Prohlížení nápovědy tiskárny HP Photosmart

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Prohlížení nápovědy tiskárny HP Photosmart"

Transkript

1 základní příručka

2 Obsah Začínáme Vítejte!...1 Části tiskárny...3 Přední část...3 Zadní část...4 Ovládací panel...5 Sloty pro paměťové karty...6 Informace o papíru...6 Informace o papíru...7 Založení papíru do vstupního podavače...7 Vložení fotografického papíru do foto zásobníku...8 Informace o tiskových kazetách...9 Použití ochranného krytu tiskových kazet...10 Použití nouzového režimu tisku...11 Vložení nebo výměna tiskových kazet...11 Použití ovládacího panelu...15 Tlačítka...15 Nabídka tools...15 Světelné indikátory...17 Použití tiskárny s digitálním fotoaparátem Tisk z fotoaparátu vybrané fotografie...18 Výběr a tisk fotografií...18 Tisk z paměťové karty...19 Podporované paměťové karty...19 Vložení paměťové karty...20 Vložení paměťové karty CompactFlash nebo IBM Microdrive...21 Vložení paměťové karty MultiMediaCard nebo Secure Digital...21 Vložení paměťové karty SmartMedia...22 Vložení paměťové karty Memory Stick...22 Výběr fotografií pro tisk...22 Tisk fotografií z ovládacího panelu...23 Použití tiskárny s počítačem Tisk z Windows PC...24 Tisk ze softwarové aplikace...24 Použití ikon v hlavním panelu Windows PC...26 Tisk z Macintosh...28 Tisk ze softwarové aplikace (OS X nebo OS 9.x)...28 Řešení problémů Problémy se spojením ve Windows...31 Problémy se spojením v Macintosh...32 Problémy s připojením USB...34 Problémy s tiskárnou...36 Problémy při tisku...40

3 Začínáme 1 Vítejte! Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart 7350! Společně s vaší tiskárnou jste získali následující dokumentaci jako pomoc pro začátek a pro získání těch nejlepších výsledků z vaší nové tiskárny: Instalační příručka (Setup guide) HP Photosmart 7350 Setup Guide je plakát, obsažený v balení tiskárny. Obsahuje snadný a rychlý návod pro nastavení vaší tiskárny a instalaci obslužného software. Základní příručka (Basic guide) HP Photosmart 7350 Basic Guide je brožura, kterou právě čtete. Obsahuje rychlý návod pro seznámení se s vaší tiskárnou. Popisuje použití základních funkcí tiskárny a obsahuje také informace o řešení problémů s hardwarem. Nastavení softwaru a podpora produktu brožura HP Photosmart Software Setup & Product Support popisuje instalaci a nastavení ovládacího softwaru dodaného s tiskárnou. Obsahuje informace o řešení problémů se softwarem a také popisuje jak získat podporu na a jak kontaktovat Středisko podpory zákazníků HP. Nápověda tiskárny HP Photosmart on-line příručka popisuje využití pokročilejších funkcí vaší nové tiskárny. Obsahuje také informace o péči a udržování tiskárny a informace o řešení problémů a chybové hlášky. Nápovědu tiskárny HP Photosmart si můžete prohlížet po nainstalování obslužného softwaru HP Photosmart do vašeho počítače. 1

4 Prohlížení nápovědy tiskárny HP Photosmart Windows PC: V nabídce Start zvolte možnost Programy, Hewlett-Packard, Photosmart Printer 7350, a HP Photosmart Photo & Imaging Director. Zde klikněte na Help. Macintosh: Ve složce Dokumenty uživatele vyberte váš jazyk a klikněte na Help. Tisk nápovědy tiskárny HP Photosmart Windows PC: V okně HP Photosmart Printer Help klikněte na volbu Print v horní navigační liště. Macintosh: V nabídce Soubor zvolte možnost Tisk, nebo klikněte na možnost Print v horní navigační liště prohlížeče. 2

5 Části tiskárny Přední část Horní víko Toto víko otevřete v okamžiku výměny inkoustových tiskových zásobníků Podávání obálek Zde vkládejte jednotlivé obálky pro tisk Ovládací panel Viz strana 5 Ovládací panel Sloty pro paměťové karty Viz strana 6 Sloty pro paměťové karty Výstupní zásobník Tento vyjímatelný zásobník zachytává vaše vytištěné fotografie a dokumenty Víko foto zásobníku Pro přístup do foto zásobníku zvedněte toto víko Foto zásobník Zde zakládejte fotografický papír 10 x 15 cm pro tisk Boční vodič papíru Nastavte tento vodič, aby doléhal na hranu papíru založeného ve vstupním podavači Vstupní zásobník Zde založte papíry nebo obálky, na které chcete tisknout Prodloužení výstupního zásobníku Při tisku většího počtu stránek, jemně vytáhněte prodloužení, abyste zamezili spadnutí papíru na podlahu Přední vodič papíru Nastavte tento vodič, aby doléhal na konec papíru založeného ve vstupním zásobníku Rozhraní pro fotoaparát Toto rozhraní použijte pro přímý tisk z HP digitálního fotoaparátu Posuvník foto zásobníku Použijte tento posuvník pro zapojení či odpojení foto zásobníku 3

6 Zadní část USB rozhraní Toto rozhraní použijte pro připojení tiskárny k počítači Připojení napájecího kabelu Zde zapojte napájecí kabel dodaný společně s tiskárnou Zadní přístupová dvířka Tyto dvířka vyjměte při odstraňování zadrhnutého papíru 4

