Inteligentní MIDI Master Keyboard Uživatelský manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Inteligentní MIDI Master Keyboard Uživatelský manuál"

Transkript

1 Inteligentní MIDI Master Keyboard Uživatelský manuál Model: VX5/6/7/8 Přečtěte si pečlivě celý manuál před použitím. Uchovejte si tento manuál pro pozdější potřebu.

2 Děkujeme za výběr CME VX Inteligentního MIDI Master Keyboardu Dodržujte veškerá důležitá upozornění, napsaná zde Nalepte svůj účet níže ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ pro referenční účely Datum nákupu Sériové číslo (na zadním panelu keyboardu) Jméno obchodníka a jeho adresa Telefon obchodníka VAROVÁNÍ: Nesprávným zapojením můžete zničit celé zařízení. Copyright Práva na tento manuál náleží Disk Multimedia, s.r.o. Každý potřebuje písemné svolení této společnosti, než začne kopírovat kteroukoliv část manuálu, libovolnou technologií. Disk Multimedia, s.r.o Obsah balení Zkontrolujte si, zda máte v balení VX keyboardu vše: USB MIDI Master keyboard 1 ks USB kabel 1 ks Uživatelský manuál 2 ks (jazykové verze) AC adaptér 1 ks 2

3 Speciální informace Tento produkt může pracovat buď na baterie, tak na externí napájení (adaptér). Nezapojujte jej do jiného, než je ten, který popisuje manuál u produktu, anebo specificky doporučený CME. VAROVÁNÍ: Neumisťujte produkt do místa, kde na něj může kdokoliv stoupnout, nebo náhodou vytrhnout napájecí šňůru. Nedoporučujeme používat prodlužovací šňůry! Pakliže musíte použít prodlužovací šňůru, zjistěte nejprve, zda má šňůra dostatečnou kapacitu, aby zvládla tento produkt. Raději se poraďte s odborným elektrikářem. Tento produkt doporučujeme použít jen s komponentami, dodanými nebo doporučenými CME. Pokud použijete jiné komponenty, podrobně si prostudujte veškerá upozornění a bezpečnostní instrukce, uvedené v dokumentaci produktu. SPECIFIKACE MOHOU DOCHÁZET ZMĚN: Informace obsažené v tomto manuále by měly být správně formulovány a odpovídají období tisku manuálu. Nicméně, CME si vyhrazuje právo na změny nebo úpravy specifikace bez předchozího upozornění nebo povinnosti provést update aktuální verze na novou. Tento přístroj, jak samotný, tak v kombinaci se zesilovačem, sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, může vyprodukovat takovou úroveň zvuku, že zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysoko nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, měli byste navštívit audiologa. DŮLEŽITÉ: Čím hlasitější je zvuk, tím kratší dobu trvá, než dojde k trvalému poškození sluchu. Některé CME produkty mohou mít svůj stojan a/nebo další montážní příslušenství, které je dodávané buď přímo s produktem, nebo jako volitelné příslušenství. Některé z nich však může připevnit nebo instalovat pouze odborný technik u dealera. Zjistěte si, zda je stojan dostatečně stabilní (i další komponenty) a zda je dostatečně zajištěný, ještě před použitím. Stojany dodané CME jsou uzpůsobeny pouze pro určité modely. Žádné jiné je nemohou použít. Pozn.: Servisní náklady, způsobené nedostatečnou znalostí toho, jak funkce nebo efekt pracují, (pokud přístroj funguje správně), nejsou pokryty Zárukou výrobce a proto je hradí majitel přístroje. Prosíme prostudujte si tento manuál pečlivě a dříve než budete žádat o servisní službu, poraďte se s dealerem. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ: CME se snaží u svých produktů, aby byly pro svého uživatele maximálně bezpečné a současně nezatěžovaly životní prostředí. Upřímně věříme, že naše výrobky a výrobní metody splňují obě hlediska. Abychom dodrželi literu i ducha zákona, již předem varujeme před následujícími fakty: Poznámka o bateriích: Tento produkt může obsahovat malé baterie, které nelze dobíjet a jsou přiletovány. Průměrná životnost tohoto typu baterií je asi pět let. Jakmile přijde doba výměny, kontaktujte kvalifikovaného servisního technika, aby provedl jejich výměnu. Produkt může také využívat běžné domácí ty py baterií. Některé z nich je možné dobíjet. Zjistěte, zda ty baterie, které chcete dobíjet, jsou typu, který lze dobíjet a že dobíječka odpovídá tomuto typu baterií. Pokud instalujete baterie, nemíchejte baterie s novými, ani s bateriemi jiných typů. Baterie MUSÍ být nainstalovány správně. Nedorozumění při instalaci může způsobit přehřátí a vytečení baterie. VAROVÁNÍ: Nesnažte se rozebírat baterie a neodhazujte je do ohně. Snažte se baterie udržet co nejdále z dosahu dětí. Použité baterie zlikvidujte ihned po výměně a podle platných zákonů ve vaší oblasti. Pozn.: Z toho důvodu si ověřte, jaká platí pravidla pro likvidaci různých typů baterií ve vaší oblasti. Poznámka k likvidaci: Pokud se blíží závěr životnosti produktu, je neopravitelný či z jiného důvodu nevyužitelný, prosíme zjistěte si veškeré lokální, státní a federální zákonné úpravy ohledně likvidace produktů, obsahujících olovo, baterie, plasty, atd. Pokud váš dealer není schopen vás informovat, kontaktujte v této věci přímo CME. 3

