evm1 Vakuové vypínače vysokého napětí s integrovaným magnetickým pohonem, senzory, ochranami a ovládáním 12 17,5 kv A 16 31,5 ka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "evm1 Vakuové vypínače vysokého napětí s integrovaným magnetickým pohonem, senzory, ochranami a ovládáním 12 17,5 kv 630 1250 A 16 31,5 ka"

Transkript

1 evm1 Vakuové vypínače vysokého napětí s integrovaným magnetickým pohonem, senzory, ochranami a ovládáním 12 17,5 kv A 16 31,5 ka

2

3 POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ

4 2

5 POPIS 1 Všeobecně 4 Technika magnetického pohonu 6 Konstrukce 8 Magnetický pohon 8 Rozhraní místního ovládání a signalizace 8 Elektronický modul 8 Polohové senzory 9 Kondenzátory 9 Zhášení proudu ve vakuu 10 Princip zhášení zhášedel ABB 11 Provedení, která jsou k dispozici 13 Rozsah použití 13 Normy a schválení 13 Bezpečnost provozu 13 Technická dokumentace 14 Systém řízení kvality 14 Zkušební laboratoř 14 Systém ekologického řízení 14 Systém řízení bezpečnosti práce 14 3

6 POPIS Všeobecně Vypínač evm1 je kompletní ochranný systém instalací vysokého napětí a skládá se mimo vypínače vysokého napětí s magnetickým pohonem z následujících elektronických přístrojů: jištění ovládání měření monitorování časovací jednotky Proudové senzory montované v zadní části pólů vypínače jsou také součástí systému, tím že provádí ve vysokém napětí koncepci automatického vypínače nízkého napětí ve standardním řešením, také značně používanou v sekundární distribuci vysokého napětí. Vypínače evm1 používají vakuová zhášedla uzavřená v pólech z pryskyřice. Uzavření zhášedel v pryskyřici značně zvyšuje pevnost pólů vypínače a chrání zhášedla proti rázům, usazování prachu a vlhkosti. Zhášedlo, ve kterém jsou uloženy kontakty, nahrazuje zhášecí komoru. Pohon kontaktů zhášedel je prováděn jedním magnetickým pohonem řízeným senzory polohy a elektronickým modulem. Energie požadovaná pro ovládání je dodávána kondenzátory, které zajišťují dostatečné množství energie. Díky tomu zajišťují vypínače evm1 odolnost, spolehlivost, dlouhou životnost a nevyžadují údržbu. 4

7 1 Vypínače evm1 jsou vybaveny proudovými senzory na svorkách pólů a sekundární obvod je veden kabelem přímo do elektronického řídícího a ochranného modulu na panelu vypínače. Jeden typ senzoru obsáhne celou řadu jmenovitých proudů. Elektronický modul řídí všechny funkce vypínače: ovládání pohonu, jištění, stav celé rozváděčové skříně a její integritu. Protože většina funkcí skříně je na panelu vypínače, dovoluje použití vypínačů evm1 významné omezení kabeláže. Konfigurační software dovoluje zobrazení a nebo modifikaci parametrů jištění, ovládání a celkového nastavení a umožňuje celkovou kontrolu stavu skříně. Elektronická řídící karta kontroluje stále účinnost cívek magnetického pohonu, správné nabití kondenzátoru pro cyklus vypnutí zapnutí vypnutí, nesprávné polohy nebo nevhodné stavy izolátorů vypínače a skříně a účinnost mikroprocesoru vytvořením moderního systému časovače pro vypínač, jehož stav je komunikován obsluze buď pomocí signalizace na místním rozhraní pro ovládání HMI) nebo pomocí binárních výstupů s umožněním intervence a bylo možno řešit problém bez toho, aby byl objeven na poslední chvíli, když vypínač musí být ovládán. Ve srovnání s tradičním vysokonapěťovým vypínačem nabízí integrovaný vypínač evm1 značné výhody jak při instalaci tak v provozu: Zjednodušenou přípravou specifikací a postupů objednání vedoucí ke kratším dodacím lhůtám Plné vyzkoušení a uvedení do provozu vypínače a ostatních komponentů montovaných ve skříni ve výrobním závodě Významné omezení kabeláže a s tím rizika chyb Mnohem rychlejší instalaci a uvedení do provozu rozvodny Zlepšení provozní bezpečnosti a spolehlivosti Veškerá dokumentace týkající se systému je k dispozici od začátku projektu Ovládací obvod se vyznačuje: Vysokou elektromagnetickou odolností Automatickou diagnózou náboje kondenzátoru a nepřerušení cívek, časovače řídící jednotky se signalizací poruch Velkým rozsahem pomocného napájení na stejnosměrný a střídavý proud. Malou spotřebou pro udržování náboje kondenzátorů Vymezením stavu vypínače pomocí senzorů polohy Monitorováním všech zhášecích funkcí Ochranné funkce podle ČSN EN (IEC ) a ČSN EN (IEC ): Základní řada - 51MS Nadproudová IDMT (NI, VI, EI, LI) - 51 Nadproudová DT1-50 Nadproudová DT2-51N Zemní spojení DMT - 51N Zemní spojení DT1-50N Zemní spojení DT2 Kompletní řada (obsahuje také) - 51MS Ochrana spuštění motoru - 66 Počet rozběhů - 51LR Zablokovaný rotor - 49 Tepelné přetížení - 46 Nesymetrické zatížení (1) Ohledně dostupnosti nás kontaktujte. 5

8 POPIS Technika magnetického pohonu Magnetický pohon použitý ve vypínačích evm1 vytváří pohyb požadovaný pro aktivaci pohyblivých kontaktů zhášedel a integruje všechny funkce tradičního pohonu. Magnetický pohon je dvoustavový systém, kde jsou koncové polohy pohyblivé kotvy dosaženy pomocí magnetických polí vytvářených ve dvou cívkách (jedna pro zapínání a druhá pro vypínání). Pohyblivá kotva je držena v poloze permanentními magnety. Ovládání vypínače se dosáhne připojením vypínací nebo zapínací cívky na napětí. Magnetické pole vytvářené v každé cívce přitahuje pohyblivou kotvu a tím ji posouvá z jednoho do druhého záchytného bodu permanentních magnetů. V řídícím obvodě jsou zajištěny kondenzátory, které umožňují ovládání vypínače v časovém limitu 2 minut, i když dojde k poklesu pomocného napětí. V nouzovém stavu je možno vypnout vypínač v každém případě pomocí speciální páky působící přímo na pohyblivou kotvu pohonu. Ve srovnáním s tradičním pohonem má magnetický pohon málo pohyblivých součástí a velmi značně snížené opotřebení i po velkém počtu zapínacích a vypínacích cyklů. Tyto charakteristiky způsobují, že prakticky nevyžaduje údržbu. Magnetické zachycení v koncové poloze. Magnetické zachycení a působení magnetického pole cívky. Pohyblivá kotva v protilehlé poloze a magnetický zachycena v koncové poloze 6

9 Horní svorka 2 Spodní svorka 3 Pole v pryskyřici 4 Vakuové zhášedlo 5 Proudový senzor 6 Flexibilní připojení 7 Kontaktní pružina 8 Izolační táhlo 9 Hřídel pohonu 10 Nastavení zdvihu 11 Polohové senzory 12 Zapínací cívka 13 Permanentní magnety 14 Pohyblivá kotva 15 Vypínací cívka 16 Mechanismus nouzového ručního vypnutí 17 Nosná konstrukce 7

10 POPIS Konstrukce Magnetický pohon a póly s proudovými senzory jsou upevněné na kovovém rámu, který poskytuje pevnost a spolehlivost z mechanického hlediska. K dispozicí jsou jak provedení pro pevnou montáž tak výsuvná provedení. Provedení pro pevnou montáž má šňůru a zástrčku pro připojení pomocných obvodů a proudových senzorů. Mimo odpojovacích kontaktů a šňůry se zástrčkou pro připojení pomocných obvodů má výsuvné provedení také podvozek pro zasouvání a vysouvání ve skříni nebo držáku při zavřených dveřích a proudové senzory. Třída přesnosti proudových senzorů (cívky Rogowski) je 1. 9 Magnetický pohon Tento se skládá z vrstveného obalu, dvou permanentních magnetů, dvou cívek a pohyblivé kotvy. Pohyblivý element je přitahován magnetickým polem vytvářeným jedním z vinutí a pomocí speciální kinematiky umožňuje, aby byly kontakty zhášedel ovládány do vypnutí a zapnutí Rozhraní místního ovládání a signalizace Místní jednotka na panelu vypínače umožňuje provádění místního vypínání a zapínání (pokud jsou aktivované) a displej stavu vypínače pomocí malého svítícího zobrazení funkčního schématu. Zvláštní diody LED zobrazují veškeré odchylky, blokování manipulací vypnutí a zapnutí, aktivaci vybavení ochrany a režim ovládacího nastavení (místní/ dálkové). 4 Elektronický modul Elektronický modul řídí všechny funkce vypínače, přijímá a vysílá povelové a ovládací signály pomocí binárních vstupů (logických) a odpojuje signalizační kontakty. Provádí také ochranné funkce, které jsou k dispozici ve dvou provedeních (základním a kompletním). 8

