UF v2 Inteligentní klávesový kontroler Uživatelský manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UF v2 Inteligentní klávesový kontroler Uživatelský manuál"

Transkript

1 UF v2 Inteligentní klávesový kontroler Uživatelský manuál Model: UF 50/60/70/80 Přečtěte si Upozornění na str. 5 před zahájením práce Přečtěte si pečlivě celý manuál před použitím. Uchovejte si jej pro pozdější potřebu.

2 Děkujeme za výběr CME UF v2 inteligentního klávesového kontroleru Dodržujte veškerá důležitá upozornění, uvedená zde Nalepte svou účtenku zde Pro případnou potřebu Datum nákupu Sériové číslo (na zadním panelu keyboardu) Jméno obchodníka a jeho adresa Telefon obchodníka VAROVÁNÍ: Nesprávným zapojením můžete zničit celé zařízení. Copyright Autorská práva na překlad manuálu náleží Disk Multimédia, s.r.o. Než budete kopírovat cokoliv z manuálu, vyžádejte si k tomu písemné povolení od Disk Multimédia, s.r.o. Disk Multimédia, s.r.o Obsah balení Zkontrolujte si, zda máte v balení VX keyboardu vše: USB MIDI Master keyboard 1 ks USB kabel 1 ks Uživatelský manuál 2 ks (jazykové verze) WIDI-XU bezdrátový MIDI transmitter/receiver 1 ks 2

3 Speciální informace Tento produkt může pracovat buď na baterie, tak na externí napájení (adaptér). Nezapojujte jej do napájení jiného, než je to, které popisuje manuál u produktu, anebo specificky doporučený CME. VAROVÁNÍ: Neumisťujte produkt do místa, kde na něj může kdokoliv stoupnout, nebo náhodou vytrhnout napájecí šňůru. Nedoporučujeme používat prodlužovací šňůry! Pokud musíte použít prodlužovací šňůru, zajistěte, aby byla schopna předávat maximální požadované napětí produktu. Raději se poraďte s odborným elektrikářem. Produkt využívejte výhradně s komponentami dodanými nebo doporučenými CME. Pokud použijete jiné komponenty, podrobně si prostudujte veškerá upozornění a bezpečnostní instrukce, uvedené v dokumentaci produktu. SPECIFIKACE SE MOHOU MĚNIT: Informace obsažené v tomto manuále by měly být správně formulovány a odpovídají období tisku manuálu. Nicméně, CME si vyhrazuje právo na změny nebo úpravy specifikace bez předchozího upozornění nebo povinnosti provést update aktuální verze na novou. Tento přístroj, jak samotný, tak v kombinaci se zesilovačem, sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, může vyprodukovat takovou úroveň zvuku, že zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, měli byste navštívit audiologa. DŮLEŽITÉ: Čím hlasitější je zvuk, tím kratší dobu trvá, než dojde k trvalému poškození sluchu. Některé CME produkty mohou využívat stojany a/nebo další příslušenství, umožňující připevnění, dodané s produktem nebo jako volitelné příslušenství. Některé z nich však může připevnit nebo instalovat pouze odborný technik u dealera. Ověřte si, zda je stojan dostatečně stabilní (i další komponenty) a zda jsou dostatečně zajištěny, ještě PŘED použitím. Stojany dodané CME jsou uzpůsobeny pouze pro určité modely. Žádné jiné použití nedoporučujeme. Pozn.: Servisní náklady, způsobené nedostatečnou znalostí toho, jak funkce nebo efekt pracují, (pokud přístroj funguje správně), nejsou pokryty Zárukou výrobce a proto je hradí majitel přístroje. Prosíme prostudujte si tento manuál pečlivě a dříve než budete žádat o servisní službu, poraďte se s dealerem. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ: CME se snaží u svých produktů, aby byly pro svého uživatele maximálně bezpečné a současně nezatěžovaly životní prostředí. Upřímně věříme, že naše výrobky a výrobní metody splňují obě hlediska. Abychom dodrželi literu i ducha zákona, již předem varujeme před následujícími fakty: Poznámka o bateriích: Tento produkt MŮŽE obsahovat malé baterie, které nelze dobíjet a jsou přiletovány. Průměrná životnost tohoto typu baterií je asi pět let. Jakmile přijde doba výměny, kontaktujte kvalifikovaného servisního technika, aby provedl jejich výměnu. Produkt může také využívat běžné domácí ty py baterií. Některé z nich je možné dobíjet. Zjistěte, zda ty baterie, které chcete dobíjet, jsou typu, který lze dobíjet a že dobíječka odpovídá tomuto typu baterií. Pokud instalujete baterie, nemíchejte baterie s novými, ani s bateriemi jiných typů. Baterie MUSÍ být nainstalovány správně. Nedorozumění při instalaci může způsobit přehřátí a vytečení baterie. VAROVÁNÍ: Nesnažte se rozebírat baterie a neodhazujte je do ohně. Snažte se baterie udržet co nejdále z dosahu dětí. Použité baterie zlikvidujte ihned po výměně a podle platných zákonů ve vaší oblasti. Pozn.: Z toho důvodu si ověřte, jaká platí pravidla pro likvidaci různých typů baterií ve vaší oblasti. Poznámka k likvidaci: Pokud se blíží závěr životnosti produktu, je neopravitelný či z jiného důvodu nevyužitelný, prosíme zjistěte si veškeré lokální, státní a federální zákonné úpravy ohledně likvidace produktů, obsahujících olovo, baterie, plasty, atd. Pokud váš dealer není schopen vás informovat, kontaktujte v této věci přímo CME. 3

4 UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ Vždy dodržujte základní upozornění, vypsaná níže, abyste předešli možnosti vážného poškození nebo dokonce zničení díky elektrickému výboji, požáru či jinému nebezpečí. Tato upozornění zahrnují následující, leč nejsou výčtem omezena: 1. Přečtěte si důkladně veškeré instrukce. 2. Vždy se řiďte těmito instrukcemi k nástroji. 3. Než začnete čistit nástroj, vždy vyjměte napájecí šňůru ze zásuvky a také USB kabel. Pro čištění použijte měkký a suchý hadřík. Nepoužívejte benzín, alkohol, aceton, terpentýn ani jiná organická rozpouštědla; nepoužívejte tekuté čističe, ve spreji ani příliš mokré hadry. 4. Nepoužívejte nástroj blízko vodních zdrojů, nebo tam, kde je vysoká vlhkost, jako jsou koupelny, bazény, mycí linky v kuchyni a na podobných místech. 5. Nepoužívejte nástroj v nestabilní poloze, aby nemohlo dojít k převrhnutí. 6. Nepřikrývejte otvory do nástroje; jsou zde proto, aby mohla probíhat cirkulace vzduchu v nástroji a předešlo se tak přehřátí nástroje. Neumisťujte nástroj poblíž topení nebo tam, kde není dostatečná cirkulace vzduchu. 7. Přívodní šňůra musí zůstat vždy volná. Zajistěte, aby přívodní šňůra byla na bezpečném místě, takže na ni nikdo nemůže šlápnout. 8. Nepřetěžujte zásuvku a přívodní šňůru, aby nedošlo k požáru nebo elektrickému zkratu. 9. Nevkládejte nic do nástroje, aby nedošlo k požáru nebo elektrickému zkratu. Zabraňte tomu, aby došlo k nalití tekutiny do nástroje. 10. Nerozebírejte nástroj, aby nemohlo dojít k náhodnému úrazu elektrickým proudem. 11. Potřebuje-li nástroj opravu, péči o něj vždy přenechejte odbornému servisnímu středisku. Pokud odejmete kryt a budete rozebírat nástroj, jste v nebezpečí, že dojde k úrazu elektrickým proudem při příštím použití. 12. Odpojte všechny konektory a přenechejte nástroj odbornému servisu, pokud nastane některá z níže uvedených situací: A. Napěťová šňůra nebo konektor jsou spálené nebo opotřebované. B. Dovnitř přístroje se dostala tekutina. C. Nástroj byl vystaven dešti či proudu vody. D. Nástroj nepracuje správně i když jste dodrželi veškeré uvedené instrukce. E. Přístroj upadl nebo je z jiného důvodu rozbitý. F. Přístroj nefunguje jak má. 13. Nepoužívejte přístroj, pokud je bouřka; mohlo by dojít k uhození blesku či jinému elektrickému zkratu. 14. Nepoužívejte nástroj, pokud v blízkosti uniká plyn. 15. Vypněte nástroj, pokud jste v letadle nebo v jeho blízkosti. Použití produktů se vyzařováním RF v letadle je trestné. Mohlo by to ohrozit funkčnost letadla 16. Nepoužívejte produkt na území letiště, bez povolení správce letiště. 17. Rozhlédněte se, zda nevidíte varování Vypněte RF komunikační zařízení, jako mobilní telefon, pokud jste v blízkosti skladů plynu, chemikálií nebo výbušnin 18. Operace některých medicínských elektronických zařízení, jako jsou sluchadla a stimulátory, mohou být tímto produktem ovlivněny. Rozhlédněte se, zda není poblíž varování či doporučení výrobce. 4

