Calcitonin IRMA (CT)
|
|
- Eduard Doležal
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití Fiche technique Calcitonin IRMA (CT) Radioreceptorový test ke kvantitativnímu in vitro diagnostickému stanovení kalcitoninu v lidském séru. RE C I B L I N T E R N A T I O N A L G M B H Flughafenstrasse 52a Phone: +49 (0) IBL@IBL-International.com D Hamburg, Germany Fax: +49 (0)
2 URČENÉ POUŽITÍ Radioreceptorový test ke kvantitativnímu in vitro diagnostickému stanovení kalcitoninu v lidském séru. FYZIOLOGIE Kalcitonin je polypeptid o 32 aminokyselinách, který je vylučován převážně parafolikulárními C-buňkami štítné žlázy. Jeho hlavním biologickým účinkem je potlačení osteoklastické resorpce kostní tkáně. Z tohoto důvodu je kalcitonin využíván při onemocněních charakterizovaných zvýšenou resorpční aktivitou (například při Pagetově chorobě) a u některých pacientů s osteoporózou. Aminokyselinové sekvence kalcitoninu prasat, skotu, lososa a lidí jsou známy a na základě tohoto poznatku byly syntetizovány biologicky aktivní molekuly. Strukturně jsou si tyto kalcitoniny podobné, jejich imunologická aktivita se však značně liší. Nejvýznamnější chorobou, při níž dochází k poruše regulace a hypersekreci kalcitoninu je medulární karcinom štítné žlázy (MTC). Jedná se o nádor C-buněk štítné žlázy, produkujících kalcitonin. Tento typ nádoru se objevuje u 5-10 % všech malignit štítné žlázy. Může se vyskytnout náhodně nebo ve familiární formě, která je přenášena autozomálně a její gen je dominantní. Přestože jde o nádor poměrně neobvyklý, má vzhledem k dědičnosti familiární formy velký klinický význam. Kromě toho jej lze v časném stádiu diagnostikovat měřením sérové hladiny kalcitoninu. Nádor má často i jiné klinické projevy a je dobře léčitelný chirurgickým zákrokem. Ačkoli jde o vzácný nádor, může se familiárně projevit jako mnohočetná endokrinní neoplazie typu II. Tyto nádory obvykle produkují zvýšené sérové koncentrace kalcitoninu, takže lze jejím imunochemickým měřením diagnosticky prokázat MTC s mimořádnou přesností a specifičností. U malého, ale rostoucího procenta pacientů ovšem nelze bazální hladiny hormonů rozlišit od normálního stavu. U některých z nich se jedná o ranou fázi neoplazie nebo hyperplazie C-buněk, kterou lze nejsnáze řešit chirurgicky. Při diagnostice těchto pacientů jsou nezbytné testy stimulované sekrece kalcitoninu k vyloučení falešně negativních výsledků, které se objevují při měření bazálního kalcitoninu samotného. Většina nádorů reaguje zvýšenou sekrecí kalcitoninu na podání vápníku, pentagastrinu nebo jejich kombinace, každá z těchto látek však může stále přinést zavádějící výsledky. V případech s klinickou manifestací je tedy vhodné provést diagnostické testování s oběma těmito látkami. Měření hladin kalcitoninu lze také využít ke sledování účinnosti léčby u pacientů s nádory produkujícími kalcitonin. Hladiny kalcitoninu mohou být zvýšené i u malignit jiných neuroendokrinních buněk. Nejlepším příkladem je malobuněčný karcinom plic, podobné účinky však mají i jiné tumory, např. karcinoidy a nádory alfa a beta buněk slinivky. Zvýšení sérové hladiny kalcitoninu bylo také zaznamenáno při akutním a chronickém selhání ledvin, hyperkalciurii a hypokalcémii. PRINCIP TESTU Calcitonin IRMA je sendvičové imunoradiometrické stanovení k měření hladin kalcitoninu. Jeho základem jsou dvě různé kozí polyklonální protilátky proti lidskému kalcitoninu, přečištěné afinitní chromatografií a specifické pro přesně definované oblasti na molekule kalcitoninu. Vzorek obsahující kalcitonin je inkubován s imobilizační protilátkou (na povrchu zkumavky) a protilátkou označenou izotopem 125 I. Kalcitonin přítomný ve vzorku se váže na imobilizovanou i izotopicky označenou protilátku a vytvoří tzv. sendvičový komplex: protilátka na zkumavce --- neporušený kalcitonin (1 32) --- protilátka označená 125 I Na konci inkubace jsou ze zkumavky vypláchnuty nenavázané částice. Radioaktivita vázaná na pevné fázi se měří na čítači gama záření. Ke vzniku sendvičového komplexu dochází jen v přítomnosti kalcitoninové molekuly, takže radioaktivita komplexu vázaného na zkumavku je přímo úměrná množství kalcitoninu ve vzorku. Z výsledků standardů měřených současně s analyzovanými vzorky se pak vygeneruje křivka závislosti výše radioaktivity na koncentraci analytu. Z ní pak lze přímo stanovit koncentrace kalcitoninu v kontrolách a vzorcích od pacientů. Pozitivní hodnotu kalcitoninu je třeba potvrdit změřením stejného vzorku ve specifickém testu na prokalcitonin k vyloučení falešně pozitivních nálezů. Version / 10