11 Pól: vakuové zhášedlo uzavřené v epoxidové pryskyřici 2 Kondenzátor 3 Proudový senzor (cívka Rogowski) 4 Podvozek výsuvného vypínače 5 Počítadlo spínacích cyklů 6 Mechanický ukazatel stavu vypnutý/zapnutý 7 Ovládací panel 8 Magnetický pohon 9 Připojení páky pro nouzové ruční vypínání 10 Ochranná a řídící jednotka 11 Binární vstupy/výstupy 12 Zásuvka pro obvody Vakuová zhášecí technika Uzavřená vakuová zhášedla Kontakty chráněné proti oxidaci a znečištění Provoz za různých klimatických podmínek Mechanická kompatibilita s řadami VD4 a VM1 Možnost použití ve všech typech zařízení Magnetický pohon Omezený počet komponentů Induktivní polohové senzory Omezená spotřeba energie Póly uzavřené na dobu životnosti Vysoká spolehlivost a odolnost Velká elektrická a mechanická životnost Nevyžaduje údržbu Zasouvání a vysouvání výsuvného vypínače se provádí při zavřených dveřích Nesprávným a nebezpečným manipulacím je zabráněno díky speciálním blokováním v pohonu a na podvozku a elektronickým řídícím modulem Vysoká elektromagnetická a ekologická kompatibilita Nouzové mechanické vypnutí Kontrola stavu vypínače Kontrola nepřerušení cívek Kontrola nabití kondenzátorů Funkce časovacího zařízení Ochranné funkce Proudové senzory (cívky Rogovski) Programovatelné digitální vstupy/výstupy Konfigurační a kontrolní program pro PC Modul rozhraní skříně (rozhraní pro obsluhu HMI) s ampérmetrem (na požadavek) Významné omezení kabeláže a s tím rizika připojovacích chyb Rychlejší instalace a uvedení do provozu rozvodny Rychlá modifikace řídících a ochranných funkcí na místě s vypínačem již instalovaným nebo v provozu Zlepšení provozní bezpečnosti a spolehlivosti Veškerá dokumentace týkající se systému je k dispozici od začátku projektu Polohové senzory Senzory mají funkci vymezit přesně mechanickou polohu vypínače (vypnutou nebo zapnutou). Signál je vysílán do elektronického řídícího modulu. Kondenzátory Kondenzátory mají funkci akumulovat energii požadovanou pro kompletní cyklus: Vypnutí zapnutí vypnutí. Jestliže není k dispozici pomocné napájení, jsou kondenzátory schopny udržet obvod funkční po dobu asi 30 s. 9

12 POPIS Zhášení proudu ve vakuu Vakuový vypínač evm1 využívá dielektrické charakteristiky vakua a nepotřebuje vypínací a izolační médium. Vakuové zhášedlo vlastně neobsahuje ionizovatelný plyn. V každém případě je při oddělení kontaktů vytvářen elektrický oblouk, tvořený výlučně z roztaveného a odpařeného kontaktního materiálu. Elektrický oblouk je podporován jen externí energií, dokud není proud přerušen při průchodu přirozenou nulou. V tomto okamžiku vede rychlé snížení přenášené hustoty zatížení a rychlá kondenzace kovových par k velmi rychlému obnovení dielektrických vlastností. Vakuové zhášedlo proto obnoví izolační schopnost a schopnost snášet přechodné zotavené napětí a definitivně zháší oblouk. Protože ve vakuu je možno dosáhnout vysoké dielektrické pevnosti i při minimální vzdálenostech, je zaručeno vypnutí obvodu také, když rozpojení kontaktů nastane několik milisekund před průchodem proud přirozenou nulou. Speciální geometrie kontaktů a použitý materiál, jakož i omezená doba a nízké napětí oblouku zaručují minimální opotřebení kontaktů a velkou životnost. Mimoto vakuum zabraňuje jejich oxidaci a znečištění. Charakteristiky vakuového zhášedla uzavřeného v pólu z pryskyřice Vakuová zhášecí technika Kontakty jsou chráněné proti oxidaci a znečištění Vakuové zhášedlo uzavřené v pólech z pryskyřice. Zhášedlo chráněné proti rázům, prachu a vlhkosti. Provoz za různých klimatických podmínek Omezená ovládací energie Kompaktní rozměry Póly hermeticky uzavřené na dobu životnosti Odolnost a spolehlivost Nevyžaduje údržbu Vysoká ekologická kompatibilita 1 Horní vývod 2 Vakuové zhášedlo 3 Pouzdro z epoxidové pryskyřice 4 Roubík pohyblivého kontaktu 5 Spodní vývod 6 Flexibilní připojení Odpružená vidlice táhla 8 Táhlo 9 Upevnění pólu 10 Připojení k pohonu 10

13 1 Princip zhášení zhášedel ABB Ve vakuovém zhášedle vyvolá oddělení kontaktů elektrický oblouk, tento je udržován až do nuly proudu a může být ovlivněn magnetickým polem. Difusní nebo kontraktní vakuový oblouk Po oddělení kontaktů se vytváří na celém povrchu katody jednotlivé tavné body. Tyto způsobují tvoření kovových pár, které oblouk podporují. Difusní oblouk ve vakuu je charakterizován expanzí po ploše samotného kontaktu a rovnoměrným rozdělením tepelného namáhání. Při jmenovitém proudu vakuového zhášedla je elektrický oblouk vždy difusního typu. Eroze kontaktu je velmi omezená a počet vypnutí proudu velmi vysoký. Jak se hodnota vypínaného proudu zvyšuje (nad jmenovitou hodnotu), má elektrický oblouk tendenci se transformovat následkem Hallova efektu z difusního na kontraktní typ. Oblouk se začíná na anodě zužovat a se zvyšujícím se proudem má tendenci se ostře vymezit. V blízkosti zasažené oblasti dochází ke zvýšení teploty s následným tepelným namáháním kontaktu. Aby se zabránilo přehřátí a erozi kontaktů, je udržován oblouk v rotaci. Při rotaci oblouku je to podobné jako u pohybujícího se vodiče, kterým prochází proud. Difusní oblouk Zúžení na anodě Zúžení na anodě a katodě Schématický diagram přechodu z difusního oblouku na kontraktní oblouk ve vakuovém zhášedle. Zkratový proud Proud, napětí Napětí sítě Obloukové napětí Vypnutí zkratového proudu Oddělení kontaktů Doba Zotavené napětí (kmitočet soustavy) Přechodné zotavené napětí (vysoký kmitočet) Průběh proudu a napětí během jednofázového vypínání ve vakuu. Geometrie kontaktu s radiálním magnetickým polem s obloukem rotujícím ve vakuu. 11

14 POPIS Vakuové zhášedlo Spirálová geometrie kontaktů vakuových zhášedel ABB Speciální geometrie spirálových kontaktů vytváří radiální magnetické pole ve všech plochách sloupce oblouku soustředěných na obvodech kontaktu. Samočinně se vytváří elektromagnetická síla a tato působí tangenciálně, čímž vyvolává rychlou rotaci oblouku kolem osy kontaktu. To znamená, že oblouk je nucen rotovat a obsáhnout širší plochu, než plochu pevného kontraktního oblouku. Mimo minimalizování tepelného namáhání kontaktů toto způsobuje, že eroze kontaktů je zanedbatelná a mimoto dovoluje řízené zhášení i velmi vysokých zkratových proudů. Vakuová zhášedla ABB jsou zhášedla vypínající při průchodu proudu nulou a nezpůsobují žádné znovu zapálení. Rychlé omezení proudové hustoty a rychlá kondenzace kovových par současně s okamžikem nuly proudu znamená, že dielektrické pevnosti mezi kontakty zhášedla může být obnovena během několika tisícin sekundy. 1 Vývod 2 Ochrana proti kroucení 3 Kovový vlnovec 4 Kryt zhášedla 5 Stínění 6 Keramický izolátor 7 Stínění 8 Kontakty 9 Vývod 10 Kryt zhášedla 12

15 1 Provedení, která jsou k dispozici Vypínače evm1 jsou k dispozici v provedení pro pevnou montáž a výsuvném provedení pro rozváděče UniGear a moduly PowerCube. Vypínače evm1 jsou záměnné s řadami vypínačů VD4 a VM1, které používají stejná vakuová zhášedla uzavřená v pólech z pryskyřice. Rozsah použití Díky integraci proudových senzorů a proudových ochranných funkcí vyznačují se vypínače evm1 velkou univerzálností použití typicky pro napájení vedení pro transformátory, motory, kondenzátorové baterie pro korekci účiníku a pro všechny aplikace, kde nejsou požadovány ochrany voltmetrického typu. Bezpečnost provozu Díky kompletnímu rozsahu mechanických a elektrických softwarových blokování je možno konstruovat s vypínači evm1 bezpečné distribuční rozváděče. Byla navržena blokovací zařízení, která zabrání nesprávným manipulacím a zajišťují při provádění inspekce instalace maximální bezpečnost obsluhy. Zařízení pojezdu při zavřených dveřích umožní zajetí nebo vyjetí vypínače jen při zavřených dveřích. Normy a schválení Vypínače evm1 vyhovují normě ČSN EN (IEC ). Vypínače evm1 byly podrobeny níže uvedeným zkouškám a zaručují bezpečnost a spolehlivost přístroje v provozu každé instalace. Typové zkoušky: Zkouška oteplení, zkoušky elektrické pevnosti izolace výdržným střídavým a impulsním napětím, zkouška krátkodobým a dynamickým výdržným proudem, zkoušky mechanické trvanlivosti, zkoušky zkratové zapínací a vypínací schopnosti a vypínání nezatíženého kabelového vedení. Kusové zkoušky: Zkoušky elektrické pevnosti izolace hlavních obvodů a pomocných obvodů střídavým napětím, měření odporu hlavního obvodu, mechanické a elektrické funkční zkoušky. Zkoušky elektromagnetické kompatibility: v souladu s tím co je stanoveno v normách ČSN EN (IEC ) a ČSN EN (EN 50263). 13

