Chromoprobe Multiprobe - CLL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Chromoprobe Multiprobe - CLL"

Transkript

1 Návod k použití REF: PMP 018/PMP 017/ PMP 016/ PMP 020 Chromoprobe Multiprobe - CLL Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí na kultivovaných metafázních chromozomech a interfázních jádrech z kultivovaných nebo nekultivovaných cytogenetických vzorků. Tato technika využívá DNA sondy, které hybridizují buď s celými chromozomy nebo s jednotlivými jedinečnými sekvencemi a slouží jako efektivní doplněk ke klasické cytogenetice. Cílová DNA je po fixaci a denaturaci připravená na vpuštění podobně denaturované fluorescenčně značené DNA sondy, která má komplementární sekvenci. Následuje hybridizace. Pomocí série rychlých bez-formamidových omytí se odstraní nenavázaná a nespecificky navázaná DNA sonda. Provede se podbarvení pro vizualizaci. Fluorescenční mikroskop umožňuje pozorování nahybridizované sondy na vybraném vzorku. Informace o sondě Souprava Chromoprobe Multiprobe CLL bylo vyrobená k detekci del(6q), trisomie 12, del (13q), del (17p), del (11q) a přestaveb IGH, které vedou k markerům 14+, k souběžnému provedení testu se vzorkem pacienta v jedné reakci FISH. Sondy byly vyrobené tak, aby dávaly jasné výsledky na nehezkých buňkách. Destička může být použitá pro počáteční stanovení diagnózy, konfirmaci nálezů v rutinní cytogenetice a rovněž pro monitorování pacienta. Destička rovněž obsahuje sondy k detekci t(11;14) umožňující rozlišení mezi pacienty s abnormální CLL a Centrocytickým lymfomem.

2 Specifikace sondy MYB Deletion MYB, 6q23, červená D6Z1, 6p11.1-q11.1, zelená Sondy MYB je dlouhá 183Kb, značená červeně a pokrývá celý gen MYB a telomerickou oblast genu 173Kb dlouhou, náležící markeru AFMA074ZG9. Směs sond rovněž obsahuje sondu k detekci centr. 6 (D6Z1), značenou zeleně. Sonda pro výčet chromozomů 12 D12Z3, 12p11.1-q11.1, červená Alfa satelitní sonda k detekci chromozomu 12 je značená červeně. ATM Deletion ATM, 11q22.3, červená 11q12.1, zelená

3 Sonda ATM je dlouhá 180Kb, značená červeně a pokrývá telomerický konec genu NPAT a centromerický konec genu ATM, který náleží markeru D11S3347. Směs sond rovněž obsahuje kontrolní sondu 11q12.1, značenou zeleně, pokrývající oblast 122Kb včetně SHGC markeru a oblast 130Kb dlouhou včetně SHGC markeru. IGH/BCL2 Translocation, Dual Fusion BCL2, 18q21, červená IGH, 14q32.3, zelená Produkt IGH/BCL2 se skládá ze sond značených zeleně, pokrývající konstantní a variabilní segmenty genu IGH a sondy 585Kb dlouhé značené červeně, pokrývající geny BCL2 a KDSR. IGH Breakapart IGHC, 14q32.3, červená IGHV, 14q32.3, zelená

4 IGH produkt se skládá ze sondy 124Kb dlouhé, značené červeně, pokrývající konstantní oblast genu a zeleně značené sondy dlouhé 617Kb, pokrývající variabilní segmenty genu. P53 Deletion P53, 17p13, červená D17Z1, 17p11.1-q11.1, zelená Sonda P53 je 159Kb dlouhá, značená červeně, pokrývá celý gen P53 a je dále prodloužená o 66Kb telomericky ke genu a pokrývá centromerickou oblast ke genu, které náleží marker D17S655. Směs sond obsahuje kontrolní sondu pro centromerickou oblast chromozomu 17 (D17Z1), značenou zeleně. IGH/CCND1 Translocation, Dual Fusion CCND1 (BCL1), 11q13, červená IGH, 14q32.3, zelená Produkt IGH/CCND1 se skládá ze sond značených zeleně pokrývající konstantní a variabilní segmenty genu IGH a CCND1 sond, značených červeně. Směs sond CCND1 obsahuje sondu dlouhou 155Kb centromericky od genu CCND1, pokrývající oblast mezi markery D11S2663 a D11S4095 a druhé sondy (159Kb) pokrývající telomerický konec genu CCND1 a oblast až ke gemu FGF3.