3 REAGENCIE Souprava stanovení obsahuje dostatek reagencií ke změření 100 zkumavek. Její obsah je stabilní při teplotě 2 8 C až do uvedeného data exspirace. KALCITONINOVÉ STANDARDY CAL Jedna sada standardů se skládá z šesti lahviček obsahujících lyofilizované lidské sérum s různými koncentracemi lidského kalcitoninu a 0.1 % azidu sodného. Tyto standardy jsou kalibrovány podle mezinárodního kalcitoninového standardu Světové zdravotnické organizace (druhý mezinárodní standard 89/620). Lahvičky skladujte při teplotě 2 8 C až do uvedeného data exspirace. KONTROLNÍ SÉRUM S KALCITONINEM CONTROL Dvě lahvičky obsahující lyofilizované lidské sérum s lidským kalcitoninem a 0.1 % azidu sodného. Rozsahy pro konkrétní šarži naleznete na štítku lahvičky. Lahvičky skladujte při teplotě 2 8 C až do uvedeného data exspirace. PROTILÁTKA PROTI KALCITONINU OZNAČENÁ 125 I TRACER Jedná se o dvě lahvičky po 5.0 ml protilátky v pufrovaném proteinovém roztoku. Skladujte při teplotě 2 8 C až do uvedeného data exspirace. Každá lahvička obsahuje méně než 10 µci (370 kbq) izotopu 125 I. ZKUMAVKY POTAŽENÉ PROTILÁTKOU PROTI KALCITONINU TUB Dva balíčky po 50 polystyrenových zkumavkách. Zkumavky jsou potažené kozí polyklonální protilátkou proti lidskému kalcitoninu. Skladujte při teplotě 2 8 C až do uvedeného data exspirace. Chraňte před vlhkostí. Před otevřením balíčku nechte zkumavky vytemperovat na teplotu laboratoře. Ihned po vyjmutí potřebných zkumavek balíček uzavřete. Neodstraňujte desikační látku. PROMÝVACÍ ROZTOK (30x koncentrovaný) WASHBUF Jedna lahvička obsahuje 30 ml surfaktantu ve fosfátem pufrovaném fyziologickém roztoku a konzervační látku 1.5 % azidu sodného. PŘÍPRAVA REAGENCIÍ NULOVÝ STANDARD PRO KALCITONIN Rozpusťte lahvičku ve 4.0 ml destilované nebo deionizované vody. Ponechte odstát po 30 minut při pokojové teplotě (15-30 C), pak důkladně promíchejte opatrným obracením a zcela rekonstituovaný roztok uložte do ledové lázně. Rekonstituované standardy jsou stabilní alespoň 6 týdnů, jsou-li uchovávány při teplotě -20 C. Standard nerozmrazujte více než 3x. KALCITONINOVÉ STANDARDY Rekonstituci každé lahvičky provádějte ve 2.0 ml destilované nebo deionizované vody. Ponechte odstát po 30 minut při pokojové teplotě, pak důkladně promíchejte opatrným obracením a zcela rekonstituovaný roztok uložte do ledové lázně. Rekonstituované standardy jsou stabilní alespoň 6 týdnů, jsou-li uchovávány při teplotě -20 C. Standardy nerozmrazujte více než 3x. KONTROLNÍ SÉRUM S KALCITONINEM Rekonstituci každé lahvičky provádějte ve 2.0 ml destilované nebo deionizované vody. Ponechte odstát po 30 minut při pokojové teplotě, pak důkladně promíchejte opatrným obracením a zcela rekonstituovaný roztok uložte do ledové lázně. Rekonstituované kontroly jsou stabilní alespoň 6 týdnů, jsou-li uchovávány při teplotě -20 C. Kontroly nerozmrazujte více než 3x. PROMÝVACÍ ROZTOK (30x koncentrovaný) Koncentrát promývacího roztoku důkladně promíchejte v 870 ml destilované nebo deionizované vody. Skladujte při pokojové teplotě až do uvedeného data exspirace soupravy. Koncentrát obsahuje vysoké procento soli, která při nižších teplotách může precipitovat. Tento precipitát není na závadu, pokud jej důkladně promícháte s vodou. UPOZORNĚNÍ A ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ Použití stanovení Reagencie jsou určeny pouze pro diagnostické použití in vitro. Upozornění na rizikovost lidského séra Lidské sérum v této soupravě bylo připraveno z materiálů od lidských dárců, kteří v testech provedených pomocí imunoanalýz schválených FDA nevykázali reakci na povrchový antigen hepatitidy B (HBsAg), Version / 10
4 protilátky proti HIV I/II ani HCV. Nicméně doporučujeme standardy a kontroly považovat za potenciálně biologicky nebezpečné a zacházet s nimi stejně opatrně, jako s netestovanými vzorky pacientů. Upozornění na radioaktivní materiál Všechny radioaktivní materiály je nutno likvidovat podle předpisů dané země a pokynů orgánů s pravomocí v oblasti, kde laboratoř sídlí. V prostorách, kde jsou využívány radioaktivní materiály, je zakázáno jíst, pít, kouřit a aplikovat si kosmetiku. Skladování radioaktivních materiálů by je možné pouze ve speciálně určených a náležitě zabezpečených prostorách. Přístup k radioaktivnímu materiálu smí mít pouze autorizovaný a vyškolený personál. Nepipetujte radioaktivní roztoky ústy. Chraňte se před přímým kontaktem s radioaktivními materiály pomocí ochranných pomůcek (laboratorní pláště a jednorázové rukavice). Radioaktivní materiály je nutno skladovat v určených prostorách, v původních obalech nebo v kontejnerech, které poskytují odpovídající ochranu proti záření. O likvidaci všech radioaktivních materiálů je nutné vést evidenci. Rozlité roztoky ihned odstraňte a kontaminované přístroje a zařízení dekontaminujte. Laboratorní vybavení a sklo pravidelně kontrolujte, zda není kontaminováno radioizotopy. S tímto radioaktivním materiálem mohou manipulovat a využívat jej pouze lékaři, klinické laboratoře a nemocnice, a to pouze k in vitro klinickým nebo laboratorním testům, při nichž materiál není podáván ani jeho záření aplikováno vnitřně nebo externě lidem nebo zvířatům. Jeho přijetí, pořízení, držení, používání a převod podléhají předpisům a povolením země použití. Upozornění azid sodný Některé reagencie v kalcitoninovém testu obsahují azid sodný (NaN 3 ). Azid sodný může reagovat s olověnými a měděnými armaturami a vytvářet vysoce výbušné kovové azidy. Při likvidaci spláchněte velkým množstvím vody, abyste tvorbě azidů předešli. Zamezte přímému styku s pokožkou. PŘÍPRAVA A SKLADOVÁNÍ VZORKŮ Stanovení lidského kalcitoninu se provádí na vzorcích séra. K jeho provedení je nutný vzorek 