Návod k montáži. Kogenerační jednotka Loganova. Kogenerační jednotka EN50 EN70 EN140 EN240. Před montáží pozorně přečtěte (2011/04) CZ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k montáži. Kogenerační jednotka Loganova. Kogenerační jednotka EN50 EN70 EN140 EN240. Před montáží pozorně přečtěte. 6 720 804 382 (2011/04) CZ"

Transkript

1 Návod k montáži Kogenerační jednotka Kogenerační jednotka Loganova Před montáží pozorně přečtěte. EN50 EN70 EN140 EN (2011/04) CZ

2 Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Bezpečnostní pokyny Údaje o výrobku Použití v souladu s určeným účelem Prohlášení o shodě Normy, předpisy a směrnice Pokyny k instalaci a provozu Další důležité pokyny Nářadí, materiály a pomůcky Provozní látky Likvidace Popis výrobku Rozsah dodávky Rozměry a technické údaje Snížení výkonu v závislosti na teplotě přiváděného vzduchu a instalační výšce Přeprava kogenerační jednotky do prostoru instalace Snížení hmotnosti kogenerační jednotky pro účely přepravy Dělená přeprava kogenerační jednotky Zvedání a přeprava kogenerační jednotky Přeprava kogenerační jednotky jeřábem Přeprava kogenerační jednotky pomocí pancéřových válců Odstranění přepravních zajištění Sešroubování jednotky plynový motor - generátor Montáž kogenerační jednotky Požadavky na prostor instalace Vzdálenosti od stěn Vyrovnání kogenerační jednotky Příprava prvního uvedení do provozu Přihláška k prvnímu uvedení do provozu Kontrolní list Montáž zvukoizolačních dveří Spuštění zařízení Odstavení zařízení z provozu Odstavení z provozu: Odstavení zařízení z provozu v případě nouze Co dělat v případě nouze Přechodné odstavení z provozu Provozní látky Kvalita paliva Provoz na zemní plyn Schválené motorové oleje pro plynové motory Mezní hodnoty použitého (motorového oleje) pro plynové motory Provedení odběru vzorku Chladicí kapalina motoru a otopná voda Chladicí kapalina motoru Kvalita otopné vody Vzduch pro chlazení a spalování Požadavky na spalovací a nasávaný vzduch Příloha Funkční schéma Loganova EN50/70/ Funkční schéma Loganova EN Instalace kogenerační jednotky Připojení odtahu spalin Instalace hadice pro odtok kondenzátu Připojení na otopný okruh Zajištění zásobování plynem Elektrické připojení Připojení na síť Zhotovení řídicí instalace Připojení spotřebičů na straně stavby Instalace větracího systému Chladicí okruh motoru Motorový olej Pokyny pro manipulaci s motorovými oleji Příprava plynového motoru Přímé plnění motorového oleje Plnění otopné vody do kogenerační jednotky, zkouška těsnosti a nastavení provozního tlaku Zkouška plynotěsnosti kogenerační jednotky Kontrola otvorů pro přívod a odvod vzduchu a kontrola připojení odvodu spalin Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

3 Definice pojmů oprávněná odborná firma / autorizovaná odborná firma Definice pojmů oprávněná odborná firma / autorizovaná odborná firma Tento návod k montáži je určen pro: 1. oprávněné odborné firmy 2. autorizované odborné firmy Oprávněné odborná firma Odborná firma oprávněná k plynárenskou společností pro připojování plynových spotřebičů na plynovou síť. Autorizovaná odborná firma Odborná firma autorizovaná výrobcem k provádění prvního uvedení do provozu, servisu a oprav. Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 3

4 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život. Důležité informace Další symboly Symbol B Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem. V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab Bezpečnostní pokyny Pokud nebudou dodržovány bezpečnostní a jiné pokyny, nepřebírá výrobce žádné záruky. Nebezpečí při zápachu plynu B Vypněte nouzový vypínač ( str. 40). B Uzavřete plynový kohout ( str. 39). B Otevřete okna a dveře. B Nemanipulujte s elektrickými spínači, ani s telefonem, zástrčkou nebo zvonkem. B Uhaste zdroje otevřeného ohně. Nekuřte! Nepoužívejte zapalovač nebo jiné zápalné zdroje! B Varujte obyvatele domu, avšak nezvoňte. B Při slyšitelném úniku neprodleně opusťte budovu. Zabraňte vstupu třetím osobám a z prostoru mimo budovu informujte policii a hasiče. B Z prostoru mimo budovu uvědomte telefonicky plynárenskou společnost a oprávněnou odbornou firmu. B Nikdy se sami nevystavujte nebezpečí života. Vlastní bezpečnost má vždy přednost. Nebezpečí při zápachu spalin B Odstavte zařízení z provozu ( str. 39). B Otevřete okna a dveře. B Informujte autorizovanou odbornou firmu. Nebezpečí otravy. Nedostatečný přívod vzduchu může vést k nebezpečnému úniku spalin. B Dbejte na to, aby otvory pro přívod a odvod větracího vzduchu nebyly zmenšeny nebo uzavřeny. B Velikost větracího otvoru přizpůsobte požadavkům kogenerační jednotky. B Neodstraníte-li závady bezodkladně, nesmí být kogenerační jednotka provozována. B Upozorněte písemně provozovatele zařízení na zjištěný nedostatek a související nebezpečí. Ohrožení v důsledku úniku spalin B Dbejte na to, aby nebyla poškozena potrubí odtahu spalin a těsnění. B Proveďte tlakovou zkoušku spalinového potrubí. B Každou tlakovou zkoušku dokumentujte přejímacím protokolem o jejím provedení a archivujte. Nebezpečí v důsledku popálení o horké povrchy Uvnitř protihlukové kabiny se mohou vyskytovat povrchové teploty, které mohou způsobit popáleniny. B Než vstoupíte do protihlukové kabiny, dodržte ochlazovací dobu asi 1hodiny. B Servisní a údržbové práce uvnitř protihlukové kabiny smí provádět pouze autorizovaná odborná firma. Nebezpečí výbuchu vznětlivých plynů B Práci na dílech vedoucích plyn svěřte pouze oprávněné odborné firmě. Nebezpečí v důsledku přítomnosti výbušných a snadno vznětlivých materiálů B Snadno vznětlivé materiály (papír, záclony, oděvy, ředidla, barvy atd.) nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti kogenerační jednotky. Chladicí a spalovací vzduch Chladicí a spalovací vzduch je nasáván z prostoru umístění. B Chladicí a spalovací vzduch chraňte před účinky agresivních látek (např. halogenové uhlovodíky obsahující sloučeniny chlóru nebo fluoru). Zamezíte tím korozi ( tabulka 16, str. 46). Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při otevřené spínací a rozvodné skříni B Práci na elektrických a elektronických částech svěřte pouze autorizované odborné firmě. B Dříve než otevřete spínací a rozvodnou skříň: Nouzovým vypínačem vypněte kogenerační jednotku a příslušným odpojovačem ji odpojte od sítě. B Kogenerační jednotku zajistěte proti náhodnému zapnutí. B Nepoužívejte mobilní telefony nebo podobné přístroje. Hrozí nebezpečí zničení, samovolného zapnutí a falešných funkcí. Nebezpečí v důsledku zkratu K zabránění zkratu používejte pouze: B Používejte vhodná a schválená kabelová propojení (dodržujte VDE 0100!, případné místní normy a předpisy). Nebezpečí hrozící v důsledku automatického rozběhu kogenerační jednotky Kogenerační jednotka se po externím požadavku na start spouští automaticky. Je-li kogenerační jednotka vyřazena z provozu servisním spínačem např. za účelem provedení servisních prací, je nutné ji zajistit proti náhodnému zapnutí. B Servisní spínač na spínací a rozvodné skříni přestavte do polohy 0 ( údržba ). B Ze servisního spínače vytáhněte klíček. 4 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