4 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Dovozce a distributor pro ČR DISK Multimedia, s.r.o. Sokolská Boskovice tel: disk@disk.cz V případě reklamace vyplňte reklamační formulář na našich internetových stránkách reklamace@disk.cz 4

5 Upozornění DŮLEŽITÉ Vždy dodržujte základní upozornění, vypsaná níže, abyste předešli možnosti vážného poškození nebo dokonce zničení díky elektrickému výboji, požáru či jinému nebezpečí. Tato upozornění zahrnují následující, leč nejsou tímto výčtem omezena: 1. Přečtěte si důkladně veškeré instrukce. 2. Vždy se řiďte zde uvedenými instrukcemi k nástroji. 3. Než začnete čistit nástroj, vždy vyjměte napájecí šňůru ze zásuvky a také USB kabel. Při čištění použijte měkký a suchý hadřík. Nepoužívejte benzín, alkohol, aceton, terpentýn ani jiná organická rozpouštědla; nepoužívejte tekuté čističe, ve spreji ani příliš mokré hadry. 4. Nepoužívejte nástroj blízko vodních zdrojů, nebo tam, kde je vysoká vlhkost, jako jsou koupelny, bazény, mycí linky v kuchyni a na podobných místech. 5. Nepoužívejte nástroj v nestabilní poloze, kde by mohlo dojít k převrhnutí. 6. Nepřikrývejte otvory do nástroje; jsou zde proto, aby mohla probíhat cirkulace vzduchu v nástroji a předešlo se tak jeho přehřátí. Neumisťujte nástroj poblíž topení nebo tam, kde není dostatečná cirkulace vzduchu. 7. Přívodní šňůra musí zůstat vždy volná. Zajistěte, aby přívodní šňůra byla na bezpečném místě, takže na ni nikdo nemůže šlápnout. 8. Nepřetěžujte zásuvku a přívodní šňůru, aby nedošlo k požáru nebo elektr. zkratu. 9. Nevkládejte nic do nástroje, aby nedošlo k požáru nebo elektrickému zkratu. Zabraňte tomu, aby došlo k nalití tekutiny do nástroje. 10. Nerozebírejte nástroj, aby nemohlo dojít k náhodnému úrazu elektrickým proudem. 11. Potřebuje-li nástroj opravu, péči o něj vždy přenechejte odbornému servisnímu středisku. Pokud odejmete horní kryt, a budete rozebírat nástroj, jste v nebezpečí, že dojde k úrazu elektrickým proudem při příštím použití. 12. Odpojte všechny konektory a přenechejte nástroj odbornému servisu, pokud nastane některá z níže uvedených situací: A. Napěťová šňůra nebo konektor je spálená nebo poškozená. B. Došlo k nalití tekutiny dovnitř nástroje. C. Nástroj byl vystaven dešti či proudu vody. D. Nástroj nepracuje správně i když jste dodrželi veškeré instrukce, uvedené v Potížích a problémech. E. Nástroj upadl nebo je rozbitý. F. Nástroj pracuje jen částečně. 13. Nepoužívejte nástroj, pokud je bouřka; mohlo by dojít k uhození blesku či jinému elektrickému zkratu. 14. Nepoužívejte nástroj, pokud v blízkosti uniká plyn. Uložte manuál na bezpečném místě UPOZORNĚNÍ: Nezapojujte nástroj, pokud je bouře s blesky. Nezapojujte šňůru do zásuvky ve vlhkém prostředí, pokud nejde o zásuvku, která je speciálně chráněná proti vlhkosti. Je-li napěťová šňůra zapojena do zásuvky, nedotýkejte se obnažených částí šňůry nebo konektorů. Vždy pečlivě dodržujte instrukce při nastavování nástroje. VAROVÁNÍ: Nevystavujte nástroj dešti nebo vlhkosti, abyste předešli požáru a elektrickému zkratu. 5