400 µl séra (v duplikátu). Krev odeberte do zkumavky neobsahující žádné přísady. Nechte krev srážet 1 4 hodiny (v ledové lázni nebo v chladničce). Poté zkumavku odstřeďte (nejlépe v chlazené odstředivce) a odeberte sérum. Pokud nebudete vzorek měřit ihned po odběru séra, okamžitě sérum zamrazte na -20 C. Nepoužívejte silně hemolyzované nebo lipemické vzorky. Zamezte opakovanému zmrazování a rozmrazování. POSTUP STANOVENÍ Dodávané materiály Souprava k měření kalcitoninu je dodávána s těmito komponentami: Popis Kalcitoninové standardy Kontrolní sérum s kalcitoninem Zkumavky potažené protilátkou proti kalcitoninu Protilátka proti kalcitoninu označená 125 I Koncentrát promývacího roztoku Návod k použití Počet 6 lahvičky 2 lahvičky 2 balíčky po 50 zkumavkách (celkem 100 zkumavek) 2 lahvičky 1 lahvička 1 leták Potřebné, ale nedodávané vybavení a spotřební materiál: Polystyrénové nebo polypropylenové zkumavky, 12 x 75 mm Přesné pipety: 200 µl Krokovací pipeta umožňující opakované dávkování: 100µL Stojánek na zkumavky Parafilm nebo ekvivalentní materiál k uzavření zkumavek Destilovaná či deionizovaná voda Třepačka typu vortex Budík schopný odměřit 24 hodin Rotátor schopný udržovat 180 ± 20 otáček/min Čítač gama záření kalibrovaný k detekci 125 I Version / 10
5 Příprava stanovení Při každém stanovení si připravte následující zkumavky a vložte je do stojanu (stanovení v duplikátech; při dostatečných zkušenostech není duplikát nutný): 2 zkumavky (nepotahované) ke změření celkové radiace izotopu 2 zkumavky pro každou z koncentrací standardu 2 zkumavky pro každou z kontrol 2 zkumavky pro každý vzorek od pacienta Postup pipetování a inkubace µl standardů, vzorků a kontrolních sér napipetujte do odpovídajících zkumavek. Pipetujte přímo na dno zkumavky. 2. Do každé zkumavky napipetujte 100 µl protilátky proti kalcitoninu označené 125 I. 3. Jemně zkumavky protřepejte na vortexové třepačce. 4. Stojan se zkumavkami zakryjte parafilmem nebo ekvivalentním materiálem. 5. Zkumavky inkubujte při pokojové teplotě (15 30 C) po hodin na rotátoru (180 ± 20 otáček/min). 6. Odsajte obsah zkumavek (s výjimkou zkumavek k měření celkové radiace) a přidejte 2 ml promývacího roztoku. Odsajte promývací roztok. Opakujte promývání ještě dvakrát. 7. Radioaktivitu promytých zkumavek měřte jednu minutu na čítači gama záření. Schématické znázornění imunoanalýzy Calcitonin IRMA Tube Standardů/ Promývacího Incubace Promývacího Měří Kontrol roztoku roztoku Radioactivité 125 I-Calcitonin Nulového standardu 200 µl 100 µl 2 ml 10 pg/ml 30 pg/ml 100 pg/ml 300 pg/ml Vortex všechny 1000 pg/ml Contrôle I hodiny na třepačce rpm odsáváni roztoku 3 x opatření jedna minuta Contrôle II Vzorek 1 Vzorek 2 Pokud je nutné změřit i celkovou radiaci izotopu, označte příslušným způsobem jednu zkumavku (nebo dvě k zajištění duplikátu), napipetujte do každé 100 µl protilátky proti kalcitoninu označené 125 I a uzavřete. POZNÁMKY K POSTUPU Známé rušivé vlivy: Silně hemolyzované nebo lipemické vzorky. Vzorky od pacientů, kteří (z diagnostických nebo terapeutických důvodů) obdrželi dávku radioizotopů. Kontaminace vzorku nebo měřené zkumavky izotopem 125 I nebo jinými radioizotopy. Mezi soupravami nelze zaměňovat reagencie s různými čísly šarží. Všechny reagencie aplikované do zkumavek je třeba pipetovat přímo na dno zkumavek. V opačném případě může dojít ke ztrátám látky na stěně zkumavek. Version / 10
6 Promývání je důležitou součástí analýzy. Zásadním předpokladem k dosažení deklarované citlivosti a přesnosti stanovení a nízkého pozadí je přesné dávkování promývacího roztoku a úplná aspirace obsahu zkumavek. Standardy a vzorky pacientů doporučujeme měřit v duplikátech. Ke zjednodušení výpočtu výsledků lze použít průměry CPM za oba duplikáty. Na každý vzorek použijte novou špičku pipety, abyste do něj nezanesli kontaminaci ze vzorků předchozích. VÝPOČET VÝSLEDKŮ Vyhodnocení Z výsledků kalcitoninových standardů se vytvoří kalibrační křivka. Přesné koncentrace jednotlivých standardů najdete na jejich lahvičkách. Křivku vytvořte takto:*: 1. Vypočítejte průměrné CPM za každý duplikát měřených zkumavek. 2. Od získané hodnoty odečtěte CPM zkumavek s nulovým standardem získáte tak korigované hodnoty CPM. 3. Kalibrační křivka se vytváří na logaritmickém papíru; na ose Y mají být korigované hodnoty CPM standardů, na ose X jejich koncentrace. *K výpočtu lze také použít počítačové programy určené k redukci dat v analýzách IRMA, například 9, 10 čtyřparametrový logistický program nebo algoritmus Kubický splajn Příklad výpočtu standardů: Průměrné CPM nulového standardu = 442 Průměrné CPM standardu s koncentrací 10 pg/ml = 1087 CPM (10 pg/ml) CPM (0 pg/ml) = Korigované CPM = 645 Koncentrace pod hodnotou standardu s nejnižší koncentrací Korigované CPM (Neznámá) Neznámá koncentrace = Korigované CPM Nejnižší standard x Koncentrace nejnižšího standardu Data vzorků Tube CPM CPM průměrné Celková radiace Nulovy standard CPM korigované 10 pg/ml pg/ml pg/ml pg/ml pg/ml Kalcitonin Kontrol I Kontrol II POZNÁMKA: Uváděné údaje jsou pouze demonstrační a nelze je používat místo dat získaných při měření. Version / 10