5 19. Nepoužívejte produkt v blízkosti přesných nástrojů, u kterých může provoz vyvolat šum či abnormální chování. 20. Vypněte produkt na čerpacích stanicích, i když právě nečerpáte pohonné hmoty do vašeho auta. 21. Neuchovávejte hořlavé či výbušné materiály ve stejném oddělení, jako radiové vysílačky, nebo tento produkt. 22. Elektronické systémy u aut, jako ABS, autopilot a vstřikovací systémy normálně nejsou ovlivněny radiovým přenosem. Výrobci takových zařízení vydávají upozornění, zda jsou příslušně chráněné před radiovým přenosem. Jestliže předpokládáte problémy s vozem, způsobené radiovým přenosem, poraďte se s dealerem a nezapínejte produkt, dokud není vše zkontrolováno kvalifikovaným odboprníkem. Efektivní využití Pro optimální výkon za minimální spotřeby ověřte následující body: Tento produkt má interní anténu. Nezakrývejte proto část s interní anténou produktu rukama. Ovlivňuje to kvalitu komunikace a může způsobit, že produkt bude pracovat s vyšší spotřebou, než musí a zkrátí se dosah komunikace i doba standby. Energie rádiových frekvencí Produkt vysílá i přijímá rádiové vlny s nízkým výkonem. Hned po zapnutí přístroj přijímá a vysílá na energetické rádiové frekvenci (RF) (tedy rádiové vlny). Systém pracuje s komunikací, řídí i výkon vysílání přístroje. Vystavení působení rádiovým frekvencím Produkt je uzpůsoben tak, aby nepřekračoval limity pro působení RF energie, stanovené národními institucemi a mezinárodní zdravotnickou agenturou. * Tyto limity jsou součástí komplexních návodů a stanovených povolených úrovní pro vystavení rádiovému vlnění obecné populace. Tyto návody jsou periodicky vypracovávány nezávislými vědeckými organizacemi, jako ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) a jsou potvrzeny vědeckými studiemi. Limity zahrnují podstatná bezpečnostní hlediska, zohledňující bezpečnost všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav, přičemž započítávají libovolné variace měření. * Příklady návodů o vystavení působení rádiových frekvencí a standardů, které tento produkt splňuje: ICNIRP, Návod pro omezení vystavení časově proměnným polím elektrickým, magnetickým a elektromagnetickým (až do 300GHz) agentura (ICNIRP). Health Physics, vol. 74. pp, , Duben /519/EC Doporučení Rady o omezení vystavení veřejnosti působení elektromagnetických polí 0Hz - 300GHz, Official Journal of the European Communities, ANSI/IEEE C Bezpečné hladiny s ohledem na působení rádiových frekvencí elektromagnetických polí na lidský organismus, 3kHz až 300 GHz. The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., New York, FCC Report and Order, ET Docket 93-62, FCC , Federal Communications Commission (FCC), August Radio communications (Electromagnetic Radiation Human Exposure) Standard 2003, MediaAuthority. Uložte manuál na bezpečném místě 5

6 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Dovozce a distributor pro ČR DISK Multimedia, s.r.o. Sokolská Boskovice tel: disk@disk.cz V případě reklamace vyplňte reklamační formulář na našich internetových stránkách reklamace@disk.cz 6

7 UPOZORNĚNÍ: Nastavení Nezapojujte nástroj, pokud je bouře s blesky. Nezapojujte šňůru do zásuvky ve vlhkém prostředí, pokud nejde o zásuvku, která je speciálně chráněná proti vlhkosti. Pokud je napájecí šňůra zapojena do zásuvky, nedotýkejte se holých částí šňůry nebo jejích konektorů. Vždy pečlivě dodržujte instrukce při nastavování přístroje. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel slabé kvality nebo příliš dlouhý. Nepoužívejte USB HUB k zapojení produktu. Ověřte, že USB port počítače má dostatečné napětí, jinak nebude přístroj fungovat správně. VAROVÁNÍ: Nevystavujte nástroj dešti nebo vlhkosti, abyste předešli požáru a elektrickému zkratu. Další upozornění: Udržujte nástroj dále od výkonných elektrických zdrojů, jako jsou zářivky a elektrické motory. Udržujte nástroj co nejdále od prašného prostředí, topení a zdrojů vibrace. Nevystavujte nástroj slunečnímu světlu. Nepokládejte těžké předměty na nástroj; ani nádoby s vodou, jako jsou vázy, apod. Nedotýkejte se konektorů vlhkýma rukama. Disk Multimédia, s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za zničení nebo ztrátu dat, způsobenou nesprávným zacházením s nástrojem. Veškeré obrázky a zobrazení LEDek v manuále je pouze ilustrativní; mohou se lišit od reálného případu. Obchodní známky: CME, UF, WIDI jsou obchodní známky CME. Ostatní značky a jména náleží příslušným majitelům. Řada UF 50/60/70/80 UF v2 Vlastnosti Profesionální polovyvážená klaviatura s aftertouch pro UF 50/60/70 Profesionální vyvážená kladívková klaviatura s aftertouch pro UF 80 Vícefunkční expanzní slot pro firewire rozšíření, zvukový modul, atd. 9 faderů 11 funkčních tlačítek 8 vícefunkčních knobů Vlastní bezdrátový MIDI převodník Různá ladění a předznamenání. Funkce U-CTRL od CME, se kterou můžete stiskem klávesy ovládat software USB plug and play Možnost natažení Firmware přes USB 7

8 Obsah Uživatelský manuál CME UF v.2 1 Obecný přehled 1.1 Čelní panel Zadní panel Instalační návod Zdroj napájení Pořadí zapnutí přístroje Zapojení Základní Operace Zapnutí přístroje Normální zapnutí Instalace Ovladače Zapnutí s inicializací Základní funkce Rychlá volba zvuku Transpozice a změna oktávy Použití knobů a faderů Tlačítka ovládání SEQ Použití funkčních tlačítek Kolečka Pitch Shift a Modulation Pedál Dechový kontroler Aftertouch Bank select a Program change (PATCH) Volba Bank MSB Volba Bank LSB Program Change Kanál pro klaviaturu Pokročilé funkce Dual mode Split mode Scale (stupnice) Ladění Táhla Tempo Zpráva MIDI RESET Přiřazení Přiřazení kontrolerů Přiřazení tónů Přiřazení Program changes Systémová nastavení Křivka dynamiky klaviatury Křivka Aftertouch Polarita pedálu A Typ Pedálu A Polarita pedálu B Typ Pedálu B Local On/Off Dumping dat Displej Zobrazení Programů Zobrazení Bank MSB Zobrazení Bank LSB

9 10.4 Zobrazení not Zobrazení kontrolerů WIDI (bezdrátové MIDI) Vyhledání MIDI zařízení WIDI On/Off Nastavení frekvence Výběr kanálu pro rádiové vlny Režim U-CTRL Přístup k registraci BANK Update Firmware Rozšíření Appendix Počáteční stav Výpis přiřaditelných kontrolerů Výpis zvuků GM Výpis stupnic Výpis not Výpis druhů ladění Výpis křivek dynamiky Výpis křivek Aftertouch Směrování MIDI Problémy a potíže Specifikace Tabulka MIDI implementace

10 1 Obecný přehled 1.1 Čelní panel Klaviatura Jsou čtyři modely řady UF v2, včetně UF 50 (49 kláves), UF 60 (61 kláves), UF 70 (76 kláves) a UF 80 (88 kláves). Všechny klaviatury řady UF v2 jsou vybaveny dynamickou odezvou a aftertouch. Dynamická odezva znamená, že při hraní na klávesy tyto reagují na intenzitu úhozu. Aftertouch znamená, že po stisku a podržení klávesa i dále reaguje a přídavným tlakem můžete spouštět další funkce. 10

11 Kolečko pitchbend: Může měnit výšku tónu nahoru a dolů a po uvolnění se automaticky vrátí do střední polohy. Modulační kolečko: Umožňuje vibraci zvuku a po uvolnění zůstane v aktuální poloze. SEQ TRANSPORT: Využijete k sekvenčnímu ovládání nebo k dálkovému ovládání. WIDI search Tímto tlačítkem vyhledáte jiné WIDI (bezdrátové MIDI) zařízení. Tlačítko přepínání vrstev: Tímto tlačítkem přepínáte vrstvy funkcí faderů a knobů, takže ovládáte pohodlně mnoho věcí. Knoby (KN 1-8): Využijete k vysílání plynulých dat Control change. Fadery (CS 1-9): Využijete k vysílání plynulých dat Control change. Displej: Zobrazuje veškeré informace. Tlačítka OCTAVE/ TRANSPOSE: Využijete ke změně výšky kláves. Tlačítko SHIFT: Ve spolupráci s jinými kontrolery umožňuje volit další funkce. Tlačítka zkrácené volby funkcí (F1-F6): Využijete pro rychlé vyvolání funkce nebo k odeslání uživatelských parametrů. Kolečko DATA: Slouží pro rychlou změnu hodnoty. Tlačítka EXIT/ENTER: Slouží k potvrzení nebo zrušení změn dat a pro operace s bankami. 11

12 1.2 Zadní panel Slot expanzního boardu: Využijete pro expanzní board, např. firewire board nebo zvukový modul, atd. Terminály mainboardu: Veškeré konektory portů a přepínačů jsou zde. MIDI OUT port x1 PEDAL A jack: 1/4" TRS x1, k ovládání hlasitosti a sustainu pedálem. PEDAL B jack: 1/4" TRS x1, k ovládání hlasitosti a sustainu pedálem. BREATH Jack dechového kontroleru (neboli BC): 1/8" TRS 1x, kompatibilní s YAMAHA BC3. USB port: zapojení do počítače pro přenos MIDI dat a napájení sběrnicí USB DC IN (AC adaptér): sem zapojte AC adaptér POWER ON/OFF vypínač: Využijete k za/vypínání nástroje. 12