5 13q14.3 Deletion 13q14.3, červená 13qter, 13q34, zelená Sonda 13q14.3, značená červeně, je zhruba 600Kb dlouhá a pokrývá oblast mezi markery D13S319 a D13S25. Subtelomericky specifická sonda 14qter ( klon 163C9) je značená zeleně a umožňuje identifikaci chromozomu 13 a slouží jako kontrolní sonda. Materiál obsažený v soupravě Každá souprava obsahuje následující reagencie, které jsou vhodné pro vyšetření 2 ( PMP018), 5 ( PMP017 ) nebo 10 ( PMP016) vzorků pacientů : 2, 5 nebo 10 destiček Chromoprobe Multirpobe CLL obsahujících přímo značené sondy 4, 7 nebo 12 skleněných sklíček, potištěných speciální šablonou 500l hybridizačního činidla ( Formamid, Dextran Sulfát, SSC) 500l podbarvení ((DAPI antifade ES : 0.125g/ml DAPI (4,6 diamidino-2-phenylindole)) 1 destičkový povrchový teploměr 1 hybridizační komůrka Souprava pro 20 stanovení se dodává ve formátu 4x5 destiček Bezpečnostní opatření 1. Pouze pro diagnostické použití in vitro. Pouze pro profesionální využití. 2. Noste rukavice pokud manipulujete s DNA sondami a DAPI. 3. Hybridizační roztok obsahuje formamid, který je teratogen; nevdechujte výpary a zabraňte styku s kůží. Noste rukavice, laboratorní kabát a pracujte při zapnutém odsávači par. Po použití spláchněte velkým množství vody. 4. DAPI je potencionální karcinogen; zacházejte s opatrností, noste rukavice a laboratorní kabát. Po použití spláchněte velkým množstvím vody. 5. Všechen nebezpečný material by měl být zlikvidován dle vašich interních předpisů o likvidaci nebezpečného odpadu. Skladování a manipulace Souprava Chromoprobe Multiprobe-CLL by měla být skladována při 2-8 C do data expirace, uvedeného na etiketě výrobku. Nemrazte. Zkumavka obsahující DAPI musí být uskladněná v temnu. Materiál potřebný, nedodaný v soupravě 1. Ohřívací plotýnka (s pevným povrchem a přesnou kontrolou teploty do 80C) 2. Mikropipety a špičky různé velikosti rozsah 1l - 200l 3. Vodní lázeň s přesnou kontrolou teploty při 72C 4. Mikrocentrifugační zkumavky (0.5 ml)

6 5. Fluorescenční mikroskop ( viz sekce doporučení pro fluorescenční mikroskop ) 6. Plastové nebo skleněné nádoby 7. Kleště 8. Kvalitní imerzní olej pro fluorescenční mikroskop 9. Ohřívací plotýnka s pevným povrchem 10. Krycí sklíčka ( 24x50mm) 11. Stopky 12. Vodní lázeň s přesnou kontrolou teploty při 37*C bez míchání Doporučení fluorescenčního mikroskopu Pro optimální vizualizaci sondy doporučujeme 100 watovou rtuťovou výbojku a planapochromatické objektivy 63x nebo 100x. Trojpásmový filtr DAPI/FITC/Texas Red je optimální pro prohlížení všech fluorochromů a DAPI současně. Příprava vzorků Souprava Chromoprobe Multiprobe CLL je určená pro použití se vzorky kultivovaných fixovaných buněk periférní krve a kostní dřeně. Tyto by měly být připravené dle laboratorních směrnic. Naneste připravené vzorky ( volně uschnuté ) na skleněnou desku se sondami Chromoprobe Multiprobe-CLL dle níže uvedeného návodu. Zapékaní nebo zestaršování sklíček se nedoporučuje, může způsobit slabší fluorescenční signál. Chromoprobe Multiprobe protokol Nezapomeňte: Sondy použité na destičce Chromoprobe Multiprobe-CLL jsou přímo značené pomocí fluorochromů, které jsou citlivé na světlo. Zabraňte zbytečnému kontaktu se světlem ( není potřeba pracovat ve tmě ). 1.Příprava skla a, Očistěte skleněné sklíčko se speciálním potiskem. Ponořte na 2 minuty do 100% metanolu a utřete jemnou čistou tkaninou b, Zajistěte správný mitotický index. Je důležité, aby měl vyšetřovaný vzorek dostatečně vysoký mitotický index k umožnění detekce chromozomálních abnormalit. Pro ověření hustoty vzorku použijte mikropipetu ( např. Gilson P10 nebo P20) napipetujte 4µl buněčné suspenze na jeden ze čtverců natištěného sklad a nechte volně uschnout. Malé množství použitého vzorku znamená, že je potřeba jemně se dotknout pipetou skla a vzorek rozetřít. Pozorujte pod fázovým kontrastním mikroskopem. Pokud je hustota buněk příliš vysoká, nařeďte suspenzi s čerstvým fixativem. Pokud je mitotický index příliš nízký, odstřeďte fixovanou buněčnou suspenzi při 160xg 10 minut. Najděte supernatant, odstraňte a vložte buněčný sediment do malého množství čerstvého fixativu. Pokud se hustota používaného vzorku změnila, naneste 4µl koncentrovaného vzorku na další čtverec potištěného skla a znovu ověřte pod fázovým kontrastním mikroskopem. Nezapomeňte: 50µl je minimální množství potřebné k provedení testu c, Kontrola kvality vzorků. Mělo by být ověřené množství cytoplasmy ve vzorku, protože může narušit in situ protokol. Pokud se chroromozomy při pozorování pod fázovým mikroskopem jeví jako uzavřené granulovaným materiálem, může to způsobit horší výsledky. Jedna z metod vedoucí k odstranění cytoplasmy je: naneste 4µl vzorku na potištěné sklíčko a pozorujte jak se fixativ rozprostírá v normální situaci se fixativ rozprostře na maximum, ustoupí a poté se vypaří. Pro vyčištění cytoplasmy jsme zjistili, že můžeme dosáhnout efektivních výsledků, když čerstvá kapka fixativu spadne na čtverec v bodě, ve kterém dosáhlo rozprostření fixativu maxima. Nechte fixativ vypařit a opět zkontrolujte pod mikroskopem. d, Nanášení vzorku na speciálně potištěné sklo. Napipetujte 4µl buněčné suspenze na všech 8 ploch ve sledu jak je popsáno níže. Toto zamezí rozprostření buněk jedné přes druhou

