Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA"

Transkript

1 Návod k použití Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA Radioreceptorový test pro in vitro diagnostické kvantitativní stanovení autoprotilátek proti acetylcholinovému receptoru v lidském séru a plasmě. RE21021 RE C I B L I N T E R N A T I O N A L G M B H Flughafenstrasse 52a Phone: +49 (0) IBL@IBL-International.com D Hamburg, Germany Fax: +49 (0)

2 1. URČENÉ POUŽITÍ Radioreceptorový test pro in vitro diagnostické kvantitativní stanovení autoprotilátek proti acetylcholinovému receptoru v lidském séru a plasmě. 2. SOUHRN A VYSVĚTLENÍ Autoprotilátky proti postsynaptickým acetylcholinovým receptorům způsobují svalovou slabost a sklon k únavě při myasthenia gravis [2]. Tyto protilátky jsou detekovatelné v séru % pacientů s generalizovanou myasthenia gravis a % pacientů s oční formou [1]. Titry protilátek vysoce korelují se svalovou slabostí u jednotlivých pacientů. Radioreceptorová analýza k detekci protilátek proti acetylcholinovým receptorům v séru je vysoce specifickým a citlivým stanovením, sloužícím k diagnostice myasthenia gravis. Titr těchto protilátek má tendenci růst několik týdnů před exacerbací u pacientů s rozvinutou myasthenia gravis. 3. PRINCIP TESTU V tomto radioreceptorovém testu se jako antigen používá acetylcholinový receptor z lidského svalu. Receptory jsou označeny 125 I-alfa-bungarotoxinem. Tento hadí jed se na receptory váže s nejvyšší specificitou a zároveň téměř ireverzibilně. Autoprotilátky přítomné v pacientově séru se připojí na značené receptory. Výsledné imunitní komplexy se vysráží pomocí IgG proti lidskému proteinu. Množství radioaktivity sedimentu je přímo úměrné koncentraci autoprotilátek proti acetylcholinovému receptoru ve vzorku. 4. UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ 1. Pouze pro diagnostické použití in vitro. Pouze pro profesionální použití. 2. Před započetím testu si úplně a pečlivě přečtěte návod. Použijte platnou verzi příbalového letáku, který je poskytnut v kitu. Ujistěte se, že všemu správně rozumíte. 3. V případě závažného poškození obalu kitu se prosím písemně obraťte na firmu IBL nebo na Vašeho dodavatele, nejpozději jeden týden po obdržení kitu. Poškozené složky nepoužívejte v jednotlivých bězích testu, ale uchovejte je pro reklamační řízení. 4. Sledujte čísla šarží a data expirace. Nemíchejte činidla z různých šarží. Nepoužívejte expirovaná činidla. 5. Dodržujte zásady správné laboratorní praxe a bezpečnostní pokyny. V případě nezbytnosti používejte laboratorní plášť, jednorázové latexové rukavice a ochranné brýle. 6. Činidla tohoto kitu, která obsahují nebezpečný materiál, mohou způsobit podráždění očí a kůže. Podrobnosti jsou uvedeny v části DODÁVANÉ MATERIÁLY a na štítcích. Bezpečnostní list tohoto produktu je k dispozici na domovských stránkách firmy IBL nebo jej lze na požádání získat přímo od firmy IBL. 7. S chemikáliemi a připravenými nebo použitými činidly se musí zacházet jako s nebezpečným odpadem podle národních pokynů a předpisů pro biologicky nebezpečný nebo nebezpečný odpad. 8. Tento kit obsahuje radioaktivní materiál, který mohou přejímat, získávat, držet a používat pouze lékaři, laboratoře nebo nemocnice v souladu s předpisy a specifickou licencí vydanou Nuclear Regulatory Commission nebo vydanou státem, s nímž Nuclear Regulatory Commission uzavřela dohodu o výkonu regulačních oprávnění. 9. Radioaktivní materiály musí být uzavřeny ve zvlášť určených, pravidelně monitorovaných prostorách laboratoře, do kterých má přístup jen oprávněný personál. Používejte jednorázové laboratorní vybavení a jednorázové absorbční pokrývky pracovních stolů. Vždy používejte filmové dozimetry, laboratorní plášť a jednorázové rukavice. Ihned setřete veškerou rozlitou tekutinu, přičemž postižené místo očistěte dekontaminantem a kontaminované materiály zlikvidujte jako radioaktivní odpad. 10. Všechna činidla tohoto kitu, která obsahují lidské sérum nebo plasmu, byla testována na anti-hiv I/II, HBsAg a anti-hcv s negativním výsledkem. Přítomnost těchto nebo jiných infekčních agens však nemůže být zcela vyloučena, s činidly se tedy musí nakládat jako s potenciálně biologicky rizikovými a podle toho se musí i likvidovat. V2013_03 1 / 10