13 2 Instalační návod 2.1 Zdroj napájení 1. Vypínač musí být na OFF. 2. Zapojte AC adaptér do POWER IN konektoru na zadním panelu. 3. Požadavky na napětí AC adaptéru musí vyhovovat místní rozvodné síti, potom zapojte AC adaptér do zásuvky. Požadavky napětí AC adaptéru musí vyhovovat lokální síti, jinak může dojít ke zničené AC adaptéru nebo nástroje anebo k elektrickému šoku! Použijte pouze AC adaptér, uzpůsobený pro tento produkt. Pokud nemůžete adaptér sehnat, nebo nefunguje, kontaktujte místního CME dealera. Použití nesprávného adaptéru může vést k požáru nebo elektrickému šoku! AC adaptér může být v různých zemích různý. Pokud převážíte přístroj z jedné země do jiné, nejprve si zjistěte, zda máte vhodný AC adaptér pro tamější elektrickou síť. Pokud si nejste jisti ohledně technických informací ohledně napájení či adaptéru, konzultujte s kvalifikovaným elektrikářem. 2.2 Pořadí zapnutí přístroje Máte-li přístroj zapojený do systému, nastavte u všech hlasitost na minimum, potom zapněte zařízení v tomto pořadí: hlavní MIDI zařízení (které vysílá MIDI data), podřízené MIDI zařízení (které přijímá MIDI data), audio zařízení (mixer, zesilovač, reproboxy). Dodržíte-li toto pořadí, veškeré signály (MIDI i audio) půjdou správně od začátku do konce. Jestliže vypínáte systém, sledujte opačné pořadí (nejprve vypněte audio zařízení, potom MIDI zařízení). 13

14 3 Zapojení Než provedete tato zapojení, vypněte všechna zařízení, abyste předešli možnému poškození. Podle obrázku níže proveďte zapojení: 14

15 4 Základní Operace Tlačítko SHIFT: Stiskněte a podržte tlačítko SHIFT, potom stiskněte tlačítko OCTAVE/ TRANSPOSE, tím aktivujete funkci transpozice. Stiskem tlačítka SHIFT se toto rozsvítí a klaviatura se přepne do režimu funkcí. Datové kolečko a tlačítko EXIT/ENTER Standardně datové kolečko využijete ke změně čísla zvuku. Jakmile dorazíte ke hledanému číslu, stiskem ENTER vyšlete MIDI data. Můžete také stiskem EXIT zrušit operaci vyhledání zvuku. V režimu klaviatury funkcí můžete kolečko a EXIT/ENTER využít ke změně parametrů. 15

16 Tlačítko LAYER: Tímto tlačítkem přepínáte vrstvy funkcí knobů, faderů a tlačítek. Jsou zde dostupné tři vrstvy pro knoby, fadery a tlačítka, takže vidíte aktuální vrstvu podle indikátorů napravo: oba indikátory A i B vypnuté standardní vrstva; svítí pouze indikátor A vrstva A; svítí pouze indikátor B vrstva B. 16

17 5 Zapnutí přístroje 5.1 Normální zapnutí Zapněte vypínač na zadním panelu na ON, tím zapnete přístroj. 5.2 Instalace Ovladače Po zapojení nástroje do počítače přes USB a jeho zapnutí, počítač vyhledá zařízení a nainstaluje ovladač automaticky. Můžete provést zapojení pod WINDOWS XP nebo Mac OSX. Jakmile dokončíte instalaci ovladače, bude přístroj zařazen jako USB Audio zařízení. Ovladač MIDI nabízí 2x USB IN a 2x USB OUT. Občas je potřeba restartovat počítač během instalace ovladače. Sledujte instrukce na obrazovce. 5.3 Zapnutí s inicializací Pokud stiknete a podržíte současně tlačítka OCTAVE a OCTAVE+ při zapnutí nástroje, spustíte inicializační proces a vrátíte se po ukončení inicializace do normálního režimu. Operace inicializace vymaže uživatelská nastavení, proto opatrně! 17

18 6.1 Rychlá volba zvuku 6 Základní funkce Uživatelský manuál CME UF v.2 Otočením datového kolečka najděte zvuk, pak stiskněte tlačítko ENTER, tím vyšlete MIDI data, nebo stiskem tlačítka EXIT operaci zrušte. Touto operací odešlete zprávu Program change a zvolíte zvuk. Rozsah zvuků u tohoto zvukového modulu je 0-127, nikoliv Transpozice a změna oktávy Oktávový posun Můžete změnit výšku kláves v oktávách pomocí funkce Octave. Posunete-li oktávu, zapne se odpovídající indikátor u tlačítka. Rozsah posunu oktáv je Současným stiskem obou tlačítek Octave nastaví posun na 00 a indikátor zhasne. Transpozice Můžete změnit výšku kláves v půltónech pomocí funkce Transpose. Změníte-li hodnotu Transpose, odpovídající indikátor u tlačítka bude pomalu blikat. Rozsah transpozice pro zónu je -12 ~ 00 ~ 12 půltónů. Současným stiskem obou tlačítek nastavíte transpozici na 00 a indikátor zhasne. Pokud změníte hodnoty obou tlačítek Octave i Transpose, odpovídající tlačítka budou blikat rychle. Standardní rozsah kláves UF 50/60/70/80 je uveden níže: Výpis výšek a kláves (not): OCTAVE # C C# D D# E F F# G G# A A# H

19 6.3 Použití knobů a faderů Pokud nastavujete knob nebo fader, vyšlete MIDI data na specifický port a kanál. Pokud nastavíte knob nebo fader, vidíte odpovídající informaci na displeji. Nahlédněte do appendixu <Počáteční stav>, kde je více informací. Vyslaná MIDI data můžete upravit funkcí ASSIGN (8.1). 6.4 Tlačítka ovládání SEQ Stiskem řídících tlačítek SEQ vysíláte specifická MIDI data. Nahlédněte do appendixu <Počáteční stav>, kde je více informací. Vyslaná MIDI data můžete upravit funkcí ASSIGN (8.1). 6.5 Použití funkčních tlačítek Stiskem funkčních tlačítek F1F6 vysíláte specifická MIDI data. Nahlédněte do appendixu <Počáteční stav>, kde je více informací. Vyslaná MIDI data můžete upravit funkcí ASSIGN ( ). 6.6 Kolečka Pitch Shift a Modulation Kolečkem Pitch Shift standardně vysíláte data Pitch bend a rozsah Pitch bend +/ jeden půltón. Modulačním kolečkem vysíláte modulační data. 6.7 Pedál Vyslaná MIDI data můžete upravit funkcí ASSIGN (8.1). Jsou zde dva pedálové jacky, každý můžete využít pro plynulý pedál (např. Volume pedál) nebo pedálový spínač (např. sustain pedál). Standardně slouží PEDAL A pro sustain pedál a zprávu send CC#64, hodnota dat je buď 0 nebo 127(přepínač); PEDAL B slouží pro Volume pedál a zprávu send CC#11, datový rozsah je (plynulá data). Ke změně typu a polarity pedálu využijete systémové funkce nastavení ( ). Vyslaná MIDI data můžete upravit funkcí ASSIGN (8.1). 6.8 Dechový kontroler Jack Breath control využijete pro dechový kontroler, jako YAMAHA BC3 a pro vyslání MIDI datové zprávy. Vyslaná MIDI data můžete upravit funkcí ASSIGN (8.1). Úpravou gainu a knobů jemného doladění u dechového kontroleru získáte dobrý dechový feeling a datový rozsah. 19

20 6.9 Aftertouch Po stisku klávesy můžete pokračovat vyšší silou a vyslat další aftertouch data. Můžete nastavit rozsah vysílání dat nebo tato MIDI data vypnout (9.2). Viz appendix <Výpis křivek Aftertouch>. Vyslaná MIDI data můžete upravit funkcí ASSIGN (8.1) Bank select a Program change (PATCH) Volba Bank MSB Operace: SHIFT C1 Bank MSB Select Set value ENTER Vyslaná MIDI zpráva: CC#0 + CC#32 + Program Standardní hodnota: 0 Rozsah hodnot: Volba Bank LSB Operace: SHIFT C#1 Bank LSB Select Set value ENTER Vyslaná MIDI zpráva: CC#0 + CC#32 + Program Standardní hodnota: 0 Rozsah hodnot: Program Change Operace: SHIFT D1 Program Change Set value ENTER Vyslaná MIDI zpráva: CC#0 + CC#32 + Program Standardní hodnota: 1 Rozsah hodnot: Nastavení všech tří hodnot ukončíte stiskem ENTER. 20

21 6.11 Kanál pro klaviaturu Operace: SHIFT A#1 Keyboard Channel Set value ENTER Standardní hodnota: 1 Rozsah hodnot: 1-16 Nastavení kanálu pro klaviaturu ovlivňuje pouze klaviaturu, kolečka pitch, modulation, BC a pedály. Kanálů faderů, knobů a tlačítek se to netýká. Chcete-li nastavit kanály faderů, knobů nebo tlačítek, využijte funkce ASSIGN (8.1). 21