5 Údaje o výrobku 2 Instalace a nastavení Předpokladem bezpečného a hospodárného provozu kogenerační jednotky je předpisové ustavení, instalace a seřízení plynového motoru a regulace/řízení. B Ustavení kogenerační jednotky tak, aby bylo v souladu s návodem k montáži, svěřte pouze výrobci nebo oprávněné odborné firmě. B Uvedení kogenerační jednotky do provozu svěřte pouze výrobci nebo jím autorizované odborné firmě. B Součásti sloužící k odvodu spalin neupravujte. B Práce na dílech vedoucích plyn smějí provádět pouze odborní pracovníci s platným osvědčením. B Elektrotechnické práce smějí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. B Hadici kondenzátu instalujte podle návodu k montáži s kontrolním otvorem a dostatečnou výškou vodní předlohy (přetlakový provoz!). Servisní personál Servisní personál jsou osoby, které jsou oprávněné provádět montáž, instalaci, provoz, seřizování, opravy a čištění kogenerační jednotky a odstraňování poruch. B Před započetím servisních prací, oprav apod. dodržte správný postup odstavení ( kapitola 8, str. 39). B Jakýkoliv způsob práce poškozující bezpečnost kogenerační jednotky je nepřípustný. B Úpravy na kogenerační jednotce, které se negativně projeví na její bezpečnosti, je třeba neprodleně oznámit provozovateli. Servisní prohlídka/servis Aby bylo možné udržet vysokou účinnost, provoz zařízení byl úsporný (nízká spotřeba paliva), bylo dosaženo vysoké provozní bezpečnosti a ekologické spalování mělo stále vysokou úroveň, vyžaduje kogenerační jednotka pravidelnou údržbu. B Doporučení pro zákazníka: Smlouvu o pravidelném servisu 1) nebo smlouvu o opravách uzavřete s autorizovanou odbornou firmou. B Zajistěte, aby servisní a opravářské práce prováděly během záruční doby pouze výrobcem autorizované odborné firmy. B Servis a opravy smějí provádět pouze výrobce nebo jím autorizované odborné firmy. B Všechny údržbové práce specifické pro daný typ najdete v plánu údržby kogenerační jednotky Loganova (část servisního návodu). B Dodržujte četnost servisních prohlídek a kontrolních opatření podle plánu údržby kogenerační jednotky Loganova. B Abyste zabránili poškození zařízení, odstraňujte nedostatky ihned. B Provozovatel je odpovědný za bezpečný provoz a ekologickou nezávadnost zařízení. B Používejte pouze originální náhradní díly! Za škody způsobené náhradními díly nedodanými firmou Bosch Termotechnika nelze přijmout odpovědnost. 2 Údaje o výrobku Tento návod k montáži obsahuje důležité informace pro bezpečnou a odbornou montáž a pro přípravu na první uvedení do provozu kogenerační jednotky Loganova. Návod k montáži je určen zasvěceným odborným pracovníkům disponujícím na základě odborné kvalifikace a profesních zkušeností znalostmi v oblasti kogeneračních jednotek a plynových instalací. Kogenerační jednotku provozujte pouze v kombinacích s takovým příslušenstvím a náhradními díly, které schválil výrobce. Jiné kombinace, příslušenství a díly podléhající opotřebení používejte jen tehdy, jsou-li pro zamýšlené použití výslovně schváleny výrobcem a nezhoršují-li výkonové charakteristiky a požadavky na bezpečnost. Z důvodů dalšího vývoje a kvůli nejrůznějším variantám se provedení, uvedené v tomto návodu, mohou lišit v jednotlivostech (obrázky a popisy) od skutečně dodané kogenerační jednotky. 2.1 Použití v souladu s určeným účelem Kogenerační jednotky Loganova byly vyvinuty, zkonstruovány a vyrobeny pro budovy, v nichž je účelné vlastní zásobování teplem a elektrickou energií získanou ze zemního plynu (např. nemocnice, domovy seniorů, sítě centrálního zásobování teplem atd.). Jiné použití jdoucí nad rámec tohoto použití nebo přestavba kogenerační jednotky není v souladu s jejím určením. K použití, které je v souladu s daným účelem, patří též dodržování podmínek k provozu, údržbě a opravám. 2.2 Prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá svojí konstrukcí a způsobem provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specificky národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě tohoto výrobku si lze buď stáhnout na webové adrese nebo vyžádat u příslušné pobočky značky Buderus. Instruktáž zákazníka/provozovatele B Vysvětlete zákazníkovi/provozovateli princip činnosti kogenerační jednotky a její obsluhu. B Upozorněte zákazníka/provozovatele na to, že sám nesmí na přístroji provádět jakékoliv úpravy (např. na rozváděči nebo řídicím zařízení včetně řízení naprogramovaném v paměti) ani opravy, protože by jinak došlo k zániku nároků ze záruky. B Informujte zákazníka/provozovatele o tom, že je povinen instruovat svůj obslužný a servisní personál o ochranných zařízeních kogenerační jednotky. B Upozorněte zákazníka / provozovatele na to, aby hlídal dodržování bezpečnostních opatření a že je za to zodpovědný. 1) Podle dosažených provozních hodin jsou u kogenerační jednotky Loganova prováděny podle plánu údržby pravidelné servisní práce. Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 5

6 2 Údaje o výrobku 2.3 Normy, předpisy a směrnice Pro provoz kogenerační jednotky respektujte v daných zemích platné specifické normy a předpisy! Předpis Označení 2006/42/ES Směrnice ES o strojních zařízeních 90/396/EHS Směrnice ES o plynových spotřebičích 97/23/ES Směrnice o tlakových zařízeních EN 437 Zkušební plyny Zkušební přetlaky Kategorie spotřebičů EN (VDE ) Bezpečnost strojních zařízení Elektrická zařízení strojů Část 1: Všeobecné požadavky DIN EN ISO Bezpečnost strojních zařízení Základní pojmy, Všeobecné zásady pro konstrukci DIN EN 294 Bezpečné vzdálenosti k zabránění dosahu k nebezpečným místům horními končetinami DIN ISO Pístové spalovací motory; Požadavky Část 1: Srovnávací podmínky a údaje o výkonu, palivu a spotřebě mazacího oleje DIN 4109 Protihluková ochrana v pozemních stavbách DIN EN Komíny - Tepelně technické a hydraulické výpočtové metody DIN EN Tepelné soustavy v budovách Navrhování teplovodních tepelných soustav DIN 4753 Ohřívače vody a zařízení na ohřev vody pro pitnou a provozní vodu DIN 6280 Agregáty k výrobě proudu poháněné pístovými spalovacími motory Část 14 Základy, požadavky, komponenty, provedení a údržba Část 15 Zkoušky DIN ISO Zdrojová soustrojí poháněná pístovými spalovacími motory Část 1 Použití, jmenovité údaje a vlastnosti DIN VOB Předpisy pro zadávání stavebních prací Část C: Všeobecné technické smluvní podmínky pro stavební práce (ATV); Otopné soustavy a centrální systémy přípravy teplé vody DIN Měření hluku u strojů; měření hluku šířícího se vzduchem, obálková metoda Část 11 Spalovací motory DIN Plynná paliva a jiné plyny Výpočet spalného tepla, výhřevnosti, hustoty, relativní hustoty a Wobbeho indexu plynů a plynných směsí DIN EN (VDE ) Provoz elektrických zařízení DIN EN (VDE ) Provoz elektrických zařízení (národní doplňky) DIN VDE Provoz elektrických zařízení DIN VDE 0298 Použití kabelů a izolovaných vodičů pro silnoproudá zařízení. DIN EN (VDE 0106) Elektronická zařízení pro použití ve výkonových instalacích DIN VDE 0100 Předpisy pro zřizování silnoproudých zařízení se jmenovitým napětím do 1000 V DIN VDE 0116 Návrh DIN EN (VDE 0116) Elektrická zařízení pro spalovací zařízení Elektrická zařízení pro spalovací zařízení Část 1: Požadavky na návrh používání a instalace DIN EN (VDE ) Točivé elektrické stroje Část 1: Jmenovité údaje a vlastnosti ATV-DVWK Pracovní list ATV-DVWK A 251: Kondenzáty z kondenzačních kotlů BImSchV 4. prováděcí vyhláška ke spolkovému zákonu o ochraně před imisemi z července 1985 (vyhláška o zařízeních vyžadujících povolení, 4. BlmSchV) DVGW Pracovní list G 260 Jakost plynu DVGW Pracovní list G 600 Technická pravidla pro plynové instalace (TRGI 2008) EnEV Nařízení o energeticky úsporné tepelné izolaci a energeticky úsporné technice zařízení v budovách (vyhláška o úspoře energie EnEV) FeuVO Vyhlášky spolkových zemí o spalovacích zařízeních GPSG Zákon o bezpečnosti přístrojů a výrobků TA Lärm Technický návod na ochranu proti hluku TA Luft Technický návod na ochranu čistoty ovzduší UVV Bezpečnostní předpis pro elektrická zařízení a provozní prostředky (VBG 4) VDEW/ TAB Niederspannung Směrnice pro paralelní provoz vlastních výrobních zařízení v síti nízkého napětí provozovatele distribuční soustavy VDI 2035 List 1 Zamezování škod v teplovodních otopných soustavách - Tvorba kotelního kamene v zařízeních k ohřevu vody a v teplovodních otopných soustavách Tab. 2 Normy, předpisy, směrnice 6 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