7 R e p r e z e n t a t iv n í k a lib r a c n í k r iv k a C P M k o r i g o v a n é K a lc it o n in K vytvoření kalibrační křivky kalcitoninu lze také použít automatickou redukci dat. Chcete-li naprogramovat systém k automatizované redukci dat nebo si přizpůsobit existující program, poraďte se s dodavatelem programu nebo programátorem. KONTROLA KVALITY S každou dávkou standardů a vzorků pacientů měřte i kontrolní séra. Výsledky analýzy kontrolních sér zkontrolujte pomocí vhodných statistických metod, zda jsou přijatelné. Pokud některá z hodnot kontrolních sér leží mimo přípustné meze, výsledky pacientských vzorků z daného běhu nemusí být platné. OMEZENÍ METODY Získané výsledky kalcitoninu musí být stejně jako hodnoty jiných diagnostických analytů interpretovány opatrně a s přihlédnutím k celkovému klinickému stavu a výsledkům jiných diagnostických testů. Imunologické analýzy jsou optimalizovány a kalibrovány ke stanovení antigenů v neporušeném a nezměněném stavu. Obecné varianty nebo degradace antigenů (rozpad na podjednotky nebo jiné fragmenty) mohou změnit jejich vazebné vlastnosti vzhledem k protilátkám a tak ovlivnit konečné výsledky. Dopad takových změn nemusí být stejný u všech analytických metod, takže se mohou výsledky různých testů lišit. U analýzy nebyla ověřována interference žádnými léky. OČEKÁVANÉ HODNOTY Doporučujeme, aby si každá laboratoř stanovila rozsahy očekávaných hodnot. Stanovení Calcitonin IRMA bylo použito ke stanovení hladiny kalcitoninu v séru od 125 zjevně zdravých dospělých, a to podle směrnic NCCLS (CA28-A). Do studie bylo zařazeno 72 žen a 53 mužů. Naměřené hladiny kalcitoninu byly v souladu s literaturou obecně nižší u normálních žen než u normálních mužů. Rozsah pozorovaný u 53 mužů činil 3 21 pg/ml, očekávaná hodnota u 72 žen byla 1 8 pg/ml. PRACOVNÍ CHARAKTERISTIKA Přesnost a reprodukovatelnost Přesnost (variabilita uvnitř testu) stanovení Calcitonin IRMA byla vypočtena z 20 opakovaných měření tři vzorků séra ve stejném testu. Reprodukovatelnost stanovení (variabilita mezi jednotlivými testy) byla zjištěna provedením 20 různých testů se třemi vzorky séra. Version / 10
8 Variabilita uvnitř testu Čísly šarží Std. Průměrná hodnota. Směrodatné odchylky % Koeficient de variace E E E E E E E E E Poznámka: Studie prokázaly, že při uplynutí doby exspirace soupravy se přesnost změní o méně než 10 %. Variabilita mezi jednotlivými testy Čísly Std. šarží Průměrná hodnota. Směrodatné odchylky % Koeficient de variace E E E E E E E E E Citlivost a limit detekce Detekčním limitem stanovení se rozumí nejnižší měřitelná hodnota odlišitelná od nuly. Tato citlivost byla stanovena měřením nulového kalibrátoru 20x ve stejném testu. U stanovení Calcitonin IRMA tento limit činí přibližně 1 pg/ml při hodnotě průměr nulového standardu CT plus dvě směrodatné odchylky. Funkční citlivostí se rozumí koncentrace, naměřitelná s koeficientem variability uvnitř testu ve výši 20 %. Předpokládaná citlivost činí 1 pg/ml. Nejvyšší koncentrace kalcitoninu měřitelná bez ředění vzorku je koncentrace nejvyššího (nejkoncentrovanějšího) kalibrátoru (asi 1000 pg/ml). Version / 10
9 Saturační efekt (High Dose Hook) při vysoké koncentraci Žádný saturační efekt nebyl zjištěn až do hodnoty 1000 pg/ml, což je hodnota v lineární části křivky stanovení. Tento poznatek byl zjištěn měřením CPM u roztoku obohaceného o syntetický kalcitonin (1 32) v sérii ředění od pg/ml až po hodnotu nejnižšího standardu. Při pg/ml je hodnota CPM stále vyšší než u nejvyššího standardu. Všechny vzorky s výsledkem přes 100 pg/ml proto doporučujeme naředit 1:10 nulovým standardem a případně ředit dále (vždy 10x), dokud není naměřený výsledek opakovatelný. Interferující látka Koncentrace Interferující látka Kalcitonin bez Interferující látka Kalcitonin s Interferující látka Změna koncentrace Kalcitonin Zkřížená reaktivita (%) PTH pg/ml pg/ml pg/ml TSH µlu/ml 500 µlu/ml 50 µlu/ml Kalcitoninu příbuzný peptid (CGRP) pg/ml pg/ml Prasečí kalcitonin pg/ml pg/ml Lososí kalcitonin pg/ml pg/ml Souhrn: Každá interferující látka byla uměle přidána do vzorku obsahujícího kalcitonin. Hladina kalcitoninu byla měřena před a po přidání dané látky. Závěr: Koncentrace přidaných interferujících látek nemá vliv na naměřenou koncentraci kalcitoninu. Proto lze konstatovat, že žádná z těchto látek (v testovaných koncentracích) neinterferuje s výsledky stanovení Calcitonin IRMA. Analytická výtěžnost Různá množství kalcitoninu byla přidána do čtyř různých sér od pacientů k posouzení výtěžnosti. Výsledky jsou popsány v následující tabulce: VZOREK ID Endogenní Calcitonin Přidáno Calcitonin Teoretická Měřeno Calcitonin Teoretická měřená hodnota Kalcitonin Výtěžnost (%) Vzorek Vzorek Vzorek Vzorek Version / 10