22 7.1 Režim Dual 7 Pokročilé funkce Je-li aktivní režim Dual, všechny hrané noty budou vyslány na dva MIDI kanály, takže zvuk bude zdvojený. V režimu dual funkce Transpose, Octave a kanálu pro klaviaturu fungují pouze pro druhý MIDI kanál. Ovšem kolečka Pitch, Modulation, BC a pedály fungují pro oba MIDI kanály. Operace: SHIFT B1 Dual ENTER Standardní hodnota: Off Rozsah hodnot: Off, On Funkce dual a split nelze použít současně. 7.2 Režim Split Je-li funkce split zapnutá, pak je klaviatura rozdělena do dvou oblastí, na levou a pravou část. Tyto dvě oblasti mají nezávislé nastavení MIDI kanálu, zvuku, transpozice a oktávy. Původní nastavení zůstává platné pro levou oblast. V režimu split se funkce Transpose a nastavení oktávy týká pouze pravé oblasti. Ovšem kolečka Pitch, Modulation, BC a pedály fungují pro obě oblasti. Operace: SHIFT C2 Split Set value ENTER Standardní hodnota: Off, 54 Rozsah hodnot: Off, Funkce dual a split nelze použít současně. 7.3 Scale (stupnice) Standardní typ stupnice má 12 tónů. Ovšem, můžete měnit typ stupnice a přizpůsobit ji svému hudebnímu stylu. Operace: SHIFT G#1 Scale Set value ENTER Standardní hodnota: 000 Rozsah hodnot: Nahlédněte do appendixu <Výpis stupnic>, kde je více informací. Funkce Scale a Temperament nelze použít současně. Jestliže nastavíte jinou stupnici než standardní, klaviatura bude v mono režimu. 22

23 7.4 Ladění Můžete měnit také druh ladění, na jiné než rovné. Operace: SHIFT A1 Temperament Set value ENTER Standardní hodnota: 000 Rozsah hodnot: Nahlédněte do appendixu <Výpis druhů ladění>, kde je více informací. Funkce Scale a Temperament nelze použít současně. 7.5 Táhla Je-li funkce Temperament aktivní, bude klaviatura v režimu mono. Hrajete-li varhanním zvukem, můžete využít funkci DRAWBAR a využít 9 faderů jako varhanních táhel (datová hodnota bude vysílána obráceně), takže ovládáte varhanní zvuk. Operace: SHIFT F#1 Drawbar Set value ENTER Standardní hodnota: Off Rozsah hodnot: Off, On 7.6 Tempo Pomocí funkce TEMPO můžete vysílat data TEMPO change a ovládat tempo externího sekvenceru. Operace: SHIFT G1 Tempo Set value ENTER Standardní hodnota: Off Rozsah hodnot: Off, Jestliže externí sekvencer neakceptuje data změny tempa, nebo není správně nakonfigurován, nebude funkce TEMPO fungovat. 7.7 Zpráva MIDI RESET Můžete resetovat externí MIDI zařízení vysláním zprávy MIDI reset. Kontroler Klávesa Vyslaná MIDI zpráva Reset All Control D3 CC#121 GM On D#3 F0 7E 7F F7 GM2 On E3 F0 7E 7F F7 GS On F3 F F F7 XG On F#3 F C E 00 F7 CME On G3 F F F7 Ověřte, že MIDI zařízení podporuje odpovídající zprávy MIDI reset, dříve, než funkci použijete. 23

24 8.1 Přiřazení kontrolerů 8 Přiřazení Funkci ASSIGN můžete využít k předefinování řídících částí datového typu a MIDI kanálu. Operace: SHIFT D#1 Assign Controller Locate a control part Set value ENTER Assign Channel Set value ENTER V uvedené operaci potřebujete lokalizovat řídící část, k tomu ji musíte posunout. Např. můžete pohnout faderem nebo otočit knobem, atd. Rozsah hodnot kontroleru: Rozsah hodnot kanálu: 1-16 Nahlédněte do <Výpisu přiřaditelných kontrolerů>, kde je více informací. Jsou zde dvě hodnoty pro cc#144 RPN a cc#145 NRPN ve <Výpisu přiřaditelných kontrolerů>, které jsou MSB a LSB, takže klaviatura vás informuje o nastavení těchto dvou hodnot. Ve <Výpisu přiřaditelných kontrolerů> jsou typy od cc#149 do cc#171 spínací kontrolery, takže je můžete přiřadit pouze tlačítkům. Chcete-li přiřadit klávesový aftertouch jinému kontroleru, použijte následující funkci přiřazení kláves. SHIFT A#4 Assign A.Touch Set value ENTER 8.2 Přiřazení tónů Funkčním tlačítkům F1-F6 můžete přiřadit zprávu Note on/off a nastavit MIDI kanál. Operace: SHIFT E1 Assign Note Locate a part Set value ENTER Assign Channel Set value ENTER V uvedené operaci stiskněte tlačítko F1-F6, tím lokalizujete část. Dynamika not je pevně na 127. Rozsah hodnot Note: Rozsah hodnot kanálu: Přiřazení Program change Funkčním tlačítkům F1-F6 můžete přiřadit zprávu Program change a nastavit MIDI kanál. Operace: SHIFT F1 Assign Program Locate a part Set value ENTER Assign Channel Set value ENTER V uvedené operaci stiskněte tlačítko F1-F6, tím lokalizujete část. Rozsah hodnot zvuku: Rozsah hodnot kanálu: 1-16 Viz appendix <Výpis přiřaditelných kontrolerů>, <Výpis not> a <Výpis zvuků GM>. 24

25 9 Systémová nastavení 9.1 Křivka dynamiky klaviatury Můžete si vyzkoušet různé křivky dynamiky a vybrat si tu, která má nejlepší odezvu pro hraný zvuk. Nahlédněte do appendixu <Výpis křivek dynamiky>, kde je více informací. Operace: SHIFT C#2 Keyboard V.Curve Set value ENTER Standardní hodnota: 01 Rozsah hodnot: Křivka# Jméno Popis 00 Normal Rovná čára 01 Soft 1 Křivka dolů 02 Soft 2 Křivka dolů 03 Hard 1 Křivka nahoru 04 Hard 2 Křivka nahoru 05 Expand Dolů pak nahoru 06 Compress Nahoru pak dolů 07 Fixup 1 Dynamika pevně na Fixup 2 Dynamika pevně na Fixup 3 Dynamika pevně na Křivka Aftertouch Stiskněte a podržte klávesu, dalším stiskem pak vyšlete data aftertouch. Můžete zkusit různé typy aftertouch a najít si ten pravý. Nahlédněte do appendixu <Výpis druhů Aftertouch>, kde je více informací. Operace: SHIFT D2 Keyboard V.Curve Set value ENTER Standardní hodnota: Off Rozsah hodnot: Off, A.Touch křivka# Jméno Popis Off None Aftertouch vypnutý 01 Normal Rovná čára 02 Soft 1 Křivka dolů 03 Soft 2 Křivka dolů 04 Hard 1 Křivka nahoru 05 Hard 2 Křivka nahoru 06 Expand Dolů pak nahoru 07 Compress Nahoru pak dolů 9.3 Polarita Pedálu A Polaritu pedálu A pro správnou funkci můžete nastavit. Operace: SHIFT D#2 Pedal Polarity Set value ENTER Standardní hodnota: 1 Rozsah hodnot:

26 9.4 Typ Pedálu A Jestliže změníte typ pedálu A ze spínače na plynulý nebo naopak, musíte zde nastavit správný typ pedálu. Operace: SHIFT E2 Pedal Polarity Set value ENTER Standardní hodnota: 1(spínač) Rozsah hodnot: Polarita Pedálu B Polaritu pedálu B pro správnou funkci můžete nastavit. Operace: SHIFT F2 Pedal Polarity Set value ENTER Standardní hodnota: 1 Rozsah hodnot: Typ Pedálu B Jestliže změníte typ pedálu B ze spínače na plynulý nebo naopak, musíte zde nastavit správný typ pedálu. Operace: SHIFT F#2 Pedal Polarity Set value ENTER Standardní hodnota: 2 (plynulý) Rozsah hodnot: Local On/Off Local control určuje, zda MIDI data budou vyslána do expanzního boardu. Viz appendix <Směrování MIDI>. Operace: SHIFT G2 Local On/Off Set value ENTER Standardní hodnota: On Rozsah hodnot: On, Off 9.8 Dumping dat Tuto funkci využijete k dumpingu nastavení nástroje zprávami System Exclusive, takže můžete rychle uložit a obnovit nastavení. Operace: SHIFT G#2 Dump ENTER Vyslaná MIDI zpráva: F F7 26

27 10 Displej Můžete určit obsah zobrazení na displeji, takže uvidíte jen informace, které chcete Zobrazení Programu Chcete-li zobrazit zvuk: Operace: SHIFT A2 Program ENTER Rozsah hodnot: Zobrazení Bank MSB Chcete-li zobrazit Bank MSB: Operace: SHIFT A#2 Bank MSB ENTER Rozsah hodnot: Zobrazení Bank LSB Zobrazení Bank LSB: Operace: SHIFT B2 Bank LSB ENTER Rozsah hodnot: Zobrazení not Chcete-li zobrazit zvuk: Operace: SHIFT C3 Note Rozsah hodnot: Zobrazení kontrolerů Chcete-li zobrazit cc#: Operace: SHIFT C#3 Controller Rozsah hodnot: Standardně je zobrazeno cc#. 27