3 5. SKLADOVÁNÍ A STABILITA Tento kit se dodává při teplotě okolí a musí se skladovat při teplotě 2 až 8 C. Uchovávejte mimo dosah tepelných zdrojů a přímého slunce. Skladování a stabilita vzorku a připravených činidel je uvedena v příslušných kapitolách. 6. ODBĚR VZORKU A JEHO SKLADOVÁNÍ Sérum, Plasma (EDTA) Je nutno dodržovat obvyklá opatření pro odběr krve. Je důležité zachovat chemickou integritu vzorku krve od okamžiku jejího odběru do jejího testování. Nepoužívejte silně hemolytické, ikterické nebo silně lipemické vzorky. Zakalené vzorky se musí před testováním odstředit, aby se odstranil veškerý částicový materiál. Skladování: 2-8 C -20 C (Alikvoty) Uchovávejte mimo dosah tepelných zdrojů a přímého slunce. Stabilita: 1 týden 6 měsíců Zamezte opakovanému rozmrazování/zmrazování. 7. DODÁVANÉ MATERIÁLY RE21021 RE21023 Symbol Složka 3 x 3.6 ml 1 x 3.6 ml TRACER LYO 1 x 22 ml 1 x 7 ml ANTISERUM 1 x 1.5 ml 1 x 1.5 ml CAL A 1 x 5 x 0.2 ml 1 x 5 x 0.2 ml CAL B-F 1 x 0.2 ml 1 x 0.2 ml CONTROL CO 1 x 0.2 ml 1 x 0.2 ml CONTROL + 2 x 110 ml 1 x 110 ml WASHBUF 1 x12 ml 1 x 12 ml BUF ARAb 125 I-Tracer lyofilizováno Aktivita: < 100 kbq (2.7 µci) 125I alpha-bungarotoxinem značený lidský acetylcholinový receptor. IgG Antisérum Připraveno k použití. Obsahuje: proti-lidský IgG, 0.1 % NaN 3. Standard A 0 nmol/l Připraveno k použití. Standard A = Diluent vzorku. Obsahuje: lidské sérum, protilátky proti acetylcholinovým receptorům (Standard A: normální lidské sérum), 0.1 % NaN 3. Standard B-F 0.2; 0.5; 1.2; 3.0; 8.0 nmol/l Připraveno k použití. Standard A = Diluent vzorku. Obsahuje: lidské sérum, protilátky proti acetylcholinovým receptorům (Standard A: normální lidské sérum), 0.1 % NaN3. Mezní kontrola Připraveno k použití. Obsahuje: lidské sérum, protilátky proti acetylcholinovým receptorům, 0.1 % NaN 3. Koncentrace/ přijatelná rozmezí najdete na štítcích lahviček. Pozitivní kontrola Připraveno k použití. Obsahuje: lidské sérum, protilátky proti acetylcholinovým receptorům, 0.1 % NaN 3. Koncentrace/ přijatelná rozmezí najdete na štítcích lahviček. Promývací pufr Připraveno k použití. Obsahuje: PBS, 0.01 % Triton X-100, 0.1 % NaN 3. Pufr Připraveno k použití. K rekonstituci traceru. Obsahuje: PBS, 0.5 % Triton, % NaN 3. V2013_03 2 / 10

4 8. POTŘEBNÉ, ALE NEDODÁVANÉ MATERIÁLY 1. Mikropipety (Multipette Eppendorf nebo podobné pomůcky, < 3% CV). Objemy: 20, 100, 200, 1000 µl 2. Plastové zkumavky s kulatým dnem (12 x 75 mm) 3. Stojánek na zkumavky 4. Dekantační stojánek nebo nasávací systém 5. Vortexové mísidlo 6. Odstředivka (výhodně chlazená); 2000 x g 7. Gamma čítač 9. POSTUP 1. Jakékoli nesprávné zacházení se vzorky nebo modifikace postupu testu může ovlivnit výsledky. Uvedené pipetovací objemy, inkubačbí doby, teploty a kroky předzpracování se musí provést přesně podle návodu. Používejte pouze kalibrované pipety a pomůcky. 2. Jakmile byl test započat, musí se všechny kroky dokončit bez přerušení. Přesvědčte se, že jsou ve správný čas připravena všechna potřebná činidla, materiály a pomůcky. Všechna činidla a vzorky nechejte ochřát na teplotu místnosti (18 až 25 C) a každou lahvičkou s tekutým činidlem nebo vzorkem před použitím mírně zatřepejte. Činidla míchejte tak, aby nevznikala pěna. 3. Zamezte kontaminaci činidel, pipet a jamek/zkumavek. Na každé činidlo, standard nebo vzorek použijte novou plastovou jednorázovou pipetovací špičku. Nezaměňujte víčka. Nepoužívané lahvičky vždy uzavřete. Jamky/zkumavky ani činidla nepoužívejte opakovaně. 4. Doporučuje se stanovit vzorek v duplikátu, což umožní identifikovat potenciální chyby v pipetování. 5. Doporučuje se označit všechny zkumavky. 6. Relativní odstředivá síla (g) není ekvivalentní počtu otáček za minutu (ot/min), ale musí se vypočítat v závislosti na poloměru odstředivky. 10. POKYNY PRO NASTAVENÍ PŘED TESTEM Příprava lyofilizovaných nebo koncentrovaných složek Nařeďte / rozpusťte pomocí/v Diluent Poznámky Skladování Stabilita TRACER LYO 3.6 ml BUF Připravte alespoň 30 min před použitím. Míchejte tak, aby nevznikala pěna. 2-8 C* 14 dní Zakalený roztok. *Po rekonstituci nezmrazujte Ředění vzorků Pozitivní séra pacientů ukazují na individuální chování při ředění. Se zvyšující se koncentrací autoprotilátek měřená hodnota dosahuje nelineárního plató. To může vést ke vzájemně si odporujícím výsledkům u vzorků, které nebyly řádně naředěny. Je tudíž nezbytné testovat linearitu ředění každého individuálního pozitivního vzorku. Doporučuje se stanovit všechny neznámé vzorky neředěné. Vzorky s hodnotami vyššími než 1.5 nmol/l se musí naředit nulovým standardem (např. 1:10) a stanovit znovu. K získání správných výsledků testu musí být hodnoty naředěných vzorků v lineárním rozmezí testu (0.25 až 1.5 nmol/l). Při kontrolním vyšetření pacienta je vhodné použít vždy stejná ředění vzorků od tohoto pacienta. V2013_03 3 / 10