7 Ovládací panel COPIES Toto tlačítko použijte pro nastavení počtu kopií, který chcete vytisknout CHOOSE PHOTOS Toto tlačítko použijte pro výběr fotografií, které chcete vytisknout POWER Toto tlačítko použijte pro zapnutí či vypnutí tiskárny CANCEL/NO Toto tlačítko použijte pro zrušení nastavení nebo pro zastavení tisku či ukládání, jako odpověď ne na otázku na LCD displeji nebo pro vystoupení z nabídky TOOLS Toto tlačítko použijte pro provedení různých úkolů týkajících se řízení tiskárny LCD Na tomto displeji se zobrazují informace o stavu tiskárny OK/YES Toto tlačítko použijte pro výběr fotografií, jako odpověď ano na otázku na LCD displeji nebo pro vstup do nabídky PRINT Toto tlačítko použijte pro tisk vybraných fotografií na paměťové kartě PHOTO SIZE Toto tlačítko použijte pro nastavení velikosti fotografie SAVE Toto tlačítko použijte pro uložení fotografií z paměťové karty nebo pro tisk fotografií vybraných na fotoaparátu Indikátor paměťové karty Svítí (zeleně) Paměťová karty je správně vložena Nesvítí V tiskárně není vložena žádná paměťová karta Bliká Jsou přenášena data na nebo z paměťové karty do tiskárny nebo počítače Indikátor tisku Svítí (zeleně) Tiskárna je zapnutá Nesvítí Tiskárna je vypnutá Bliká (zeleně) Tiskárna zpracovává data Bliká (oranžově) Tiskárna vyžaduje zásah uživatele 5

8 Sloty pro paměťové karty Slot pro karty CompactFlash/IBM Microdrive Zde vkládejte karty pro tisk nebo uložení z paměťové karty CompactFlash nebo Microdrive Slot pro karty MultiMediaCard/Secure Digital Zde vkládejte karty pro tisk nebo uložení z paměťové karty MultiMediaCard nebo Secure Digital Slot pro karty Memory Stick Zde vkládejte karty pro tisk nebo uložení z paměťové karty Memory Stick Slot pro karty SmartMedia Zde vkládejte karty pro tisk nebo uložení z paměťové karty SmartMedia 6

9 Informace o papíru Do tiskárny můžete založit a tisknout na rozmanité druhy a velikosti papírů, od indexových karet a fotografických papírů po obálky a transparentní fólie. Pro nejlepší výsledky doporučujeme používat papíry navrhnuté a vyrobené společností HP pro inkoustový tisk. Pokud používáte papíry od HP, nezapomeňte nastavit správný typ papíru v dialogovém okně Vlastnosti tisku (Windows PC) nebo v dialogovém okně Tisk (Macintosh). Pro všechny podporované typy a velikosti papírů používejte vstupní podavač. Pokud tisknete na fotografický papír o rozměrech 10 x 15 cm, používejte foto podavač. Jestliže potřebujete vytisknout jednu obálku, použijte vstup pro jednotlivé obálky ve výstupním podavači. Více informací o podporovaných typech a velikostech papírů naleznete v on-line nápovědě HP Photosmart Help. Založení papíru do vstupního podavače 1. Zvedněte výstupní zásobník. Výstupní zásobník Posuvník foto zásobníku Boční vodič papíru Vstupní zásobník Přední vodič papíru 2. Vytáhněte přední vodič papíru ve vstupním zásobníku a boční vodič papíru posuňte doleva tak, jak to jen bude možné. 7

10 3. Založte stoh papírů do vstupního zásobníku. Vložte papír stranou určenou k potisku směrem dolů. Tiskárna vtáhne papír dovnitř, otočí jej a pak na něj tiskne; dokončený dokument je ve výstupním zásobníku otočen potištěnou stranou vzhůru. Vždy vkládejte papír orientovaný nastojato (portrait), kratší stranou otočenou k vám. Dejte pozor, abyste nepoužili příliš mnoho nebo příliš málo papíru. Pokud je ve vstupním zásobníku jen jeden nebo dva listy papíru, může tiskárně činit problém si je podat. Zkontrolujte, že stoh obsahuje více listů papíru a zároveň ale nesmí být vyšší než přední vodič papíru. Více informací naleznete v sekci Specifikace v on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help. Současně používejte vždy jen jeden typ a velikost papíru. Nemíchejte různé typy a velikosti papírů ve vstupním zásobníku. 4. Posuňte posuvník foto zásobníku směrem k sobě, dokud se nezastaví. Tímto vypojíte používání foto zásobníku. 5. Přizpůsobte boční a přední vodič papíru tak, aby se dotýkaly jeho hran, ale aby jej neohýbaly. Toto usnadní rovné podávání papíru do tiskárny. 6. Vraťte výstupní zásobník zpět do výchozí pozice dolů. Vložení fotografického papíru do foto zásobníku Když používáte foto zásobník, můžete ve vstupním papíru nechat založený papír. Když vám dojde fotografický papír ve foto zásobníků, tiskárna bude pokračovat v tisku na papír založený ve standardním vstupním zásobníku. 1. Posuňte posuvník foto zásobníku směrem k sobě, dokud se nezastaví. Tímto vypojíte používání foto zásobníku. 2. Zvedněte víko foto zásobníku. 3. Vložte papír do foto zásobníku stranou určenou k tisku směrem dolů. Pokud používáte papír s odtrhovacím proužkem, vložte jej proužkem k sobě, aby se proužek do tiskárny podával jako poslední. Tiskárna vtáhne papír dovnitř, otočí jej a pak na něj tiskne; dokončený dokument je ve výstupním zásobníku otočen potištěnou stranou vzhůru. Do foto zásobníku můžete vložit až 20 listů papíru. 8