28 11 WIDI (bezdrátové MIDI) Tento produkt má vlastní obousměrný bezdrátový MIDI systém (WIDI-EK) a ten pracuje jako nezdrátový MIDI převodník, vysílá a přijímá MIDI data z jiného WIDI-kompatibilního zařízení, jako je CME WIDI X8, CME WIDI XU, nebo jiný UF v2 produkt, atd. Pokud WIDI-EK systém obdrží MIDI data z UF v2 produktu, konvertuje je na rádiový signál, vhodný pro přenos a když přijme rádiový signál, konvertuje jej na MIDI data, vhodná pro UF v2 produkty. Viz appendix <Směrování MIDI> Vyhledání MIDI zařízení Pokud je UF v2 produkt zapnutý, WIDI-EK automaticky vyhledává jiné volné WIDI zařízení a nastaví rádiovou komunikaci. Chcete-li vyhledat jiné WIDI zařízení, stiskněte tlačítko WIDI SEARCH na čelním panelu. Volné WIDI zařízení je takové WIDI zařízení, které nekomunikuje s jiným WIDI On/Off Můžete aktivovat / deaktivovat WIDI systém. Operace: SHIFT G#3 WIDI On/Off Set value ENTER Standardní hodnota: On Rozsah hodnot: On(F F F7), Off(F F7) 11.3 Nastavení frekvence Operace: SHIFT A3 WIDI Frequency Set value ENTER Standardní hodnota: 1 Rozsah hodnot: 0-1(F F F7) 11.4 Výběr kanálu pro rádiové vlny WIDI-EK systém podporuje 64 rádiových kanálů. Můžete využít až 32 párů WIDI zařízení současně a každý pár využívá vyhrazený kanál. Můžete si vybrat rádiový kanál a určit, že UF v2 produkt bude fungovat na stejném rádiovém kanále s jiným WIDI zařízením. Operace: SHIFT A#3 WIDI Channel Set value ENTER Standardní hodnota: 1 Rozsah hodnot: 1-64(F nn F7) nn=00h-40h Ověřte, že stejný pár WIDI zařízení využívá stejný rádiový kanál a že různé části využívají různé kanály ke své komunikaci. 28

29 Až 32 párů WIDI zařízení lze využít na stejném místě. Pokud jsou páry WIDI zařízení používána na stejném místě, zachovejte nastavení kanálů mezi 1-32, kvůli nejlepší kvalitě komunikace. Vyzkoušejte předem, jak nejlépe obejít překážky nebo interference. U následujících událostí WIDI-EK automaticky vyšle All Notes Off a All Sound Off k zastavení zvukového modulu: slabý signál ztrácí data; vysílač je vypnutý; rádiový kanál je změněn. 29

30 12 Režim U-CTRL Poznámky o režimu U-CTRL: Svůj oblíbený počítačový software můžete ovládat v režimu U-CTRL. V tomto režimu budou knoby, fadery a tlačítka vysílat presetová řídící data. Operace: SHIFT B3 U-CTRL, indikátory kolem datových knobů jsou ve tvaru U, tím vyznačují režim U-CTRL. Zopakujte operaci znovu a ukončíte režim U-CTRL. Spusťte počítačový software a podle manuálu k software natáhněte šablonu pro ovládání MackieControl. Nastavte dálkové ovládání portu v šabloně jako USB AUDIO DEVICE 2 (což je jméno pro nástroj). Viz výpis níže ohledně mapy funkcí MackieControl níže: UF v2 part MCU part Fader 1-9 Fader 1-9 Knob 1-8 Knob 1-8 Data dial Data dial Button F1-F6 REC/RDY 1-6 Shift+Button F1-F6 Mute 1-6 Load Left Save Right Shift+Dec Add Shift+Inc Next Rtz Rtz Rew Rew Ff Ff Stop Stop Play Play Rec Rec 30

31 13 Přístup k registraci BANK Veškerá nastavení nástroje můžete uložit do Banky registrací. U nástroje můžete využít 10 registračních Bank. Potřebujete-li uložit více registrací, můžete použít funkci dumpingu dat pro uložení registračních dat do počítače (9.8). Uložení nastavení do registrační Banky: Stiskněte současně tlačítka LOAD a SAVE, indikátor BANK# bliká. Pomocí datového kolečka lokalizujte příslušné číslo Banky, stiskem tlačítka SAVE pak spustíte uložení. Natažení nastavení z registrační Banky: Stiskněte současně tlačítka LOAD a SAVE, indikátor BANK# bliká. Pomocí datového kolečka lokalizujte příslušné číslo Banky, stiskem tlačítka LOAD pak spustíte natažení. Natážená data přepíší aktuální nastavení bez oznámení. Jestliže nemáte aktuální nastavení uloženo, bude po spuštění operace natažení předchozí nastavení ztraceno. 14 Update Firmware Funkce UPDATE: S programem UF Brain můžete provést update programu i dat nástroje pomocí USB připojení. Nejnovější verzi programu UF Brain najdete na 15 Rozšíření Expanzní slot můžete využít k zapojení expanzního boardu, jako je firewire board, zvukový modul na boardu, atd. Přečtěte si pečlivě manuál k expanznímu boardu a řiďte se pokyny při instalaci a použití expanzního boardu. Navštivte stránky kde je více informací. 31

32 16 Appendix 16.1 Počáteční stav Stav Řídící part Text na panelu Funkce all layers Pitch wheel PITCHBEND Pitchbend all layers Modulation MODULATION CC#1-Modulation all layers wheel Pedal A SUSTAIN CC#64-Sustain all layers Pedal B CONTROLLER CC#11-Expression all layers Breath control BREATH CC#2-Breath all layers Return to zero (RTZ) CC#115 all layers Rewind (REW) CC#116 all layers Fast forward (FF) CC#117 all layers Record (REC) CC#114 all layers Stop (STOP) CC#118 all layers Play (PLAY) CC#119 all layers Locate 1 LOCATE1 CC#112 all layers Locate 2 LOCATE2 CC#113 all layers Button F1+F2 MUTE MUTE all layers Button F2+F3 SNAPSHOT SNAPSHOT all layers Button F4+F5 GM ON GM ON all layers Button F5+F6 ALL NOTES CC#123 default layer (indicator A+B off) Knob 1 CUTOFF CC#74-CUTOFF default layer (indicator A+B off) Knob 2 RESONANCE CC#71-RESONANCE default layer (indicator A+B off) Knob 3 ATTACK CC#73-ATTACK default layer (indicator A+B off) Knob 4 DECAY CC#75-DECAY default layer (indicator A+B off) Knob 5 RELEASE CC#72-RELEASE default layer (indicator A+B off) Knob 6 PAN CC#10-PAN default layer (indicator A+B off) Knob 7 REVERB CC#91-REVERB default layer (indicator A+B off) Knob 8 CHORUS CC#93-CHORUS default layer (indicator A+B off) Fader 1 VOLUME CC#07-VOLUME default layer (indicator A+B off) Fader 2 EXPRESSION CC#11-EXPRESSION default layer (indicator A+B off) Fader 3 VIB RATE CC#76-VIB RATE default layer (indicator A+B off) Fader 4 VIB DEPTH CC#77-VIB DEPTH default layer (indicator A+B off) Fader 5 VIB DELAY CC#78-VIB DELAY default layer (indicator A+B off) Fader 6 EQ LOW EQ Low default layer (indicator A+B off) Fader 7 EQ HIGH EQ High default layer (indicator A+B off) Fader 8 BANK MSB CC#00-BANK MSB default layer (indicator A+B off) Fader 9 BANK LSB CC#32-BANK LSB default layer (indicator A+B off) Button F1 F1 Program#01 default layer (indicator A+B off) Button F2 F2 Program#06 default layer (indicator A+B off) Button F3 F3 Program#17 default layer (indicator A+B off) Button F4 F4 Program#26 default layer (indicator A+B off) Button F5 F5 Program#49 default layer (indicator A+B off) Button F6 F6 Program#62 Layer A (indicator A on) Knob 1 KN1 CC#10-PAN,CH1 32