6 Další upozornění: Udržujte nástroj dále od výkonných elektrických zdrojů, jako jsou zářivky a elektrické motory. Udržujte nástroj co nejdále od prašného prostředí, topení a zdrojů vibrace. Nevystavujte nástroj slunečnímu světlu. Nepokládejte těžké předměty na nástroj; ani nádoby s vodou, jako jsou vázy, apod. Nedotýkejte se konektorů vlhkýma rukama. Disk Multimedia, s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za zničení nebo ztrátu dat, způsobenou nesprávným zacházením s nástrojem. Veškeré obrázky a zobrazení LEDek v manuále jsou pouze ilustrativní; mohou se lišit od reálného případu. Vlastnosti VX 5/6/7/8 řada inteligentních MIDI keyboardů Světově první MIDI keyboard s motorizovanými fadery Světově první MDI keyboard s multifunkčním expanzním slotem (pro firewire expanzní board, rozšiřující board zvukové karty, atd ) Světově první MIDI keyboard s daty mnoha songů ve formátu padstylu, data songu lze updatovat přes USB VX5/6/7 jsou vybaveny profesionální, polovyváženou, dynamicky citlivou klaviaturou s aftertouch VX8 je vybaven profesionální, Graded Hammer Action, dynamicky citlivou klaviaturou s aftertouch 9 motorizovaných faderů 12 padů 17 knobů Ribbon kontroler 32-bitový, vysokorychlostní CPU MIDI a digitální Audio funkce Funkce pro stupnice a ladění Režim U-CTRL od CME, umožňující plně ovládat hudební software USB plug&play 6

7 Obsah 1 Obecný přehled Čelní panel Zadní panel Instalační příručka Zdroj napájení Zapněte přístroje ve správném pořadí Zapojení Přehrávání demo songu Základní Operace Zapnutí přístroje Normální zapnutí přístroje Instalace Ovladače Zapnutí s inicializací Režim MASTER Výpis dat režimu MASTER BANKA Registrací Výběr banky a zvuku (voice) Transpozice a oktáva Knoby a fadery Hraní na pady Tlačítka ovládání SEQ Funkční tlačítka Různé Přiřazení Výpis přiřaditelných dat Přiřazení kláves a koleček Přiřazení pedálů Přiřazení aftertouch, ribbonu, BC Přiřazení funkčních tlačítek a tlačítek sekvenceru Přiřazení knobů potenciometrů Přiřazení padů Přiřazení tlačítek enkodéru Přiřazení faderů Zóny AUTOMATIZACE STYLE SEQ Výpis dat STYLE SEQ Výběr Songu Nastavení partu performance Za/vypnutí melodie Nastavení pads hold Režim motorizovaných faderů Režim Song Play Změna kanálů faderů Panic PERFORMANCE Scale (Stupnice) Temperament (Druhy ladění) UTILITY Křivky dynamiky After touch Dumping dat Nastavení dechového kontroleru