11 Víko foto zásobníku Výstupní zásobník Posuvník foto zásobníku 4. Vraťte víko foto zásobníku zpět dolů. 5. Posuňte posuvník foto zásobníku směrem od vás (dovnitř do tiskárny), dokud se nezastaví o hranu vložených papírů. Tímto zapojíte foto zásobník pro použití. Jakmile skončíte s využíváním papíru z foto zásobníku, posuňte posuvník foto zásobníku směrem k sobě, dokud se nezastaví. Tímto vypojíte používání foto zásobníku a dále se bude používat papír založený ve vstupním zásobníku. V on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help můžete nalézt více informací o: Vkládání jednotlivých obálek Vkládání stohu obálek Vkládání indexových karet nebo jiných malých médií Vkládání transparentních fólií Informace o tiskových kazetách Pro vaši tiskárnu jsou dostupné tři inkoustové tiskové kazety. Dvě tiskové kazety, které obsahovalo balení tiskárny, jsou přesně ty, které potřebujete pro tisk nádherných fotografií: HP #57 (C6657A) tříbarevná tisková kazeta HP #58 (C6658A) fotografická tisková kazeta 9

12 Pro ekonomický tisk běžných dokumentů si můžete zakoupit černou tiskovou kazetu, kterou vložíte do tiskárny namísto fotografické kazety: HP #56 (C6656A) černá tisková kazeta Vozík pro tiskové kazety v tiskárně má dvě pozice, do kterých vkládáte tiskové kazety. Jaké tiskové kazety právě používáte závisí na druhu dokumentu, který právě tisknete. Pro tisk. Použijte tyto tiskové zásobníky Dokumentů Levá pozice: tříbarevná tisková kazeta (HP #57) Pravá pozice: černá tisková kazeta (HP #56) Fotografií na fotografický Levá pozice: tříbarevná tisková kazeta (HP #57) papír Pravá pozice: fotografická tisková kazeta (HP #58) Při tisku fotografií můžete černou tiskovou kazetu nechat v levé pozici, ale pro nejlepší výsledky fotokvality doporučujeme vložit fotografickou tiskovou kazetu. Použití ochranného krytu tiskových kazet Ochranný kryt tiskových kazet byl navržen pro uchování kazet v pořádku v okamžiku, kdy nejsou používány. Vždy když vyjmete tiskovou kazetu z tiskárny, uložte ji do ochranného krytu tiskové kazety, který byl v balení spolu s tiskárnou. Pro vložení tiskové kazety do ochranného krytu tiskové kazety vsuňte tiskovou kazetu do krytu v nepatrném úhlu a pevně jej zajistěte na místě (viz obr. 1). Pro vyjmutí tiskové kazety z ochranného krytu tiskové kazety stiskněte horní část krytu tiskové kazety směrem dolů a dozadu pro odjištění tiskové kazety a potom kazetu jemně vysuňte směrem dopředu (viz obr. 2). 10

13 Obr. 1 Obr. 2 Použití nouzového režimu tisku Nouzový režim tisku vám umožní tisknout i v okamžiku, kdy je jedna z tiskových kazet poškozená, dochází v ní inkoust nebo není kompatibilní s tiskárnou. Pokud obdržíte chybovou hlášku o stavu tiskových kazet na monitoru vašeho počítače nebo LCD displeji fotoaparátu, nebo když bliká světelný indikátor stavu tiskových kazet, přejdete do nouzového režimu tisku tak, že vyjmete tiskovou kazetu z tiskárny a zavřete horní víko tiskárny. Objeví se upozornění, že jste přešli do nouzového režimu (Reserve Mode). Tisk v šetrném režimu tisku zpomalí tiskárnu a ovlivní kvalitu tisku. Pokud tisknete pouze s. Černou tiskovou kazetou Tříbarevnou tiskovou kazetou Fotografickou tiskovou kazetou Výsledek je. Barvy se tisknou ve stupnici šedé Barvy se vytisknou, ale černá se vytiskne jako šedá Barvy se vytisknou jako pastelové Ačkoliv můžete v šetrném režimu tisku dále tisknout, sníží se kvalita tisku. Pro zachování co nejlepší kvality tisku vyměňte chybějící tiskovou kazetu jakmile to bude možné. Vložení nebo výměna tiskových kazet Pro nejlepší výsledky z vaší tiskárny používejte vždy jen originální spotřební materiál od HP, včetně originálních ve výrobě plněných tiskových kazet. 11

14 Pro maximální využití vašich tiskových zásobníků vždy používejte pro vypnutí tiskárny tlačítko POWER. Neodpojujte tiskárnu od napájení nebo nevypínejte napájecí zdroj dokud nezhasne světelný indikátor napájení. To umožní tiskárně uložit tiskové zásobníky v ochranné pozici. Pro maximální využití vašich tiskových kazet vždy používejte pro vypnutí tiskárny tlačítko POWER. Neodpojujte tiskárnu od napájení nebo nevypínejte napájecí zdroj, dokud nezhasne světelný indikátor napájení. To umožní tiskárně uložit tiskové kazety v ochranné pozici. Upozornění! Ujistěte se, že používáte správné tiskové kazety. Tiskové kazety znovu nenaplňujte. Na poškození tiskárny způsobená modifikací nebo znovu naplněním tiskových kazet se nevztahuje záruka poskytovaná společností HP. 1. Pokud je tiskárna vypnutá, zapněte jí stisknutím tlačítka POWER na ovládacím panelu tiskárny. 2. Otevřete horní víko tiskárny. Vozík pro tiskové kazety se posune doprostřed tiskárny. 3. Uvolněte západku na vozíku pro tiskovou kazetu, kterou chcete vložit nebo vyměnit, vložením prstu pod číslo na západce a tahem k sobě. Západka se uvolní. 4. Pokud tiskovou kazetu vyměňujete, vysuňte starou tiskovou kazetu a recyklujte ji nebo znehodnoťte. 12