33 Layer A (indicator A on) Knob 2 KN2 CC#10-PAN,CH2 Layer A (indicator A on) Knob 3 KN3 CC#10-PAN,CH3 Layer A (indicator A on) Knob 4 KN4 CC#10-PAN,CH4 Layer A (indicator A on) Knob 5 KN5 CC#10-PAN,CH5 Layer A (indicator A on) Knob 6 KN6 CC#10-PAN,CH6 Layer A (indicator A on) Knob 7 KN7 CC#10-PAN,CH7 Layer A (indicator A on) Knob 8 KN8 CC#10-PAN,CH8 Layer A (indicator A on) Fader 1 CSa MASTER VOLUME Layer A (indicator A on) Fader 2 CS1 CC#07-VOLUME,CH1 Layer A (indicator A on) Fader 3 CS2 CC#07-VOLUME,CH2 Layer A (indicator A on) Fader 4 CS3 CC#07-VOLUME,CH3 Layer A (indicator A on) Fader 5 CS4 CC#07-VOLUME,CH4 Layer A (indicator A on) Fader 6 CS5 CC#07-VOLUME,CH5 Layer A (indicator A on) Fader 7 CS6 CC#07-VOLUME,CH6 Layer A (indicator A on) Fader 8 CS7 CC#07-VOLUME,CH7 Layer A (indicator A on) Fader 9 CS8 CC#07-VOLUME,CH8 Layer A (indicator A on) Button F1 F1 CC#50 Layer A (indicator A on) Button F2 F2 CC#51 Layer A (indicator A on) Button F3 F3 CC#52 Layer A (indicator A on) Button F4 F4 CC#53 Layer A (indicator A on) Button F5 F5 CC#54 Layer A (indicator A on) Button F6 F6 CC#55 Layer B (indicator B on) Knob 1 KN1 CC#10-PAN,CH9 Layer B (indicator B on) Knob 2 KN2 CC#10-PAN,CH10 Layer B (indicator B on) Knob 3 KN3 CC#10-PAN,CH11 Layer B (indicator B on) Knob 4 KN4 CC#10-PAN,CH12 Layer B (indicator B on) Knob 5 KN5 CC#10-PAN,CH13 Layer B (indicator B on) Knob 6 KN6 CC#10-PAN,CH14 Layer B (indicator B on) Knob 7 KN7 CC#10-PAN,CH15 Layer B (indicator B on) Knob 8 KN8 CC#10-PAN,CH16 Layer B (indicator B on) Fader 1 CSb MASTER VOLUME Layer B (indicator B on) Fader 2 CS9 CC#07-VOLUME,CH9 Layer B (indicator B on) Fader 3 CS10 CC#07-VOLUME,CH10 Layer B (indicator B on) Fader 4 CS11 CC#07-VOLUME,CH11 Layer B (indicator B on) Fader 5 CS12 CC#07-VOLUME,CH12 Layer B (indicator B on) Fader 6 CS13 CC#07-VOLUME,CH13 Layer B (indicator B on) Fader 7 CS14 CC#07-VOLUME,CH14 Layer B (indicator B on) Fader 8 CS15 CC#07-VOLUME,CH15 Layer B (indicator B on) Fader 9 CS16 CC#07-VOLUME,CH16 Layer B (indicator B on) Button F1 F1 CC#56 Layer B (indicator B on) Button F2 F2 CC#57 Layer B (indicator B on) Button F3 F3 CC#58 Layer B (indicator B on) Button F4 F4 CC#59 Layer B (indicator B on) Button F5 F5 CC#60 Layer B (indicator B on) Button F6 F6 CC#61 33

34 16.2 Výpis přiřaditelných kontrolerů Kontrole Jméno r 000 Bank Select 001 Modulation wheel 002 Breath control 003 Undefined 004 Foot controller 005 Portamento time 006 Data Entry 007 Channel Volume 008 Balance 009 Undefined 010 Pan 011 Expression 012 Effect control Effect control Undefined 015 Undefined 016 General Purpose #1 017 General Purpose #2 018 General Purpose #3 019 General Purpose #4 020 Undefined 021 Undefined 022 Undefined 023 Undefined 024 Undefined 025 Undefined 026 Undefined 027 Undefined 028 Undefined 029 Undefined 030 Undefined 031 Undefined 032 Bank Select 033 Modulation wheel 034 Breath control 035 Undefined 036 Foot controller 037 Portamento time 038 Data entry 039 Channel Volume 040 Balance 041 Undefined 34

35 042 Pan 043 Expression 044 Effect control Effect control Undefined 047 Undefined 048 General Purpose #1 049 General Purpose #2 050 General Purpose #3 051 General Purpose #4 052 Undefined 053 Undefined 054 Undefined 055 Undefined 056 Undefined 057 Undefined 058 Undefined 059 Undefined 060 Undefined 061 Undefined 062 Undefined 063 Undefined 064 Damper pedal 065 Portamento on/off 066 Sustenuto on/off 067 Soft pedal on/off 068 Legato Footswitch 069 Hold Sound Variation 071 Timbre/Harmonic Intens. 072 Release Time 073 Attack Time 074 Brightness 075 Decay Time 076 Vibrato Rate) 077 Vibrato Depth 078 Vibrato Delay 079 Sound Cont. 080 General Purpose #5 081 General Purpose #6 082 General Purpose #7 083 General Purpose #8 084 Portamento Control 085 Undefined 086 Undefined 087 Undefined 35

36 088 Undefined 089 Undefined 090 Undefined 091 Reverb Send Level 092 Tremolo Depth 093 Chorus Send Level 094 Celeste/Detune Depth 095 Phaser Depth 096 Data entry Data entry NRPN LSB 099 NRPN MSB 100 RPN LSB 101 RPN MSB 102 Undefined 103 Undefined 104 Undefined 105 Undefined 106 Undefined 107 Undefined 108 Undefined 109 Undefined 110 Undefined 111 Undefined 112 Undefined 113 Undefined 114 Undefined 115 Undefined 116 Undefined 117 Undefined 118 Undefined 119 Undefined 120 All Sound Off 121 Reset All Controllers 122 Local control on/off 123 All notes off 124 Omni mode off 125 Omni mode on 126 Poly mode off 127 Poly mode on 128 * Pitch Bend Sensitivity 129 * Fine Tuning 130 * Coarse Tuning 131 * Vibrato Rate 132 * Vibrato Depth 133 * Vibrato Delay 36

37 134 * Low Pass Filter Cutoff Frequency 135 * Low Pass Filter Resonance 136 * High Pass Filter Cutoff Frequency 137 * EQ Low Gain 138 * EQ High Gain 139 * EQ Low Frequency 140 * EQ High Frequency 141 * EG Attack Time 142 * EG Decay Time 143 * EG Release Time 144 * RPN 145 * NRPN 146 * Channel Pressure 147 * Master Volume 148 * Master Balance 149 ** CME ON 150 ** GM ON 151 ** XG ON 152 ** GS ON 153 ** GM2 ON 154 * Tempo 155 ** Start 156 ** Continue 157 ** Stop 158 ** System Reset 159 ** Stop 160 ** PLAY 161 ** DEFERRED PLAY 162 ** FORWARD 163 ** REWIND 164 ** RECORD STROBE 165 ** RECORD EXIT 166 ** RECORD PAUSE 167 ** PAUSE 168 ** EJECT 169 ** CHASE 170 ** COMMAND ERROR RESET 171 ** MMC RESET 172* Pitch Bend * Tyto kontrolery nelze přiřadit tlačítkům, Seq nebo sustain pedálu. ** Tyto kontrolery nelze přiřadit kolečkům pitch, modulace, aftertouch, breath control, faderům a knobům. 37

38 16.3 Výpis zvuků GM Zvuk Jméno Zvuk Jméno Zvuk Jméno Zvuk Jméno 001 GrandPno 033 Aco.Bass 065 SprnoSax 097 Rain 002 BritePno 034 FngrBass 066 Alto Sax 098 SoundTrk 003 El.Grand 035 PickBass 067 TenorSax 099 Crystal 004 HnkyTonk 036 Fretless 068 Bari.Sax 100 Atmosphr 005 E.Piano1 037 SlapBas1 069 Oboe 101 Bright 006 E.Piano2 038 SlapBas2 070 Eng.Horn 102 Goblins 007 Harpsi. 039 SynBass1 071 Bassoon 103 Echoes 008 Clavi 040 SynBass2 072 Clarinet 104 Sci-Fi 009 Celesta 041 Violin 073 Piccolo 105 Sitar 010 Glocken 042 Viola 074 Flute 106 Banjo 011 MusicBox 043 Cello 075 Recorder 107 Shamisen 012 Vibes 044 Contrabs 076 PanFlute 108 Koto 013 Marimba 045 Trem.Str 077 Bottle 109 Kalimba 014 Xylophon 046 Pizz.Str 078 Shakhchi 110 Bagpipe 015 TubulBel 047 Harp 079 Whistle 111 Fiddle 016 Dulcimer 048 Timpani 080 Ocarina 112 Shanai 017 DrawOrgn 049 Strings1 081 SquareLd 113 TnklBell 018 PercOrgn 050 Strings2 082 Saw Lead 114 Agogo 019 RockOrgn 051 Syn Str1 083 CaliopLd 115 SteelDrm 020 ChrchOrg 052 Syn Str2 084 Chiff Ld 116 WoodBlok 021 ReedOrgn 053 ChiorAah 085 CharanLd 117 TaikoDrm 022 Acordion 054 VoiceOoh 086 Voice Ld 118 MelodTom 023 Harmnica 055 SynVoice 087 Fifth Ld 119 Syn Drum 024 TangoAcd 056 Orch.Hit 088 Bass&Ld 120 RevCymbl 025 NylonGtr 057 Trumpet 089 NewAgePad 121 FretNoiz 026 SteelGtr 058 Trombone 090 Warm Pad 122 BrthNoiz 027 Jazz Gtr 059 Tuba 091 PolySyPd 123 Seashore 028 CleanGtr 060 Mute Trp 092 ChoirPad 124 Tweet 029 Mute.Gtr 061 Fr. Horn 093 BowedPad 125 Telphone 030 Ovrdrive 062 BrasSect 094 MetalPad 126 Helicptr 031 Dist.Gtr 063 SynBrss1 095 Halo Pad 127 Applause 032 GtrHarmo 064 SynBrss2 096 SweepPad 128 Gunshot 38