7 Údaje o výrobku 2 Předpis Označení VDI 2067 List 7 Výpočet nákladů zařízení pro zásobování teplem Kogenerační jednotky VDI 3985 Zásady projektování, provedení a odběru kombinované výroby elektřiny a tepla pístovými spalovacími motory VDI 6025 Provozně-ekonomické výpočty investičních celků a zařízení Tab. 2 Normy, předpisy, směrnice 2.4 Pokyny k instalaci a provozu Při instalaci a provozu zdroje tepla je třeba dodržovat: Ustavení kogenerační jednotky tak, aby bylo v souladu s návodem k montáži, svěřte pouze výrobci nebo oprávněné odborné firmě. Uvedení do provozu kogenerační jednoty svěřte pouze výrobci nebo jím autorizované odborné firmě. Ustanovení místních stavebních předpisů pro prostor instalace. Ustanovení místních stavebních předpisů pro přívod a odvod vzduchu a pro připojení komínových průduchů. Předpisy pro připojení na elektrickou síť. Technická pravidla plynárenské společnosti pro připojení plynového motoru na místní rozvodnou síť plynu. Předpisy a normy upravující bezpečnostně technické vybavení teplovodních otopných soustav. Bezpečnostní předpisy profesních sdružení a vyhlášku o pracovištích. Předpisy místních správních úřadů a místních provozovatelů distribučních soustav, ohledně paralelního provozu sítě. 2.7 Likvidace B Obalový materiál kogenerační jednotky zlikvidujte ekologickou cestou. B Součásti zařízení, které se musely vyměnit, zlikvidujte v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Likvidace motorového mazacího oleje B Upotřebený mazací olej, filtry nebo jiné olejem napuštěné pomocné prostředky nechejte provozovatelem/servisní firmou uskladnit ve vyhrazených sběrnách oleje a pravidelně ekologicky likvidovat. Dokumentujte a archivujte doklady, které Vám předá Vaše firma, zabývající se likvidací odpadů Další důležité pokyny Instalace kogenerační jednotky vyžaduje oznámení příslušné plynárenské a elektroenergetické společnosti a její schválení. Oprávněnou odbornou firmu pověřte k provedení zkoušky těsnosti plynového potrubí, zásobování a vedení odtahu spalin podle místních předpisů a dokumentací výsledků (písemné osvědčení protokolu o tlakové zkoušce). Jinak nelze kogenerační jednotku uvést do provozu. Mějte na paměti, že budete potřebovat regionálně specifická povolení pro spalinové zařízení a připojení kondenzátu do veřejné kanalizační sítě. 2.5 Nářadí, materiály a pomůcky K instalaci a uvedení kogenerační jednotky do provozu budete potřebovat standardní nářadí běžně používané v oboru vytápěcí techniky a plynových a vodovodních instalací. Pro servisní práce prováděné na vlastní zodpovědnost, mimo záruku, nabízí výrobce speciální sadu nářadí určenou konkrétnímu stroji (příslušenství na zvláštní objednávku). Kromě toho jsou účelné: Pancéřové válce jako podložka k příčnému posuvu kogenerační jednotky. 2.6 Provozní látky Při provozu se používají se následující látky: Paliva Mazací oleje pro motory Chladicí kapaliny Otopná voda Spalovací / nasávaný vzduch Bližší informace o schválených provozních látkách, jejich kvalitě a složení najdete v kapitole 9, str. 41 a dalších. Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 7

8 2 2.8 Údaje o výrobku Popis výrobku Kogenerační jednotky Loganova jsou z výrobního závodu expedovány s kompletně namontovaným a kabelově propojeným rozváděčem. Obr. 1 Kogenerační jednotka Loganova Hlavní součásti (zde znázorněna jednotka Loganova EN140) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 8 Bezpečnostní plynová regulační řada Lambda regulátor (zemní plyn) Plynový motor Pojistný ventil (otopná voda) Lambda sonda Spalinový výměník tepla Generátor Spínací a rozvodná skříň s ovládacími prvky Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

9 Údaje o výrobku 2 Obr. 2 Kogenerační jednotka Loganova Hlavní součásti (zde znázorněna jednotka Loganova EN140) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] Čerpadlo vytápění 3cestný regulační ventil (regulace výstupní teploty) Zapalovací cívka Směšovač plyn-vzduch Vzduchový filtr Zásobní nádrž oleje Akumulátory Zapalovací přístroj Primární tlumič hluku spalin Výměník tepla chladicí kapaliny motoru Hlavní součásti kogenerační jednotky jsou: Spínací a rozvodná skříň s ovládacími prvky (Æ obr. 3, str. 10) Bezpečnostní plynová regulační řada Plynový motor Generátor Spalinový výměník tepla s katalyzátorem Výměník tepla chladicí kapaliny motoru Dotykový displej (Æ obr. 4, str. 11) Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) Spínací a rozvodná skříň hlídá a řídí všechny elektrické díly a komponenty, které mají přímou souvislost s kogenerační jednotkou. Toto řízení reguluje a hlídá proces spuštění a odstavení, synchronizaci kogenerační jednotky a regulaci výkonu. Plyn se do směšovače plyn-vzduch přivádí bezpečnostní plynovou řadou. V plynovém motoru se ve spalovacím prostoru cíleně spaluje plyn. Plynový motor je spojen s (třífázovým) generátorem pomocí spojky. Vzniklý točivý pohyb se v generátoru mění v elektrický proud. Prostřednictvím výměníků tepla (chladicí kapalina a spaliny) je z oběhu chladicí kapaliny plynového motoru, ze spalin motoru a z mazacího oleje plynového motoru získáváno teplo, které je vedeno do externího otopného okruhu. Podrobný popis funkce kogenerační jednotky a jejích komponent najdete v příslušném návodu k obsluze. 9

10 2 Údaje o výrobku Obr. 3 Výřez spínací a rozvodné skříně s ovládacími prvky [1] Spínací a rozvodná skříň [2] Dotykový displej [3] Nouzový provoz sítě (opce) [4] Osvětlení kabiny [5] Servisní spínač [6] Potvrzení nouzového vypnutí + kouřového alarmu (Quittierung NOT-AUS + Rauchalarm) [7] Nouzový vypínač (NOT-AUS) 10 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

11 Údaje o výrobku 2 Zobrazení provozu Statistika Nastavení Servis Start TL Obr. 4 Dotykový displej - hlavní menu [1] Vedlejší menu Zobrazení provozu [2] Vedlejší menu Nastavení [3] Servisní rovina [4] Tlačítko Ručně (ruční provoz) [5] Tlačítko Auto (automatický provoz) [6] LED indikace provozu [7] Tlačítko Start kogenerační jednotky [8] Tlačítko Stop kogenerační jednotky [9] Zobrazení stavu [10] Vedlejší menu Statistika [11] Vedlejší menu Ruční rovina [12] Tlačítko Síť Zap [13] Blokování tlačítek za účelem čištění dotykového displeje [14] Tlačítko Síť Vyp Dotykový displej umožňuje obsluhu základních funkcí kogenerační jednotky. O mnoha dalších funkcích určených pro komfortní regulaci / řízení kogenerační jednotky se dočtete v příslušném návodu k obsluze. 2.9 Rozsah dodávky B Při dodání zkontrolujte neporušenost obalu. B Podle dodacího listu zkontrolujte, zda je v pořádku rozsah dodávky. B Nedostatky dostatečně zdokumentujte a zašlete neprodleně dopravci a společnosti Bosch Termotechnika. B Obalový materiál odstraňte ekologicky nezávadným způsobem. Díl Kogenerační jednotka (kompletně smontovaná s opláštěním, spínací a rozvodnou skříní) Technická dokumentace Návod k montáži Návod k obsluze Servisní návod Příslušenství podle dodacího listu Tab. 3 Rozsah dodávky Obaly fóliový obal pořadač paleta/balík Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 11