5 11. POSTUP TESTU 1. Do přílušných zkumavek napipetujte vždy 20 µl standardu, kontroly a vzorku. Dvě zkumavky nechejte prázdné pro celkovou aktivitu (T). Poznámka: U kvalitativního stanovení se pipetují pouze kontroly (Standard A jako negativní kontrola, Cut-off a Positive Control) a vzorky séra. 2. Do každé zkumavky napipetujte 100 µl ARAb 125 I-Tracer. Promíchejte na vortexovém mísidle. T dejte stranou. 3. Inkubujte 2 hodiny při teplotě místnosti (18 až 25 C). 4. Do každé zkumavky (kromě T) napipetujte 200 µl IgG Antisérum (Před použitím protřepat!). Vortexujte. 5. Inkubujte 30 minut při teplotě místnosti (18 až 25 C) 6. Do každé zkumavky (kromě T) napipetujte 1 ml Promývací pufr. Vortexujte. 7. Všechny zkumavky odstřeďujte 15 minut při 2000 až 3000 x g (doporučuje se chlazená odstředivka). 8. Zkumavky (kromě T) opatrně slijte nebo odsajte. Nedotýkejte se pelety. 9. Do každé zkumavky (kromě T) napipetujte 1 ml Promývací pufr. 10. Pelety resuspendujte pomocí vortexového mísidla alespoň 20 sekund. 11. Zkumavky znovu odstřeďujte 15 minut při 2000 až 3000 x g. 12. Zkumavky (kromě T) opatrně slijte nebo odsajte. 13. Zkumavky čítejte pomocí gamma čítače 1 minutu. 12. KONTROLA KVALITY Výsledky testů jsou platné pouze pokud byl test proveden podle návodu. Uživatel musí navíc přísně dodržovat pravidla správné laboratorní praxe (GLP - Good Laboratory Practice) nebo jiných platných standardů/zákonů. Všechny standardy a kontroly kitu musí spadat do přijatelných rozmezí uvedených v osvědčení kontroly kvality. Jestliže kritéria nejsou splněna, není běh platný a musí se zopakovat. Každá laboratoř musí jako další kontroly používat známé vzorky. V přpadě výskytu jakýchkoli odchylek se musí prověřit následující technické položky: data expirace (připravených) činidel, podmínky skladování, pipety, pomůcky, inkubační podmínky a promývací metody. Doporučuje se provádět příhodná hodnocení kvality. V2013_03 4 / 10

6 13. VÝPOČET VÝSLEDKŮ Následujícím způsobem vypočtěte %B/T každého standardu: %B/T = Střední hodnota cpm (Standard) x 100 celková aktivita Získané hodnoty %B/T standardů (osa y, lineární) se vynesou proti jejich koncentraci (osa x, logaritmická) buď na semilogaritmickém grafickém papíru nebo pomocí automatizované metody. Dobré shody se dosáhne pomocí prostorové křivky, 4-parametrové logistické křivky nebo Logit-Log. Pro výpočet standardní křivky vyneste každý signál standardů (jednu zjevně chybnou hodnotu duplikátu lze pominout a lze použít jednu přijatelnější hodnotu). Koncentraci vzorků lze odečítat přímo ze standardní křivky. V případě ředěných vzorků se hodnoty musí vynásobit odpovídajícím dilučním faktorem. Vzorky vykazující koncentrace nad nejvyšším standardem se musí naředit podle popisu v kapitole POKYNY PRO NASTAVENÍ PŘED TESTEM a stanovit znovu. Typická kalibrační křivka B/T (%) (Příklad. Pro výpočet nepoužívejte!) 30 Standard ARAb Střední hodnota cpm B/T (%) A B C D E F , ARAb 14. INTERPRETACE VÝSLEDKŮ ARAb Interpretace < 0.25 negativní neurčitý > 0.4 pozitivní Samotné výsledky nesmějí být jediným důvodem terapeutických opatření. Musejí být porovnány s dalšími klinickými pozorováními a diagnostickými testy. V2013_03 5 / 10

7 15. OČEKÁVANÉ HODNOTY Změřeny byly vzorky séra a EDTA plazmy od celkem (130/129) zjevně zdravých dobrovolníků (viz následující tabulka). Hodnoty normálních zdravých dárců krve vykázaly hodnoty v rozmezí až nmol/l (sérum) a až nmol/l (EDTA plazma). Horní mez referenčního rozmezí (normální rozsah) činila nmol/ll u séra a nmol/l u EDTA plazmy (99. percentil). Mezní hodnota je 0.25 nmol/l. Titry protilátek nad 0.4 nmol/l jasně ukazují na myasthenii gravis. Hodnoty mezi 0.25 a 0.4 nmol/l se musí považovat za neurčité. Na základě těchto hodnot jsme zjistili 100% specifičnost a 93.3 % citlivost stanovení (viz bod 17. Klinická citlivost a specifičnost). Střední hodnota SD 95 % percentil 99 % percentil Sérum Plasma (EDTA) Doporučuje se, aby si každá laboratoř stanovila vlastní rozmezí normálních hodnot. 16. OMEZENÍ METODY Odběr vzorku má výrazný vliv na výsledky testu. Podrobnosti jsou uvedeny v kapitole ODBĚR VZORKU A JEHO SKLADOVÁNÍ. Zkřížené reaktivity jsou uvedeny v kapitole CHARAKTERISTIKY STANOVENÍ. Na výsledky testů nemají významný vliv (vyšší než +/-15 % očekávané hodnoty) následující sérové látky, a to až do uvedené koncentrace: n Hemoglobin Bilirubin Triglycerid 4.00 mg/ml 0.50 mg/ml mg/ml 17. CHARAKTERISTIKY STANOVENÍ Analytická specificita (Zkřížená reaktivita) Žádné zkřížené reakce nebyly zjištěny u protilátek: proti Sm, RNP, Ro (SS-A), La (SS-B), dsdna a RF, ani u protilátek ANA. Analytická citlivost (Limit blanku) Analytická citlivost byla vypočtena jako střední radioaktivita (CPM) Standardu A (nulový kalibrátor) plus 2 SD (směrodatné odchylky) zjištěné z 20 opakovaných analýz. Zjištěná hodnota činí 0.01 nmol/l. Funkční citlivost (limit kvantifikace LOQ) Funkční citlivost byla stanovena z variačního koeficientu sérových vzorků s velmi nízkou aktivitou. Regresní křivka s koeficientem r = byla vygenerována pomocí programu Winstat. Nejnižší koncentrace protilátek ARAb změřitelná s variačním koeficientem pod 20 % činí 0.07 nmol/l. Přesnost Variabilita uvnitř testu (Intra-Assay) byla stanovena na základě 22 opakovaných měření kontrolních vzorků v rámci jednoho běhu stanovení. Vzorky pokrývající celý rozsah kalibrační křivky byly jednorázově změřeny na pracovišti výrobce. Výsledky jsou uvedeny dole: Počet měření Sérum 1 Sérum 2 Sérum 3 Sérum 4 Sérum 5 Sérum 6 Sérum 7 Střední hodnota SD CV (%) V2013_03 6 / 10