8 13.5 Local control Typ pedálu MIDI filtr Reset Rozšíření U-CTRL Update Appendix Výpis přiřaditelných kontrolerů Výpis zvuků GM Výpis stupnic Výpis not Výpis druhů ladění Výpis křivek dynamiky Výpis křivek Aftertouch Směrování MIDI Problémy a potíže Specifikace Tabulka MIDI Implementace

9 1 Obecný přehled 1.1 Čelní Panel 1. Klaviatura Existují 4 modely řady VX: VX5-49 kláves, VX6-61 kláves, VX7-76 kláves, VX8-88 kláves. Všechny klaviatury řady VX jsou vybaveny dynamickou odezvou a aftertouch. Dynamická odezva znamená, že když hrajete na klávesy, ty reagují na počáteční intenzitu úhozu na klávesy. Aftertouch znamená, že po stisku a podržení, klávesa i dále reaguje a přídavným tlakem můžete spouštět další funkce. 2. Kolečko pitchbend: Standardně se mění výška nahoru a dolů o dva půltóny a můžete měnit tento standardní rozsah. Modulační kolečko: Standardně přidává zvuku vibraci, tuto funkci můžete také změnit. Ribbon kontroler: Stiskem a posunem prstu můžete odeslat řídící MIDI zprávy CC. Standardní cc zprávou je brightness, což lze změnit. 3. Tlačítko OCTAVE: Využijete ke změně výšky po oktávách. Tlačítko TRANSPOSE: Využijete ke změně výšky po půltónech. 4. SEQ TRANSPORT: Využijete k ovládání sekvenceru a funkcí. 9

10 5. Pady (PAD 1-12): Jsou dynamicky citlivé, můžete je definovat pro spouštění rytmiky, nebo je využít jako ovládací tlačítka, popřípadě spouštět songy. 6. Funkční tlačítka: Využijete k ovládání všech funkcí nástroje a pro volbu scén. Tlačítka zkrávené volby funkcí (F1-F8): Využijete pro rychlé vyvolání funkce nebo k odeslání uživatelských parametrů. 7. Knoby potenciometrů (KNOB 1-8): Tyto knoby mají levý-střední-pravý lokátor a využijete je k ovládání v reálném čase a ke změně zvuku, funkce lze předefinovat. 8. DISPLEJ: Zobrazuje vše, co se ve VX děje. Numerická tlačítka (NUMBER 0-9): Využijete ke vkládání hodnot. Tlačítko SHIFT: Ve spolupráci s jinými kontrolery volí více funkcí. Tlačítka CURSOR/PAGE: Těmito tlačítky se pohybujete po displeji. Tlačítka DEC INC/ NO YES: Slouží ke změně hodnoty nebo potvrzení operace. 9. Kolečko DATA: Slouží pro rychlou změnu hodnoty. Tlačítka EXIT/ENTER: Slouží ke změně hodnoty nebo zrušení operace. 10

11 10. Tlačítko U-CTRL: Stiskem aktivujete režim vzdáleného ovládání, kompatibilní se šablonami Mackie Control. 11. Knoby enkodérů (ENCODER 1-9): Tyto knoby jsou nekonečné a funkce je možné definovat uživatelem. 12. Motorizované fadery: Mohou se posouvat podle příchozích MIDI dat a funkce lze uživatelsky definovat. NEDRŽTE ani nezastavujte motorizované fadery, během pohybu, mohlo by dojít k výraznému poškození nástroje a také k elektrickému zkratu a požáru! 11