12 2 Údaje o výrobku 2.10 Rozměry a technické údaje Obr. 5 Rozměry a přípojky Loganova EN50 a EN70 (rozměry v mm) [1] Spínací a rozvodná skříň [2] Působiště zatížení [AA] Připojení pro odvod spalin [VL] Výstup (výstup otopné vody) [AKO] Výstup kondenzátu [GAS] Přípojka plynu + plynový kohout [AL] Odpadní vzduch [RL] Zpátečka (vstup otopné vody) L L 1 L 2 L 3 L F EN EN Tab. 4 Rozměry EN50 a EN70 (rozměry v mm) 12 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

13 Údaje o výrobku 2 Obr. 6 Rozměry a přípojky Loganova EN140 a EN240 (rozměry v mm) [1] Spínací a rozvodná skříň [2] Působiště zatížení [A] Připojení pro odvod spalin [VL] Výstup (výstup otopné vody) [AKO] Výstup kondenzátu [GAS] Přípojka plynu + plynový kohout [AL] Odvzdušnění [RL] Zpátečka (vstup otopné vody) Při montáži a provozu zařízení dodržujte platné místní normy a předpisy! Řiďte se údaji na typovém štítku kogenerační jednotky. B B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 H H 1 L L 1 L 2 L 3 L F EN , EN , Tab. 5 Rozměry EN140 a EN240 (rozměry v mm) Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 13

14 2 Údaje o výrobku Typy kogeneračních jednotek Loganova Jednotka EN50 EN70 EN140 EN240 Druh provozu % 100 Výroba třífázového proudu V/Hz 400/50 Teplo pro vytápění C 90/70 Elektrický výkon (nepřetížitelný cos phi 1) kwel Tepelný výkon (tolerance ± 5%) kwth Příkon paliva (tolerance ± 5%) ISO kw Modulační rozsah kwel Poměr start / stop (v ročním průměru) Prov. hod. / Start 6 : 1 Účinnost v paralelním provozu sítě Elektrická účinnost % 33,8 34,3 36,5 35,9 Tepelná účinnost % 54,1 53,4 55,2 55,9 Celková účinnost % 87,8 87,7 91,7 91,8 Proudové charak. číslo dle AGFW FW308 kwel/kwth 0,63 0,64 0,66 0,64 Hi kwh/m 3 10,0 Hodnoty výkonu kogenerační jednotky Hi 10 kwh/nm 3 podle motorů Instalační výška nad mořem DIN ISO C 30 % rel. vlhk. 100 kpa < 100 m Metanové číslo > 80 Popis motoru Typ motoru plynový zážehový atmosférický motor Způsob činnosti 4taktní Počet a uspořádání válců 4 v řadě 6 v řadě 6 v řadě 12/V Vrtání/zdvih mm 108/ / / /142 Zdvihový objem dm 3 4,58 6,87 12,82 21,93 Otáčky 1/min 1500 Střední rychlost pístu m/s 6,33 6,30 8,30 7,10 Střední efektivní tlak bar 9,43 8,73 9,36 9,12 Kompresní poměr 13 : 1 13 : 1 12 : 1 12,5 : 1 Standardní výkon kw (DIN 6271/ISO ) zemní plyn H Popis motoru Spec. spotřeba při plném zatížení kwh/kwh 2,79 2,72 2,61 2,67 (DIN 6271/ISO ) zemní plyn H mech Spotřeba plynu Nm 3 /h 14,8 20,4 38,4 66,9 Spotřeba motorového oleje g/h < 75 < 100 < 125 < 150 Povrchový hluk motoru db(a) 98,6 98,9 104,2 105,2 Hluk na vyústění spalin - blok db(a) 153,6 139,0 130,4 147,4 Startér 24 V (KB Bosch) kw 4,0 4,9 6,5 6,5 Hmotnost plynového motoru, suchá kn Délka plynového motoru mm Šířka plynového motoru mm Výška plynového motoru mm Popis generátoru Generátor synchronní, chlazený vzduchem Výkon kva Regulovaný cos phi > 0,95 Účinnost při plném zatížení cos phi = 1 % 94,2 94,5 95,1 96,1 Zapojení statoru hvězda Teplota okolí, maximální C + 40 Napětí V 400 Tab. 6 Technické údaje 14 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

15 Údaje o výrobku 2 Typy kogeneračních jednotek Loganova Jednotka EN50 EN70 EN140 EN240 Jmenovitý proud A Zkratový proud ik A (při 0,1 s) Frekvence Hz 50 Otáčky 1/min 1500 Hmotnostní moment setrvačnosti kgm 2 0,9785 0,9785 1,738 7,41 Stupeň odrušení DIN/VDE 0875 N Třída izolace DIN 40050/IEC 529 H Třída ochrany IP23 Typ konstrukce B34 Hmotnost generátoru kg cca 460 cca 460 cca 615 cca 1253 Délka generátoru mm cca 875 cca 875 cca 985 cca 1311 Šířka generátoru mm cca 537 cca 537 cca 527 cca 740 Výška generátoru mm cca 661 cca 661 cca 765 cca 867 Chlazení médium Vzduch Kompenzace kvar Regulovaná Hlučnost kogenerační jednotky s kapotou Hluk spalin s primárním tlumičem hluku spalin Hluk spalin s primárním a sekundárním tlumičem hluku spalin Potrubí odcházejícího vzduchu s kulisami I / II Hladina akustického tlaku (měření ve volném poli) db(a) ve ,1 70,3 vzdál. 1 m db(a) ve ,6 77,4 vzdál. 1 m db(a) ve ,2 63,3 vzdál. 1 m db(a) ve vzdál. 1 m ,3 61,2 Rozměry a hmotnosti kogeneračních jednotek Délka mm Šířka mm Výška mm Provozní hmotnost kg cca 2360 cca 2800 cca 4000 cca 5200 Vlastní hmotnost kg cca 2200 cca 2500 cca 3900 cca 4400 Podmínky okolního prostředí Přípustná teplota okolí C + 4 až + 30 Relativní vlhkost vzduchu, žádné orosení % 70 Delta p na sání Pa 50 Instalační výška m < 300 Výměník tepla chladicí kapaliny motoru Tepelný výkon (± 5 %) kw Teplota chladicí vody vstup/výstup C 86/80 Teplota otopné vody vstup/výstup C 70/82 70/83 Tlaková ztráta otopné vody mbar Materiál výměníku tepla komplet materiál Spalinový výměník tepla Tepelný výkon (± 5 %) kw Teplota spalin vstup/výstup C 620/ / / /110 Teplota otopné vody vstup/výstup C 82/90 83/90 Tlaková ztráta otopné vody mbar Tlaková ztráta spalin mbar ,5 11 Materiál potrubí ocel 35 Materiál vstupu spalin /HII Tab. 6 Technické údaje Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 15