10 Linearita ředění pacientských vzorků: Reprodukovatelnost Šest vzorků sér od pacientů bylo naředěno nulovým standardem. Výsledky v pg/ml jsou uvedeny v následující tabulce: Vzorek ID Rozředění Přidáno Calcitonin hodnota pg/ml) Vzorek 1 Vzorek 2 Vzorek 3 Vzorek 4 Vzorek 5 Vzorek 6 Korelace: Non dilué 1:2 1:4 Non dilué 1:2 1:4 1:8 1:16 Non dilué 1:2 1:4 1:8 1:16 1:32 1:64 1:128 Non dilué 1:2 1:4 Non dilué 1:2 1:4 1:8 1:16 Non dilué 1:2 1:4 1:8 1:16 1: Výsledky korigovány faktor ředění Výtěžnost (%) U 248 vzorků normálního séra, z nichž některé byly uměle obohaceny o kalcitonin, byl kalcitonin stanoven pomocí imunoradiometrického stanovení IBL a srovnatelné běžně prodávané soupravy. Měření oběma metodami bylo provedeno ve stejný den. Byl zjištěn korelační koeficient (R) 0.98 se směrnicí 1.06 a posunem -1.48, kde na ose x jsou vynesena data z referenční metody a na y výsledky stanovení Calcitonin IRMA. Výpočty byly provedeny se vzorky séra s koncentrací pg/ml. Version / 10
11 Chemická charakterizace komponent soupravy: Nebezpečné složky: 1) Protilátky na polystyrenových kuličkách (nebo zkumavkách) 2) Radioaktivní izotop (jód 125) s radioaktivitou <10 µci a azidem sodným 0.1 %. 3) Kalibrátory a Kontroly lidské sérum obsahující azid sodný 0.1 %. 4) Koncentrát promývacího roztoku obsahující azid sodný 1.5 %. Radioaktivní izotop (jód <10 µci/flacon (<370 kbq) Číslo CAS: Symboly: Xn Zdraví škodlivý Fráze R: R22, R52/53 Fráze S: S28, S45, S53, S60, S61 Azid 0.1 % Číslo CAS: Symboly: Xn Zdraví škodlivý Fráze R: R22, R31, R52/53 Fráze S: S28, S45, S53, S60, S61 Azid 1.5 % Číslo CAS: Symboly: Velmi toxický T+; N Fráze R: R28, R32, R50/53 Fráze S: S28, S45, S53, S60, S61 LITERATURA KALCITONIN Deftos, L.J., Primer on the Metabolic Bone Diseases and Disorders of Mineral Metabolism, (edited by Favus, N.J.), 1st Edition, American Society for Bone and Mineral Research, Deftos, L.J., Calcitonin Secretion in Humans. In: Cooper, C.W. (ed). Current Research on Calcium Regulating Hormones. Univ. Of Texas Press, Austin, TX, pp , Deftos, L.J., Weisman, M.H., Williams, G.H., Karpf, D.B., Frumar, A.M., Davidson, B.H., Parthemore, J.G., Judd, H.L., Influence of age and sex on plasma calcitonin in human beings. N. Engl. J. Med. 302: , Travis, J.C., (ed) Clinical Radioimmunoassay... State-of-the-Art, Scientific News Letters, Inc. Radioassay - Legend Assay Publishers, Anaheim, CA 92803, 1980, 1st Edition. Austin, L.A., and Heath, H., III, Medical Progress, Calcitonin Physiology and Pathophysiology, N. Engl. J. Med. 304:269,1981. Parthemore, J.G., Bronzert, G.R., and Deftos, L.J., A short calcium infusion in the diagnosis of medullary thyroid carcinoma, J. Clin. Endocrinol. Metab. 39:108,1974. Hennedssy, J.F., Wells, S.A., Ontjes, D.A., and Cooper, C.W., A comparison of pentagastrin injection and calcium infusion as provocative agents for the detection of medullary carcinoma of the thyroid, J. Clin. Endocrinol. Metab. 39:487, Wells, S.A., Baylin, S.B., Linehan, W.M. et al, Provocative agents and the diagnosis of medullary carcinoma of the thyroid gland. Ann. Surg. 188:139, Malan, P.G. et al. Curve-fitting to Radioimmunoassay Standard Curves: Spline and Multiple Binding-Site Models. Ann. Clin. Biochem. 15: 132, Version / 10
12 Symbols / Symbole / Symbôles / Símbolos / Símbolos / Σύµβολα REF LOT Cat.-No.: / Kat.-Nr.: / No.- Cat.: / Cat.-No.: / N.º Cat.: / N. Cat.: / Αριθµός-Κατ.: Lot-No.: / Chargen-Bez.: / No. Lot: / Lot-No.: / Lote N.º: / Lotto n.: / Αριθµός -Παραγωγή: Use by: / Verwendbar bis: / Utiliser à: / Usado por: / Usar até: / Da utilizzare entro: / Χρησιµοποιείται από: No. of Tests: / Kitgröße: / Nb. de Tests: / No. de Determ.: / N.º de Testes: / Quantità dei tests: / Αριθµός εξετάσεων: CONC Concentrate / Konzentrat / Concentré / Concentrar / Concentrado / Concentrato / Συµπύκνωµα LYO IVD Lyophilized / Lyophilisat / Lyophilisé / Liofilizado / Liofilizado / Liofilizzato / Λυοφιλιασµένο In Vitro Diagnostic Medical Device. / In-vitro-Diagnostikum. / Appareil Médical pour Diagnostics In Vitro. / Dispositivo Médico para Diagnóstico In Vitro. / Equipamento Médico de Diagnóstico In Vitro. / Dispositivo Medico Diagnostico In vitro. / Ιατρική συσκευή για In-Vitro ιάγνωση. Evaluation kit. / Nur für Leistungsbewertungszwecke. / Kit pour évaluation. / Juego de Reactivos para Evaluació. / Kit de avaliação. / Kit di evaluazione. / Κιτ Αξιολόγησης. Read instructions before use. / Arbeitsanleitung lesen. / Lire la fiche technique avant emploi. / Lea las instrucciones antes de usar. / Ler as instruções antes de usar. / Leggere le istruzioni prima dell uso. / ιαβάστε τις οδηγίες πριν την χρήση. Keep away from heat or direct sun light. / Vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. / Garder à l abri de la chaleur et de toute exposition lumineuse. / Manténgase alejado del calor o la luz solar directa. / Manter longe do calor ou luz solar directa. / Non esporre ai raggi solari. / Να φυλάσσεται µακριά από θερµότητα και άµεση επαφή µε το φως του ηλίου. Store at: / Lagern bei: / Stocker à: / Almacene a: / Armazenar a: / Conservare a: / Αποθήκευση στους: Manufacturer: / Hersteller: / Fabricant: / Productor: / Fabricante: / Fabbricante: / Παραγωγός: Caution! / Vorsicht! / Attention! / Precaución! / Cuidado! / Attenzione! / Προσοχή! Symbols of the kit components see MATERIALS SUPPLIED. Die Symbole der Komponenten sind im Kapitel KOMPONENTEN DES KITS beschrieben. Voir MATERIEL FOURNI pour les symbôles des composants du kit. Símbolos de los componentes del juego de reactivos, vea MATERIALES SUMINISTRADOS. Para símbolos dos componentes do kit ver MATERIAIS FORNECIDOS. Per i simboli dei componenti del kit si veda COMPONENTI DEL KIT. Για τα σύµβολα των συστατικών του κιτ συµβουλευτείτε το ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ. IBL AFFILIATES WORLDWIDE IBL International GmbH Flughafenstr. 