7 e, Jakmile uschne první skupina nanesených kapek, nakápněte na zbývající čtverce stejným způsobem 4µl suspenze. Jakmile sklo uschne, ověřte pod fázovým kontrastním mikroskopem jestli jste nezapomněli nakápnout některý ze čtverců. Pokud jste na některý ze čtverců zapomněli nebo je na některých pouze několik málo buněk, jednoduše napipetujte tyto místa znovu; není potřeba nanášet suspenzi na nové sklo. Pokud po ověření skla zjistíte, že čtverce mají nedostatečné množství buněk/metafází, můžete přidat další suspenzi k dosažení větší hustoty buněk. Nezapomeňte: Pokud jsou metafáze buněk rozprostřené do jiných čtverců, omyjte nové speciálně potištěné sklo v metanolu a znovu naneste suspenzi a nechte každou kapku uschnout před nanesením další. Příprava multisondy a skla se vzorky a, Vložte hybridizační komůrku obsaženou v soupravě do vodní lázně při 37 C a nechte ji zahřát na tuto teplotu. Může to trvat až hodinu než se vodní lázeň po zapnutí zahřeje. b, Promíchejte hybridizační roztok pipetou a předehřejte 25µl na 37 C alikvotně na destičku. Rovněž předehřejte každou destičku tak, že ji položíte na ohřívací plotýnku při 37 C potištěnou stranou dolů. Nedotýkejte se povrchu destičky. c, Ponořte skleněné potištěné sklíčko obsahující fixované vzorky do 2xSSC na 2 minuty při pokojové teplotě bez třepání. d, Zatímco se stále destička předehřívá při 37 C, vysušte sklíčko se vzorky v etanolové řadě ( každý 2 minuty, 70%, 85% a 100% ) při pokojové teplotě. Nechte volně uschnout a položte na ohřívací plotýnku při 37 C. e, Přidejte 2µl předehřátého hybridizačního roztoku na každý z 8 čtverců předehřáté destičky pomocí P10 mikropipety. Při tomto korku je destička stále položená na ohřívací plotýnce při 37 C. Spojení skla se vzorky s destičkou se sondami a, Opatrně obraťte sklo se vzorky nad destičku se sondami tak, aby číslo 1, které je nyní převrácené směrem dolů, bylo umístěné nad povrch pravé strany destičky se sondami viz. obrázek Obrázek 1. Poloha sond na destičce Chromoprobe Multiprobe CLL b, Ujistěte se, že sklíčko se sondami je důkladně spojené s odpovídajícími čtverci na destičce. Opatrně spusťte sklo nad destičkou tak, aby kapky hybridizačního roztoku byly v kontaktu s destičkou a sklem. Jemně přitiskněte k sobě a ujistěte se, že je hybridizační roztok rozprostřený i na koncích každého ze čtverců. c, Opatrně obraťte destičku, tak, že uchopíte matné konce skleněné destičky a otočíte takže sklo se vzorky je pod destičkou se sondami. Ujistěte se, že destička nepřesahuje přes sklo se sondami toto by mohlo způsobit cross-kontaminaci sond. d, Položte na ohřívací plotýnku nebo do inkubátoru na 10 minut při 37 C. Návod k použití destičkového teploměru a, Před provedením denaturace, by měla být ověřená teplota plotýnky 75 C pomocí destičkového teploměru, který je součástí soupravy. b, Pro správné použití teploměru položte na povrch ohřívací plotýnky a vyčkejte až různé segmenty teploměru přestanou měnit barvu. Aktuální teplota je indikována pomocí tmavě modrého zbarvení.