16 1 POPIS Technická dokumentace Pro informace o technických a aplikačních aspektech vypínačů evm1 si prosím vyžádejte následující publikace: Moduly PowerCube katalog a návod pro montáž, obsluhu a údržbu Rozváděče typu UniGear katalog a návod pro montáž, obsluhu a údržbu Systém řízení kvality Vyhovuje požadavkům norem ISO 9001, certifikován externí nezávislou organizací. Zkušební laboratoř Vyhovuje požadavkům norem ČSN EN ISO/IEC 17025, akreditována externí nezávislou organizací. Systém ekologického řízení Vyhovuje požadavkům norem ISO 14001, certifikován externí nezávislou organizací. Systém řízení bezpečnosti práce Vyhovuje požadavkům norem OHSAS 18001, certifikován externí nezávislou organizací. 14

17 VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ 2 Pevně montované vypínače 16 Výsuvné vypínače pro rozváděče UniGear a moduly PowerCube 18 Příslušenství na požadavek 21 15

18 VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ Pevně montované vypínače Vypínač evm1 12 evm1 17 Normy ČSN EN (IEC ) Jmenovité napětí Ur (kv) Jmenovité izolační napětí Us (kv) Jmenovité výdržné napětí při 50 Hz Ud (1 min.) (kv) Jmenovité výdržné napětí při atmosférickém impulsu Up (kv) Jmenovitý kmitočet fr (Hz) Jmenovitý proud (40 įc) (1) Ir (A) Jmenovitý zkratový vypínací proud Isc (ka) (jmenovitý symetrický zkratový proud) Jmenovitý krátkodobý Ik (ka) výdržný proud (3 s) Zkratový zapínací proud Ip (ka) Sled spínání O-0,3s-CO-15 s-co Doba vypínání (ms) Doba hoření oblouku (ms) Celková doba vypínání (ms) Doba zapínání (ms) Mechanické spínací cykly Pohon (Počet) , ,000 Zhášedla (Počet)... 30, ,000 Elektrické spínací cykly Jmenovitý proud (Počet)... 30, ,000 Maximální celkové rozměry I I Při zkratu (Počet) H (mm) H A L (mm) P (mm) Pólové rozteče I (mm) (1) Jmenovité trvalé proudy zaručované u výsuvných vypínačů instalovaných v rozváděči typu UniGear ZS1 při teplotě okolního vzduchu 40 C. Vzdálenost spodního a horního vývodu L P A (mm) Hmotnost (kg) Spotřeba v klidu (W) Spotřeba po automatickém spínání (W) Provozní teplota [ C] Elektromagnetická kompatibilita Soubor ČSN IEC (soubor IEC 61000) Soubor ČSN EN (soubor IEC 60255) < 15 < < 15 <

19 2 Typy pevně montovaných vypínačů Ur Ir (40 C) Isc Rozměry Typ vypínače [kv] [A] [ka] L [mm] I [mm] A [mm] evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p evm p275 Poznámky: L = Šířka vypínače I = Horizontální rozteč mezi póly A = Vzdálenost mezi spodním a horním vývodem 17

20 VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ Výsuvné vypínače pro rozváděče UniGear a moduly PowerCube Vypínač evm1 12 evm1 17 Normy ČSN EN (IEC ) Jmenovité napětí Ur (kv) Jmenovité izolační napětí Us (kv) Jmenovité výdržné napětí při 50 Hz Ud (1 min.) (kv) Jmenovité výdržné napětí při atmosférickém impulsu Up (kv) Jmenovitý kmitočet fr (Hz) Jmenovitý proud (40 įc) (1) Ir (A) Jmenovitý zkratový vypínací proud Isc (ka) (jmenovitý symetrický zkratový proud) Jmenovitý krátkodobý Ik (ka) výdržný proud (3 s) Zkratový zapínací proud Ip (ka) Sled spínání O-0,3s-CO-15 s-co Doba vypínání (ms) Doba hoření oblouku (ms) Celková doba vypínání (ms) Doba zapínání (ms) Mechanické spínací cykly Pohon (Počet) , ,000 Zhášedla (Počet)... 30, ,000 Elektrické spínací cykly Jmenovitý proud (Počet)... 30, ,000 Maximální celkové rozměry I I Při zkratu (Počet) H (mm) Pólové rozteče H A L (mm) P (mm) I (mm) Vzdálenost spodního a horního vývodu L P A (mm) (1) Jmenovité trvalé proudy zaručované u výsuvných vypínačů instalovaných v rozváděči typu UniGear ZS1 při teplotě okolního vzduchu 40 C. Hmotnost Spotřeba v klidu Spotřeba po automatickém spínání Provozní teplota Elektromagnetická kompatibilita (kg) (W) (W) [ C] Soubor ČSN IEC (soubor IEC 61000) Soubor ČSN EN (soubor IEC 60255) < 15 < < 15 <

21 2 Typy výsuvných vypínačů pro rozváděče UniGear a moduly PowerCube Ur Isc Jmenovitý trvalý proud (40 C) kv ka L = 650 Typ vypínače I = 150 u/l = 205 = evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p evm1/p p150 Poznámky: L = Šířka vypínače I = Horizontální rozteč mezi póly u/l = Vzdálenost mezi spodním a horním vývodem = Průměr odpojovacího kontaktu Napájení ovládacího obvodu Energie pro ovládání vypínače je dodávána jedním nebo více kondenzátory, které jsou udržovány nabité z napáječe, který také zajišťuje napájení elektronického obvodu. Toto zaručuje správnou funkci, i když pomocné napájení nedosahuje jmenovité hodnoty. Díky použití kondenzátorů s nízkou spotřebou, je spotřeba napáječe asi 15 W při zapnutém nebo vypnutém vypínači. Po každé funkci odebírá napáječ asi 110 W po dobu několika sekund pro obnovení úrovně nabití kondenzátorů. Stav nabití kondenzátorů je trvale monitorován elektronickým modulem, který také zajišťuje funkce vypínání, zapínání, signalizace atd. K dispozici jsou dva napáječe: Typ 1: V AC / V DC Typ 2: V AC / V DC 19

22 VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ Standardní vybavení Základní provedení výsuvných vypínačů jsou třípólová a jsou vybavena: Zapínacím tlačítkem (zabudováno do ovládacího panelu -PI1) Vypínacím tlačítkem (zabudováno do ovládacího panelu -PI1) Mechanickým počítadlem spínacích cyklů Mechanickým ukazatel polohy pro vypínač vypnutý/zapnutý Ručním nouzovým vypínacím zařízením Pákou pro ručním nouzové vypínání (množství se musí určit podle počtu kusů objednaných přístrojů) Signálkou READY pro signalizaci připraveno k ovládání společně s 11 svítícími diagnostickými signály na místním rozhraní vypínače Jedním nebo více kondenzátory pro akumulaci energie pro ovládání Mobilním konektorem pro přímé připojení do zásuvek elektronického modulu pro připojení pomocných obvodů Základní verzi řídícího modulu s ochranami I> - I>> - Io> - Io>> ( N-50N) Softwarem pro konfiguraci ochran, ovládání a displeje stavu Polohovými kontakty na podvozku (-BT1, BT2). (1) Charakteristiky kontaktů bez potenciálu jsou uvedeny v kapitole 3. (2) U vypínače bez napájení (bez pomocného napájení) jsou tyto kontakty vypnuté s výjimkou kontaktu signalizujícím vypínač není připraven pro ovládání (DO16). Základní provedení monitorovacího modulu Monitorovací modul má 16 vstupů a 16 výstupů digitálního typu, většina z nich může být volně programována přes konfigurační software, aby vyhovovala požadavkům systému. Ve schématických výkresech 1VCD je možno zjistit všechny aplikační významy spínače. Mezi pevnými neprogramovatelnými vstupy jsou: Vstup pro funkci minimálního napětí Ovládací orgány dálkového vypínání a zapínání Zablokování vypínacího manévru Druhé vypnutí spínače jen přes hardware pro zajištění maximální spolehlivosti Mezi pevnými neprogramovatelnými výstupy jsou: Spínač zapnutý a vypnutý Signál, že je jednotka připravena pro RL2 (blokovací magnet na podvozku) Monitorovací signál Veškeré zbývající vstupy a výstupy jsou zobrazeny podle předem stanovených významů, jestliže se zvolí jedno ze čtyř aplikačních uspořádání (spínač vyjímatelný, vyjímatelný s uzemňovacím spínačem, pevný, pevný s uzemňovacím spínačem) pomocí softwarového konfigurátoru, zatímco všechny dostupné významy mohou být přiděleny digitálním vstupům/výstupům označením volného uspořádání (viz kapitola zobrazování vstupů/výstupů. Například: Zemnící poloha spínače, vypnutý a zapnutý Funkční blokování Klávesy pro aktivaci místního - dálkového ovládání Znovu nastavení aktivace ochranných funkcí Povel místního zapnutí a vypnutí spínače A pro výstupy: Spínač v provozu nebo je zkoušen Ochrana aktivována Funkční blokování Ochrany v časovaném režimu (start) Spínač vypnutý vypínacími povely ochrany (přechodný kontakt proveden pro 100 ms) Manévry vypnutí a zapnutí zablokovány. Významy výstupů mohou být programovány několikrát stejnými funkcemi. Například tři výstupy pro indikaci vypnuté polohy spínače. 20