39 16.4 Výpis stupnic Scale Pitch name C C# D D# E F F# G G# A A# B No. Note number: Major Scale C C D D E F F G G A A B 002 Pentatonic Major Scale C C D D E E E G G A A A 003 Blues Major Scale C C D# D# F F F# G G A A A 004 Minor Scale C C D D# D# F F G G# G# A# A# 005 Melodic Minor Scale C C D D# D# F F G G A A B 006 Harmonic Minor Scale C C D D# D# F F G G# A A B 007 Pentatonic Minor Scale C C D# D# D# F F G G A# A# A# 008 Blues Minor Scale C C D# D# D# F F# G G A# A# A# 009 Augmented Scale C C D# D# E E G G G# G# B B 010 Be-Bop Scale C C D D E F F G G A A# B 011 Whole-Half Scale C C D D# D# F F# F# G# A A B 012 Half-Whole Scale C C# C# D# E E F# G G A A# A# 013 Whole Tone Scale C C D D E E F# F# G# G# A# A# 014 Augmented fifth Scale C C D D E F F G G# A A B 015 Algerian Scale C C D D# D# F# F# G G# G# B B 016 Arabian Scale C C D D E F F# F# G# G# A# A# 017 Balinese Scale C C# C# D# D# D# G G G# G# G# G# 018 Bartok Scale C C D D E E F# G G A A# A# 019 Byzantine Scale C C# C# E E F F G G# G# B B 020 Egyptian Scale C C D D F F F G G G A# A# 021 Enigmatic Scale C C# C# E E E F# F# G# G# A# B 022 Spanish Scale C C# C# E E F F G G# G# A# A# 023 Spanish 8 Tone Scale C C# C# D# E F F# F# G# G# A# A# 024 Gypsy Scale C C# C# E E F F G G A A# A# 025 Hungarian Gypsy Scale C C D D# D# F# F# G G# G# A# A# 026 Hindu Scale C C D D E F F G G# G# A# A# 027 Iwato Scale C C# C# C# F F F# F# F# A# A# A# 028 Japanese Scale C C# C# C# F F F G G# G# G# G# 029 Javanese Scale C C# C# D# D# F F G G A A# A# 030 Hawaiian Scale C C D D# D# F F G G A A B 031 Hirajoshi Scale C C D D# D# D# G G G# G# G# G# 032 Hungarian Minor Scale C C D D# D# F# F# G G# G# B B 033 Hungarian Major Scale C C D# D# E E F# G G A A# A# 034 Leading Whole Tone Scale C C D D E E F# F# G# G# A# B 035 Mohammedan Scale C C D D# D# F F G G# G# B B 036 Mongolian Scale C C D D E E G G G A# A# A# 037 Neapolitan Minor Scale C C# C# D# D# F F G G# G# B B 038 Neapolitan Major Scale C C# C# D# D# F F G G A A B 039 Oriental Scale C C# C# E E F F# F# A A A# A# 040 Pelog Scale C C# C# D# D# D# G G G A# A# A# 041 Persian Scale C C# C# E E F F# F# G# G# B B 39

40 40

41 41

42 42

43 43

44 16.5 Výpis not Nota Jméno Nota Jméno Nota Jméno Nota Jméno 000 C G#0 064 E3 096 C6 001 C# A0 065 F3 097 C#6 002 D A#0 066 F#3 098 D6 003 D# B0 067 G3 099 D#6 004 E C1 068 G#3 100 E6 005 F C#1 069 A3 101 F6 006 F# D1 070 A#3 102 F#6 007 G D#1 071 B3 103 G6 008 G# E1 072 C4 104 G#6 009 A F1 073 C#4 105 A6 010 A# F#1 074 D4 106 A#6 011 B G1 075 D#4 107 B6 012 C G#1 076 E4 108 C7 013 C# A1 077 F4 109 C#7 014 D A#1 078 F#4 110 D7 015 D# B1 079 G4 111 D#7 016 E C2 080 G#4 112 E7 017 F C#2 081 A4 113 F7 018 F# D2 082 A#4 114 F#7 019 G D#2 083 B4 115 G7 020 G# E2 084 C5 116 G#7 021 A F2 085 C#5 117 A7 022 A# F#2 086 D5 118 A#7 023 B G2 087 D#5 119 B7 024 C0 056 G#2 088 E5 120 C8 025 C#0 057 A2 089 F5 121 C#8 026 D0 058 A#2 090 F#5 122 D8 027 D#0 059 B2 091 G5 123 D#8 028 E0 060 C3 092 G#5 124 E8 029 F0 061 C#3 093 A5 125 F8 030 F#0 062 D3 094 A#5 126 F#8 031 G0 063 D#3 095 B5 127 G8 44

45 16.6 Výpis druhů ladění č. Typ C C# D D# E F F# G G# A A# B 0 EQUAL 1 ARABIC 2 ARABIC 3 ARABIC 4 ARABIC 5 ARABIC 6 ARABIC 7 ARABIC 8 ARABIC 9 ARABIC 10 ARABIC 11 ARABIC 12 ARABIC Nota: =Normální výška, = Změněná výška 45

46 16.7 Výpis křivek dynamiky Normal Soft 1 Soft 2 Hard 1 Hard 2 Expand Compress Fixup 1 Fixup 2 Fixup 3 46

47 16.8 Výpis křivek Aftertouch Off Normal Soft 1 Žádná Soft 2 Hard 1 Hard 2 Expand Compress 47

48 16.9 Směrování MIDI Směrování MIDI v režimu Normal Směrování MIDI v režimu U-CTRL 48

49 17 Problémy a potíže Potíže Možné příčiny a řešení Po zapnutí není nástroj pod napětím 1. Ověřte, že USB spojení bylo aktivováno až se zapnutým počítačem. 2. Šňůra musí být pevně zasunuta do zásuvky. 3. Zkontrolujte síťovou šňůru. Při hře není slyšet žádný zvuk 1. Zkontrolujte nastavení hlasitosti zvukového generátoru a zvukového systému 2. Zkontrolujte MIDI spojení a audio kabely 3. Zkontrolujte fadery Master a hlasitosti na kanále 4. Zkontrolujte knoby Channel Expression 5. Zkontrolujte Attack time filtru 6. Zkontrolujte zda je správné nastavení v hudebním software 7. Zkontrolujte nastavení směrování MIDI 8. Zkontrolujte polohu řídícího pedálu Souvislý trvalý zvuk: 1. Zkontrolujte Sustain pedál (Damper pedál) 2. Zkontrolujte release time filtru 3. Použijte příkaz All notes off nebo Reset Podivný zvuk 1. Zvukový generátor není nastaven správně, proveďte inicializaci nebo reset 2. Nesprávné směrování MIDI, ověřte zapojení a nastavení.midi Špatná výška tónu 1. Zkontrolujte transpozici a nastavení oktávy. 2. MIDI výška prošla laděním. 3. Nevrací-li se zpráva Pitch bendu na standard, resetujte. 4. Zkontrolujte nastavení stupnice a ladění. Knob Tempo nefunguje Ověřte, zda SW sekvencer podporuje tuto funkci a zda je správně nastaven (viz sekci Synchronizace v manuále software) Některé funkce nefungují 1. Ověřte přiřazení partů. 2. Je možné, že zvukový generátor nebo hudební software tyto funkce nepodporuje Jsou slyšet dva zvuky, když hraji na jednu klávesu: Deaktivujte funkci dual. Nelze zvolit zvuk Přečtěte si podrobně výpis dat zvukového generátoru pro výběr zvuku a správně nastavte BANK MSB a LSB 49

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o. FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice

Více

Inteligentní MIDI Master Keyboard Uživatelský manuál

Inteligentní MIDI Master Keyboard Uživatelský manuál Inteligentní MIDI Master Keyboard Uživatelský manuál Model: VX5/6/7/8 Přečtěte si pečlivě celý manuál před použitím. Uchovejte si tento manuál pro pozdější potřebu. Děkujeme za výběr CME VX Inteligentního

Více

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: i Pozor! Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: Varování Napájecí adaptér: Používejte jen adaptér odpovídající specifikacím,

Více

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.

Více

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis

Více

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2... Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu

Více

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.)

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.) ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.) Uživatelský manuál Úvod Děkujeme, že jste si koupili produkt firmy M-Audio ProKeys88. Je to víceúčelový nástroj pro živé hraní s přídavným MIDI ovládáním. Doporučujeme

Více

MK 20 Přenosné klávesy

MK 20 Přenosné klávesy MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Parametry nanokey2... 4 Globální MIDI kanál... 4 Klaviatura... 5 PITCH-/PITCH+ tlačítka... 6 SUSTAIN/MOD tlačítka... 7 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy

Více

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Důležité bezpečnostní symboly:

Více

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál DIGITÁLNÍ PIANO Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-80. Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle

Více

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti. Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Ibiza, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím

Více

Oxygen 88 Uţivatelský Manuál

Oxygen 88 Uţivatelský Manuál Oxygen 88 Uţivatelský Manuál 1: Úvod Gratulujeme k zakoupení Oxygen 88, špičkového 88-klávesového nástroje, s kladívkovou, dynamicky citlivou mechanikou pro hraní ve studiu i naţivo. Oxygen 88 je vybaven

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Pohled zepředu: Pohled seshora: 1. stop tlačítko - stisknutím zastavíte přehrávání souborů, podržením 1sekundy vypnete přístroj 2. přehrávání a pauza - stisknutím

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

Hlavní vlastnosti. Obsah

Hlavní vlastnosti. Obsah Uživatelský manuál Hlavní vlastnosti GC-1 je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland. GC-1 GK-Ready Stratocaster je kytara s GK snímačem, kterou lze

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Uživatelský manuál : Snížení rizika ohně nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Při používání elektrických přístrojů

Více

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) Stručný návod k okamžitému použití přístroje Tento návod v českém jazyce je majetkem společnosti K-AUDIO Impex s.r.o. Kardašovská 626,

Více

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio: www.akaipro.com.