8 Nezapomeňte: a, Pokud segmenty vypadají granulovaně a barvy nejsou stejnoměrné a pravidelné, měl by být teploměr zlikvidován, protože uplynula doba jeho použití. Životnost každého teploměru by měla být dostačující pro provedení 10 testů s multisondou. b, tento teploměr je destička s kapalnými krystaly vhodná pro více použití. Mělo by se sním zacházet s opatrností pro zajištění rozumné životnosti. Teploměr by se měl používat pouze k ověření teploty ohřívací plotýnky, nesmí se používat k monitorování výkonu plotýnky po celou dobu práce. Denaturace Nezapomeňte: PCR cykler NENÍ vhodný k použití namísto pevného povrchu ohřívací plotýnky a, Položte destičku na ohřívací plotýnku. Zvláště dbejte nato, abyste ji přemístili v rovnoměrné hladině. Ujistěte se, zda je destička ve správném kontaktu s ohřívací plotýnkou. b, Denaturujte na ohřívací plotýnce při 75 C 2 minuty. Hybridizace Vložte destičku do předehřáté hybridizační komůrky, zakryjte víčkem a nechte komůrku plavat ve vodní lázni při 37 C přes noc. Nezapomeňte: a, Nezalepujte víko na hybridizační komůrce b, Nezakrývejte vodní lázeň víkem c, Nehybridizujte v inkubátoru d, Zajistěte, aby hybridizační komůrka byla zcela suchá ( tzn. žádná voda nebo vlhká tkanina uvnitř komůrky ). Vlhkost uvnitř komůrky je nezbytná pro optimální hybridizaci. Post-hybridizační omytí Nezapomeňte: Neomývejte více než 2 destičky najednou a, Sejměte opatrně destičku ze skla b, Ponořte sklo do 0.4xSSC ( ph 7.0) při 72 C na 2 minuty bez třepání c, Nechte odtéci přebytečnou kapalinu a ponořte do 2xSSC, 0.05% Tween-20 při pokojové teplotě ( ph 7.0) na 30 sekund bez třepání Nanesení DAPI a vizualizace výsledků a, Nechte odtéci přebytečnou kapalinu a napipetujte 20µl DAPI na každý konec skla. b, Přikryjte krycím sklíčkem ( 24x50mm), odstraňte všechny bubliny a nechte vyvinout barvu v temnu 10 minut. c, Pozorujte pomocí fluorescenčního mikroskopu Nezapomeňte: Některé typy mikroskopů mají držák sklíček, který ztěžuje pozorování krajních konců skla. V tomto případě jednoduše otočte sklo o 180, což pomůže při pozorování skla. Stabilita výsledných sklíček Nafishované skla by měly být analyzovatelné až 1 měsíc, pokud jsou uložené v temnu a při pokojové teplotě. Doporučení při postupu 1. Zapékání nebo zestaršování sklíček se nedoporučuje, může to způsobit slabší fluorescenční signál. 2. Hybridizační podmínky mohou být nepříznivě ovlivněné použitím jiných reagencí které doporučuje nebo dodává Cytocell Ltd. 3. Používejte kalibrovaný teploměr pro měření teploty roztoků, vodní lázně a teploty inkubátorů. Tyto teploty jsou rozhodující pro optimální provedení testu.

9 4. Koncentrace omývacích roztoků, jejich ph a teplota jsou důležité, protože nízká stringence může způsobit nespecifické navázání sondy a vysoká stringence může způsobit chybění signálu. 5. Nekompletní denaturace může mít za výsledek chybění signálu nebo dlouhá denaturace může rovněž způsobit nespecifické navázání sondy. Očekávané výsledky MYB Deletion V normální buňce by měly být viditelné 2 červené a dva zelené signály (2R, 2G ). Zatímco v buňce s delecí MYB byste měli vidět jeden červený a dva zelené signály ( 1R, 2G ). Chromosome 12 Enumeration V normální buňce by měly být vidět dva červené signály ( 2R ), v buňce s trizomií 12 by měly být vidět tři červené signály ( 3R ). ATM Deletion V normální buňce by měly být viditelné 2 červené a dva zelené signály (2R, 2G ). Zatímco v buňce s delecí ATM byste měli vidět jeden červený a dva zelené signály ( 1R, 2G ). IGH/BCL2 Translocation, Dual Fusion V normální buňce by měly být viditelné samostatně červený a zelený signál, jeden pro každý homolog ( ve výsledku 2R, 2G ). Při t(14;18)(q32.3;q21) vzorku pacienta by měly být vidět dva žluté fúzní signály a dále jeden zelený a jeden červený signál z normálních chromozomů ( 1R, 1G, 2Y ). IGH Breakapart V normální buňce by měly být viditelené dva červeno/zelené ( nebo žluté-fúzní ) signály. V buňce s monoalelickou translokací IGH by měl být zřetelně vidět jeden červený a jeden zelený signál a dále jeden červeno/zelený ( nebo jeden fúzní-žlutý) signál normálního chromozomu 14 ( 1R, 1G, 1Y ). V případě bialelické translokace by neměly být vidět žádné fúzní signály a měly by být jasně vidět 2 červené a dva zelené signály ( 2R, 2G ), P53 Deletion V normální buňce by měly být viditelné 2 červené a dva zelené signály (2R, 2G ). Zatímco v buňce s delecí P53 byste měli vidět jeden červený a dva zelené signály ( 1R, 2G ). IGH/CCND1 Translocation, Dual Fusion V normální buňce by měly být viditelné samostatně červený a zelený signál, jeden pro každý homolog ( ve výsledku 2R, 2G ). Při t(11;14)(q13;q32.3) vzorku pacienta by měly být vidět dva žluté fúzní signály a dále jeden zelený a jeden červený signál z normálních chromozomů 11 a 14 ( 1R, 1G, 2Y ). 13q14.3 Deletion V normální buňce by měly být viditelné 2 červené a dva zelené signály (2R, 2G ). Buňka s hemizygotní delecí 13q14.3 by měla vykazovat jeden červený a dva zelené signály ( 1R, 2G). Buňka s homozygotní delecí by neměla vykazovat žádný červený signál a dva zelené signály ( 0R, 2G ).