16 2 Údaje o výrobku Typy kogeneračních jednotek Loganova Jednotka EN50 EN70 EN140 EN240 Spalinový výměník tepla Materiál výstupu spalin Materiál vodního pláště ocel 37 Spaliny za katalyzátorem (nový stav) NO x při 5 % obj. O 2 v suchých spalinách g NO x /Nm 3 0,125 0,25 0,25 0,25 CO při 5 % obj. 0 2 v suchých spalinách g CO/Nm 3 0,15 0,30 0,30 0,30 HCHO při 5 % obj. O 2 v suchých spalinách g HCHO/Nm 3 0,060 NMHC při 5 % obj. O 2 v suchých spalinách NMHC/Nm 3 0,15 Palivo zemní plyn Výhřevnost (Hi) kwh/nm 3 8,2-10,2 Metanové číslo 80 Připojovací průtočný tlak plynu, konstantní mbar Teplota plynu C 30 Připojení kogenerační jednotky na zemní plyn závitová DN25/R1" DN32/R1¼ " - - trubka Připojení kogenerační jednotky na zemní plyn navařovací - - DN40/PN16 DN50/PN10 příruba norma DIN 2633 DIN 2576 ocel 37 Teplota vratné vody před kogenerační jednotkou min./max. Výroba tepla C 50/70 Průtok m 3 /h 3,44 4,16 9,10 16,09 Nejvýše dovolený provozní tlak bar 6 Standardní ohřev K 20 Přípojka výstupu a zpátečky na kogenerační PN 6 DN32 DN40 DN50 DN65 jednotce Tlaková ztráta při standardním průtoku bar 0,50 0,48 0,55 0,56 Oběhové čerpadlo UPS F UPS F UPS F UPS F Standardní nastavení stupeň Zbytková dopravní výška mws 2,0 2,5 2,0 2,0 Spalovací vzduch a větrání Vyzářené teplo kw Množství spalovacího vzduchu m 3 /h Množství spalovacího vzduchu kg/h Teplota přiváděného vzduchu minimální / maximální C + 4/+ 25 Protihluková kabina Vstupní teplota vzduchu, maximální C + 30 Výstupní teplota vzduchu, maximální C + 52 Ventilátor odváděného vzduchu Průtok m 3 /h Tlak Pa Dimenzovaný proud (motor) A 0,30-1,85 0,30-1,85 1,1-3,1 1,1-3,1 Dimenzovaný výkon (motor) kw 0,40-1,048 0,40-1,048 1,0-2,0 1,0-2,0 Otáčky motoru 1/min Tab. 6 Technické údaje 16 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

17 Údaje o výrobku 2 Typy kogeneračních jednotek Loganova Jednotka EN50 EN70 EN140 EN240 Ventilátor odváděného vzduchu Celková hladina akustického výkonu db(a) (přepočtena podle křivky A) Hmotnost (bez příslušenství) kg Spaliny Množství spalin při 110 C Nm 3 /h Hmotnostní tok spalin, vlhkých kg/h Tlak spalin za kogenerační jednotkou menší než mbar 7,5 7,5 5,0 5,0 Připojení odtahu spalin PN 10 DN 65 DN 100 DN 125 DN 150 norma DIN 2642 Materiál hliník bez povrchové úpravy Připojení odtoku kondenzátu, T-kus Závit R ½ " Plnicí množství Zásobní nádrž oleje l Motorový mazací olej l Chladicí kapalina (maximálně) l Otopná voda l Pomocná energie - vlastní spotřeba průměrná roční hodnota Elektrická data kw 1,01 1,0 1,7 3,1 Napětí V 400 Frekvence Hz 50 Zavedení kabelu slepá deska Tab. 6 Technické údaje Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 17

18 2 Údaje o výrobku 2.11 Snížení výkonu v závislosti na teplotě přiváděného vzduchu a instalační výšce Výkon motoru je závislý na teplotě a instalační výšce nad mořem (NN). Snížení výkonu a nižší zisk od nadmořské výšky cca 300 m ( obr. 7). Při uvedení do provozu je nutné nastavit výkon na výšku instalačního místa, jinak bude plynový motor hlučnější a klesne jeho životnost. Obr. 7 Snížení výkonu v závislosti na teplotě přiváděného vzduchu a instalační výšce [x] Instalační výška [y] Snížení výkonu 18 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

19 Přeprava kogenerační jednotky do prostoru instalace 3 3 Přeprava kogenerační jednotky do prostoru instalace Tato kapitola popisuje bezpečnou přepravu kogenerační jednotky bez toho, aby se poškodila. NEBEZPEČÍ: Možnost ohrožení života! Padající břemena mohou způsobit smrtelná zranění. B Pozemní a jeřábovou přepravu smějí provádět pouze kvalifikovaní odborníci. B Dodržujte bezpečnostní pokyny pro přepravu těžkých břemen jeřábem. B Noste osobní ochranné pomůcky (např. ochrannou přilbu, bezpečnostní obuv a ochranné rukavice). B Zvukoizolační dveře demontujte opatrně v místě závěsů. OZNÁMENÍ: Možnost poškození zařízení nárazem! Rozsah dodávky kogenerační jednotky obsahuje díly citlivé vůči nárazům. B Při další přepravě chraňte veškeré komponenty před nárazy. B Respektujte značky pro přepravu a zdvihání umístěné na rámu. Nebude-li kogenerační jednotka uváděna do provozu ihned po přepravě, utěsněte prachotěsně přípojky. Obalový materiál zlikvidujte ekologickou cestou. 3.1 Snížení hmotnosti kogenerační jednotky pro účely přepravy Je-li to zapotřebí, můžete snížit hmotnost kogenerační jednotky tak, že odmontujete zvukoizolační dveře, starovací akumulátory a primární tlumič hluku spalin. Přepravní hmotnost kogenerační jednotky najdete v technických údajích na str. 12 a dalších. Demontované díly uskladněte mimo manipulační plochu a chraňte je proti mechanickému poškození. Obr. 8 Demontáž zvukoizolačních dveří [1] Zvukoizolační dveře [2] Závěs [3] Matka VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu! Olověné akumulátory jsou naplněny leptající kapalinou. Neodborná manipulace a skladování může způsobit poleptání. B Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce pro manipulaci a skladování olověných akumulátorů. B Noste osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice a ochranné brýle). VAROVÁNÍ: Nebezpečí poranění těžkými předměty! B Zvukoizolační dveře zvedejte a přenášejte vždy ve dvou. Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 19

20 3 Přeprava kogenerační jednotky do prostoru instalace B Startovací akumulátory odpojte a vyjměte. 3.2 Dělená přeprava kogenerační jednotky Může se stát, že podmínky v prostoru umístění nedovolí nedělenou dopravu kogenerační jednotky do tohoto prostoru. Je-li tomu tak, lze provést dělenou dopravu kogenerační jednotky. Dělenou dopravu kogenerační jednotky do prostoru instalace musíte připravit a provést s pracovníkem (např. montážním mistrem) ze společnosti Bosch Termotechnika. Velikost a hmotnost nedělitelných komponent najdete v technických údajích na str. 12 a dalších). 3.3 Zvedání a přeprava kogenerační jednotky Jeřáb musí být dimenzován na hmotnost kogenerační jednotky ( Technické údaje, str. 12 a dalších.). Obr. 9 Odpojení starovacích akumulátorů [1] Startovací akumulátory [2] Primární tlumič hluku spalin B Povolte spojovací přírubu a demontujte primární tlumič hluku spalin. Další opatření ke snížení hmotnosti musíte konzultovat se společností Bosch Termotechnika. B V případě potřeby si přizvěte pracovníka (např. montážního mistra) společnosti Bosch Termotechnika Přeprava kogenerační jednotky jeřábem Místa určená pro zvedání pomocí zvedacích popruhů jsou na kogenerační jednotce vyznačena symboly. OZNÁMENÍ: Možnost poškození zařízení! Příliš krátké zvedací popruhy mohou poškodit dveře kogenerační jednotky. B Dodržujte minimální odstup 2 m mezi horní hranou kogenerační jednotky a hákem jeřábu ( obr. 10, str. 21). B Konstrukční řady EN140 a EN240 jsou za účelem ochrany dveří dodávány s ochranným úhelníkem a zvedat se smí pouze s tímto úhelníkem. B V případě potřeby dveře za účelem zvedání v úseku zvedacího popruhu demontujte. B Zvedací popruhy protáhněte pod kogenerační jednotkou. B Požijte vedení pro zvedací popruhy. (Zabraňuje sklouznutí zvedacích popruhů.) B Kogenerační jednotku opatrně zvedněte (1-2 cm). B Zkontrolujte bezpečnost proti překlopení, protože těžiště není uprostřed. B Pro zajištění bezpečnosti proti překlopení upravte příslušným způsobem zvedací popruhy/třmeny (např. zkrácením, prodloužením). B Přepravte kogenerační jednotku k místu instalace. 20 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