15 5. Vybalte novou tiskovou kazetu. 6. Uchopte růžový proužek a jemně odstraňte ochrannou plastovou pásku. Ujistěte se, že jste odstranili jen průhlednou pásku z trysek a měděných kontaktů. NEDOTÝKEJTE se inkoustových trysek a měděných kontaktů. Dotykem těchto částí můžete způsobit poškození tiskové kazety. 13

16 7. Vložte tiskovou kazetu: Držte tiskovou kazetu tak, aby měděné kontakty směřovaly směrem do tiskárny. Zarovnejte tiskovou kazetu podle pozice ve vozíku pro tiskové kazety. Opatrně vsuňte tiskovou kazetu do vozíku a pevně ji vtlačte až se zastaví. Zajistěte západku na vozíku. Váš ukazováček umístěte na horní část západky, palec dejte pod číslo na západce a držte ji rovně zatímco ji tlačíte dolů. Tímto uzamknete tiskovou kazetu na místě 8. Zavřete horní víko tiskárny. Vytiskne se kalibrační stránka. Ujistěte se, že je ve vstupním zásobníku založen běžný papír. 14

17 Použití ovládacího panelu Tlačítka Na ovládacím panelu vaší tiskárny je několik tlačítek: POWER toto tlačítko použijte pro vypnutí nebo zapnutí tiskárny. COPIES toto tlačítko použijte pro nastavení počtu kopií, které chcete vytisknout. PHOTO SIZE toto tlačítko použijte pro nastavení velikosti fotografie. CHOOSE PHOTOS toto tlačítko použijte pro provedení různých úkolů, např. pro procházení položkami menu tiskárny a výběrem fotografií nebo DPOF souborů, které chcete vytisknout z paměťové karty. SAVE toto tlačítko použijte pro uložení fotografií z paměťové karty do počítače nebo pro tisk fotografií vybraných na fotoaparátu. PRINT toto tlačítko použijte pro vytištění vybraných fotografií na paměťové kartě. CANCEL/NO toto tlačítko použijte pro zrušení nastavení, zastavení tisku či ukládání, jako odpověď ne na otázku na LCD displeji nebo pro vystoupení z menu tiskárny OK/YES toto tlačítko použijte jako odpověď ano na otázku na LCD displeji, pro zvolení aktuální fotografie nebo pro výběr několika za sebou následujících fotografií. Pro výběr několika fotografií nejprve vyberte první fotografii výběru. Potom stiskněte a držte tlačítko OK/YES přibližně 3 sekundy, potom tiskněte tlačítko CHOOSE PHOTOS dokud se nezobrazí poslední fotografie vašeho výběru. Nabídka tools Nabídku TOOLS (nástroje) můžete použít k provedení různých úkolů jako je například tisk testovací stránky, vyčištění inkoustových tiskových kazet, nastavení stránky a fotografií a úprava nastavení tiskárny. Aktuální nastavení tiskárny je označeno na LCD displeji hvězdičkou (*). Dostupné volby v nabídce tools Print a test page (Tisk testovací stránky) Print a diagnostic page (Tisk diagnostické stránky) Položky N/A N/A 15

18 Dostupné volby v nabídce tools Clean the print cartridges (Čištění tiskových kazet) Select paper settings (Nastavení papíru) Položky N/A Auto detect (automatický výběr) Manually set (ruční nastavení) Select page layout (Nastavení rozmístění stránky) Photo Album (Fotoalbum) Select photo cropping option (Nastavení ořezání fotografie) Adjust photo brightness (Přizpůsobení jasu fotografií) Color options for next print (Nastavení barev pro další tisk) Bordeless printing (tisk bez okrajů) Select language (Nastavení jazyka) Select Country/Region (Nastavení země) Reset all tools settings (Reset všech dostupných voleb v nabídce) Paper Saver (Šetření papíru) Standard crop (Standardní ořez) Full image (Celý obrázek - bez ořezání) 7 úrovní od nejtmavší po nejsvětlejší Color (Barevně) Black & White (Černobíle) Sepia (Sépie v tónech hnědé) Antique (Antik) On (Zapnuto) Off (Vypnuto) English (anglicky), French (francouzsky), German (německy), Spanish (španělsky), Italian (italsky), Japanese (japonsky), Portuguese (portugalsky), Dutch (holandsky) U.S./Canada, United Kingdom, Europe, Japan, Australia, Asia Pacific N/A Přístup k dostupným volbám nabídky Na ovládacím panelu tiskárny tiskněte tlačítko TOOLS, dokud se na LCD displeji nezobrazí volba, kterou chcete změnit, potom stiskněte tlačítko OK/YES. Vybraná volba vám nabídne několik položek. Nastavení zvolené položky 1. Tiskněte pravou stranu tlačítka TOOLS, dokud se nezobrazí požadovaná položka. 2. Stiskněte tlačítko OK/YES. 16