8 Variabilita mezi jednotlivými testy (Inter-Assay) byla zjišťována na 7 vzorcích séra s koncentracemi pokrývajícími celý rozsah kalibrační křivky, přičemž tyto byly měřeny ve 14/15 různých bězích stanovení. Testy byly provedeny v různých laboratořích výrobce třemi různými laboranty, a to s jedinou šarží stanovení. Bylo prováděno jedno až dvě stanovení denně; standardy a vzorky byly měřeny v duplikátech. Měření na různých přístrojích přineslo podobné výsledky. Střední variační koeficient činil 7.0 % (s rozpětím %). Sérum Střední hodnota SD CV n vzorek (%) Linearita Čtyři vzorky séra mají odlišný protilátek acetylcholinovým receptorům hladiny byly sériově zředí nulový kalibrátor (Standard A) a protilátek acetylcholinovým receptorům Obsah ve zředěných vzorků byla testována RRA. Vzorek Ředění Měřeno Výtěžek (%) Vzorek Ředění Měřeno Výtěžek (%) : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : V2013_03 7 / 10

9 Výtěžek Do vzorků séra s různou koncentrací protilátek proti acetylcholinovým receptorům bylo přidáno stoupající množství těchto protilátek. Všechny vzorky (obohacené o protilátky i neobohacené) byly analyzovány v duplikátech v jednom běhu. Koncentrace protilátek byly změřeny a byla z nich vypočtena procentní výtěžnost. Průměrná výtěžnost u všech vzorků séra činila 106 ± 19 % (s rozpětím %). Vzorek Endogenní ARAb Přidáno ARAb OČEKÁVANÉ ARAb Měřeno ARAb Výtěžek (%) Klinická citlivost a specifičnost Posouzení těchto parametrů u stanovení IBL ARAb RRA bylo provedeno porovnáním s referenční metodou RIA, a to na ověřeně negativních a pozitivních vzorcích od pacientů s klinicky diagnostikovanou myasthenia gravis. Třicet osm vzorků bylo na MG pozitivních, patnáct negativních. Hraniční výsledky obou stanovení byly považovány za pozitivní výsledek. Výsledky referenční metody RIA a stanovení IBL ARAb RRA u vzorků pozitivních na myasthenia gravis: Predikát + Predikát - Celkem IBL IBL Citlivost referenčního stanovení = 100 % (38/38) with 95 % CI: 90.8% to 100 %; Citlivost IBL assay = 100 % (38/38) with 95 % CI: 90.8 % to 100 %. Výsledky referenční metody RIA a stanovení IBL ARAb RRA u vzorků negativních na myasthenia gravis: Predikát + Predikát - Celkem IBL IBL Specifičnost referenčního stanovení = 80.0 % (12/15) with 95 % CI: 51.9 % to 95.7 %; Specifičnost IBL assay = 93.3 % (14/15) with 95 % CI: 68.1 % to 99.8 % V2013_03 8 / 10

10 Porovnání metody Výsledky třiceti osmi pozitivních a patnácti negativních vzorků byly analyzovány pomocí lineární regrese. Výsledky sérových vzorků naměřené referenční metodou RIA a stanovení IBL RRA spolu korelují s koeficientem R2 = 0,9366. K výpočtu byl použit regresní vzorec: IBL-Assay = (RIA) ; N = 53; R = Kvalitativní výsledky stanovení jsou porovnány v následující tabulce. Hraniční výsledky byly považovány za pozitivní výsledek. Predicate Poz. Predicate Ekvi. Predicate Neg. IBL Pozitivní IBL Ekvivalentní IBL Negativní Pozitivní souhlas = 95.1 % (39/41) with 95 % CI: 83.5 % to 99.4 %; Negativní souhlas = 100 % (12/12) with 95 % CI: 73.5 % to 100 %. Porovnání Sérum Vzorky Plazmy 27 vzorků pacientů (sérum a EDTA plazma od každého pacienta) bylo změřeno pomocí stanovení IBL ARAb RRA. Nebyl nalezen žádný významný rozdíl. Korelační koeficient této lineární regrese R = Regresní křivka byla vypočítána ze vzorce: Plazma = 0.931x (Séra) Y = 0, ,931*X 95,0% Confidence Interval band Y = X Plasma [nmol/l] Serum [nmol/l] V2013_03 9 / 10

11 18. LITERATURA 1. Bilinska M. Seronegative myasthenia gravis, Pol Merkuriusz Lek Jan;12(67): Ferrero B, Aimo G, Pagni R, Bergamasco B, Bongioanni MR, Bergamini L, Durelli L. Modified and improved anti-acetylcholine receptor (AChR) antibody assay: comparison of analytical and clinical performance with conventional anti-achr antibody assay. Clin. Chem., 43 (5): (1997) 3. Toyka KV, Heininger K. Acetylcholine receptor antibodies in the diagnosis of myasthenia gravis. Study of 406 confirmed cases] Dtsch Med Wochenschr Sep 19;111(38): Jan Rıcny, Libuse Simkova and Angela Vincent. Determination of Anti-Acetylcholine Receptor Antibodies in Myasthenic Patients by Use of Time-resolved Fluorescence. Clinical Chemistry 48:3, (2002) V2013_03 10 / 10