Chromoprobe Multiprobe - T System

Chromoprobe Multiprobe - T System Návod k použití REF: PMP 009/PMP 008/ PMP 007 Chromoprobe Multiprobe - T System Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí

Více

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.

Více

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

Zuzana Zemanová, Kyra Michalová Centrum nádorové cytogenetiky, Ústav klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1.

Zuzana Zemanová, Kyra Michalová Centrum nádorové cytogenetiky, Ústav klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. Návrh laboratorní směrnice pro molekulárně cytogenetickou analýzu chromosomových odchylek v nádorových buňkách metodou fluorescenční in situ hybridizace (FISH). Zuzana Zemanová, Kyra Michalová Centrum

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic

Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 a v pozdějším znění Nařízení (ES) č. 453/2010 (REACH) Datum vydání: 6.4.2009 Datum revize:

Více

Cytogenetika. chromosom jádro. telomera. centomera. telomera. buňka. histony. páry bazí. dvoušroubovice DNA

Cytogenetika. chromosom jádro. telomera. centomera. telomera. buňka. histony. páry bazí. dvoušroubovice DNA Cytogenetika telomera chromosom jádro centomera telomera buňka histony páry bazí dvoušroubovice DNA Typy chromosomů Karyotyp člověka 46 chromosomů 22 párů autosomů (1-22 od největšího po nejmenší) 1 pár

Více

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

SKLADOVÁNÍ A STABILITA Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.

Více

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický

Více

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí

Více

Braf 600/601 StripAssay

Braf 600/601 StripAssay Braf 600/601 StripAssay Kat. číslo 5-560 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup Kit umožňuje detekci 9 mutací v genu BRAF (kodón 600 a 601) Další informace najdete v OMIM Online Mendelian Inheritance

Více

CHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170

CHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170 Rychlý test pro kvalitativní detekci antigenu Chlamydií v cervikálním stěru žen, ve stěru z uretry a vzorku moče u mužů. In vitro diagnostikum pro profesionální použití. Zamýšlené použití Chlamydia test

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 CELESTRON Návod k použití Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení mikroskopu Celestron. Váš nový mikroskop je přesný

Více

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění Návod k použití Gratulujeme Vám k nákupu spotřebiče Multicooker. Tento neocenitelný kuchyňský pomocník má šest funkcí: gril, pečení, smažení, vaření v páře, pomalé vaření a dušení. Před použitím si pečlivě

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu www.hanna-instruments.cz 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím

Více

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01

Více

Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie

Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie IZOLACE GENOMOVÉ DNA Deoxyribonukleová kyselina (DNA) představuje základní genetický materiál většiny

Více

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-FP8521 Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Cytogenetické vyšetřovací metody v onkohematologii Zuzana Zemanová

Cytogenetické vyšetřovací metody v onkohematologii Zuzana Zemanová Cytogenetické vyšetřovací metody v onkohematologii Zuzana Zemanová Centrum nádorové cytogenetiky Ústav klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. LF UK v Praze Klinický význam cytogenetických

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

VÝSLEDKY FISH ANALÝZY U NEMOCNÝCH S MM ZAŘAZENÝCH VE STUDII CMG 2002 VÝZKUMNÝ GRANT NR/8183-4 CMG CZECH GROUP M Y E L O M A Č ESKÁ MYELOMOVÁ SKUPINA

VÝSLEDKY FISH ANALÝZY U NEMOCNÝCH S MM ZAŘAZENÝCH VE STUDII CMG 2002 VÝZKUMNÝ GRANT NR/8183-4 CMG CZECH GROUP M Y E L O M A Č ESKÁ MYELOMOVÁ SKUPINA VÝSLEDKY FISH ANALÝZY U NEMOCNÝCH S MM ZAŘAZENÝCH VE STUDII CMG 2002 VÝZKUMNÝ GRANT NR/8183-4 CZECH CMG M Y E L O M A GROUP Č ESKÁ MYELOMOVÁ SKUPINA Zhodnocení spolupráce Přehled molekulárně cytogenetických

Více

ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERZITA V PRAZE

ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERZITA V PRAZE ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERZITA V PRAZE FAKULTA TROPICKÉHO ZEMĚDĚLSTVÍ Katedra tropických plodin a agrolesnictví Laboratoř rostlinných explantátů Laboratorní úlohy: Průtoková cytometrie (Partec CyFlow Space)