23 2 Binární vstupy mohou být napájeny následovně: V AC ( 15% + 10%) V DC ( 30% + 10%) Minimální doba trvání impulsu, aby byl považován za platný, je cca 10ms. Funkce prováděné monitorovacím modulem jsou: Automatické vypnutí po detekci nesprávného stavu spínače Automatické zablokování, když je prahová hodnota nabití kondenzátorů nižší než minimální hodnota požadovaná pro vypnutí a zapnutí; automatické vypnutí, jestliže stav trvá (automatické vypnutí při poruše energie) Funkce relé proti pumpování Funkce nezávislého monitorování nabíjecího napětí kondenzátoru s automatickým odpojením napáječe, jestliže je překročena úroveň maximálního nabití Vypnutí při stavu minimálního napětí s volbou jmenovitého referenčního napětí a s možností zpoždění vypnutí od 0 do 5 s (-SO4) Automatická ochrana napájecího obvodu elektroniky s automatickým odpojením napájení v případě nadměrné teploty a nebo nadproudu Monitorování nepřerušení vypínací a zapínací cívky Časovací zařízení (DO16) Příslušenství na požadavek 1 Rozhraní pro skříň (rozhraní pro obsluhu HMI) Rozhraní umožňuje, aby řídící a ochranné zařízení integrované do vypínače evm1 bylo ovládáno na dveřích oddílu nízkého napětí jednotky. 2 Sada rozšířených ochranných funkcí Sada rozšířených ochranných funkcí poskytuje mimo následujících sady základních ochranných funkcí (viz ČSN EN (IEC ) a ČSN EN (IEC )): 51 Nadproudová IDMT (NI, VI, EI, LI) 51 Nadproudová DT1 50 Nadproudová DT2 51N Zemní spojení IDMT 51N Zemní spojení DT1 50N Zemní spojení DT2 následující dodatečné ochranné funkce: 51MS Ochrana spuštění motoru 66 Počet rozběhů 51LR Zablokovaný rotor 49 Tepelné přetížení 46 Nesymetrické zatížení Ochranné funkce mohou být aktivovány/deaktivovány pomocí portu RS485 (místně) nebo rozhraním skříně s konektorem IRDA pomocí konfiguračního softwaru. 21

24 2 VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ 3 Zařízení (CFD) pro rychlé vybíjení kondenzátorů Zařízení, které umožňuje rychlé a bezpečné vybití kondenzátorů vypínače. Fig. 4.JPG 4 Kabel pro konfiguraci evm1 pomocí rozhraní pro obsluhu (HMI) s USB/ RS 232 připojení Irda Kabel, který umožňuje připojení osobního počítače na panel rozhraní pro obsluhu (HMI) pro konfiguraci evm1. 5 Souprava připojovacího kabelu pro konfiguraci evm1, když není k dispozici rozhraní pro obsluhu (HMI) Souprava umožňující, aby byl v nízkonapěťovém oddíle skříně port RS485 pro připojení osobního počítače v případě, že není k dispozici rozhraní pro obsluhu (HMI). 6 Konfigurační kabel RS232USB RS485 pro evm1 Kabel, který umožňuje připojení osobního počítače na port RS485 připravený v nízkonapěťovém oddíle skříně pro konfiguraci evm1. 22

25 SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU 3 Odolnost proti vibracím 24 Tropikalizace 24 Nadmořská výška 24 Charakteristiky kontaktů bez potenciálu 25 Řídící elektronika a řízení informací 26 Ovládání vypínače 26 Konfigurační software ochranných funkcí, ovládání a zobrazení stavu 27 Architektura elektronického ovládání a modulu řízení informací vypínače evm1 28 Proudový senzor 28 Rozhraní skříně: Rozhraní pro obsluhu (HMI) 30 Program na ochranu životního prostředí 31 Náhradní díly a objednání 31 23

26 SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU Odolnost proti vibracím Vypínače evm1 jsou schopné odolávat mechanickým vibracím. Kontaktujte nás pro provedení schválená pro lodní registry. Tropikalizace Vypínače evm1 se vyrábí v souladu s nejpřísnějšími předpisy pro použití v horkém, vlhkém klimatu s obsahem soli. Všechny důležité kovové části jsou ošetřené proti korozním faktorům podle norem UNI třída prostředí C. Zinkování se provádí podle norem UNI ISO 2081, klasifikační kód Fe/Zn 12, s tloušťkou 12x10-6 m, chráněné konverzním povlakem převážně obsahujícím chromáty podle norem UNI ISO Tyto konstrukční charakteristiky znamenají, že všechny vypínače řady evm1 a jejich příslušenství odpovídají klimatickému grafu č. 8 norem ČSN IEC (IEC ) a ČSN EN (IEC ) (Zkouška B: Suché teplo) /ČSN EN (IEC ) (Zkouška Db: Vlhké teplo cyklické). Nadmořská výška Izolační pevnost vzduchu se snižuje zvyšováním nadmořské výšky, proto se musí toto vzít vždy v úvahu pro externí izolaci přístroje (interní izolace zhášedel nepodléhá žádným změnám, protože je zaručena ve vakuu). Tento jev se zohledňuje během etapy navrhování izolačních komponentů přístroje, který má být instalován v nadmořské výšce nad 1000 m. V tomto případě se zavádí korekční činitel uvedený v grafu po straně, který je nakreslen podle údajů normy ČSN EN (IEC ). Následující příklad dává jasné vysvětlení informací uvedených výše. Příklad Nadmořská výška instalace 2000 m Provoz při jmenovitém napětí 12 kv Zkušební napětí střídavé 28 kv efekt. Zkušební napětí při atmosférickém impulsu 75 kv max. Korekční činitel Ka získaný z grafu = 1,13 Jestliže vezmeme v úvahu výše uvedené parametry, bude muset přístroj vyhovět pro následující hodnoty (při zkoušce při nulové nadmořské výšce, tj. na hladině moře): Zkušební napětí střídavé se rovná: 28 x 1,13 = 31,6 kv efekt. Zkušební napětí při atmosférickém impulsu se rovná: 75 x 1,13 = 84,7 kv max. Z výše uvedeného je možno usoudit, že pro instalaci v nadmořské výšce 2000 m s provozním napětím 12 kv je nutné použít přístroj s jmenovitým napětím 17,5 kv charakterizovaný izolační hladinou pro střídavé napětí 38 kv efekt. a pro impulsní napětí 95 kv max. m (H 1000)/8150 Ka = e (IEC ) Graf pro určení korekčního činitele Ka podle nadmořské výšky H = Nadmořská výška v metrech m = Hodnota vztahující se na zkušební napětí střídavá a při atmosférickém impulsu a na sdružená napětí. 24

27 3 Charakteristiky kontaktů bez potenciálu Kontakty bez potenciálu jsou dodávány se speciálními relé. Charakteristiky kontaktů jsou uvedeny v tabulce a pomocí křivek níže. Poznámky: V případě induktivních zátěží musí být kontakty chráněny proti přepětím pomocí varistorů. Ostatní charakteristiky jsou pro třídu 3 uvedeny v článku z normy ČSN EN (IEC ) Jmenovité napětí V ~ 50/60 Hz (rozsah provozu) V - Maximální použitelný výkon 1500 VA (V AC při ohmické zátěži) (V DC při ohmické zátěži křivka A) Maximální použitelné napětí 400 V ~ 50/60 Hz 300 V - Maximální použitelný proud 6 A Jmenovitý proud 6 A (250 V- 50/60 Hz - ohmická zátěž) Maximální kontaktní odpor 100 mohm (měřeno při 6 V - / 1 A) Maximální kapacita 1,5 pf Maximální zapínací doba 5 ms Maximální vypínací doba 3 ms Izolace mezi kontakty a cívkou 4000 V efekt. (50 Hz / 1 min) Odpor při vypnutých kontaktech Min. 103 Mohm (měřeno při 500 V -) Pracovní teplota -40 C + 85 C Skladovací teplota -40 C C Mechanická životnost spínacích cyklů (při 250 V~ 50/60 Hz spínacích cyklů/min) Elektrická životnost spínacích cyklů (při 6 A / 277 V ~ 50/60 Hz -ohmická zátěž viz křivky B a C Spínací cykly Křivka B Elektrická životnost kontaktů při 250 V AC Spínací cykly Spínací cykly Current [A] Křivka A Maximální použitelný výkon (V DC/AC při ohmické zátěži) Křivka C Elektrická životnost kontaktů při 24 V DC 25