21 Přeprava kogenerační jednotky do prostoru instalace 3 Obr. 10 Nasaďte zvedací popruhy, zvedněte a zkontrolujte bezpečnost proti překlopení. [1] Zvedací popruh [2] Ochranný úhelník [3] Vedení zvedacích popruhů [4] Těžiště [5] Dřevěné podložky [h] 2 m Přeprava kogenerační jednotky pomocí pancéřových válců UPOZORNĚNÍ: Možnost poškození zařízení! Mělké podložení pancéřových válců může poškodit olejovou vanu. B Pancéřové válce podkládejte pouze pod příčné vzpěry. UPOZORNĚNÍ: Možnost poškození podlahové krytiny při přepravě! Bodové zatížení může poškodit podlahovou krytinu. B Při bodovém zatížení chraňte podlahovou krytinu. Je-li přepravní trasa komplikovaná, existuje možnost podpory pracovníkem (např. montážním mistrem) společnosti Bosch Termotechnuika. Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 21

22 4 Montáž kogenerační jednotky Odstranění přepravních zajištění Kogenerační jednotka je pro účely přepravy zajištěna čtyřmi přepravními pojistkami na pružných uloženích mezi základním rámem a jednotkou plynový motor-generátor. B Povolte po dvou šroubech (nahoře a dole) na čtyřech přepravních pojistkách. B Odstraňte přepravní pojistku. 4 Montáž kogenerační jednotky Tato kapitola informuje o tom, jak odborně kogenerační jednotku ustavit a umístit do prostoru instalace. 4.1 Požadavky na prostor instalace NEBEZPEČÍ: Nebezpečí ohrožení života v důsledku přítomnosti výbušných a snadno vznětlivých materiálů! B Snadno vznětlivé materiály (papír, látky, oděvy, ředidla, barvy atd.) nepoužívejte ani neskladujte v prostoru umístění kogenerační jednotky. OZNÁMENÍ: Poškození zařízení mrazem! B Kogenerační jednotku instalujte v prostorách zabezpečených proti mrazu. Obr. 11 Odstranění přepravní pojistky [1] Přepravní pojistka (4x) Sešroubování jednotky plynový motor - generátor OZNÁMENÍ: Možnost poškození zařízení! Při chybějícím nebo neodborně provedeném spojení mezi základním rámem a jednotkou plynový motorgenerátor se jednotka může od základního rámu uvolnit. B Jednotku plynový motor-generátor a základní rám sešroubuje s pružným uložením vždy dvěma šrouby (nahoře a dole). OZNÁMENÍ: Možnost poškození zařízení znečištěným spalovacím vzduchem! B Spalovací vzduch chraňte před účinky agresivních látek (např. halogenové uhlovodíky obsahující sloučeniny chlóru nebo fluoru). Zamezíte tím korozi. B Kogenerační jednotku neprovozujte při silné prašnosti, např. při stavebních pracích v prostoru umístění. OZNÁMENÍ: Možnost poškození zařízení v důsledku nedostatečné nosnosti instalační plochy nebo nevhodného podkladu! B Zajistěte, aby instalační plocha měla dostatečnou nosnost. OZNÁMENÍ: Možnost obtěžování hlukem! Zvýšené obtěžování hlukem v důsledku nerovné instalační plochy. B Zajistěte, aby instalační plocha byla rovná a aby na ní kogenerační jednotka spočívala celou plochou a nehoupala se. B Základ, který je příp. k dispozici, musí být před ustavením zbourán. Větrací otvory Aby nevznikal žádný hluk od proudění (mezní hodnota rychlosti vzduchu 2 až 2,5 m/s) ve zúžených průřezech, musíte použít venkovní ochrannou mřížku s příslušně velkými otvory. Obr. 12 Sešroubování jednotky plynový motor - generátor 22 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

23 Montáž kogenerační jednotky Vzdálenosti od stěn Pro umožnění servisních prací bez vícenákladů a pro zaručení únikové cesty je nutné na bocích dodržet odstup kogenerační jednotky od stěny 900 mm. Nad rámem kogenerační jednotky je podle lokality nutné počítat s instalačním prostorem pro ventilátor, kulisy a větrací kanály. Obr. 13 Odstupy od stěn Loganova EN50 (míry v mm) [1] Otvor přiváděného vzduchu [2] Otvor odváděného vzduchu Obr. 14 Odstupy od stěn Loganova EN70 (míry v mm) [1] Otvor přiváděného vzduchu [2] Otvor odváděného vzduchu Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 23

24 4 Montáž kogenerační jednotky Obr. 15 Odstupy od stěn Loganova EN140 (míry v mm) [1] Otvor přiváděného vzduchu [2] Otvor odváděného vzduchu Obr. 16 Odstupy od stěn Loganova EN240 (míry v mm) [1] Otvor přiváděného vzduchu [2] Otvor odváděného vzduchu 24 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

25 Instalace kogenerační jednotky Vyrovnání kogenerační jednotky Aby kogenerační jednotka mohla řádně pracovat, musí být vyrovnána do vodorovné roviny. Použijte k tomu dodaný podkladový materiál (strojní rohože a rýhovaná pryž). B Určete stanoviště kogenerační jednotky. B Aby bylo možné podkládací materiál umístit, zvedněte kogenerační jednotku 2 zvedáky (např. v zatěžovacím bodě A a B nebo B a C atd.). B Každý zatěžovací bod (A, B, C, D) podložte strojní rohoží (šedá 125 x 250 x 12,5 mm) a rýhovanou pryží (černá 125 x 250 mm). 5 Instalace kogenerační jednotky Tato kapitola obsahuje informace o instalaci kogenerační jednotky. Jedná se konkrétně o tyto úkony: Připojení odtahu spalin Připojení na otopný okruh Připojení přívodu paliva Elektrické připojení Větrací systém 5.1 Připojení odtahu spalin Při dimenzování vedení odtahu spalin dodržujte prováděcí směrnice normy DIN V ohledně všeobecných požadavků na spalinová zařízení v oblasti přetlaku a vlhkého způsobu provozu. Před započetím instalace musíte informovat příslušného revizního technika komínových systémů. Obr. 17 Umístění podkladového materiálu v zatěžovacím bodě B Pomocí zbylého podkladového materiálu z rýhované pryže a vodováhy vyrovnejte kogenerační jednotku ve vodorovném směru. Základní rám spočívá na všech zatěžovacích bodech rovnoměrně a nehoupe se. NEBEZPEČÍ: Ohrožení života otravou v důsledku úniku spalin! B Instalaci systému vedení odtahu spalin smí provádět pouze oprávněná odborná firma. B Po uskutečnění každého instalačního kroku zkontrolujte u celého systému vedení odtahu spalin, zda spojovací místa byla správně vytvořena a utěsněna. B U švů a spojovacích míst zkontrolujte plynotěsnost a zaznamenejte ji do protokolu o provedení tlakové zkoušky. B Celý systém odtahu spalin nechejte jednou ročně zkontrolovat oprávněnou odbornou firmou. B Připojení odtahu spalin proveďte podle místních požadavků a požadavků platných v příslušné zemi. B Kogenerační jednotku připojte na komín samostatným spalinovým potrubím. B Vedení odtahu spalin proveďte tak, aby bylo plynotěsné a odolné vůči tlaku podle DIN V B Pro zamezení možného poškození korozí vinou kyselého kondenzátu použijte pro zhotovení vedení odtahu spalin materiál odolávající kondenzované vodě, např. nerezovou ocel (tloušťka stěny 1 mm) nebo sklo. B Vedení odtahu spalin instalujte k nejbližšímu připojení kondenzátu se spádem. Obr. 18 Vyrovnání kogenerační jednotky [1] Podkladový materiál (strojní rohož, rýhovaná pryž) B Při dopravě po částech namontujte primární tlumič hluku spalin a startovací akumulátory. Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 25