Více

Podklady pro cvičení: USEŇ A PERGAMEN. Určení živočišného původu kolagenového materiálu. Úkol č. 1

Podklady pro cvičení: USEŇ A PERGAMEN. Určení živočišného původu kolagenového materiálu. Úkol č. 1 Podklady pro cvičení: USEŇ A PERGAMEN Úkol č. 1 Určení živočišného původu kolagenového materiálu Během technologického zpracování surové kůže na useň nebo pergamen jsou odstraňovány podkožní vrstvy kůže

Více

215.2.17 HODNOCENÍ ASFALTŮ

215.2.17 HODNOCENÍ ASFALTŮ 215.2.17 HODNOCENÍ ASFALTŮ ÚVOD Asfalty jsou tmavé plastické až tuhé podíly z ropy koloidního charakteru. Obsahují především asfalteny, ropné pryskyřice a nejtěžší ropné olejové podíly. Nejjednodušším

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein

Více

Úvod. Náplň práce. Úkoly

Úvod. Náplň práce. Úkoly Název práce: Zkouška disoluce pevných lékových forem Vedoucí práce: Doc. Ing. Petr Zámostný, Ph.D. Jméno zástupce: Ing. Jan Patera Umístění práce: S25b Úvod Uvolňování léčiva z tuhých perorálních lékových

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 85 02 65 Chytejte ryby pouze tam, kde se opravdu nacházejí! Tento zvukový radiolokátor neboli sonar, který pracuje na principu odrazu velmi krátkých zvukových vln,

Více

Sondy k detekci aneuploidií a mikrodelečních syndromů pro prenatální i postnatální vyšetření

Sondy k detekci aneuploidií a mikrodelečních syndromů pro prenatální i postnatální vyšetření Sondy k detekci aneuploidií a mikrodelečních syndromů pro prenatální i postnatální vyšetření Název sondy / vyšetřovaného syndromu vyšetřovaný gen / oblast použití Fast FISH souprava prenatálních sond DiGeorge

Více

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

Příprava a aplikace řady fólií na zdi Avery Dennison MPI

Příprava a aplikace řady fólií na zdi Avery Dennison MPI Vydáno: 02/2016 Příprava a aplikace řady fólií na zdi Avery Dennison MPI Aplikace fólií na zdi MPI společnosti Avery Dennison musí být provedena nejlepším možným způsobem pro zajištění fungování produktu

Více

Poznámky k používání této příručky... 4 Seznamte se se suchým ledem a oxidem uhličitým... 6 Použití suchého ledu... 7

Poznámky k používání této příručky... 4 Seznamte se se suchým ledem a oxidem uhličitým... 6 Použití suchého ledu... 7 Chillistick Ltd www.funnyice.cz Tel. +420 545 244 404-8 Strana 5 Obsah Poznámky k používání této příručky... 4 Seznamte se se suchým ledem a oxidem uhličitým... 6 Použití suchého ledu... 7 Pokusy Plovoucí

Více

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Montáž Vyndejte z krabice těleso vysavače i ostatní díly a přesvědčte se, že balení obsahovalo všechny komponenty.

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

BIOLOGIE BA 1 419.0021

BIOLOGIE BA 1 419.0021 BA 1 419.0021 BIOLOGIE 90021 1 2 BIOLOGIE Seznam použitého materiálu množství popis 1 Akvárium 1,5 l 1 Skleněné míchátko 1 Petriho miska ø 80 1 Pracovní listy 1 Lepící páska 1 Sbírka mikroskopických preparátů

Více

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů. Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné

Více

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a

Více

67/548/EHS, 1999/45/ES

67/548/EHS, 1999/45/ES strana 1(5) 1. Identifikace přípravku a společnosti 1.1 Obchodní název přípravku: 1.2 Použití přípravku: Tekutý voskový samolešticí přípravek na bázi vodné disperze určený k ošetřování laminátových podlah,

Více

TEFAL/T-FAL* POKYNY K POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ

TEFAL/T-FAL* POKYNY K POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ TEFAL/T-FAL* POKYNY K POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ Gratulujeme ke koupi a vítáme vás do světa nádobí Tefal/T-Fal *! Nádobí Tefal/T-Fal* je navrženo tak, aby celou řadu let poskytovalo potěšení z vaření, skvělý výkon

Více

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)

Více

Návod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz

Návod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz Návod FLOATRON nejjednodušší a nejvíce efektivní způsob, jak udržet Váš bazén nebo jezírko s nejčistší vodou, bez používání škodlivých a neekologických chemických přípravků. Pokud máte stále potíže s použitím

Více

Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka

Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka LAB MARK a.s. Pod Cihelnou 23 161 00 Praha 6 Tel.: 233 335 548 (930) Fax: 224 311 830 e-mail: labmark@labmark.cz web: www.labmark.cz 3.Funkce Eppendorf

Více

13/sv. 8 (85/503/EHS) Tato směrnice je určena členským státům.