28 SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU Monitorování a ochranná elektronika Všechny popsané funkce jsou zajišťovány dvěma moduly: 1. Hlavní modul zpracování s integrovaným napáječem: Funkcí modulu je nabíjení kondenzátorů pro ovládání magnetického pohonu. Zajišťuje také získávání analogových signálů a převod signálů přicházející od cívky Rogowski (proudové senzory) z analogových na digitální. Analogové signály jsou vzorkovány a proudové hodnoty jsou vypočítány pomocí Fourierovi transformace při síťovém kmitočtu. Pomocí řídící jednotky provádí proudová měření, aktivuje ochrany, monitorování, signalizaci a časovací jednotku. Informace se vyměňují s binární kartou I/O. Karta obsahuje port RS485 pro komunikaci s konfiguračním softwarem a rozhraní pro obsluhu (HMI). 2. Binární modul I/O: Modul obsahuje 16 izolovaných binárních vstupů se širokým rozsahem a 16 výstupů s kontakty relé pro připojení vypínače a rozváděče. Ovládání vypínače Ovládání vypínače emv1 je velmi podobné ovládání tradičního vypínače. Dálkové nebo místní ovládání se může aktivovat buď pomocí spínače s klávesou integrovanou v rozhraní umístěném ve dveřích oddílu nízkého napětí nebo pomocí binárního vstupu. Červené a zelené diody LED indikují správné polohy vypínače, odpojovacího podvozku a uzemňovače. Vypínač je možno vidět průzorem v jeho oddíle. Dveře je možno otevřít jen, když je vypínač odpojen a uzemňovač zapnutý. Za tohoto stavu je možno vypínač ovládat místně pomocí jeho ovládacího a signalizačního rozhraní. 26

29 3 Software pro konfiguraci ochranných funkcí, ovládání a zobrazení stavu Rozhraní umístěné na dveřích oddílu nízkého napětí má port s infračervenými paprsky. Pomocí přenosného počítače, správného kabelu a konfiguračního softwaru je možný přístup ke všem informacím týkající se stavu ovládacích zařízení a vypínače evm1. Je možné čtení všech fázových proudů a proudu zemního spojení. Díky software může být vypínač kompletně konfigurován (všeobecné nastavení, přiřazení vstupů a výstupů). Když vypne ochranná funkce, musí být vypínač znovu nastaven před pokusem o zapnutí. Opětné nastavení můžete provést použitím konfiguračního software nebo pomocí rozhraní umístěného v oddíle nízkého napětí skříně. Jestliže není k dispozici, alternativou je stlačit vypínací tlačítko vypínače O na dobu 5 s. Vypínače může opět zapnout v blokovaném stavu způsobeném relé, které vybavilo, když je příslušná funkce aktivní. Toto je užitečné, když je vypínač použit ve sledu opětného zapínání. Konfigurační software se může také použít pro výběr, zjištění parametrů a zobrazení stavu ochranné funkce. Základní ochranné funkce zahrnují následující aplikace ochrany napáječe: Časově závislé nadproudové (IDMT), časově nezávislé nadproudové (DT) fázové a zemní poruchy. Mimo to rozšířené provedení umožňuje řady ochranných funkcí motoru: ochrany spuštění motoru, zablokovaný rotor, počet rozběhů, nesymetrické zatížení, tepelné přetížení. Ochranné funkce společně se zobrazením měřených hodnot mohou být také aktivovány a konfigurovány přímo z přední strany vypínače ve zkušební poloze při demontovaném krytu pomocí kabelu RS485 s 9-pólovým konektorem. Stránka konfigurace vstupů/výstupů: - Flexibilní zobrazení logických události na I/O Stránka monitorování: - Kompletní indikace stavu skříně - Veškeré logické indikace - Čtení analogových hodnot - Povely vypnutí a zapnutí vypínače - Spuštění/ vybavení/opětné nastavení ochranných funkcí Stránka ochranných funkcí: - Výběr ochranné funkce - Konfigurační nastavení 27

30 SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU Architektura elektronického ovládání a modulu řízení informací vypínače evm1 IRDA PC 16 binárních výstupů 16 binárních vstupů Pomocné napájení Napáječ Řídící jednotka 4 analogové vstupy Výkonové elektronika Proudové senzory Magnetický pohon Akumulační jednotka Proudový senzor Cívka Rogowski sestává ze solenoidu navinutého na nemagnetickém jádře, jehož konce jsou přístupné (viz obr.) s určením napájet měřící přístroje. Funkční princip spočívá v zásadě na indukční cívce vázané s magnetickým polem vytvářeným proudy, které jsou předmětem měření a je to proto svou povahou transduktor určený pro detekci časově proměnných proudů. Geometry of the Rogowski coil. 28

31 3 Cívka Rogovski spočívá na Ampérově rovnici, podle které se integrál vektoru magnetického pole podél uzavřeného vedení rovná součtu proudů, které prochází povrchem protínaným tímto vedením. Použití cívky Rogowski poskytuje různé výhody, mezi které patří: Absolutní linearita výstupního signálu jako funkce měřeného signálu Nedochází k stavu nasycení Bez magnetizačních proudů kovového jádra Import při nižších hodnotách než proudové transformátory Bez hysterezního jevu Při konstrukci vypínače evm1 umožnily výše popsané charakteristiky použití jedné velikosti senzoru se třídou přesnosti 1, která pokryje všechny jmenovité proudy od 50 do 1250 A a chrání proti zkratům do 31,5 ka. Proudový senzor použitý na vypínači evm1. Sekundární proud Proudové senzory bez feromagnetického jádra Nasycený stav Proudové transformátory s feromagnetickým jádrem Primární proud / In Srovnání charakteristiky cívky Rogowski s charakteristikou proudového transformátoru 29

32 SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU Rozhraní skříně: Rozhraní pro obsluhu (HMI) Aby bylo možno snadněji ovládat ochranné funkce a řídící systém integrovaný v evm1, je k dispozici rozhraní (rozhraní pro obsluhu HMI) umístěné ve dveřích nízkonapěťového oddílu skříně. Toto rozhraní má následující funkce: Umožňuje ovládání vypínače pomocí vypínacího a zapínacího tlačítka Uvádí zobrazení funkčního jednopólového schématu skříně s použitím jasných zelených a červených diod LED Obsahuje dvouřádkový displej, který normálně uvádí maximální fázové proudy a zemní proud (funkce ampérmetru), který pomocí navigačních tlačítek umožňuje navigaci v menu evm1. Umožňuje znovu nastavení ochranných funkcí po vypnutí Uvádí stav ochranných funkcí pomocí dvou diod LED, jedna pro fázovou poruchu a druhá pro zemní poruchu Umožňuje připojení k osobnímu počítači pomocí portu IrDA. Pomocí 4 polohových kláves umožňuje místní nebo dálkové ovládání vypínače, nebo obě, nebo blokování vypínače ve vypnuté poloze. Rozhraní pro obsluhu (HMI) je připojeno k elektronice na panelu vypínače dvěma průchodkovými vodiči s použitím zásuvky vypínače. Rozhraní pro obsluhu (HMI) má univerzální napájení. Může být napájeno stejnosměrným napětím od 24 do 250 VDC nebo střídavým napětím při 50 a 60 Hz od 24 do 240 VAC. 30

33 3 CARATTERISTICHE SPECIFIC PRODUCT SPECIFICHE CHARACTERISTICS DI PRODOTTO Program na ochranu životního prostředí Vypínače evm1 se vyrábí ve shodě s normou ISO (Směrnice na ochranu životního prostředí). Výroba probíhá v souladu s těmito normami s ohledem na snížení spotřeby energie a rovněž surovin a vytváření odpadu. Toto se dosahuje díky systém ekologického řízení zavedenému v závodě na výrobu přístrojů vn. Posouzení dopadu na životní prostředí během cyklu životnosti výrobku získaného minimalizováním spotřeby energie a celkové spotřeby surovin výrobku, se upřesňuje v průběhu stadia návrhu pomocí cíleného výběru materiálů, technologií a balení. Toto umožňuje maximální recyklaci na konci cyklu užitkové životnosti přístroje. Náhradní díly a objednání Polohové senzory Polohový kontakt výsuvného podvozku Kontakty signalizující připojeno/odpojeno Blokování dveří s ohledem na odpojení Rozhraní pro obsluhu (HMI) Infračervený kabel 1MRS A1 pro konfiguraci Konvertor RS232/RS485 nebo USB/RS485 Pro dostupnost a objednání náhradních dílů, kontaktujte prosím naše servisní oddělení a specifikujte výrobní číslo vypínače. 31

34 32

35 CELKOVÉ ROZMĚRY 4 Vypínače pro pevnou montáž 34 Výsuvné vypínače pro rozváděče UniGear a moduly PowerCube 35 Rozhraní pro obsluhu (HMI): rozhraní evm

36 CELKOVÉ ROZMĚRY Vypínače pro pevnou montáž evm1 TN 1VCD Ur 12 kv 17.5 kv Ir 630 A 1250A Isc 16 ka 20kA 25 ka 31.5 ka TN 1VCD evm1 TN 1VCD Ur 12 kv 17.5 kv Ir 630 A 1250A Isc 16 ka 20kA 25 ka 31.5 ka TN 1VCD

37 4 Vypínače pro pevnou montáž evm1 TN 1VCD Ur 12 kv 17.5 kv Ir 630 A 1250A Isc 16 ka 20kA 25 ka 31.5 ka TN 1VCD Výsuvné vypínače pro rozváděče UniGear type ZS1 a moduly PowerCube evm1/p TN 1VCD Ur 12 kv 17.5 kv Ir 630 A 1250A Isc 16 ka 20kA 25 ka 31.5 ka TN 1VCD

38 CELKOVÉ ROZMĚRY 4 Rozhraní pro obsluhu (HMI): rozhraní skříně evm1 Výřez dveří 36

39 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 5 Aplikační schémata zapojení 38 Zobrazený provozní stav 44 Legenda 44 Popis zobrazení 44 Poznámky 44 Grafické symboly pro elektrická schémata zapojení 56 37