52A, Hamburg, Germany IBL International Corp. 194 Wildcat Road, Toronto, Ontario M3J 2N5, Canada Tel.: + 49 (0) Fax: IBL@IBL-International.com WEB: Tel.: +1 (416) Fax: Sales@IBL-International.com WEB: LIABILITY: Complaints will be accepted in each mode written or vocal. Preferred is that the complaint is accompanied with the test performance and results. Any modification of the test procedure or exchange or mixing of components of different lots could negatively affect the results. These cases invalidate any claim for replacement. Regardless, in the event of any claim, the manufacturer s liability is not to exceed the value of the test kit. Any damage caused to the kit during transportation is not subject to the liability of the manufacturer Symbols Version 3.5 /
Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA
Návod k použití Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA Radioreceptorový test pro in vitro diagnostické kvantitativní stanovení autoprotilátek proti acetylcholinovému receptoru v lidském séru
VíceCA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
VíceNávod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
VíceAcetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA
Návod k použití Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA Radioreceptorový test pro in vitro diagnostické kvantitativní stanovení autoprotilátek proti acetylcholinovému receptoru v lidském séru
VíceCA125 IRMA Souprava CA125 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA125 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA125 IRMA Souprava CA125 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
VíceHbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VíceCA72-4 IRMA Souprava CA72-4 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení antigenu CA72-4 (s tumorem asociovaný glykoprotein 72) v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA72-4 IRMA Souprava CA72-4 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení antigenu CA72-4
VíceNávod k použití RIA stanovení Plasmatických nefrinů (Nephrines plasma RIA)
Návod k použití RIA stanovení Plasmatických nefrinů (Nephrines plasma RIA) RIA stanovení u-u v plasmě 1. Účel použití a princip testu 125 I radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení volného metanefrinu
VíceCA19-9 IRMA Souprava CA19-9 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA19-9 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA19-9 IRMA Souprava CA19-9 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
VíceValidace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012
Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004
VíceBlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
VícePSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
VíceCEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
VíceObjednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96
VíceCHORUS MUMPS IgG (36 testů)
CHORUS MUMPS IgG 81075 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
VíceSD Rapid test TnI/Myo Duo
SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
VíceCHORUS a-tpo (36 testů)
CHORUS a-tpo 86074 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
Vícelaboratorní technologie
Evaluace imunoanalytického systému Olympus AU3000i Firma OLYMPUS uvedla na trh imunoanalytický systém AU3000i. Přístroj pracuje na principu heterogenní imunoanalýzy s technologií paramagnetických mikročástic
VíceProgesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon
VíceRapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
VíceCRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
Vícehcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru
hcg ELISA test pro kvantitativní stanovení lidského choriového gonadotropinu (hcg) v lidském séru Obj. číslo: 53040 96 testů kompletní souprava Účel použití Lidský choriový gonadotropin (hcg) je glykoproteinový
Víceα-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C
α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction
VíceRapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
VíceGanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)
GanglioCombi se směsí enzymů značených IgG a IgM anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b) EK-GCO-GM 2 x 96 testů (12 profilů pacientů, IgG & IgM) Datum revize: 11.8.2010 1 /
VíceNÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207
NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207 POUŽITÍ Souprava Vápník 600 se používá ke kvantitativnímu stanovení koncentrace vápenatých iontů v séru a moči. SOUHRN V lidském organismu je vázána převážná
VíceProtilátky proti ovariu ELISA