26 5 Instalace kogenerační jednotky B Potrubí v odtoku kondenzátu zhotovte tak, aby bylo odolné vůči kyselinám a vyšším teplotám, což splňuje např. nerezová ocel nebo sklo. Obr. 19 Schéma vedení odtahu spalin (příklad) [1] Potrubí kondenzátu ze spalinového výměníku tepla [2] Primární tlumič hluku spalin [3] Sekundární tlumič hluku spalin [4] Kompenzátor [5] Kondenzační výměník tepla [6] Terciární tlumič hluku spalin [7] Komín (Ø 200 mm) [8] Plovákový uzávěr [9] Filtr nečistot Zvuková izolace Za účelem zamezení hluku proudění nesmí být překročena rychlost proudění ve vedení odtahu spalin 10 m/s. Protihluková opatření (pro každé samostatné potrubí): Protipříruba výstupní příruby kogenerační jednotky. Axiální kompenzátor pro zamezení hluku, šířicího se pevným tělesem a zachycení tepelných pnutí (příslušenství). Sekundární tlumič hluku spalin, dimenzovaný na zvláštní nároky kladené na hladinu zvuku zapalovací frekvence (opce). Čisticí a odvodňovací hrdlo a příp. teploměr spalin a samostatný měřicí nátrubek. Případný prostup stěnou prostoru umístění do venkovního prostředí nebo do komína zhotovte vždy s kruhovou spárou a její izolací Instalace hadice pro odtok kondenzátu Informace k hadici pro odtok kondenzátu. Kondenzát je mimořádně kyselý a ve fázi spouštění vykazuje u zemního plynu ph 2 až 7. B Do kanalizace vypouštějte kondenzát jen po konzultaci s místním úřadem pro zpracování odpadních vod, v žádném případě do přírody. B Kondenzát přítomný v kogenerační jednotce nebo ve spalinovém potrubí odvádějte v souladu s předpisy. B Zavedení kondenzátu do veřejného systémů odpadních vod je třeba provést v souladu s předpisy dané země. B Dodržujte regionální předpisy. Obr. 20 Instalace hadice pro odtok kondenzátu [1] Hadice pro odtok kondenzátu Neutralizace Z důvodu ochrany životního prostředí doporučujeme používání neutralizačních zařízení s vápenným granulátem, který se v závislosti na nasycení zbarví. V katalogu tepelné techniky Buderus naleznete vhodné neutralizační zařízení (výbava plynových kondenzačních kotlů). 5.2 Připojení na otopný okruh Tato kapitola obsahuje informace o zhotovení přípojky otopného okruhu. OZNÁMENÍ: Možnost poškození zařízení! Znečištěná otopná voda může ucpat výměník tepla. B Doporučujeme do zpátečky otopné vody instalovat filtr nečistot. OZNÁMENÍ: Upozornění pro montáž! B Připojovací a sběrná potrubí včetně tvarovek zhotovte z černé ocelové trubky podle DIN 2448 a DIN OZNÁMENÍ: Poškození zařízení v důsledku neodborné instalace! B Instalaci přípojky otopného okruhu smí provádět pouze oprávněná odborná firma. OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících přípojek! B Připojovací potrubí připevněte na přípojky kogenerační jednotky bez vytvoření pnutí. Za účelem zamezení hluku šířicího se peným tělesem, použijte k připojení na kogenerační jednotku elastické kompenzátory potrubního připojení. B Abyste zamezili úniku spalin z odtoku kondenzátu, odvádějte kondenzát přes vodní předlohu o výšce 350 mm. B Hadici kondenzátu pravidelně kontrolujte, zda má volný průtok. B Vyčistěte filtr na kondenzát (opce). 26 Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04)

27 Instalace kogenerační jednotky 5 B Výstup připojte na přípojku VL. B Vratné potrubí připojte na přípojku RL. Přívodní plynové potrubí navrhněte tak, aby v celém úseku přívodu plynu nemohlo dojít k dosažení rosného bodu. Obr. 21 Montáž výstupu a zpátečky [1] Uzavírací kohout [2] Elastické kompenzátory potrubního připojení [VL] Výstup (výstup otopné vody) [RL] Zpátečka (vstup otopné vody) Za účelem zajištění bezporuchového provozu musí být kogenerační jednotka protékána vždy otopnou vodu podle údajů v kapitole 9.3.2, str. 46. B Dodržujte teplotu vratné vody nižší než 70 C a vyšší než 40 C. Zvýšení teploty vratné vody (opce) je v rámu kogenerační jednotky již instalováno z výrobního závodu. 5.3 Zajištění zásobování plynem Použitý druh plynu musí vyhovovat určitým minimálním požadavkům ( kapitola 9.1, str. 41). NEBEZPEČÍ: Ohrožení života v důsledku možného výbuchu vznětlivých plynů! B Práce na dílech vedoucích plyn smějí provádět pouze kvalifikovaní a oprávnění odborní pracovníci. NEBEZPEČÍ: Možnost ohrožení života při provádění svářecích prací! B Svářecí práce smějí provádět výhradně pracovníci s příslušnou kvalifikací. B Kvalifikaci doložte v rámci technické dokumentace. OZNÁMENÍ: Ztráta záručního plnění! Při přestavbách plynové armatury zaniká schválení a poskytování záruky při vzniku škody. B Na plynových armaturách kogenerační jednotky neprovádějte žádné úpravy. Obr. 22 Zajištění zásobování plynem [1] Elektromagnetický ventil (NC) [2] Elastické kompenzátory potrubního připojení (opce) [3] Tepelné uzavírací zařízení [4] Plynový kohout B Za účelem zamezení hluku šířicího se pevným tělesem, připojte přívodní plynové potrubí na kogenerační jednotku pomocí potrubního připojení s elastickým kompenzátorem. B Plynový kohout a dodaný hlavní uzavírací ventil namontujte na odbočku kogenerační jednotky do přívodního plynového potrubí. Pokud nevyhovuje požadavkům připojovací průtočný tlak plynu, namontujte dodatečné zařízení pro zvýšení, či snížení tlaku. Zohledněte přitom regulační dobu bezpečnostní plynové řady, která je osazena v kogenerační jednotce a směrnice listu DVGW G260. B Do přívodního plynového potrubí namontujte ve vhodných místech jímače kondenzátu a pravidelně kontrolujte jejich funkci. Pořiďte protokol a dokumentaci o provedených tlakových zkouškách pro celé přívodní plynové potrubí. Návod k montáži Kogenerační jednotka Loganova (2011/04) 27

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu 800-1200 kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu 800-1200 kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 648 053-00.2T Návod k obsluze Kondenzační kotel Logano plus SB745 Rozsah výkonu 800-1200 kw Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 801 059 (2012/03) CZ Úvodem Úvodem Vážená zákaznice,

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte! 6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux LT35 LT300 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 543-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................

Více

Návod k montáži a údržbě pro odborníka

Návod k montáži a údržbě pro odborníka Návod k montáži a údržbě pro odborníka Plynový kondenzační kotel Logano plus GB402 Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 804 432 (2012/09) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny...............

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kompaktní kondenzační vytápěcí centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pro odbornou

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 644 520 (08/2010) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobník teplé vody Logalux SMH400 E(W) SMH500 E(W) Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 640 045-03/2009 CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325 Kondenzační kotel 6 720 804 354-00.1ITL Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325 6 720 806 350 (2012/07) CZ Před obsluhou pozorně pročtěte. Úvodem Úvodem Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ menu Návod k instalaci pro odborníka Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle CERAPURMAXX 6 720 614 087-00.2O ZBR 65-2 ZBR 98-2 6 720 644 756 (2010/10) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kotel na pevná paliva 6 70 647 33-00.T Logano S6 Rozsah výkonů 8 a 4 kw Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 647 89 (0/05) CZ Obsah Obsah Vysvětlení

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kotel na pevná paliva Logano S5 Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 68 59-07/008 CZ Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů...... 3. Všeobecné

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842892 (2015/06) CZ

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842892 (2015/06) CZ mode reset press 5s Návod k instalaci a údržbě pro odborníka CerapurCompact Plynový kondenzační kotel ok 0 010 005 914-001 6720842892 (2015/06) CZ ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE Obsah Obsah 1 Vysvětlení

Více

Návod k instalaci a údržbě. Kombinovaný zásobník 6 720 644 811-00.1T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 6 720 808 395 (2015/11) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Kombinovaný zásobník 6 720 644 811-00.1T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 6 720 808 395 (2015/11) CZ Návod k instalaci a údržbě Kombinovaný zásobník 6 720 644 811-00.1T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 6 720 808 395 (2015/11) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny...............