12 1.2 Zadní Panel 01~ 02~ 03~ 04~ 05~ 06~ 07~ 08~ 09~ 10~ 11~ 12~ 13~ MIDI IN port 1x MIDI OUT porty 4x Jack dechového kontroleru (BC): 1/8" TRS 1x, kompatibilní s YAMAHA BC3. Jacky pedálů: 1/4" TRS 2x, každý lze využít jako pedál hlasitosti nebo sustainu. Vstupní gain pro Mic/Line in. MIC/LINE IN jacky: 1/4" TRS 2x Jacky LINE OUT: 1/4" TRS 2x HP VOLUME: Hlasitost sluchátek Jacky sluchátek: 1/4" TRS 2x USB HUB port: odpovídá standardu USB 1.1 pro USB rozšíření USB port: ke spojení s počítačem, pro přenos MIDI/Audio dat POWER IN port: Sem zapojte AC adaptér POWER ON/OFF vypínač: stiskem nástroj zapnete; dalším stiskem a uvolněním jej vypnete. 12

13 2 Instalační příručka 2.1 Zdroj napájení 1. Vypínač musí být na OFF. 2. Zapojte AC adaptér do POWER IN konektoru na zadním panelu. 3. Požadavky na napětí AC adaptéru musí vyhovovat místní rozvodné síti, potom zapojte AC adaptér do zásuvky. Požadavky AC adaptéru musí vyhovovat místní síti, jinak by mohlo dojít k poškození AC adaptéru nebo nástroje, což může vést k elektrickému zkratu! Pouze AC adaptér dodaný s VX plně vyhovuje nástroji. Pokud VX AC adaptér není v balení, nebo nefunguje, kontaktujte místního CME dealera. VX AC adaptér může být v různých zemích různý. Pokud převážíte VX z jedné země do jiné, nejprve si zjistěte, zda máte vhodný AC adaptér pro tamnější elektrickou síť. 2.2 Zapněte přístroje ve správném pořadí Máte-li VX zapojený do systému, nastavte u všech hlasitost na minimum, potom zapněte zařízení v tomto pořadí: hlavní MIDI zařízení (které vysílá MIDI data), podřízené MIDI zařízení (které přijímá MIDI data), audio zařízení (mixer, zesilovač, reproboxy). Dodržíte-li toto pořadí, veškeré signály (MIDI i audio) půjdou správně od začátku do konce. Jestliže vypínáte systém, sledujte opačné pořadí (nejprve vypněte audio zařízení, potom MIDI zařízení). 13

14 3 Zapojení Než provedete tato zapojení, vypněte všechny zařízení, abyste předešli možnému poškození. Viz příklad zapojení, uvedený na obrázku. 14

15 4 Přehrávání demo songu 1. Zapojte VX MIDI OUT1 do zvukového moduleu MIDI IN, nebo zapojte VX do počítače přes USB a zvolte GM kompatibilní SW zvukový modul. 2. Stiskněte tlačítko ~STYLE SEQ~režimu sekvence stylů. 3. Stiskem tlačítka ~PLAY~přehrajete song. 4. Nyní slyšíte song. 5 Základní operace Tlačítka~<PAGE PAGE>~ Je-li na LCD editovatelná položka, pomocí tlačítek~<page PAGE>~přesuňte kurzor na místo, které chcete editovat. Vidíte-li dole vpravo na LCD, stiskněte a podržte ~SHIFT~,potom pomocí tlačítek ~<PAGE PAGE>~přejděte na další stránku. Tlačítka~DEC/NO INC/YES~a~EXIT/ENTER~ Chcete-li změnit hodnotu, použijte buď datové kolečko, tlačítka ~DEC/NO INC/YES~, nebo numerická tlačítka. Potvrzení nebo zrušení operace proveďte pomocí tlačítek ~DEC/NO INC/YES~a ~EXIT/ENTER~. 15