19 Světelné indikátory Na ovládacím panelu vaší tiskárny jsou tři světelné indikátory: Indikátor tisku pokud tento indikátor svítí, je tiskárna zapnutá. Když indikátor bliká zeleně, tiskárna zpracovává data. Když bliká oranžově, vyžaduje tiskárna zásah uživatele. Indikátor paměťové karty pokud tento indikátor nesvítí, není ve slotu pro paměťové karty vložena žádná karta. Pokud indikátor svítí zeleně je ve slotu správně vložena karta. Pokud indikátor zeleně bliká, tak jsou přenášena data mezi tiskárnou a počítačem. 17

20 Použití tiskárny s digitálním fotoaparátem 2 S tiskárnou HP Photosmart 7350 můžete tisknout nádherné fotografie z vašeho digitálního fotoaparátu bez použití vašeho počítače. Tisk z fotoaparátu vybrané fotografie Pokud máte HP digitální fotoaparát umožňující přímý tisk, můžete na tiskárně vytisknout fotografie, které jste si ve fotoaparátu označili pro tisk. Výběr a tisk fotografií 1. Použijte nabídku fotoaparátu Share menu pro výběr fotografií, které chcete tisknout. Více informací naleznete v dokumentaci k vašemu digitálnímu fotoaparátu. 2. Připojte digitální fotoaparát do rozhraní pro fotoaparát na přední straně vaší tiskárny pomocí speciálního USB kabelu, který byl dodán s vaším fotoaparátem. 18

21 3. Po připojení fotoaparátu k tiskárně se na fotoaparátu zobrazí Print Setup menu. Použijte tuto nabídku pro: Změnu výběru fotografií určených pro tisk Volbu typu papíru Volbu velikosti papíru 4. Až budete připraveni zahájit tisk, postupujte podle instrukcí zobrazených na LCD displeji fotoaparátu. Více informací o výběru fotografií určených pro tisk se dozvíte v dokumentaci, kterou jste získali s vaším digitálním fotoaparátem. Tisk z paměťové karty V případě, že váš digitální fotoaparát používá pro ukládání fotografií paměťovou kartu, můžete tuto paměťovou kartu vložit do tiskárny a tisknout fotografie bez nutnosti použít počítač. LCD displej tiskárny vás provede celým procesem. Vaše tiskárna podporuje sedm různý typů paměťových karet. Tyto karty jsou vyráběny několika výrobci a jsou dostupné v různých kapacitách velikosti. Paměťové karty můžete zakoupit u prodejce, kde jste kupovali váš digitální fotoaparát nebo ve většině obchodů s výpočetní technikou. Pokud váš digitální fotoaparát používá pro ukládání fotografií paměťovou kartu, můžete tuto paměťovou kartu vložit do tiskárny a tisknout či ukládat z ní fotografie. Podporované paměťové karty Tiskárna dokáže pracovat s kartami typu CompactFlash Association (CFA) certified Type I nebo II, IBM Microdrive, SmartMedia, MultiMediaCard, Secure Digital a Memory Stick. Upozornění! Použití jiného typu paměťových karet může poškodit paměťovou kartu a/nebo tiskárnu. 19

22 Pokud váš digitální fotoaparát podporuje různé formáty souborů, možná je také schopný fotografie ukládat v několika různých formátech souborů jako např. JPEG, nekompresovaný TIFF, FlashPix a RAW. Přímo z paměťové karty můžete tisknout soubory ve formátu JPEG a nekompresovaný TIFF, soubory v jiných formátech můžete uložit do vašeho počítače a vytisknout je z počítače s použitím aplikačního softwaru. Vložení paměťové karty Jakmile pořídíte vaším digitálním fotoaparátem snímky, můžete je okamžitě vytisknout nebo použít tiskárnu pro uložení fotografií do počítače. Tiskárna může současně pracovat vždy jen s jedním slotem pro paměťovou kartu. Pokud je paměťová karta vložena správně, rozsvítí se světelný indikátor slotu pro paměťové karty. LCD displej pak zobrazí počet snímků nalezených na paměťové kartě. Upozornění! Nevyjímejte paměťovou kartu z tiskárny, když bliká indikátor slotu pro paměťové karty. Vyjmutí karty v okamžiku, kdy je s ní pracováno, může poškodit tiskárnu nebo paměťovou kartu, nebo poškodit informace uložené na paměťové kartě. Více informací naleznete na straně 23 Výběr fotografií pro tisk. 20

23 Vložení paměťové karty CompactFlash nebo IBM Microdrive Paměťovou kartu vložte do levého horního slotu pro paměťové karty tak, aby přední strana karty byla otočena směrem doleva a hrana s otvory pro piny byla otočena směrem do tiskárny. Upozornění! Paměťovou kartu vkládejte hranou s otvory pro piny směrem do tiskárny. Vložení karty v jiném směru může poškodit paměťovou kartu nebo tiskárnu. Slot pro paměťové karty CompactFlash/IBM Microdrive Paměťová karta CompactFlash/IBM Microdrive Vložení paměťové karty MultiMediaCard nebo Secure Digital Paměťovou kartu vložte do pravého horního slotu pro paměťové karty tak, aby byla otočená přední stranou karty doleva a stranou s kovovými kontakty směrem do tiskárny. Slot pro paměťové karty MultiMedia nebo Secure Digital Paměťová karta MultiMedia nebo Secure Digital 21