40 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ Schémata zapojení aplikací Následující schéma zapojení 1VCD zobrazuje obvody výsuvných vypínačů typu evm1/p dodávaných zákazníkovi s konektorem -XB1. Pro pevně montované vypínače viz schéma zapojení 1VCD V každém případě je s ohledem na vývoj výrobku vždy vhodné vycházet ze schématu zapojení dodaného s každým vypínačem. 38

41 5 39

42 40 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ

43 5 41

44 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ ZÁKLADNÍ DESKA Pohon Kondenzátor(y) Napěťové napájení Klávesnice pro místní povel DO 16 DI 16 PEVNÉ DO PEVNÉ DI ZEMNÍ PROUD ZEMNÍ PROUD UZEMNĚNÍ-GND Poloha ZAP Poloha VYP Vstup pro VYP/ZAP Polohová signalizace (senzory) 42

45 5 DESKA I/O DIGITÁLNÍ VÝSTUPY MOŽNOST KOFIGURACE DIGITÁLNÍ VSTUP MOŽNOST KOFIGURACE DIGITÁLNÍ VSTUP PEVNÝ DIGITÁLNÍ VYSTUP PEVNÝ DIGITÁLNÍ VYSTUP MOŽNOST KOFIGURACE 43

46 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ Zobrazený provozní stav Schéma zapojení uvádí následující podmínky: - Vypínač je vypnutý a připojený - Obvody bez napětí Legenda = Číslo zobrazení schématu zapojení *n) = Viz poznámka indikovaná písmenem -QB = Aplikace vypínače -QBI = Vypínač vn L1 = Fáze L1 L2 = Fáze L2 L3 = Fáze L3 -Pl1 = Klávesnice rozhraní pro obsluhu (HMI) s vypínacím a zapínacím tlačítkem a signalizací -BC1 = Proudový senzor (Rogowski) fáze L1 -BC2 = Proudový senzor (Rogowski) fáze L2 -BC3 = Proudový senzor (Rogowski) fáze L3 -TR = Elektrické ovládání a pohonná jednotka -BN = Zemní proudový transformátor -BB9 = Polohový kontakt pro signalizaci vypínač zapnutý (koncový spínač s pomocným napájením) -BB10 = Polohový kontakt pro signalizaci vypínač vypnutý (koncový spínač s pomocným napájením) -BD = Polohový kontakt dveří -BT1 = Pomocné kontakty na podvozku pro elektrickou signalizaci vypínač připojen -BT2 = Pomocné kontakty na podvozku pro elektrickou signalizaci vypínač odpojen -CC1-CC2 = Kondenzátory -MC = Zapínací cívka -MO = Vypínací cívka -RL2 = Blokovací magnet na podvozku -SC2 = Tlačítko nebo kontakt pro dálkové zapnutí vypínače -SL1 = Kontakt pro blokování zapnutí vypínače (zapnutí možné při zapnutém kontaktu) -SL2 = Kontakt pro blokování vypnutí vypínače (vypnutí možné při zapnutém kontaktu) -SO2 = Tlačítko nebo kontakt pro dálkové vypnutí vypínače -SO3 = Kontakt přídavného vypnutí a zabezpečení -SO4 = Tlačítko nebo kontakt pro vypnutí následkem ztráty napětí vypínače (kontakt zapnutý, když je napětí k dispozici) -WS = Sériové rozhraní pro účely údržby (rozhraní RS 485) -XB = Sériové rozhraní pro provozní ovládání (rozhraní RS 485) -XB1 = Konektor obvodů vypínače -XB8 = Konektor obvodů rozváděče -XB9 = Konektor pomocné kontakty připojeny a odpojeny -XB20 = Konektor zemního proudového senzoru -XB21 = Konektor pro polohové senzory BS3 a BS4 -XB22 = Konektor pro pomocné napájení -XB23 = Konektor pro pohon a kondenzátor/y -XB24 = Konektor pro sériové rozhraní (rozhraní RS 485) -XB25 = Konektor analogového vstupu fáze L3 -XB26 = Konektor analogového vstupu fáze L2 -XB27 = Konektor analogového vstupu fáze L1 -XB28 = Konektor digitálních vstupů základní desky -XB29 = Konektor pro místní tlačítkový panel -XB32 = Konektor konfigurovatelného digitálního výstupu -XB33 = Konektor konfigurovatelného digitálního vstupu -XB34 = Konektor pevného digitálního vstupu -XB35 = Konektor konfigurovatelného pevného digitálního výstupu Popis zobrazení Obr. 1 = Základní obvody vypínače a magnetického pohonu evm1 Obr. 2 = Klávesnice pro místní ovládání Obr. 3 = Analogové vstupy pro vypínač evm1 Obr. 4 = Pevné digitální vstupy pro vypínač evm1 Obr. 5 = Konfigurovatelné digitální vstupy pro vypínač evm1 Obr. 6 = Pevné digitální výstupy pro vypínač evm1 Obr. 11 = Konfigurovatelné digitální výstupy pro vypínač evm1 Obr. 13 = Pomocné kontakty podvozku k dispozici, ale nejsou připojení do zástrčky -XB Poznámky A) Upevněte měděné pásky pro uzemňovací připojení pod vibrační narážkou na ploše bez nátěru. B) Pro izolační zkouška rozpojte měděné pásky pro uzemňovací připojení pod vibrační narážkou na ploše bez nátěru. C) Jestliže není montován zemní toroid, zkratujte kolík XB/38 s XB/39 D) Sériové rozhraní pro provozní ovládání (rozhraní RS485) a spojení s rozhraním pro obsluhu (HMI) E) Pro nastavení spínačů DIP viz návod pro montáž, obsluhu a údržbu F) Vypínač je vybaven jen s aplikacemi specifikovanými v potvrzení objednávky. G) Konektor CFD (rychlé vybíjení kondenzátoru). Upozornění: prostudujte návod k obsluze. 44

47 5 Podpětí / zrušit Vypínací povel Zapínací povel dálkově Vypínací povel dálkově # Vypínač vypnutý blokovací # Vypínač zapnutý blokovací Vypínač v servisní poloze Vypínač ve zkušební poloze Odpojovač vedení zapnutý Odpojovač vedení vypnutý Odpojovač vedení zapojený na uzemnění Odpojovač vedení ovládací tyč vložená Uzemňovač vypnutý Uzemňovač zapnutý Uzemňovač ovládací tyč vložená Blokovací vstup 1 STANDARDNÍ KONFIGURAČNÍ TABULKA DIGITÁLNÍ VSTUPY Případ: Vstupy Výsuvný Výsuvný Výsuvný Výsuvný Volná vypínač vypínač vypínač vypínač konfigurace s HMI s s uzemňo- HMI a uzemňovačem vačem Dl 1 Dl 1 Dl 1 Dl 1 Dl 1 Dl 2 Dl 2 Dl 2 Dl 2 Dl 2 Dl 3 Dl 3 Dl 3 Dl 3 Dl 3 Dl 4 Dl 4 Dl 4 Dl 4 Dl 4 Dl 5 Dl 5 Dl 5 Dl 5 Dl 6 Dl 6 Dl 6 Dl 6 Dl 7 Dl 7 Dl 7 Dl 7 Dl 4 Dl 4 Dl 5 Dl 5 Dl 8 Dl 8 Dl 8 Dl 8 Blokovací vstup 2 # Místně / Dálkově klávesa volby Vybavovací signál a odchylné opětné nastavení Zapínací povel místně Vypínací povel místně Dl 9 Dl 9 Dl 9 Dl 9 Dl 10 na HMI Dl 10 na HMI Dl 11 na HMI a Dl 11 Dl 11 na HMI a Dl 11 Dl 12 na HMI Dl 12 na HMI Dl 13 na HMI Dl 13 na HMI Pomocné napájení monitorování Povel druhého bezpečnostního vypnutí vypínače (jen hardware) Dl 16 Dl 16 Dl 16 Dl 16 Dl 16 DI... Prefix Není modifikovatelné Není k dispozici Možno konfigurovat Jen bez HMI # = Aktivní spodní úroveň (není dodáno) 45

48 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ STANDARDNÍ KONFIGURAČNÍ TABULKA DIGITÁLNÍ VÝSTUPY Případ: Výstupy Výsuvný Výsuvný Výsuvný Výsuvný Volná vypínač vypínač vypínač vypínač konfigurace s HMI s s uzemňo- HMI a uzemňovačem vačem Zapnutý vypínač Vypnutý vypínač Vypínač v servisní poloze Vypínač ve zkušební poloze DO 1 DO 1 DO 1 DO 1 DO 1 DO 2 DO 2 DO 2 DO 2 DO 2 DO 3 DO 3 DO 3 DO 3 DO 4 DO 4 DO 4 DO 4 Odpojovač vedení zapnutý Odpojovač vedení vypnutý Odpojovač vedení zapojený na uzemnění Uzemňovač zapnutý Uzemňovač vypnutý Jednotka připravena Jednotka nepřipravena Odchylka Výstup pro blokovací magnet podvozku -RL2 Ochranné vypnutí 1 Ochranné spuštění 1 Ochranné spuštění 2 Ochranné vypnutí 2 Vypínač vypnutý podpětím Vypínač vypnutý přechodný kontakt Blokování vystup 1 Blokování vystup 2 # Vypínaní vypínače zablokováno # Zapínaní vypínače zablokováno Místní režim Dálkový režim Pomocné napájení monitorování DO 5 DO 5 DO 5 DO 5 DO 6 DO 6 DO 6 DO 6 DO 7 DO 7 DO 7 DO 7 DO 8 DO 8 DO 8 DO 8 DO 9 DO 9 DO 9 DO 9 DO 10 DO 10 DO 10 DO 10 DO 11 DO 11 DO 11 DO 11 DO 12 DO 12 DO 12 DO 12 DO 13 DO 13 DO 13 DO 13 DO 14 DO 14 DO 14 DO 14 DO 15 DO 15 DO 15 DO 15 DO 8 WD nepřipraveno DO 16 DO 16 DO 16 DO 16 DO 16 DO... Prefix Není modifikovatelné Není k dispozici Možno konfigurovat Jen jestliže je zvolen DI (digitální vstup) # = Aktivní spodní úroveň (není dodáno) WD = Provoz mikroprocesoru 46