Více

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Návod pro provoz Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.:

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O Logalux H 65 W Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 720 642 868 (04/2010) Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ) Vždy na Vaší straně Návod k obsluze Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnost... 3 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací... 3 1.2 Použití

Více

Návod k instalaci Logamax plus GB162-70/85/100 V2

Návod k instalaci Logamax plus GB162-70/85/100 V2 Plynové kondenzační kotle 6 70 807 04-000.DDC Návod k instalaci Logamax plus GB6-70/85/00 V 6708785 (05/) cs Před instalaci a údržbou pečlivě pročtěte Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny................

Více

Návod k montá i a údr bì

Návod k montá i a údr bì Návod k montá i a údr bì Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB62-65/80/00 Pro odbornou firmu Pøed montá í a provádìním údr by si návod dùkladnì prostudujte 672082382 (205/04) CZ Popis výrobku Popis

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu Návod k montáži Příslušenství Potrubní spojení Logano G5 s Logalux LT300 Logano G5/GB5 s Hořák a Logalux LT300 Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte. 6 0 66 605-0/00 CZ Obsah Umístění...................................................

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O H65W 6 720 801 573 (2011/12) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. 3 1.1 Použité symboly................... 3 1.2

Více

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Obr. 1 PLYN 2 Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Ventilátor odsavače nasává kuchyňské výpary a odvádí je přes tukový

Více

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Kotel třítahový ocelový žárotrubný kotel, s hladkými trubkami upevněnými v ocelových konstrukcích (zařízení podle podle ČSN

Více

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Nástěnný plynový kondenzační kotel Pokyny pro instalaci odtahu spalin Nástěnný plynový kondenzační kotel 6 720 612 662-00.2O KZ 14 R KZ 22 R KZ 24 C 6 720 617 365 (2008/12) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů... 3

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní/zkapalněný plyn! Logano plus SB315 plyn Logano plus SB315 VM Pro odbornou firmu Před montáží

Více

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 G A ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení plynu R1/2 podle ISO-7-1 připojení vody Ø 12 mm 13.12.2006 2 z 26 5410.297.00 A B C MĚŘENÍ VSTUPNÍHO TLAKU PLYNU uzavírací

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

THRi NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

THRi NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému THRi NÁVOD K INSTALACI 0 8 0 5 8 6 9 7 7 6 5 9 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému ÚT má za následek zánik záruky). Aplikaci zaznamenejte

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOLA 200 hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 1 VITOLA 200 Typ VB2A, 18 až 63 kw Hlubokoteplotní

Více

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci verze 3.1 Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci Elektrokotel PZP-MINI návod k obsluze a instalaci (verze 3.1) Obsah strana 1. Popis 2 2. Pracovní princip 2 3. Hromadné dálkové ovládání 2 4.

Více

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku odolné

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kondenzační kotel Logano plus SB315/315 VM Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 618 005-05/2008 CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů......

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení k plynovému topnému zařízení značky Junkers 6 720 614 356-00.1R ST 65 E 6 720 614 360 CZ (2008/03)

Více

Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Olejový/plynový speciální kotel 6 70 87 69 (05/06) CZ Návod k instalaci a údržbě Logano G5 Výměnný kotel pro Logano G05/G5/G5 Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Bezpečnost.................................................

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

Boiler. Návod k montážní

Boiler. Návod k montážní Boiler Návod k montážní Bojler B 10 / B14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 33 32 32 33 H 28

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 6 CZ OBSAH Bezpečnost... 3. Kvalifi kace uživatele...3. Použité symboly...3.3 Potřebná

Více

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Neutralizační zařízení NE1.1 K použití pro plynové kondenzační kotle Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 643 485 (2010/01) CZ Obsah

Více

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ 6 720 648 407-00.

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ 6 720 648 407-00. Návod k obsluze Kotel na pevná paliva 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. 3 1.1

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ Návod k obsluze CERAPURMAXX Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR 98-2 6720644651 (2015/01) CZ Úvodem Úvodem Vážený zákazníku, motto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka základní potřebou.

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje 6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva K tomuto návodu Tyto přístroje odpovídají

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français. Profi S Čeština English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 40140 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse

Více

Návod na Montáž. Solární kolektor VRK 14. Montáž na střešní háky, sklon paralelní. 6 9 0 X X X X / version 2010.10

Návod na Montáž. Solární kolektor VRK 14. Montáž na střešní háky, sklon paralelní. 6 9 0 X X X X / version 2010.10 Návod na Montáž Montáž na střešní háky, sklon paralelní Solární kolektor VRK 14 6 9 0 X X X X / version 2010.10 Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Pokyny k přepravě... 4 Pokyny k montáži kolektor... 5 Přehled

Více

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact VSC../-, VCC../-, VSC D../- CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str.

Více

Návod k obsluze pro provozovatele Logano

Návod k obsluze pro provozovatele Logano Kotel na pevná paliva 6 720 807 462-00.1T 6 720 809 120 (2015/07) CZ Návod k obsluze pro provozovatele Logano G221A-25 G221A-30 Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Úvodem Úvodem Vážená zákaznice,

Více

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO Návod k montáži pro odborné a servisní organizace Doplňkové El. Síť Topení Spaliny Plyn Charakteristiky výkonu a účinnosti KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO TECHNICKÁ

Více

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A Návod k použití DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A B-619-01 Obr. 1 PLYN Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Kryt komínu Přepínač světlo/ventilátor Ventilátor odsavače

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Magnetický plovákový spínač Kontaktní čidlo alarmu M 1 (K) M 1 pro AS 0, 2, 4, 5, AS W4, AS W8 M 1 K pro AS 1-M a stop ventil pračky GEWAS 191 AN GL Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 610 242-00.2O Logalux SH 290 SH 370 SH 450 Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 216 cz (05/2007) Obsah Obsah

Více

Návod k montáži. Kaskádový odvod spalin z plastu. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte! Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady

Návod k montáži. Kaskádový odvod spalin z plastu. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte! Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady Návod k montáži Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady Kaskádový odvod spalin z plastu Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte! 75 3800 (09/007) CZ Obsah Obsah Všeobecně 3. Normy, předpisy

Více

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Návod k montáži a použití 0678106030L20 1411V002 Obsah Důležité informace 1 K tomuto dokumentu 2 1.1 Výstražné pokyny a symboly 2 1.2 Upozornění

Více

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny Popis a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty vody v kotli 7 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 71 do 260 kw provedení

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB312 (Dvojkotel)

Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB312 (Dvojkotel) 7 77 006 08/006 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB (Dvojkotel) Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění................................................... Rozsah

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

Logano GE434 - Ecostream

Logano GE434 - Ecostream nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s technologií Thermostream bezpečný provoz bez směšovacího čerpadla a bez omezení minimální teploty kotlové vody 10 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 150 do

Více

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis produktu ČR 1. 9. 2011 Hoval Uno-3 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Kotel třítahový ocelový kotel podle EN 303 část 1 a 2, EN 304 pro

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI 0 9. TO. TO D 9 9 0 0 ) Kondenzační kotel THRs ) Přívod plynu ) Uzávěr plynu ) Radiátorový topný systém

Více

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO Návod na obsluhu a instalaci 1 automatických kotlů Tekla. 1

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO Návod na obsluhu a instalaci 1 automatických kotlů Tekla. 1 Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii Návod na obsluhu a instalaci 1 automatických kotlů Tekla. 1 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za zakoupení automatického kotle Tekla. Prosíme Vás, abyste věnovali

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

DOR F. Návod k instalaci. DOR F 12 DOR F 16 DOR F 20 DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D

DOR F. Návod k instalaci. DOR F 12 DOR F 16 DOR F 20 DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D Návod k instalaci DOR F KOTEL NA PEVNÁ PALIVA DOR F 12 DOR F 16 DOR F 20 DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D DOR F 12 WT DOR F 16 WT DOR F 20 WT DOR F 24 WT DOR F 25 Max WT DOR F 27 WT DOR

Více

Vedení odtahu spalin. Logamax U032-24. Pro specializované techniky Pozorně přečtěte před uvedením do provozu a před prováděním údržby

Vedení odtahu spalin. Logamax U032-24. Pro specializované techniky Pozorně přečtěte před uvedením do provozu a před prováděním údržby Vedení odtahu spalin Logamax U032-24 Pro specializované techniky Pozorně přečtěte před uvedením do provozu a před prováděním údržby 6 720 802 264 (2012/04) CZ Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více