12 Symbols / Symbole / Symbôles / Símbolos / Símbolos / Σύµβολα REF LOT Cat.-No.: / Kat.-Nr.: / No.- Cat.: / Cat.-No.: / N.º Cat.: / N. Cat.: / Αριθµός-Κατ.: Lot-No.: / Chargen-Bez.: / No. Lot: / Lot-No.: / Lote N.º: / Lotto n.: / Αριθµός -Παραγωγή: Use by: / Verwendbar bis: / Utiliser à: / Usado por: / Usar até: / Da utilizzare entro: / Χρησιµοποιείται από: No. of Tests: / Kitgröße: / Nb. de Tests: / No. de Determ.: / N.º de Testes: / Quantità dei tests: / Αριθµός εξετάσεων: CONC Concentrate / Konzentrat / Concentré / Concentrar / Concentrado / Concentrato / Συµπύκνωµα LYO IVD Lyophilized / Lyophilisat / Lyophilisé / Liofilizado / Liofilizado / Liofilizzato / Λυοφιλιασµένο In Vitro Diagnostic Medical Device. / In-vitro-Diagnostikum. / Appareil Médical pour Diagnostics In Vitro. / Dispositivo Médico para Diagnóstico In Vitro. / Equipamento Médico de Diagnóstico In Vitro. / Dispositivo Medico Diagnostico In vitro. / Ιατρική συσκευή για In-Vitro ιάγνωση. Evaluation kit. / Nur für Leistungsbewertungszwecke. / Kit pour évaluation. / Juego de Reactivos para Evaluació. / Kit de avaliação. / Kit di evaluazione. / Κιτ Αξιολόγησης. Read instructions before use. / Arbeitsanleitung lesen. / Lire la fiche technique avant emploi. / Lea las instrucciones antes de usar. / Ler as instruções antes de usar. / Leggere le istruzioni prima dell uso. / ιαβάστε τις οδηγίες πριν την χρήση. Keep away from heat or direct sun light. / Vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. / Garder à l abri de la chaleur et de toute exposition lumineuse. / Manténgase alejado del calor o la luz solar directa. / Manter longe do calor ou luz solar directa. / Non esporre ai raggi solari. / Να φυλάσσεται µακριά από θερµότητα και άµεση επαφή µε το φως του ηλίου. Store at: / Lagern bei: / Stocker à: / Almacene a: / Armazenar a: / Conservare a: / Αποθήκευση στους: Manufacturer: / Hersteller: / Fabricant: / Productor: / Fabricante: / Fabbricante: / Παραγωγός: Caution! / Vorsicht! / Attention! / Precaución! / Cuidado! / Attenzione! / Προσοχή! Symbols of the kit components see MATERIALS SUPPLIED. Die Symbole der Komponenten sind im Kapitel KOMPONENTEN DES KITS beschrieben. Voir MATERIEL FOURNI pour les symbôles des composants du kit. Símbolos de los componentes del juego de reactivos, vea MATERIALES SUMINISTRADOS. Para símbolos dos componentes do kit ver MATERIAIS FORNECIDOS. Per i simboli dei componenti del kit si veda COMPONENTI DEL KIT. Για τα σύµβολα των συστατικών του κιτ συµβουλευτείτε το ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ. IBL AFFILIATES WORLDWIDE IBL International GmbH Flughafenstr. 52A, Hamburg, Germany IBL International Corp. 194 Wildcat Road, Toronto, Ontario M3J 2N5, Canada Tel.: + 49 (0) Fax: IBL@IBL-International.com WEB: Tel.: +1 (416) Fax: Sales@IBL-International.com WEB: LIABILITY: Complaints will be accepted in each mode written or vocal. Preferred is that the complaint is accompanied with the test performance and results. Any modification of the test procedure or exchange or mixing of components of different lots could negatively affect the results. These cases invalidate any claim for replacement. Regardless, in the event of any claim, the manufacturer s liability is not to exceed the value of the test kit. Any damage caused to the kit during transportation is not subject to the liability of the manufacturer Symbols Version 3.5 /

Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA

Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA Návod k použití Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA Radioreceptorový test pro in vitro diagnostické kvantitativní stanovení autoprotilátek proti acetylcholinovému receptoru v lidském séru

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)

Více

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip

Více

DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA

DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,

Více

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207

NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207 NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207 POUŽITÍ Souprava Vápník 600 se používá ke kvantitativnímu stanovení koncentrace vápenatých iontů v séru a moči. SOUHRN V lidském organismu je vázána převážná

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí

Více

QUIDEL. Objednací kód: A003

QUIDEL. Objednací kód: A003 QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995

Více

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein

Více

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)

Více

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS CARDIOLIPIN-G CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné

Více

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST

Více

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon

Více

ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM

ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM

ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM 1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV

Více

Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA

Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:

Více

SeroPertussis TM IgA/IgM

SeroPertussis TM IgA/IgM SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)

Více

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L

ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.

Více

AESKULISA. Objednací kód: 3510

AESKULISA. Objednací kód: 3510 AESKULISA CeliCheck Objednací kód: 3510 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

Rapid-VIDITEST FOB+Tf

Rapid-VIDITEST FOB+Tf Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

MASTAZYME FSME IgG. Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru TBE (Tick-borne-encephalitis) v séru a plasmě

MASTAZYME FSME IgG. Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru TBE (Tick-borne-encephalitis) v séru a plasmě AZYME FSME IgG Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti viru TBE (Tick-borne-encephalitis) v séru a plasmě Návod na použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód

Více

hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru

hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru Obj. číslo: 53040 96 testů kompletní souprava Účel použití Lidský choriový gonadotropin (hcg) je glykoproteinový

Více

NÁVOD K POUŽITÍ HOŘČÍK 600 A KATALOGOVÉ ČÍSLO 104

NÁVOD K POUŽITÍ HOŘČÍK 600 A KATALOGOVÉ ČÍSLO 104 NÁVOD K POUŽITÍ HOŘČÍK 600 A KATALOGOVÉ ČÍSLO 104 POUŽITÍ Souprava Mg 600 A se používá ke kvantitativnímu stanovení koncentrace hořečnatých iontů v séru, v moči a v dalších biologických materiálech. SOUHRN

Více

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a

Více

Calcitonin IRMA (CT)

Calcitonin IRMA (CT) Návod k použití Fiche technique Calcitonin IRMA (CT) Radioreceptorový test ke kvantitativnímu in vitro diagnostickému stanovení kalcitoninu v lidském séru. RE13031 100 2-8 C I B L I N T E R N A T I O N

Více

Stabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup

Stabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup DHEA-S ELISA test pro kvantitativní stanovení dehydroepiandrosteronsulfátu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55060 96 testů kompletní souprava Účel použití Dehydroepiandrosteron (DHEA) je hlavní C