Návod k použití Protilátky proti ovariu ELISA Kat.č.: BS-40-20 Počet testů: 96 Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F) Na enzymy vázané imunosorbentní stanovení (ELISA) ke zjištění protilátek působících proti
VíceCHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
VíceELISA-VIDITEST PAU ve vodě
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě č.š. xxx Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST PAU ve
Více2) Připravte si 3 sady po šesti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.
CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)
VíceMASTAZYME TM Cardiolipin
MASTAZYME TM Cardiolipin Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek třídy IgG a IgM proti kardiolipinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAZYME TM
VícePŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:
REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)
VíceSérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)
RPRL VDRL Carbon Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) (1, 2) KLINICKÝ VÝZNAM Syfilis je venerické onemocnění způsobené
VíceRapid-VIDITEST FOB+Tf
Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
VíceActive-B12 (Holotranscobalamin) ELISA
Návod k použití Active-B (Holotranscobalamin) ELISA Enzyme-immunoassay ke kvantitativnímu stanovení holotranskobalaminu (HoloTC) v lidském séru. AX50 x 8 Rx only -8 C I B L I N T E R N A T I O N A L G
VíceRapid-VIDITEST Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II
VíceDEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
VíceCHORUS INSULIN (36 testů)
CHORUS INSULIN 86086 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
VíceNRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C
NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte
VíceBraf V600E StripAssay
Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci
VíceStabilita [MIC] Příprava reagencií Pracovní promývací roztok [WASH] Vzorky Zmrazujte a rozmrazujte pouze jednou. Pracovní postup
DHEA-S ELISA test pro kvantitativní stanovení dehydroepiandrosteronsulfátu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55060 96 testů kompletní souprava Účel použití Dehydroepiandrosteron (DHEA) je hlavní C
VíceEGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C
EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceObjednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgG proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
VíceRapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
VícePOUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ
NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a
Více2) Připravte si 7 sad po pěti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.
CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)
VíceRapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261
VíceObjednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
VíceCHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)
CHORUS HSV 1 SCREEN 81018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. VITROS Chemistry Products Performance Verifier I and II. Účel použití. Reagencie. Varování a bezpečnostní upozornění.
NÁVOD K POUŽITÍ VITROS Chemistry Products Performance Verifier I and II Performance Verifier I and II 806 7324 823 1474 Účel použití Pouze pro diagnostické použití in vitro. VITROS Chemistry Products Performance
VíceELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM
ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST
VíceRADIOIMUNOANALÝZA (RADIOIMMUNOASSAY) Převzato: sciencephoto.com Test krve hepatitis virus
RADIOIMUNOANALÝZA (RADIOIMMUNOASSAY) Převzato: sciencephoto.com Test krve hepatitis virus RADIOIMUNOANALÝZA Stanovení látek, proti kterým lze připravit protilátky ng (10-9 g) až pg (10-12 g) ve složitých
VíceAspartátaminotransferáza (AST)
1 Aspartátaminotransferáza (AST) AST je buněčný enzym přítomný v řadě tkání, jako jsou srdce, kosterní svaly, ledviny, mozek, játra, pankreas či erytrocyty. Vyskytuje se ve dvou izoformách, cytoplazmatické
VíceCHORUS CARDIOLIPIN-G
CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné
VíceELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
VíceJAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI
Referenční laboratoř MZ ČR pro klinickou biochemii při Ústavu klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. LF UK JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI IVD MD A INFORMACE POSKYTOVANÉ
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3601
AESKULISA Insulin Objednací kód: 3601 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceST AIA-PACK C-Peptide
EU rev. CPEP-010311 Upozornění: Tento návod k použití je v souladu se směrnicí IVD 98/79/ES a je určen pro zákazníky z členských států Evropské unie. ÚČEL POUŽITÍ ST AIA-PACK C-Peptide ST AIA-PACK C-Peptide
VíceBraf 600/601 StripAssay
Braf 600/601 StripAssay Kat. číslo 5-560 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup Kit umožňuje detekci 9 mutací v genu BRAF (kodón 600 a 601) Další informace najdete v OMIM Online Mendelian Inheritance
VíceQUIDEL. Objednací kód: A003
QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995
VíceELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.
VíceRapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II
VíceIMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA
VíceValidační protokol LT CRP HS II (ADVIA 1800)
Validační protokol LT CRP HS II (ADVIA 1800) Datum vydání: 9.5.2011 Zpracoval: Ing. Luděk Šprongl Pracoviště: Centrální laboratoř, Šumperská nemocnice a.s. Validační protokol LT CRP HS II 1. CÍL, PŘEDMĚT
VíceBezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření 181344, Rev. A říjen 212 ADVIA Centaur CP Souprava Ferritin změna analytické citlivosti a upravení hodnot kalibrátoru C Dle našich záznamů jste obdrželi ADVIA Centaur kalibrátor C
VíceFluoroSpheres Kód K0110
FluoroSpheres Kód K0110 6. vydání Kalibrační kuličky pro denní monitorování průtokového cytometru. Činidla obsažená v kitu lze použít pro 40 kalibrací. (108650-004) SSK0110CE_02/CZ/2015.12 p. 1/9 Obsah
VíceELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST
VíceAnalytické znaky laboratorní metody Interní kontrola kvality Externí kontrola kvality
Analytické znaky laboratorní metody Interní kontrola kvality Externí kontrola kvality RNDr. Alena Mikušková FN Brno Pracoviště dětské medicíny, OKB amikuskova@fnbrno.cz Analytické znaky laboratorní metody
VíceRapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
VíceRapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
VíceCHORUS AMA-M (36 testů)
CHORUS AMA-M2 86084 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
Vícecdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2
cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)
VíceCHORUS ASCA-A (36 testů)
CHORUS ASCA-A 86062 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
VíceAESKULISA. Objednací kód: 3402. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA Tg Objednací kód: 3402 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
VíceCA For the quantitative determination of TAG 72 in serum REF: R0056. Stillwater, Minnesota , U.S.A. 125 I IRMA Kit
CA 72-4 125 I IRMA Kit For the quantitative determination of TAG 72 in serum Instruction Manual Manuel d Instructions Testanleitung Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Felhasználoi utasítás Návod
VíceMagPurix Forensic DNA Extraction Kit
MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor
VíceRapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:
VíceCHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M 86052 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další
VíceMagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit
MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena
VíceRadioimunolýza (RIA)
Radioimunolýza (RIA) Doc. MUDr. Petr Schneiderka, CSc. Tvorba a ověření e-learningového prostředí pro integraci výuky preklinických a klinických předmětů na LF UP a FZV UP Reg. č.: CZ.1.07/2.2.00/15.0313
VíceQuality approved by SD BIOSENSOR / Pouze pro in vitro použití
STANDARD F PCT FIA STANDARD F PCT FIA Před provedením testu si podrobně přečtěte příbalový leták Quality approved by SD BIOSENSOR / Pouze pro in vitro použití VYSVĚTLENÍ A SHRNUTÍ Úvod Prokalcitonin (PCT),
VíceQMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018
Příjem a uchování Při příjmu vzorků zaznamenejte datum dodání a skladujte vzorek při chladničkové teplotě 2-8 C až do provedení analýzy. Vzorky by měly být analyzovány dle termínů uvedených na webové stránce
VíceRapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42
VíceRychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení
Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice Všeobecné informace použití a vyhodnocení Použití FOB plus test na okultní krvácení je rychlý vizuální test, založený na principu imunochromatografické
VíceELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM
1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV
VíceDodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový
VíceRapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
VíceRapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42
VíceBlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24
BlueDot Cat.. BSD-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE 454.291.184
VíceObjednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny
Protilátky třídy IgE proti pylovým a potravinovým alergenům Návod pro EUROLINE Crossreactions Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny IgE Ag-potažené
VíceObjednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgM proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
VíceKalibrace analytických metod. Miroslava Beňovská s využitím přednášky Dr. Breineka
Kalibrace analytických metod Miroslava Beňovská s využitím přednášky Dr. Breineka Měřící zařízení (zjednodušeně přístroje) pro měření fyzikálních veličin musí být výrobci kalibrovaná Objem: pipety Teplota
VíceStanovení koncentrace celkového IgE v séru
Stanovení koncentrace celkového IgE v séru Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída Ig Substrát Formát EV 3840-9601E Lidské IgE IgE Ab-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
VíceSeroPertussis TM IgA/IgM
SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)
VíceParametry metod automatické fotometrické analýzy
Parametry metod automatické fotometrické analýzy Každá metoda prováděná automatickým biochemickým analyzátorem má v softwaru řídícího počítače nadefinované parametry: číslo (aplikační kód) metody název
VíceAESKULISA. Crohn s-check. Objednací kód: 3509
AESKULISA Crohn s-check Objednací kód: 3509 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax:
VíceMycoplasma pneumoniae IgM ELISA
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:
VíceProtilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
VíceCHORUS GLIADIN-G (36 testů)
CHORUS GLIADIN-G 86058 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
Více