49 5 Grafické symboly pro elektrická schémata zapojení (normy IEC a CEI ) Tepelný účinek Kondenzátor (všeobecná značka) Vodiče ve stíněném kabelu (znázorněny dva vodiče) Polohový zapínací kontakt (koncový spínač) Elektromagnetický účinek Motor (všeobecná značka) Připojení vodičů Polohový vypínací kontakt (koncový spínač) Časové řízení Usměrňovač se dvěma půlvlnami (můstek) Svorka nebo svěrka Výkonový vypínač s automatickým vypnutím Ovládaní tlačítkem Zapínací kontakt Zásuvka a zástrčka Ovládací cívka (všeobecná značka) Ovládaní klávesou Zapínací kontakt Rezistor (všeobecná značka) Signální žárovka (všeobecná značka) Uzemnění (všeobecná značka) Přepínací kontakt s mžikovým vypnutím Zpožděný pohyb (ve směru pohybu oblouku směrem k jeho středu) Izolovaný digitální binární vstup Šňůra nebo kabel (znázorněny dva vodiče) Nechráněná vodivá část, rám Přechodný kontakt zapínající krátkodobě během vybavení 47

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 43 47 65 1 2 3 4 5 1 2 POPIS

Více

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka PŘEDBĚŽNÝ

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka PŘEDBĚŽNÝ VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka PŘEDBĚŽNÝ POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 29 33

Více

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 31 35 45 1 2 3 4

Více

HD4. Vypínače vn izolované plynem 12 40,5 kv 630 3600 A 16 50 ka

HD4. Vypínače vn izolované plynem 12 40,5 kv 630 3600 A 16 50 ka HD4 Vypínače vn izolované plynem 12 40,5 kv 630 3600 A 16 50 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ POUZDER TYPU CBE VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ PEVNÝCH ČÁSTÍ CBF CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ

Více

UniGear typ ZS1. Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům

UniGear typ ZS1. Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům UniGear typ ZS1 Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům UniGear typ ZS1 UniGear dvouúrovňové uspořádání UniGear typ ZVC 3 39 47 1 2 3 1 2 UniGear

Více

VD4. Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci

VD4. Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci VD4 Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci VD4: Inovace v rámci kontinuity Inovace, kontinuita a spolehlivost Nová řada vakuových vypínačů VD4 vznikla na základě zkušeností a spolupráce

Více

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu UniGear typ ZS1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu: Instalujte spínací přístroje nebo rozváděče pouze

Více

VM1. Vakuové vypínače vysokého napětí s magnetickým pohonem kv A 16 31,5 ka

VM1. Vakuové vypínače vysokého napětí s magnetickým pohonem kv A 16 31,5 ka VM1 Vakuové vypínače vysokého napětí s magnetickým pohonem 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ

Více

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

Kovově kryté rozvaděče VN

Kovově kryté rozvaděče VN Příloha 2 Technická specifikace předmětu veřejné zakázky Kovově kryté rozvaděče VN Zpracovatel: Jan Vrzal, E.ON Česká republika, s.r.o. /981-3233 Platnost od: Revize: Technický list 1. POPIS PŘEDMĚTU Specifikace

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Skříňové VN rozváděče

Skříňové VN rozváděče Portfolia tech. řešení Skříňové VN rozváděče se vzduchovou izolací Aparamenta Compacta Divize VN rozváděčů Efacec Efacec je největší portugalskou průmyslovou skupinou světového významu, zaměřenou na vývoj

Více

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika

Více

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,

Více

Kompaktní distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6. , SafeRing 36 a Modulární kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6. , SafePlus 36.

Kompaktní distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6. , SafeRing 36 a Modulární kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6. , SafePlus 36. Kompaktní distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6, SafeRing 36 a Modulární kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6, SafePlus 36 36 kv 2 Obsah Obsah Strana 1. Použití 4 7 2. Filozofi e projektu 8 9

Více

Multimetry řady PM3200

Multimetry řady PM3200 Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování

Více

ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1

ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1 ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1 VM1. Univerzální použití Elektrárny Transformační stanice Chemický průmysl Ocelárny Automobilový průmysl Letiště Bytové komplexy VM1. Vypínač

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM

www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM Katalog Platnost od 1.1.2010 Eaton partner pro domovní a průmyslové instalace Instalační a jisticí přístroje pro montáž do rozváděčů Modulové jističe od

Více

Třífázové statické činné elektroměry

Třífázové statické činné elektroměry Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru

Více

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V MĚŘIČ IZOLAČNÍHO ODPORU PU 182.1 METRA Blokování měření izolačního odporu při přítomnosti cizího napětí na měřeném objektu Automatické vybití případné kapacitní složky měřeného objektu po skončení měření

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200

Více

Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN 332000-6-61

Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN 332000-6-61 Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN 332000-6-61 Použití: Měření spojitosti Zkratový proud > 200 ma. Měření probíhá s automatickým

Více

V-Contact VSC-VSC/P. Návod pro montáž, obsluhu a údržbu 7,2/12 kv - 400 A

V-Contact VSC-VSC/P. Návod pro montáž, obsluhu a údržbu 7,2/12 kv - 400 A V-Contact VSC-VSC/P Návod pro montáž, obsluhu a údržbu 7,2/12 kv - 400 A Pro Vaši bezpečnost! Ověřte, že prostor instalace (prostory, oddělení a prostředí) je vhodný pro elektrické přístroje. Kontrolujte,

Více

Elektronický zapisovač eco-graph

Elektronický zapisovač eco-graph Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada

Více

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

Technické podmínky měřící ústředny DISTA Technické podmínky měřící ústředny DISTA Měřící ústředna DISTA je určena pro kontrolu stavu zabezpečovacích zařízení ve smyslu měření napětí stejnosměrných a střídavých, zjišťování izolačního stavu napěťových

Více

VD4 Návod pro montáž, obsluhu a údržbu kv A ka

VD4 Návod pro montáž, obsluhu a údržbu kv A ka Výrobky vysokého napětí VD4 Návod pro montáž, obsluhu a údržbu 12... 24 kv - 630... 3150 A - 16... 40 ka Obsah I. Úvod 4 II. Program ochrany životního prostředí 4 1. Balení a přeprava 4 2. Kontrola při

Více

OSM. Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A

OSM. Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A OSM Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A Venkovní výkonový vypínač (OSM) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Mechanický kontakt 2. Šest HV průchodek 3. Napěťové

Více

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více

PODNIKOVÁ NORMA ENERGETIKY

PODNIKOVÁ NORMA ENERGETIKY ČEZ distribuce, E.ON CZ, E.ON distribuce, PRE distribuce, ČEPS PODNIKOVÁ NORMA ENERGETIKY Vysokonapěťová spínací a řídicí zařízení Aplikační příručka pro používání normy IEC 62271-100, normy IEC 62271-1

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA Specifikace Záložního zdroje napájení AEG Protect Blue 1000kVA Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Se statickým Bypassem (SBS) a externím manuálním Bypassem a se samostatnou baterií. Klasifikace dle IEC

Více

Hlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů

Hlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů Modul bezpečnostního relé K dispozici jsou čtyři různé moduly s montážní šířkou mm: Modely s bezpečnostními kontakty bezpečnostními kontakty a modely s bezpečnostními kontakty a bezpečnostními kontakty

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01 Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. 94 PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. Při použití originálního elektrického příslušenství je možné přizpůsobit pohony Agromatic tak, aby splňovaly zvláštní

Více

www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì)

www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì) K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-1 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~230 V:

Více

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 13 49 53 73 1 2 3 4 5

Více

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS PRŮVODNÍ DOKUMENTACE 019/06/2014 VNITŘNÍ ODPOJOVAČE SE SUVNÝM POHYBEM NOŽŮ pro napětí 25 kv ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 TYP QAS VŠEOBECNĚ Odpojovače typu QAS jsou speciální spínací přístroje. Jsou standardně

Více

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161. Návod na montáž, obsluhu a údržbu Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme toto doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu

Více

UniGear ZS1 Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům se jmenovitým napětím do 24 kv

UniGear ZS1 Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům se jmenovitým napětím do 24 kv Výrobky vysokého napětí UniGear ZS1 Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům se jmenovitým napětím do 24 kv Obsah 1. UniGear ZS1 4 Popis 8 IEC

Více

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5 DISTA Technická dokumentace Pokyny pro obsluhu a údržbu Verze 2.5 Průmyslová 1880 565 01 CHOCEŇ tel.: +420-465471415 fax: +420-465382391 e-mail: starmon@starmon.cz http://www.starmon.cz CZECH REPUBLIC