Více

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261

Více

QuantiFERON -CMV Příbalový leták 2 x 96

QuantiFERON -CMV Příbalový leták 2 x 96 QuantiFERON -CMV Příbalový leták 2 x 96 Interferon-gamma test plné krve ke zjištění odpovědí na peptidové antigeny lidského cytomegaloviru 0350-0201 Cellestis, a QIAGEN Company Level 2, Office Tower 2,

Více

ELISA-VIDITEST anti-borrelia recombinant IgG + VlsE (CSF)

ELISA-VIDITEST anti-borrelia recombinant IgG + VlsE (CSF) ELISA-VIDITEST anti-borrelia recombinant IgG + VlsE (CSF) OD-282/ 5ST Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: +420 261 090 565, www.vidia.cz

Více

Jednotné pracovní postupy testování odrůd STANOVENÍ OBSAHU TANINŮ V ČIROKU SPEKTROFOTOMETRICKY

Jednotné pracovní postupy testování odrůd STANOVENÍ OBSAHU TANINŮ V ČIROKU SPEKTROFOTOMETRICKY 5321.1 Stanovení obsahu taninů v čiroku Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU TANINŮ V ČIROKU SPEKTROFOTOMETRICKY 1 Účel a rozsah Postup je určen pro stanovení obsahu taninů v zrnech čiroku. 2 Princip Taniny se ze

Více

Respiratory syncytial virus IgG ELISA

Respiratory syncytial virus IgG ELISA Návod k použití Respiratory syncytial virus IgG ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti RS viru v lidském séru nebo plazmě Kat. č.: ILE-RSV01 Skladování: +2 C až +8 C

Více

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A)

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A) OD - 109 Návod k použití soupravy VÝROBCE : VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II/365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, tel.: 261090565 www.vidia.cz

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 265400, 265400R LIFECODES C3d Detection 24 µl 1200 µl 25 ml 2 x 360 µl

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 265400, 265400R LIFECODES C3d Detection 24 µl 1200 µl 25 ml 2 x 360 µl 1. IDENTIFIKACE LÁTKY A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Tento bezpečnostní list se týká následujících produktů: VÝROBCE: Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Stamford, CT 06902 USA Telefonní číslo

Více

AIA-PACK B12 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL

AIA-PACK B12 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ DODÁVANÝ MATERIÁL EU rev. B12-010410 Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. ÚČEL POUŽITÍ AIA-PACK B12 AIA-PACK B12 je určen pro

Více

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení

OBSAH SOUPRAVY: - Testovací kazety - Odběrové zkumavky s ředicím roztokem - Návod k použití - Certifikát kontroly balení Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium a Giardia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava

ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek

Více

Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení

Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice Všeobecné informace použití a vyhodnocení Použití FOB plus test na okultní krvácení je rychlý vizuální test, založený na principu imunochromatografické

Více

SD Rapid test Norovirus

SD Rapid test Norovirus SD Rapid test Norovirus Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Seznam laboratorních vyšetření

Seznam laboratorních vyšetření Seznam laboratorních vyšetření Albumin - odpad v moči (mikroalbuminurie) (81675) Odběrový systém: sklo nebo plast bez úpravy Materiál: moč, maximální doba pro doručení do laboratoře: 4 hodiny při 15-25

Více

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka magnesia 16 Souprava na extrakci nukleových kyselin Uživatelská příručka LAB MARK, a.s. Pod Cihlenou 23 * 161 00 Praha Česká republika Tel.: 233 335 548 Fax: 224 311 830 e-mail: labmark@labmark.cz * www.labmark.cz

Více

Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie

Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie Izolace genomové DNA ze savčích buněk, stanovení koncentrace DNA pomocí absorpční spektrofotometrie IZOLACE GENOMOVÉ DNA Deoxyribonukleová kyselina (DNA) představuje základní genetický materiál většiny

Více

DH001. Hycult Dx Human MBL

DH001. Hycult Dx Human MBL DH001 Hycult Dx Human MBL SOUPRAVA ELISA INFORMACE O VÝROBKU A MANUÁL Přečtěte si pečlivě před zahájením postupů! 96 testů www.hycultbiotech.com Edice 06-12 info@hycultbiotech.com Upozorňujeme, že tento

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

Presepsin nový marker sepse. Kateřina Valošková OKB Nemocnice ve Frýdku-Místku XL.Den zdravotníků 2.6.2011

Presepsin nový marker sepse. Kateřina Valošková OKB Nemocnice ve Frýdku-Místku XL.Den zdravotníků 2.6.2011 Presepsin nový marker sepse Kateřina Valošková OKB Nemocnice ve Frýdku-Místku XL.Den zdravotníků 2.6.2011 Presepsin Presepsin = scd14-st = glykoprotein exprimovaný na povrchu membrány monocytů a makrofágů

Více

Bruker Daltonics s.r.o. Informace o výrobku. Bruker Bakteriální Test Standard

Bruker Daltonics s.r.o. Informace o výrobku. Bruker Bakteriální Test Standard CARE výrobky jsou určeny pro podporu našich zákazníků po celém světě Jedná se o velmi kvalitní spotřební materiál, příslušenství a příslušné sady. CARE sortiment je speciálně optimalizován a certifikován

Více

Návod k použití. Rubella IgM ELISA. ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgM proti viru zarděnek v lidském séru nebo plazmě

Návod k použití. Rubella IgM ELISA. ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgM proti viru zarděnek v lidském séru nebo plazmě Návod k použití Rubella IgM ELISA ELISA test pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgM proti viru zarděnek v lidském séru nebo plazmě 0197 Kat. č.: ILE-RUB03 Skladování: +2 C až +8 C Pouze pro

Více

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

SKLADOVÁNÍ A STABILITA Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.