13/sv. 8 (85/503/EHS) Tato směrnice je určena členským státům. 62 31985L0503 L 308/12 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 20.11.1985 PRVNÍ SMĚRNICE KOMISE ze dne 25. října 1985 o metodách pro analýzu potravinářských kaseinů a kaseinátů (85/503/EHS) KOMISE EVROPSKÝCH

Více

Návod k použití: model 4204 parní čistič

Návod k použití: model 4204 parní čistič Návod k použití: model 4204 parní čistič Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste zakoupil výrobek firmy Ariete. Model, který jste si vybrali, patří k sérii Vaporì sortiment čistících produktů pro domácnost,

Více

Zuzana Zemanová, Kyra Michalová Centrum nádorové cytogenetiky, Ústav klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1.

Zuzana Zemanová, Kyra Michalová Centrum nádorové cytogenetiky, Ústav klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. Návrh laboratorní směrnice pro molekulárně cytogenetickou analýzu chromosomových odchylek metodou mnohobarevné fluorescenční in situ hybridizace (mfish) a mnohobarevného pruhování s vysokou resolucí (mband).

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu. 31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA

Více

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM 1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon

Více

Chromosomové změny v plasmatických buňkách u nemocných s mnohočetným myelomem detekované metodou FISH

Chromosomové změny v plasmatických buňkách u nemocných s mnohočetným myelomem detekované metodou FISH Chromosomové změny v plasmatických buňkách u nemocných s mnohočetným myelomem detekované metodou FISH Grant IGA NR-8183-4 J.Tajtlová, L. Pavlištová, Z. Zemanová, K. Vítovská, K. Michalová ÚKBLD CNC VFN

Více

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které

Více

Sada pro získání DNA ze zeleniny/ovoce Kat. číslo 108.6399

Sada pro získání DNA ze zeleniny/ovoce Kat. číslo 108.6399 Sada pro získání DNA ze zeleniny/ovoce Kat. číslo 108.6399 I Obsah Vysvětlení strana 2 Materiály strana 2 Časová náročnost strana 3 Příprava na praktické cvičení strana 3 Laboratorní postup strana 4 II

Více

KLASICKÉ A MOLEKULÁRN RNÍ METODY V KLINICKÉ A ONKOLOGICKÉ CYTOGENETICE. Zuzana Zemanová CENTRUM NÁDOROVN DOROVÉ CYTOGENETIKY Ústav klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. LF UK PRAHA CYTOGENETIKA

Více

Laboratoř molekulární patologie

Laboratoř molekulární patologie Laboratoř molekulární patologie Ústav patologie FN Brno Prof. RNDr. Jana Šmardová, CSc. 19.11.2014 Složení laboratoře stálí členové Prof. RNDr. Jana Šmardová, CSc. Mgr. Květa Lišková Mgr. Lenka Pitrová

Více

- 2 - Zákazník si může také objednat jednotlivě stříkací pistole i další komponenty sady, dále veškeré chemické koncentráty a též praktický výcvik.

- 2 - Zákazník si může také objednat jednotlivě stříkací pistole i další komponenty sady, dále veškeré chemické koncentráty a též praktický výcvik. - 1 - Chromování Nová inovační technologie-systém tzv.chromování nástřikem na vícesložkové vodou ředitelné bázi, který produkuje chromový efekt a to na jakémkoliv připraveném povrchu-plasty, dřevo, kovy,

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

Modul IB. Histochemie. CBO Odd. histologie a embryologie. MUDr. Martin Špaček

Modul IB. Histochemie. CBO Odd. histologie a embryologie. MUDr. Martin Špaček Modul IB Histochemie CBO Odd. histologie a embryologie MUDr. Martin Špaček Histochemie Histologická metoda užívaná k průkazu různých látek přímo v tkáních a buňkách Histochemie Katalytická histochemie

Více

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.

Více

Speciální ZŠ a MŠ Adresa. U Červeného kostela 110, 415 01 TEPLICE Číslo op. programu CZ. 1. 07 Název op. programu

Speciální ZŠ a MŠ Adresa. U Červeného kostela 110, 415 01 TEPLICE Číslo op. programu CZ. 1. 07 Název op. programu Subjekt Speciální ZŠ a MŠ Adresa U Červeného kostela 110, 415 01 TEPLICE Číslo op. programu CZ. 1. 07 Název op. programu OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost Číslo výzvy 21 Název výzvy Žádost o fin. podporu

Více

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565 Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-565 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Digitální parní sterilizátor se sušičkou Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 8 Použití... 8 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 10 Technické specifikace.... 10 Vysvětlení

Více

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKY URČENÉ POUŽITÍ

Více

Téma: Testy životaschopnosti a Počítání buněk

Téma: Testy životaschopnosti a Počítání buněk LRR/BUBV vičení z buněčné biologie Úloha č. 3 Téma: Testy životaschopnosti a Počítání Úvod: Při práci s buňkami je jedním ze základních sledovaných parametrů stanovení jejich životaschopnosti (viability).