24 Vložení paměťové karty SmartMedia Paměťovou kartu vložte do spodního levého slotu pro paměťové karty tak, aby přední strana karty (černá strana) byla otočena doleva a konec s kovovými kontakty byl otočen směrem do tiskárny. Slot pro paměťové karty SmartMedia Paměťová karta SmartMedia Vložení paměťové karty Memory Stick Paměťovou kartu Memory Stick vložte do spodního pravého slotu pro paměťové karty tak, aby strana s kovovými kontakty byla otočená doprava a konec s kovovými kontakty byl otočen směrem do tiskárny. Slot pro paměťové karty Memory Stick Paměťová karta Memory Stick Výběr fotografií pro tisk Při rozhodování, které fotografie si budete chtít vytisknout, si můžete vytisknout indexovou stránku, kde si můžete prohlédnout všechny náhledy všech fotografií uložených na paměťové kartě. 22

25 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny 2. Zkontrolujte LCD displej tiskárny, měl by zobrazovat: 3. Stiskněte tlačítko PRINT. Tisk fotografií z ovládacího panelu Tisk fotografií z paměťové karty je velice snadný, stačí vložit paměťovou kartu do tiskárny, vybrat fotografie, které chcete vytisknout, a stisknout tlačítko PRINT. Tisk fotografií z ovládacího panelu: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskem tlačítka CHOOSE PHOTOS vyberte fotografie, které chcete vytisknout. 3. Když se na LCD displeji zobrazí číslo fotografie, kterou chcete vytisknout, stiskněte tlačítko OK/YES. 4. Pro spuštění tisku vámi vybraných fotografií stiskněte tlačítko PRINT. Více informací o tisku jednotlivých nebo několika fotografií, tisku několika za sebou následujících fotografií nebo tisku fotografií v různých velikostech naleznete v HP Photosmart Printer Help. 23

26 Použití tiskárny s počítačem 3 Vaši tiskárnu HP Photosmart 7350 můžete použít s jakoukoliv Windows PC nebo Macintosh aplikací, která může tisknout. Můžete tisknout veškeré možné projekty, jako jsou stránky do foto alba, pohlednice nebo prospekty. Pokud již víte jak používat tiskárnu společně s počítačem, jste připraveni začít tisknout jak jste zvyklí. Pokud je to pro vás novinka nebo máte nějakou otázku, můžete se v této kapitole dozvědět více. Jestliže tisknete z vašeho počítače, nepoužívá se zvolené nastavení na ovládacím panelu tiskárny; nastavení aplikace v počítači toto nastavení přepíše, protože má přednost. Tisk z Windows PC Tisk ze softwarové aplikace 1. V nabídce softwarové aplikace Soubor, zvolte možnost Tisk. 2. V dialogovém okně Tisk zvolte stránky a počet kopií, které chcete tisknout. 24

27 3. Pro přístup k dalším možnostem klikněte na Vlastnosti (Properties). Nastavte vlastnosti tisku (např. kvalita tisku, typ papíru) a klikněte na OK. Pro více informací o dostupném nastavení klikněte na tlačítko? v horním pravém rohu dialogového okna Vlastnosti a potom klikněte na položku, o které chcete získat informace. Můžete také kliknout na tlačítko Help. 25

28 4. Pro začátek tisku klikněte na tlačítko OK. V on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help naleznete více informací o: Změně výchozího nastavení tiskárny Použití pokročilého nastavení Přizpůsobení barev a jasu fotografií Použití ikon v hlavním panelu Windows PC Po nainstalování obslužných programů se vám v liště hlavního panelu Windows zobrazí dvě nové ikony: Ikona tiskárny HP Photosmart Ikona paměťové karty HP Photosmart Tyto ikony vám mohou pomoci při provádění různých úkolů. Ikona tiskárny Ikona paměťové karty Ikona tiskárny HP Photosmart Ikonu tiskárny HP Photosmart použijte pro přístup k dialogovému oknu Vlastnosti, pro zvolení výchozí tiskárny nebo pro přístup do Nástrojů tiskárny Toolbox. Dialogové okno Vlastnosti se zobrazí, když kliknete na ikonu tiskárny. Když kliknete na ikonu pravým tlačítkem, zobrazí se následující nabídka. Z té to nabídky si můžete vybrat. 26

29 Zde klikněte pro otevření dialogového okna Vlastnosti. Zde klikněte pro zavření nabídky a odstranění ikony z lišty hlavního panelu. Pro uzavření nabídky bez odstranění ikonu z lišty hlavního panelu, klikněte kdekoliv mimo nabídku. Zde klikněte pro otevření Nástrojů tiskárny HP Photosmart Toolbox. Zde vyberte tiskárnu HP Photosmart, kterou chcete použít ze seznamu nainstalovaných tiskáren. Značka označuje právě vybranou tiskárnu. Ikona paměťové karty HP Photosmart Ikonu paměťové karty HP Photosmart použijte pro zjištění stavu tiskárny, k přístupu k fotografiím uloženým na paměťové kartě a pro zobrazení dialogového okna připojení. Zobrazení ikony vám mnoho napoví o stavu vaší tiskárny: Pokud je ikona paměťové karty zelená, je paměťová karta vložena v tiskárně a tiskárna je připravena pracovat se snímky uloženými na paměťové kartě. Pokud je ikona paměťové karty šedá, není v tiskárna vložena žádná paměťová karta. Pokud se vedle ikony paměťové karty objeví červené x, došlo ke ztrátě komunikace mezi tiskárnou a počítačem. Pro tisk z počítače je třeba znovu obnovit spojení. Více informací o opětném navázání spojení mezi tiskárnou a počítačem naleznete na straně 33 Problémy se spojením ve Windows. 27