Více

P Ř Í B A L O V Ý L E T Á K

P Ř Í B A L O V Ý L E T Á K 550 West Avenue, Stamford, Connecticut 06902 USA Spojené státy americké Tel: 001 (20) 28-9500 nebo volání bez poplatku ve Spojených státech amerických, Kanadě a Portoriku (888) 29-0255, Fax: 001 (20) 28-9599

Více

Návod k použití RIA stanovení Plasmatických nefrinů (Nephrines plasma RIA)

Návod k použití RIA stanovení Plasmatických nefrinů (Nephrines plasma RIA) Návod k použití RIA stanovení Plasmatických nefrinů (Nephrines plasma RIA) RIA stanovení u-u v plasmě 1. Účel použití a princip testu 125 I radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení volného metanefrinu

Více

CA19-9 IRMA Souprava CA19-9 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA19-9 v lidském séru

CA19-9 IRMA Souprava CA19-9 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA19-9 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA19-9 IRMA Souprava CA19-9 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení

Více

HSV Type 2 IgM ELISA

HSV Type 2 IgM ELISA HSV Type 2 IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení obsahu IgM protilátek proti HSV Type 2 v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. Katalogové číslo výrobku: HSV2M0240

Více

ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE

ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE Zabezpečování jakosti v laboratorní praxi je významnou součástí práce každé laboratoře. Problematiku jakosti řeší řada předpisů, z

Více

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický

Více

CA125 IRMA Souprava CA125 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA125 v lidském séru

CA125 IRMA Souprava CA125 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA125 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA125 IRMA Souprava CA125 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

ABECEDNÍ SEZNAM VYŠETŘENÍ Lab Med spol. s r.o. LÉKAŘSKÁ LABORATOŘ

ABECEDNÍ SEZNAM VYŠETŘENÍ Lab Med spol. s r.o. LÉKAŘSKÁ LABORATOŘ ABECEDNÍ SEZNAM VYŠETŘENÍ Lab Med spol. s r.o. LÉKAŘSKÁ LABORATOŘ U Pošty 14, 625 00 Brno provozovna Trávníky 43, 613 00 Brno sídlo firmy Aktualizováno 7. 4. 2014 NÁZEV VYŠETŘENÍ STRANA V ABECEDNÍM SEZNAMU

Více

CHORUS 86076 (36 testů)

CHORUS 86076 (36 testů) CHORUS TG 86076 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení

Více

Bezpečnostní list : Normální kontrola (6xN) MYT 506

Bezpečnostní list : Normální kontrola (6xN) MYT 506 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Normální kontrola (6xN) KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: Orphée S.A., Francie DOVOZCE: BioVendor -Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno provozovna

Více

ST AIA-PACK CK-MB DODÁVANÝ MATERIÁL ÚČEL POUŽITÍ POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ

ST AIA-PACK CK-MB DODÁVANÝ MATERIÁL ÚČEL POUŽITÍ POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ EU rev. CKMB-010212 Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. ÚČEL POUŽITÍ ST AIA-PACK CK-MB ST AIA-PACK CK-MB je

Více

Gluko meter 3000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Gluko meter 3000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Glukometer 3000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Manuál verze: březen 2009 Obsah Obsah... 1 Obsah... 2 1. Základní informace... 3 Bezpečnost přístroje... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Princip měření... 3 1.3 Technická data...

Více

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky třídy IgG proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).

Více

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II

Více

Chromoprobe Multiprobe - T System

Chromoprobe Multiprobe - T System Návod k použití REF: PMP 009/PMP 008/ PMP 007 Chromoprobe Multiprobe - T System Pouze pro profesionální použití Fluorescenční In Situ Hybridizace (FISH) je technika, která umožňuje detekci DNA sekvencí

Více

CA72-4 IRMA Souprava CA72-4 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení antigenu CA72-4 (s tumorem asociovaný glykoprotein 72) v lidském séru

CA72-4 IRMA Souprava CA72-4 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení antigenu CA72-4 (s tumorem asociovaný glykoprotein 72) v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA72-4 IRMA Souprava CA72-4 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení antigenu CA72-4

Více

DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY

DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY DIAQUICK M U L T I DROGOVÉ PANELY Jednokroková imunochromatografická detekce drog a psychofarmak v lidské moči Seznam produktů Všechny výrobky obsahují Příbalovou informaci. Pouze pro in-vitro diagnostické

Více

Doporučení k převzetí biologického materiálu klinickou laboratoří.

Doporučení k převzetí biologického materiálu klinickou laboratoří. Doporučení k převzetí biologického materiálu klinickou laboratoří. Autorský kolektiv: Martina Bunešová, Jana Blažková, Petr Coufal, Bedřich Friedecký, Miloslava Kapustová, Jiří Kotrbatý, Pavel Malina 1.

Více

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Pokyny pro lékaře Pokyny PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Určeno pro diagnostické použití in vitro. Pouze pro export z USA. 1. Chcete-li zajistit dostatečný odběr moči, může pomoci, když pacient

Více

Kontrola kvality. Marcela Vlková ÚKIA, FNUSA Veronika Kanderová CLIP, FN Motol

Kontrola kvality. Marcela Vlková ÚKIA, FNUSA Veronika Kanderová CLIP, FN Motol Kontrola kvality Marcela Vlková ÚKIA, FNUSA Veronika Kanderová CLIP, FN Motol Kontrola kvality Výsledky analytických měření mají silný dopad v praxi: v klinických laboratořích mohou rozhodným a někdy i

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

Uživatelský manuál. ifertracker RAIING MEDICAL COMPANY. Obsah. Bezdrátový teploměr WT703

Uživatelský manuál. ifertracker RAIING MEDICAL COMPANY. Obsah. Bezdrátový teploměr WT703 Uživatelský manuál ifertracker Bezdrátový teploměr WT703 RAIING MEDICAL COMPANY Obsah 01 Příslušenství 02 Vložení baterie 03 Stažení aplikace 04 Sestavení spojení 05 Popis nošení 06 Provozní instrukce

Více

Úvod. Náplň práce. Úkoly

Úvod. Náplň práce. Úkoly Název práce: Zkouška disoluce pevných lékových forem Vedoucí práce: Doc. Ing. Petr Zámostný, Ph.D. Jméno zástupce: Ing. Jan Patera Umístění práce: S25b Úvod Uvolňování léčiva z tuhých perorálních lékových

