNA OLEJOVÉHO ČERPADLA NEBO HŘÍDELE OLEJOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB-912-032
ZÁVAZNÉ AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN VÝMĚNA OLEJOVÉHO ČERPADLA NEBO HŘÍDELE OLEJOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX TYPU 912 A Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost
VíceProstorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
VíceNÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
VíceGLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
VíceFLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings
FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze
VíceParalelní chapadla HGPM, micro
miniaturizovaná a optimalizovaná pro montáž mnohostranná a variabilní 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 1/-1 hlavní údaje G6: G8: G9: s vyrovnáním zdvihu se svěrným uchycením s upevněním přírubou Všeobecné
VíceProvoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
VícePneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
VíceNávod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady P23 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla P23 jsou určena pro použití v hydraulických systémech
VícePŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000
VíceInstalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
VíceSKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití
SKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití Název výrobku: Skylotec Q-BOLT Použití: Ukotvovací bod určený k zajištění osob při práci ve výšce a nad volnou hloubkou. Výrobek je určen k zajištění maximálně
VíceGA Doporučení pro montáž/demontáž
GA357.09 Doporučení pro montáž/demontáž AUDI: A3 řada 1 (AU34) SEAT: Cordoba III, Ibiza II, Leon I, Toledo Series 2 SKODA: Octavia I, Octavia I FL VOLKSWAGEN: Bora, Caddy II, Golf IV, New Beetle (I a I
VíceProvozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn
Obj.č. 4200 080 560 Obsah 1. Předmluva... 1 2. Rozsah dodávky... 2 3.... 2 3.1 Montáž zkušebního zařízení pro kontrolu bočního házení... 3 3.2 Montáž spojkové lamely... 4 3.3 Montáž a nastavení měřících
VíceSnímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
VíceNÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
VíceSpojek pro dopravníkové systémy, které používají speciální start-up charakteristik hydrodynamické spojky.
Produkty Hlavní aplikace pro naše výrobky jsou pohony hřeblových dopravníků, hoblovek, drtičů a pásových dopravníků, vrátků, čerpadel a dalších např. vrtných zařízení. tz brzdy a spojky jsou standardními
VíceALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:
typ Návod popisuje sestavení antény a anténního výložníku a montáž na věž, nebo na příhradovou konstrukci s průměrem trubky 42mm až 115 mm. 0,35 m anténa Následující pokyny jsou určeny pouze pro kvalifikované
VíceLED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
VíceSpojka RPX. Spojky. Postup výběru spojek RPX Založené na výkonu a rychlosti. Příklad výběru spojky NPX. Na základě Elektromotorů IEC (str.
Spojka RPX Postup výběru spojek RPX Založené na výkonu a rychlosti Spojka RPX 1] Provozní faktor z tabulky 1 níže, vyberte koeficient provozu, který je vhodný pro použití 2] Navrhovaný výkon Vynásobte
VíceÚVOD CHARAKTERISTIKA PRODUKTU
ÚVOD Čelní převodovky CHC jsou novou generací produktu, která je založena na modularitě celého systému. Umožňuje připojení s elektromotorem klasickým, brzdovým, do výbušného prostředí, s přírubou B5 nebo
VíceTRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
VíceBez PTFE a silikonu iglidur C. Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost
Bez PTFE a silikonu iglidur Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost HENNLIH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz 613 iglidur Bez PTFE a
VíceLAMELOVÁ ČERPADLA V3/25
Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 velikost 25 do 10 MPa 25 dm 3 /min WK 102/21025 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky
VícePrachovky. Materiál Kůže. Pro jednoduchý hřídelový kloub. Svěrná spona. Pro dvojitý hřídelový kloub. Svěrná spona. Pro výsuvné kloubové hřídele
Prachovky Kůže Pro jednoduchý hřídelový kloub Počet Obj. číslo D1 D2 L2 L1 záhybů g T 17701 13 30 42 12 2 4 T 64196 16 32 40 15 2 6 T 17702 16 32 52 15 2 5 T 17703 20 35 62 20 2 5 T 17704 25 40 74 20 3
VíceNízká cena při vysokých množstvích
Nízká cena při vysokých množstvích iglidur Vhodné i pro statické zatížení Bezúdržbový provoz Cenově výhodné Odolný vůči nečistotám Odolnost proti vibracím 225 iglidur Nízká cena při vysokých množstvích.
VíceProduktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost
Elektricky vodivý iglidur Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 ax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz
VícePřední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)
(Czech) DM-HB0005-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ Komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Přední náboj / zadní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD V-DRIVE B5
Přečíst před montáží Otočit do požadované polohy d vnitřní průměr svěrného pouzdra U hřídele motoru s drážkou je nutno dávat pozor na vzdálenost drážky motoru a svěrného pouzdra. V případě potřeby otočte
Víceiglidur UW500 Pro horké tekutiny iglidur UW500 Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby
Pro horké tekutiny iglidur Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby 341 iglidur Pro horké tekutiny. Kluzná pouzdra iglidur byla vyvinuta pro aplikace pod vodou při teplotách
VíceROTEX. KTR-N List: Vydání: CZ 1 z ROTEX Provozní/montážní návod
400 CZ z 22 Torzně pružné spojky čelisťového typu v provedení č. 00 hřídelová spojka, č. 08 DKM, s kuželovým svěrným pouzdrem a jejich kombinace podle Směrnice 204/34/EU pro konečně vyvrtané jakož i předvrtané/nevrtané
VíceALCOMA a.s , Praha 10, Vinšova 11 - Česká republika REV.:
typ Návod popisuje sestavení antény a anténního výložníku a montáž na věž, nebo na příhradovou konstrukci s průměrem trubky 42mm až 115 mm. 0,35 m anténa Následující pokyny jsou určeny pouze pro kvalifikované
VíceKD Doporučení pro montáž/demontáž
KD469.22/CK/01-06/2014 KD469.22 Doporučení pro montáž/demontáž TOYOTA: Avensis, Avensis verso, Corolla, Corolla verso, Picnic, Previa, RAV4 MOTORY 2.0 D4-D Obj. č. OE Viz níže UMÍSTĚNÍ ŘEMENU PRO SADU
VíceNávod na použití a montáž Lapa nečistot
Návod na použití a montáž Lapa nečistot D71 118 540, D71 118 616 Všeobecné k návodu k použití Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze
VíceSvorkovnice. Série 8118/1, 8118/2. Návod k obsluze CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
Svorkovnice Návod k obsluze Další jazyky www.stahl-ex.com Všeobecné údaje Obsah 1 Všeobecné údaje...2 1.1 Výrobce...2 1.2 Údaje k návodu k obsluze...2 1.3 Shoda s normami a ustanoveními...2 2 Použité symboly...3
VíceKD Doporučení pro montáž/demontáž
KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC
BRANO a.s, 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 318, 553 632 345 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ
VíceSPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA
SPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA KONSTRUKCE Horizontální odstředivá jednostupňová spirální čerpadla na ložiskové konzole s axiálním vstupem a radiálním výstupem, s připojovacími rozměry dle DIN 24255 / EN 733,
VíceTiskové chyby vyhrazeny. Obrázky mají informativní charakter.
CTJ Lineární moduly CTJ Charakteristika Lineární jednotky (moduly) řady CTJ jsou moduly s pohonem ozubeným řemenem a se dvěma paralelními kolejnicovými vedeními. Kompaktní konstrukce lineárních jednotek
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost
VíceNÁVOD K MONTÁŽI LHN. SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA DELTA KOVÁNÍ LHN DO ŠÍŘKY 4800 mm
GV NÁVOD K MONTÁŽI LHN SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA DELTA KOVÁNÍ LHN DO ŠÍŘKY 4800 mm Obsah: 1 Základní informace...3 2 Charakteristika výrobku...3 3 Uskladnění vrat...3 4 Návod k montáži sekčních garážových
VíceGRIP-L POTRUBNÍ SPOJKY STRAUB. Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16. PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.
STRAUB GRIP-L Potrubní spojky pro kovová potrubí, axiáln pevné spoje. PROVOZNÍ TLAK DO PN 16 PRÙMÌR 26,9 AŽ 606.9 mm TEPLOTNÍ ROZSAH -20 C až +80 C HENNLICH INDUSTRIETECHNIK spol. s. r. o. tel.: 416 711
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC
VícePohony ozubenou tyčí, Série TRR Úhel otáčení: 0-360 Ø32-100 mm S magnetickým pístem Dvojitý píst s ozubenou tyčí Tlumení: pneumaticky, nastavitelný
1 Provozní tlak min/max 1,5 bar / 10 bar Teplota okolí min./max. + - 20 C / +80 C Teplota média min./max. + - 20 C / +80 C Médium Stlačený vzduch Max. částic 5 µm Obsah oleje stlačeného vzduchu 0 mg/m³
VícePOSIMIN - NZN, NZNmin
BAWL 011-cz-0 02/2008 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Spojka s nulovou radiální vůlí POSIMIN - NZN, NZNmin Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420 475 655 010 Na Pískách 731, CZ - 400
VíceWATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod
WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní
VíceD.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon
D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon Funkční princip: Otáčení hnací hřídele proti směru hodinových ručiček je dosaženo přivedením tlakového vzduchu do OTVORU A, což způsobí pohyb pístů směrem
VíceOW REINFORCED PUMP TP
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí
VíceTLK TLK 132/ /228 TLK 133/ /227 TLK TLK TLK TLK 450/451/ /240/241 TLK
Obsah TLK 110 224 TLK 130 225 TLK 131 225 TLK 132/139 226/228 TLK 133/134 226/227 TLK 200 229 TLK 250/250L 231 TLK 300 233 TLK 350 235 TLK 400/401 237/238 TLK 450/451/452 239/240/241 TLK 500 242 TLK 603/602/601
VíceRAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK
RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK 51.09-R-1100 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Před zahájením používání tohoto zařízení si pečlivě přečtěte
VíceNávod k obsluze. Zubová čerpadla řady QHD
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady QHD 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady QHD jsou určena zejména pro využití v mobilní hydraulice
VíceŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
VíceDržák projektoru. se zápustnou montáží
Držák projektoru Univerzální stropní držák Projektoru se zápustnou montáží se zápustnou montáží Uživatelská příručka www.optoma.com Model: OCM818W-RU/OCM818B-RU DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Děkujeme vám za váš nákup
VíceLED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
VícePMO. PMO pákový ovladač
PMO Pákový ovladač PMO najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PL) jejich silových částí (motorů).
VíceNávod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
VíceNÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
VíceNÁVOD K MONTÁŽI LHN. Sekční vrata DELTA Excellent
GV NÁVOD K MONTÁŽI LHN Sekční vrata DELTA Excellent Obsah: 1 Základní informace...3 2 Charakteristika výrobku...3 3 Uskladnění vrat...3 4 Návod k montáži sekčních garážových vrat DELTA Excellent LHN...3
VíceVysoké teploty, univerzální
Vysoké teploty, univerzální Vynikající koeficient tření na oceli Trvalá provozní teplota do +180 C Pro střední a vysoké zatížení Zvláště vhodné pro rotační pohyb HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416
VíceZapuštěný pohon brány
Zapuštěný pohon brány Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy.
Více