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

Rapid-VIDITEST FOB+Tf Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

Indexové číslo Obsah. R věty S věty (EINECS)

Indexové číslo Obsah. R věty S věty (EINECS) datum revize: 22. 11. 2011 datum vytvoření: 15. listopadu 2010 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: Wieslab Complement system Screen Katalogové

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

LRR/BUBCV CVIČENÍ Z BUNĚČNÉ BIOLOGIE 3. TESTY ŽIVOTASCHOPNOSTI A POČÍTÁNÍ BUNĚK

LRR/BUBCV CVIČENÍ Z BUNĚČNÉ BIOLOGIE 3. TESTY ŽIVOTASCHOPNOSTI A POČÍTÁNÍ BUNĚK LRR/BUBCV CVIČEÍ Z BUĚČÉ BILGIE 3. TESTY ŽIVTASCHPSTI A PČÍTÁÍ BUĚK TERETICKÝ ÚVD: Při práci s buňkami je jedním ze základních sledovaných parametrů stanovení jejich životaschopnosti (viability). Tímto

Více

BazénWehncke Manhattan. 610 366 122 cm 732 366 122 cm 976 366 122 cm

BazénWehncke Manhattan. 610 366 122 cm 732 366 122 cm 976 366 122 cm Aktualizováno: 10.6.2013 BazénWehncke Manhattan 610 366 122 cm 732 366 122 cm 976 366 122 cm NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU 1 1.Bezpečnostní pokyny Před použitím Přečtěte si laskavě pečlivě tento návod, zejména

Více

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760 Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU R-760 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD Děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od fi rmy Hanna Instruments. Před použitím elektrody si prosím pečlivě přečtěte tento instruktážní manuál.

Více

Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF 1.008.1826

Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF 1.008.1826 Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF 1.008.1826 Prodej: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Více

Polymorfismus délky restrikčních fragmentů

Polymorfismus délky restrikčních fragmentů Polymorfismus délky restrikčních fragmentů Princip: Chemikálie: PCR produkt z předchozího praktického cvičení Endonukleáza KpnI 10 U μl -1 Pufr pro KpnI 10 koncentrovaný (Tris-HCl 100 mmol l -1 ph 7,5,

Více

Ultra Frame Pool 488cm 549cm

Ultra Frame Pool 488cm 549cm Ultra Frame Pool 488cm 549cm DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si důkladně tento návod, ujistěte se, že jste porozuměli jeho obsahu a přesně dodržujte jeho pokyny dříve, než produkt instalujete a začnete

Více

Fotosyntetický výdej kyslíku

Fotosyntetický výdej kyslíku 6 TÉMA TEORETICKÝ ÚVOD Fotosyntéza je pochod, kterým některé druhy baktérií, nižší a vyšší rostliny přeměňují zářivou energii pohlcenou chlorofylem a jinými doprovodnými barvivy v energii chemických vazeb

Více

CBC HIGH ITALIAN TECHNOLOGY. C.B.C. SpA-Via L.Einaudi,3-42016 Guastalla(RE)-Italia. Elektro-hydraulický lis model EUROPRESS 2001

CBC HIGH ITALIAN TECHNOLOGY. C.B.C. SpA-Via L.Einaudi,3-42016 Guastalla(RE)-Italia. Elektro-hydraulický lis model EUROPRESS 2001 CBC HIGH ITALIAN TECHNOLOGY EU-Prohlášení o shodě C.B.C. SpA-Via L.Einaudi,3-42016 Guastalla(RE)-Italia Prohlašuje,že se popsaný výrobek: Elektro-hydraulický lis model EUROPRESS 2001 shoduje s odpovídajícími

Více

Implementace laboratorní medicíny do systému vzdělávání na Univerzitě Palackého v Olomouci. reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/

Implementace laboratorní medicíny do systému vzdělávání na Univerzitě Palackého v Olomouci. reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/ Implementace laboratorní medicíny do systému vzdělávání na Univerzitě Palackého v Olomouci reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/28.0088 Hybridizační metody v diagnostice Mgr. Gabriela Kořínková, Ph.D. Laboratoř molekulární

Více

AMITY INTERNATIONAL BEZPEČNOSTNÍ LIST

AMITY INTERNATIONAL BEZPEČNOSTNÍ LIST AMITY INTERNATIONAL BEZPEČNOSTNÍ LIST Evidenční číslo MSM: AMY_BL_06 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI: Výrobek Použití Společnost: Adresa:: Viruzyme PCD Biologický čistící a dezinfekční

Více

Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501

Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501 Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501 Děkujeme, že jste si zakoupili vrtací brusku PT-5501. Přečtěte si prosím pečlivě tento manuál

Více

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém

Více

jbauchner@nanolaky.cz

jbauchner@nanolaky.cz 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použití látky nebo směsi:

Více

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575 Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-575 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo VC 420 0100 99 Registrační číslo Další názvy směsi jazykové varianty čeština, slovenština, angličtina Příslušná

Více