Více

ABECEDNÍ SEZNAM VYŠETŘENÍ PŘÍLOHA č. 1 LABORATORNÍ PŘÍRUČKY, V 07

ABECEDNÍ SEZNAM VYŠETŘENÍ PŘÍLOHA č. 1 LABORATORNÍ PŘÍRUČKY, V 07 ABECEDNÍ SEZNAM VYŠETŘENÍ PŘÍLOHA č. 1 LABORATORNÍ PŘÍRUČKY, V 07 NÁZEV VYŠETŘENÍ STRANA V ABECEDNÍM SEZNAMU VYŠETŘENÍ TAT STATIM TAT RUTINA NÁZEV VYŠETŘENÍ STRANA V ABECEDNÍM SEZNAMU VYŠETŘENÍ TAT STATIM

Více

Secco TM. Faecal Management System

Secco TM. Faecal Management System 1 English Faecal Management System Instructions for Use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksinstructies Instrucciones de Uso Indicações de Utilização Istruzioni per l uso Brugsanvisning Käyttöohje

Více

Protokol o testování systému glukometr měřící proužky Glukometr Contour PLUS

Protokol o testování systému glukometr měřící proužky Glukometr Contour PLUS Protokol o zkoušce č.j. 1/2014, počet stran 12, strana číslo 1 Referenční laboratoř pro klinickou biochemii při Ústavu lékařské biochemie a laboratorní diagnostiky VFN Karlovo nám. 32, 121 11 Praha 2,

Více

A B CICP standardy: položky 4138-4143 po 0,75 ml (A = 0, B = 1, C = 2, D = 5, E = 20, F = 80 ng/ml) E konzervační prostředek. F

A B CICP standardy: položky 4138-4143 po 0,75 ml (A = 0, B = 1, C = 2, D = 5, E = 20, F = 80 ng/ml) E konzervační prostředek. F E konzervační prostředek. F Enzymový imunologický test pro stanovení koncentrace C-terminal propeptidu kolagenu typu I (CICP) v séru Pouze pro výzkumné účely. Není určeno pro diagnostické použití. RYCHLÝ

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

ST AIA-PACK 27.29 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ PŘÍPRAVA ANALÝZY

ST AIA-PACK 27.29 POTŘEBNÉ MATERIÁLY, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY ÚČEL POUŽITÍ SOUHRN A VYSVĚTLENÍ PRINCIP STANOVENÍ PŘÍPRAVA ANALÝZY EU rev. 27.29-011011 Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. Pro zákazníky z členských států Evropské Unie: přečtěte

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE. Gemcitabin Mylan 38 mg/ml prášek pro přípravu infuzního roztoku gemcitabini hydrochloridum

PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE. Gemcitabin Mylan 38 mg/ml prášek pro přípravu infuzního roztoku gemcitabini hydrochloridum PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE Gemcitabin Mylan 38 mg/ml prášek pro přípravu infuzního roztoku gemcitabini hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete

Více

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.

Více

CHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170

CHLAMYDIA ANTIGEN TEST 004A170 Rychlý test pro kvalitativní detekci antigenu Chlamydií v cervikálním stěru žen, ve stěru z uretry a vzorku moče u mužů. In vitro diagnostikum pro profesionální použití. Zamýšlené použití Chlamydia test

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Topotecan medac 1 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku Topotecanum

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Topotecan medac 1 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku Topotecanum Sp.zn. sukls194934/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Topotecan medac 1 mg/ml koncentrát pro přípravu infuzního roztoku Topotecanum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve,

Více

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento

Více

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Menveo prášek a roztok pro injekční roztok. Konjugovaná vakcína proti meningokokům skupin A, C, W135 a Y 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Více

Sekvenční injekční analýza laboratoř na ventilu (SIA-LOV) (Stanovení obsahu heparinu v injekčním roztoku)

Sekvenční injekční analýza laboratoř na ventilu (SIA-LOV) (Stanovení obsahu heparinu v injekčním roztoku) Sekvenční injekční analýza laboratoř na ventilu (SIA-LOV) (Stanovení obsahu heparinu v injekčním roztoku) Teorie: Sekvenční injekční analýza (SIA) je další technikou průtokové analýzy, která umožňuje snadnou

Více

Active-B12 (Holotranscobalamin) ELISA

Active-B12 (Holotranscobalamin) ELISA Návod k použití Active-B (Holotranscobalamin) ELISA Enzyme-immunoassay ke kvantitativnímu stanovení holotranskobalaminu (HoloTC) v lidském séru. AX50 x 8 Rx only -8 C I B L I N T E R N A T I O N A L G

Více

LABOSERV s.r.o. ELISA HEV IgG Stránka 1

LABOSERV s.r.o. ELISA HEV IgG Stránka 1 Doc.: INS EVG.CE Strana 1 ze 6 Verze.: 09/08MS ELISA souprava - HEV IgG A. POUŽITÍ Třetí generace ELISA testu pro kvalitativní detekci IgG protilátek proti viru hepatitidy E v lidské krevní plazmě nebo

Více

Preanalytická fáze krevních vzorků

Preanalytická fáze krevních vzorků Preanalytická fáze krevních vzorků MeDiLa spol. s.r.o, Schubert CZ, Becton Dickinson Pardubice 20.10.2010 Technika odběru a Preanalytická fáze MUDr. Jana Doležalová Seminář Pardubice 2010 www.medila.cz

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.040.40; 25.160.10 2004 Ochrana zdraví a bezpečnost při svařování a příbuzných procesech - Laboratorní metody pro vzorkování dýmu a plynů vznikajících při obloukovém svařování

Více

MASTAZYME TM Cardiolipin

MASTAZYME TM Cardiolipin MASTAZYME TM Cardiolipin Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek třídy IgG a IgM proti kardiolipinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAZYME TM

Více

QIAsymphony SP Protocol Sheet

QIAsymphony SP Protocol Sheet QIAsymphony SP Protocol Sheet DNA_Blood_400_V6_DSP protocol Základní informace Použití pro in vitro diagnostiku. Tento protokol je o izolaci celkové genomické a mitochondriální DNA z čerstvé nebo zmrzlé

Více