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio: www.akaipro.com. Uživatelský manuál Uživatelský manuál Úvod Načtěte virtuálně jakýkoliv sampl přes standardní SD kartu* a přiřaďte jej ke kterémukoliv z osmi podsvícených a na dynamiku a tlak citlivých padů MPX8. Je to

Více

VIBRA BELT GENIUS PROSÍM, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD, NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT. NÁVOD K POUŽITÍ

VIBRA BELT GENIUS PROSÍM, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD, NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT. NÁVOD K POUŽITÍ VIBRA BELT GENIUS NÁVOD K POUŽITÍ PROSÍM, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD, NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT. VIBRA BELT GENIUS je dokonale zkonstruovaný pás, který využívá unikátního oscilačního masážního

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Profi

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Profi BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Profi Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Technické údaje Vysílač Frekvence

Více

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský

Více

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94 Účel použití Výrobek generuje zvuky, které uživatel přehrává přes zabudované reproduktory pomocí kláves. Lze k němu připojit sluchátka nebo externí zesilovač. Přístroj je vybaven USB portem pro připojení

Více

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli

Více

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o.

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. 1. NEŽ ZAČNETE# Obsah balení:# - Intimidator Spot Duo - napájecí kabel - záruční list - uživatelský manuál - hák na zavěšení s příslušenství Instrukce k rozbalování#

Více

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3 Systém Sound Bar Návod k obsluze CZ HT-ST3 Obsah Nastavení Co je součástí dodávky 3 Instalace 4 Připojení reproduktorové lišty a subwooferu 5 Připojení 6 Zapnutí systému 8 Základní operace Poslech zvuku

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka CORE AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka 1. Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè

Více

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)

Více

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením. Můžete také přímo nahrávat

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. CDI 100 MP3 Návod k obsluze Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. BEZPEČNOST Zajistěte dobré větrání zařízení. Dbejte na opatrnou manipulaci s kabelem napájení. Přidržujte

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Digitální bicí 2 paličky 2 nožní pedály Digitální elektronické bicí DD-305 Vysvětlivky k symbolům Tento symbol označuje ohrožení Vašeho zdraví, např. nebezpečí úderu elektrickým proudem.

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

MIDI nastavení. Nastavení MIDI... 6 Nastavení MIDI kanálu... 6 Nastavení LOWER MIDI kanálu... 6 Local Control... 7

MIDI nastavení. Nastavení MIDI... 6 Nastavení MIDI kanálu... 6 Nastavení LOWER MIDI kanálu... 6 Local Control... 7 MIDI nastavení Obsah Zapojení VOX Continental do MIDI zařízení nebo do počítače... 2 1. Využití VOX Continental jako kontroleru... 3 2. Využití externí MIDI klaviatury pro LOWER part s varhanním zvukem...

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Obsah Úvod... 2 Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Instalace pro uživatele Windows... 3 Instalace pro uživatele Mac OS X... 3 Quick start... 4 Spuštění KORG KONTROL

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

ICR-280. Digitální diktafon. Návod k použití - 1 -

ICR-280. Digitální diktafon. Návod k použití - 1 - ICR-280 Digitální diktafon - 1 - Návod k použití Poznámka: Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vypněte vypínač POWER. Nepoužívejte zařízení na extrémně horkých, studených ani prašných místech.

Více

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Více

DVP-2004 Multimediální přehrávač

DVP-2004 Multimediální přehrávač DVP-2004 Multimediální přehrávač Přehrává disky DVD, VCD, CD, CD-RW Soubory MP4, WMA, JPEG Přehrávání z USB disku a SD karty Vstup Aux-in Velikost ½ Din Uživatelská příručka Obsah Informace k bezpečnému

Více

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

Acer MP150. Uživatelská příručka. Verze 1.0

Acer MP150. Uživatelská příručka. Verze 1.0 Acer MP150 Uživatelská příručka Verze 1.0 Autorská práva Copyright 2006 Acer Inc., všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému, překládaná

Více

GPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1

GPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1 GPSport 255 Uživatelský manuál Verze: V1.1 Srpen, 2011 Bezpečnostní upozornění Používejte napájecí adaptér dodaný výrobcem (je-li v balení). Použitím adaptérů jiných značek a specifikací může dojít k poškození

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

USB mikroskop Návod k používání

USB mikroskop Návod k používání USB mikroskop Návod k používání CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné používání

Více

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS SYB-5 Bass Synthesizer. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ

Více

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T) Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T) ODE 704 Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet NÁVOD K POUŽITÍ Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno SK170122 Skytec PA-200, aktivní zvukový systém pro USB/SD 1 / 8 Návod k obsluze VAROVÁNÍ!

Více

Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka

Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka CECHYA-0080 7018062 Upozornění Než tento produkt začnete používat, pečlivě si přečtěte tuto instrukční příručku. Přečtěte si také pokyny k používání

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení.

Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení. Popis Digitální TV sluchátka Geemarc jsou zesilovacím systémem speciálně vyvinutým a určeným pro osoby s poruchou sluchu. Můžete je používat se všemi druhy audio systémů včetně napojení na televizi. S

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

GPS lokátor s výdrží až 180 dní

GPS lokátor s výdrží až 180 dní GPS lokátor s výdrží až 180 dní Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž až 180 dní při provozu z baterie (SMS mód) Možnost připojení jak prostřednictvím magnetu, tak přímo na autobaterii Velmi

Více

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft

Více

Multifunkční mini-diktafon

Multifunkční mini-diktafon Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač

Více

Part Number 910556-002 Rev. B

Part Number 910556-002 Rev. B 2013 Young Chang Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Kurzweil je produktová řada Young Chang Co., Ltd. Kurzweil, Young Chang, V.A.S.T. a Artis jsou obchodními značkami Young Chang Co., Ltd. Všechny ostatní

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1 (cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně

Více

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1 KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1 Cílem návodu je seznámit uživatele s funkcemi nástroje a proto všechny běžné termíny nemusí být dopodrobna vysvětleny.

Více

Několik slov o autorovi... 11 Věnování... 12 Poděkování... 13 Úvod... 15

Několik slov o autorovi... 11 Věnování... 12 Poděkování... 13 Úvod... 15 OBSAH Několik slov o autorovi.................................. 11 Věnování............................................ 12 Poděkování........................................... 13 Úvod................................................

Více

Minidiktafon EDIC mini LCD

Minidiktafon EDIC mini LCD Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální

Více

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) uživatelský manuál Úvod Děkujeme Vám že jste zakoupili M-Audio Keystation. Řada Keystation nabízí keyboardy s 49-, 61- a 88-rychlostně citlivými klávesami. USB keyboardy jsou určeny pro snadné připojení

Více

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY CZ RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY SK HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE Pečlivě

Více

TRUST SIGHT FIGHTER WIRELESS (BEZDRÁTOVÝ)

TRUST SIGHT FIGHTER WIRELESS (BEZDRÁTOVÝ) TRUST SIGHT FIGHTER WIRELESS (BEZDRÁTOVÝ) Uživatelská příručka Verze 1.0 Děkujeme vám Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek z nabídky firmy Trust. Přejeme vám s ním mnoho hodin zábavy. Před

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Uživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam

Uživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam Uživatelský manuál PIR čidlo s kamerou OXE PirCam Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Vítejte! Děkujeme, že jste si vybrali OXE PirCam.

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

NÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz

NÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz CZ NÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Návod k použití CZ Hudební čepice Tento návod slouží pro správné používání výrobku. Uchovejte jej pro jeho případné další použití. Před použitím si, prosím, přečtěte

Více

Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: 30 53 74. Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení

Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: 30 53 74. Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení Vlastnosti Pro digitální MP3 záznamník Sangean DAR-101 jsou charakteristické následující vlastnosti: Digitální MP3 záznamník DAR-101 Obj. č.: 30 53 74 Aktivace digitálního záznamu ovládaná hlasem Podpora

Více

DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka

DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka CORE DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka 1. Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte

Více

Vlastnosti. Obsah balení:

Vlastnosti. Obsah balení: Obsah Čeština Vlastnosti... 2 Bezpečnost... 3 Funkce a ovládací prvky... 4 Připojení... 5 Dálkový ovladač... 7 Přehled funkcí dálkového ovladače... 8 Řešení potíží... 9 Technické údaje... 10 1 Vlastnosti

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2 NÁVOD K OBSLUZE Univerzální dálkové ovládání CV 150-2 Objednací číslo: 35 03 81 Toto dálkové univerzální ovládání (infračervené) nahradí dva originální dálkové ovladače: Můžete s ním ovládat televizní

Více

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko magnetických polí Napájení

Více

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC EN 55022 : 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 EN 55024 : 1998 + A1 : 2001

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem

NÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem NÁVOD K POUŽITÍ Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem Uchovejte pro další použiti! 13063216 Omnitronic UHF-204 bezdrátový mikr. 4 kanálový 863.01 až 864.99MHz Kopírování zakázáno 1 / 8 Návod k obsluze

Více

Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu,

Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu, Návod k použití 1 2 3 OBSAH Úvod Certifikace výrobku Přehled produktu Vlastnosti Nastavení výrobku Obsah balení a příslušenství Obsah balení Volitelné příslušenství Popis funkcí 1. Začínáme 2. Změna režimu

Více