30 Když kliknete na ikonu paměťové karty pravým tlačítkem myši, zobrazí se následující nabídka. Z té to nabídky si můžete vybrat. Zde klikněte pro otevření aplikace Průzkumník, ve které můžete přesouvat, kopírovat, mazat nebo otvírat fotografie. Pro otevření Průzkumníka můžete také dvakrát kliknout na ikonu paměťové karty. Zde klikněte v případě, že chcete, aby se vám zobrazovali upozornění o ztrátě komunikace s tiskárnou nebo v případě pokusu o navázání komunikace s počítačem. Značka označuje, že se upozornění bude zobrazovat. Zde klikněte v případě, že chcete vyjmout paměťovou kartu z tiskárny. V on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help naleznete více informací o: Nastavení vlastností tiskárny Použití Nástrojů tiskárny Toolbox Použití PH Photo & Imaging Director Tisk z Macintosh Tisk ze softwarové aplikace (OS X nebo OS 9.x) Následující kroky jsou specifické pro OS X. Pro OS 9.x mohou být kroky mírně odlišné. Předtím než začnete tisknou se ujistěte, že máte zvolenou tiskárnu HP Photosmart v Print Center (OS X) nebo v Chooser (OS 9.x. Více informací naleznete v brožuře Software Setup & Product Support dodané s vaší tiskárnou. 28

31 1. Z nabídky softwarové aplikace Soubor, zvolte Vzhled stránky. 2. V nabídce Nastavení pro zvolte Photosmart 7350, potom zvolte nastavení stránky (např. velikost papíru, orientaci a zvětšení) pro váš projekt. Po ukončení nastavení stránky klikněte na OK. 3. Z nabídky softwarové aplikace Soubor, zvolte Tisk. 4. Zvolte nastavení tisku odpovídající vašemu projektu. Pro přístup k dalším panelům použijte rolovací menu. 29

32 5. Klikněte na Tisk (OS X) nebo OK (OS 9.x) pro spuštění tisku. Pro více informací o dostupných volbách nastavení klikněte na? v levém dolním rohu dialogového okna (pouze OS X). V on-line nápovědě HP Photosmart Printer Help naleznete více informací o: Změně nastavení tisku Použití pokročilého nastavení Úpravě barev a jasu fotografií 30

33 Řešení problémů 4 Vaše tiskárna HP Photosmart je navržena pro spolehlivé a snadné použití. Tato část nabízí tipy a rady pro zodpovězení nejčastěji kladených dotazů. Předtím než začnete, ujistěte se že: Všechny kabely mezi tiskárnou a počítačem jsou bezpečně zapojeny. Používáte nejnovější verzi softwaru. Navštivte stránky kde můžete zkontrolovat případné aktualizace. Více informací naleznete v brožuře Software Setup & Product Support, kterou jste získali společně s tiskárnou. Informace uvedené v této části se vztahují na použití v operačním systému Windows PC i Macintosh. Problémy se spojením ve Windows V případě používání tiskárny HP Photosmart v operačním systému Windows, je třeba zajistit nepřetržité spojení tiskárny a počítače. Počítač využívá tuto komunikační linku pro získání zpětné odezvy z tiskárny. Pokud dojde ke ztrátě spojení mezi počítačem s operačním systémem Windows a tiskárnou HP Photosmart, zobrazí se na monitoru vašeho varovná hláška. 31

základní příručka základní příručk

základní příručka základní příručk základní příručka Copyright 2002 společnost Hewlett-Packard. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného

Více

Příručka pro tisk fotografií. hp photosmart 230

Příručka pro tisk fotografií. hp photosmart 230 Příručka pro tisk fotografií hp photosmart 230 obsah začínáme... 1 vítejte... 1 rychlý přehled... 4 části tiskárny... 8 informace o papíru... 12 informace o tiskové kazetě... 16 ovládací panel... 21 tisk

Více

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard.

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard. inkoustová tiskárna hp photosmart 1215/1218 uživatelská příručka Copyright 1999 společnost HEWLETT-PACKARD. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard.

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard. inkoustové tiskárny hp photosmart 1000/1115/1215 uživatelská příručka Copyright 1999 společnost HEWLETT-PACKARD. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována

Více

1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem papíru...

1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem papíru... tiskárna pro digitální fotoaparáty hp photosmart 100 uživatelská příručka 1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače).

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače). Návod k použití ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si vybrali program od firmy Universal Laser Systems. Autorizovaný program je vytvořen k snadnému a efektivní mu zpracování fotek a k jejich přípravě na laserové

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

6300 Series All-In-One

6300 Series All-In-One 6300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard.

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard. inkoustová tiskárna hp photosmart 1315 uživatelská příručka Copyright 1999 společnost HEWLETT-PACKARD. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Rollei DF-S 190 SE.

Rollei DF-S 190 SE. Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

FilmScan35 I. Uživatelská příručka

FilmScan35 I. Uživatelská příručka FilmScan35 I Uživatelská příručka -1- I. Obsah balení FilmScan35 I FilmScan35 I Držák negativů Držák diapozitivů CD-ROM Instalační příručka Čistící štětec -2- POZNÁMKA Filmový skener podporuje Windows

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte

Více

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD.