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

ISM. Vnitřní vakuové vypínače 12kV,...31.5kA,...2000A

ISM. Vnitřní vakuové vypínače 12kV,...31.5kA,...2000A ISM Vnitřní vakuové vypínače 12kV,...31.5kA,...2000A Vnitřní vakuový vypínač (ISM) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1. Podpěrný izolátor 2. Horní výkonová svorka 3. Spodní výkonová svorka 4. Pohyblivý

Více

Modulární přístroje a modulární rozvodnice

Modulární přístroje a modulární rozvodnice Modulární přístroje a modulární rozvodnice > jištění a ochrana obvodů > spínací přístroje > plastové domovní rozvodnice www.schneider-electric.cz Obsah Modulární rozvodnice Modulární přístroje Domae Modulární

Více

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní

Více

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /

Více

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle

Více

INTEGROVANÁ STŘEDNÍ ŠKOLA Jméno žáka: CENTRUM ODBORNÉ PŘÍPRAVY 757 01 Valašské Meziříčí, Palackého49 Třída: Elektrické přístroje - skripta

INTEGROVANÁ STŘEDNÍ ŠKOLA Jméno žáka: CENTRUM ODBORNÉ PŘÍPRAVY 757 01 Valašské Meziříčí, Palackého49 Třída: Elektrické přístroje - skripta Modul: Elementární modul: Obor: Ročník: Zaměření: INTEGROVANÁ STŘEDNÍ ŠKOLA Jméno žáka: CENTRUM ODBORNÉ PŘÍPRAVY 757 01 Valašské Meziříčí, Palackého49 Třída: SKRIPTA Školní rok : 2005/ 2006 ELEKTRICKÉ

Více

Vzduchový odpínač typu NAL pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NALF pro vnitřní montáž

Vzduchový odpínač typu NAL pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NALF pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NAL pro vnitřní montáž Vzduchový odpínač typu NALF pro vnitřní montáž 12, 17,5, 25 a 36 kv, 400A, 630A a 1250A pro vnitřní montáž Obsah NAL/NALF 12-17,5-25 1. Všeobecně... 3 2. Standardní

Více

Dimenzování vodičů v rozvodech NN

Dimenzování vodičů v rozvodech NN Dimenzování vodičů v rozvodech NN Kritéria pro dimenzování vodičů: přípustné oteplení hospodárnost mechanické namáhání dovolený úbytek napětí účinky zkratových proudů správná funkce ochrany před úrazem

Více

REM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál

REM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál REM 610 Ochrana motoru 1MRS755683 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6

Více

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC PSBSH 2012B v.1.0 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Tlumivý, impulsní napájecí zdroj CZ* Vydání: 3 ze dne 12.12.2013 Nahrazuje vydání: 2 ze dne 16.09.2013 Charakteristika napájecího zdroje: nepřerušované napájení

Více

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Univerzální napájení (P 32100) Infraport pro komunikaci (P 32100) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky ThermoTrans

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Vakuové vypínače OSM/TEL Venkovní vypínač (recloser) typu

Více

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234 E 34 CDC 51 089 F0b06 Jmenovité Řídící Objednací Bbn Cena Cenová Hmotnost Balící ovládací vstup údaje za 1 ks skupina 1 ks jednotka napětí V Typ Objednací číslo EAN kg ks Multifunkční časovače E 34 CT-MFD:

Více

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních

Více

dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor

dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MĚŘENÍ A REGULACE dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor Vestavná skříňka podle DIN 43 700 Krátký popis Kompaktní mikroprocesorový regulátor dtron 16.1 s čelním rámečkem o rozměru 48 mm x 48 mm

Více

kybez nutnosti stálé kontroly

kybez nutnosti stálé kontroly . kybez nutnosti stálé kontroly ky ThinkTop AS-Interface 29.5-31.6 VDC Použití Jednotka ThinkTop zajišťuje optimální řízení všech Alfa Laval sanitárních ventilů a je kompatibilní se všemi hlavními PLC

Více

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa Prov. Bild Centrála M-Bus OZW Centrála M-Bus OZW slouží k dálkovému odečtu, obsluze a sledování M-Bus zařízení s maximálně měřiči spotřeb nebo regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN-. Použití Centrála

Více

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost.

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost. Modul má čtyři elektricky oddělené kontakty typu C. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm K elektricky oddělenému kontaktu relé. Provozní teplota

Více

VD4 Návod pro montáž a provoz kv A ka

VD4 Návod pro montáž a provoz kv A ka Medium Výrobky voltage vysokého products napětí VD Návod pro montáž a provoz... 36 kv - 630... 3150 A - 16... 50 ka Obsah Pro Vaši bezpečnost! 1 I. Úvod 2 II. Program ochrany životního prostředí 2 1. Balení

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství Specifikace výrobku Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G Přizpůsobivost, spolehlivost a nízké náklady na údržbu jsou hlavními přednostmi analyzátoru vodivosti EXA DC402G. Tento analyzátor

Více

Analyzátory sítí. ION7550 / ION7650 Systém PowerLogic. Katalog

Analyzátory sítí. ION7550 / ION7650 Systém PowerLogic. Katalog Systém PowerLogic Katalog Funkce a parametry Analyzátory série ION7550 a ION7650, použité v klíčových rozvodných místech a citlivých zátěžích, nabízí vynikající funkčnost včetně pokročilé analýzy kvality

Více

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01 Úvod Elektronické záznamové zařízení je určeno jako doplňující zařízení ke stávajícím nebo novým přejezdovým zabezpečovacím zařízením typu PZS v reléové verzi používaných v síti Českých drah. Uvedená PZS

Více

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

VUMS-POWERPRAG s.r.o. VUMS-POWERPRAG s.r.o. Lužná 2, 160 00 Praha 6 TEL/FAX: 235 366 129 * E-Mail: powerprg@volny.cz Napájecí zdroje a nabíječky řady DNR na DIN lištu Výstupní výkony v řadě 5W, 10W, 18W,,,,, a 9 Jednofázové

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz

Více

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE Průmyslový ethernetový switch s PoE Návod na obsluhu Verze 1.03 esw06a_g_cz_103 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj (USMLT)

3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj (USMLT) AVARA MLM a MLT 1:1 3:1 10 20 kva jednofázový UPS zdroj (USMLM) 3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj () záruka 2 roky MINIMÁLNÍ NÁROKY NA NAPÁJENÍ UPS Díky použité technologii řeší systém AVARA MLM/MLT problémy

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými

Více

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly. Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání

Více

HPSB 7012D v.1.0 HPSB 13,8V/6A/40Ah Tlumivý, spínavý zdroj

HPSB 7012D v.1.0 HPSB 13,8V/6A/40Ah Tlumivý, spínavý zdroj HPSB 7012D v.1.0 HPSB 13,8V/6A/40Ah Tlumivý, spínavý zdroj CZ** Vydání: 7 z dne 11.08.2014 Nahrazuje vydání: 6 z dne 05.06.2014 Vlastnosti napájecího zdroje: bezdrátové napájení DC 13,8V/6A* místo pro

Více

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla IP mikrofon pro kolejová vozidla Návod na obsluhu Verze 1.00 rras-mca1_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

4 Blikání světelných zdrojů způsobené kolísáním napětí

4 Blikání světelných zdrojů způsobené kolísáním napětí 4 Blikání světelných zdrojů způsobené kolísáním napětí Cíl: Cílem laboratorní úlohy je ověření vlivu rychlých změn efektivní hodnoty napětí na vyzařovaný světelný tok světelných zdrojů. 4.1 Úvod Světelný

Více

CR 2720-0K a CR 2730-0K

CR 2720-0K a CR 2730-0K CR 2720-0K a CR 2730-0K KVĚTEN 2009 ŘÍZENÉ USMĚRŇOVAČE ANODICKÉ OCHRANY TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ PROTI KYSELÉMU PROSTŘEDÍ URČENÍ Řízené usměrňovače CR 2720-0K a CR 2730-0K jsou zařízení určená k aktivní

Více

Radiocontrol F. Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění

Radiocontrol F. Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění Radiocontrol F Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění IMI HEIMEIER / Regulace podlahového vytápění / Radiocontrol F Radiocontrol F Radiocontrol F regulační systém

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS

Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS Návod k obsluze IM845-U-A-v0.3 Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS QSD-DIG230 2CSM310000R1521 (EB 253 2) Všeobecné informace Panel pro dálkovou

Více

PQ monitor MEg39. Uživatelský návod. Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika

PQ monitor MEg39. Uživatelský návod. Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika PQ monitor MEg39 Uživatelský návod Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika PQ monitor MEg39 uživatelský návod PQ monitor MEg39 Úvod PQ monitor MEg39 měří čtyři napětí a čtyři

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

Minia. JISTIČE LPE DO 63 A (6 ka) LPE

Minia. JISTIČE LPE DO 63 A (6 ka) LPE LPE JISTIČE LPE DO 63 A (6 ka) Řada jističů pro domovní, bytové a podobné elektrické rozvody do 63 A, 30/400 V a.c. a 60/0 V d.c. K jištění kabelů a vodičů proti přetížení a zkratu. Vypínací charakteristiky

Více

podrobný katalog 2016/17

podrobný katalog 2016/17 podrobný katalog 2016/17 ministykače vzduchové a vakuové stykače tepelná nadproudová relé časová relé spouštěče motorů vačkové spínače regulátory jalového výkonu Certifikáty Elektropřístroj s.r.o. Praha

Více