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD. Začínáme 1 Uživatelé kabelu USB : Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni. Pokyny pro kabelové a bezdrátové připojení jsou uvedeny následovně po pokynech pro připojení USB. 2 Zkontrolujte

Více

hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií

hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií Obsah 1 Vítejte...1 Vyhledávání informací........2 Prohlížení nápovědy k tiskárně.....3 2 Začínáme....5 Rychlý přehled.........5 Přední a zadní strana tiskárny....10

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka HP Photosmart D5100 series Uživatelská příručka Autorská práva a ochranné známky 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Více

HP Deskjet 2510 All-in-One series

HP Deskjet 2510 All-in-One series HP Deskjet 2510 All-in-One series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP Deskjet 2510 Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Stavové kontrolky...6 Obsah 3 Tisk Tisk dokumentů...9 Tisk fotografií...10

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Fotorámeček SPF1017 SPF1027. Průvodce rychlým startem. Začínáme. Přehrávání. Nastavení

Fotorámeček SPF1017 SPF1027. Průvodce rychlým startem. Začínáme. Přehrávání. Nastavení Fotorámeček SPF1017 SPF1027 Průvodce rychlým startem 1 2 3 Začínáme Přehrávání Nastavení CZ Obsah balení Digitální fotorámeček Philips Stojánek Síťový adaptér CD-ROM, Návod k obsluze Automaticky spouštěný

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Instalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu.

Instalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu. Instalace hardwaru Dříve než začnete, připravte si tato zařízení Počítač s operačním systémem Windows 2000/XP/Vista/7 s instalačním CD diskem k tiskovému serveru USB zařízení s USB portem Instalace hardwaru

Více

Instalace programového vybavení

Instalace programového vybavení Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon a klipártů.

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Tiskový manažer - Printman

Tiskový manažer - Printman Tiskový manažer - Printman Tiskový manažer je program, který je součástí programu Praktik. Používá se v případě, pokud máte připojenou tiskárnu přes USB port (nebo vaše tiskárna není v seznamu podporovaných

Více

Od instalace po tisk. Z45 Color Jetprinter. Od instalace po tisk. Leden 2002. www.lexmark.com

Od instalace po tisk. Z45 Color Jetprinter. Od instalace po tisk. Leden 2002. www.lexmark.com Od instalace po tisk Z45 Color Jetprinter Od instalace po tisk Leden 2002 www.lexmark.com Informace o bezpečnosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo

Více

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně

Více

NB000062 Sweex Internal USB 2.0 Card Reader 16-in-1

NB000062 Sweex Internal USB 2.0 Card Reader 16-in-1 NB000062 Sweex Internal USB 2.0 Card Reader 16-in-1 Výhody Vzájemná výměna dat Přímý přístup - Kopírování obrázků a souborů a jejich vyměňování pomocí jiné paměťové karty - Přímý přístup k čtyřem přídavným,

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití

Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití Klikněte na ikonu a zvolte odpovídající jazyk Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití Nápověda (Help option) O aplikaci (About information) Všechna nastavení, provedená

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Informace o bezpečnosti

Informace o bezpečnosti Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni

Více

RUČNÍ SKENER

RUČNÍ SKENER RUČNÍ SKENER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1. Hlavní vlastnosti NOVÝ a PRAKTICKÝ digitální ruční skener Rozlišení skenování: 300/600/900 dpi Ukládání souboru: JPG nebo PDF na paměťovou kartu microsd Podporované

Více

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Meteostanice s 8 LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Komponenty a funkce tlačítek

Komponenty a funkce tlačítek Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Datalogger Teploty a Vlhkosti Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Tiskový manažer Printman (Tiskový manažer verze 1.58 a novější)

Tiskový manažer Printman (Tiskový manažer verze 1.58 a novější) Tiskový manažer Printman (Tiskový manažer verze 1.58 a novější) Tiskový manažer je program, který je součástí programu Praktik. Používá se pokud máte připojenou tiskárnu přes USB port. (Pokud je tiskárna

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele. PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...

Více

Příručka uživatele QL-700. Tiskárna štítků

Příručka uživatele QL-700. Tiskárna štítků Příručka uživatele Tiskárna štítků QL-700 Před tím, než začnete tento přístroj používat, si přečtěte tuto příručku a ujistěte se, že jí rozumíte. Doporučujeme, abyste tuto příručku uschovali na snadno

Více

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer STRUČNÁ PŘÍRUČKA Upozornění HP ColorSmart II, HP PhotoREt II a HP Zoom Smart Scaling Technology jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard. Microsoft

Více

350 Series. Uživatelská příručka

350 Series. Uživatelská příručka 350 Series Uživatelská příručka Červenec 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a dalších

Více

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Přenos fotografií do počítače

Přenos fotografií do počítače 9 Kapitola Přenos fotografií do počítače V této kapitole se dozvíte, jak přenést pořízené fotografie do vašeho počítače. Současně se vám dostane úvodu do funkcí nabízených programem CAMEDIA Master pro

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat

Více

OBSAH & ÚVOD. KEY Nástroje pro práci s klíči a dálkovými ovladači. příprava a učení klíčů, učení dálkových ovladačů, diagnostické funkce a další

OBSAH & ÚVOD. KEY Nástroje pro práci s klíči a dálkovými ovladači. příprava a učení klíčů, učení dálkových ovladačů, diagnostické funkce a další PRŮVODCE INSTALACÍ OBSAH & ÚVOD Obsah & úvod... strana 1 SuperVAG sada... strana 2 SuperVAG sada... strana 3 I. AKTIVACE... strana 4 II. INSTALACE... strana 5 III. PŘIPOJENÍ... strana 6 IV. KONFIGURACE...

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové

Více

HP Deskjet 3050 All-in-One series

HP Deskjet 3050 All-in-One series HP Deskjet 3050 All-in-One series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP All-in-One Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Stavové kontrolky...7 Kontrolka stavu bezdrátového připojení...8 3 Tisk Tisk

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62 Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více