16 6 Zapnutí přístroje 6.1 Normální zapnutí přístroje C M E V X M a s t e r K e y b o a r d Zapnete-li nástroj, všechny motorizované fadery se samy otestují pohybem a vrátí se do výchozí polohy. Současně se všechny pady rozsvítí a zhasnou. NESMÍTE držet nebo zastavit motorizované fadery, jsou-li v pohybu. Mohli byste tím zničit nástroj a způsobit elektrický zkrat a požár! 6.2 Instalace ovladače Po zapojení VX do počítače přes USB a zapnutí VX, počítač vyhledá zařízení VX a nainstaluje ovladač automaticky. Můžete provést zapojení VX pod WINDOWS XP nebo Mac OSX plug and play. Jakmile dokončíte instalaci ovladače, bude VX zařazen jako USB Audio zařízení. Ovladač VX MIDI nabízí 2x USB IN a 3x USB OUT. Ovladač VX audio nabízí 1x audio in a 1x audio out. Během instalace ovladače bude asi potřeba restartovat počítač. Sledujte instrukce na obrazovce. 6.3 Zapnutí s inicializací Chcete-li inicializovat nástroj, stiskněte a podržte obě tlačítka ~OCTAVE-~ a~octave+~při zapnutí nástroje, v tom případě nástroj naběhne v režimu inicializace a zobrazí následující zprávu: F a c t o r y S e t A r e y o u s u r e? Stiskem tlačítka ~YES~nebo~ENTER~vymažete všechna uživatelská nastavení a data, potom se přístroj vrátí do režimu MASTER. Stiskem tlačítka ~NO~nebo ~EXIT~zrušíte inicializaci a vrátíte se do režimu MASTER. Operace inicializace vymaže uživatelská nastavení, proto opatrně! 16

17 7 Režim MASTER Poznámky pro režim MASTER: Režim MASTER je hlavním režimem pro uživatele, využívajícího zvukový modul nebo počítač pro hraní v reálném čase. Stavy všech částí jsou v tomto režimu uloženy i po vypnutí nástroje. Viz výpis funkcí částí v tabulce níže: 7.1 Výpis dat režimu MASTER Jméno části ID na panelu Typ dat Odeslaná data Keyboard - Note on & Note Off Note on & Note Off Aftertouch - After Touch After Touch Pitch wheel PITCHBEND Pitch Bend Pitch Bend Modulation wheel MODULATION Modulation CC-001 Ribbon control RIBBON CONTROL Brightness CC-074 Pedal A PEDAL A Expression CC-011 Pedal B PEDAL B Sustain CC-064 Breath control B.C Breath CC-002 Function shortcut F1 Program Change 001-Piano 1 Function shortcut F2 Program Change 006-El.Piano 2 Function shortcut F3 Program Change 019-Rock Organ Function shortcut F4 Program Change 023-Harmonica Function shortcut F5 Program Change 026-Steel Accoustic Function shortcut F6 Program Change 049-String Ensemble 1 Function shortcut F7 Program Change 066-Alto Sax Function shortcut F8 Program Change 074-Flute Seq transport (RTZ) Controller CC-115 Seq transport (REW) Controller CC-116 Seq transport (FF) Controller CC-117 Seq transport (REC) Controller CC

18 Seq transport (STOP) Controller CC-118 Seq transport (PLAY) Controller CC-119 Remote control LOCATE 1 Controller CC-112 Remote control LOCATE 2 Controller CC-113 Pad PAD 1 Note Tom-Low Pad PAD 2 Note Tom-Mid Pad PAD 3 Note Tom-Mid Pad PAD 4 Note Tom-High Pad PAD 5 Note Cymbal Pad PAD 6 Note RideCymbal Pad PAD 7 Note Kick Pad PAD 8 Note Side Stick Pad PAD 9 Note Snare Pad PAD 10 Note Hi-Hat Closed Pad PAD 11 Note Hi-Hat Pedal Pad PAD 12 Note Hi-Hat Open Knob(Encoder) ENCODER 1 Controller Channel-1,CC-10 Knob(Encoder) ENCODER 2 Controller Channel-2,CC-10 Knob(Encoder) ENCODER 3 Controller Channel-3,CC-10 Knob(Encoder) ENCODER 4 Controller Channel-4,CC-10 Knob(Encoder) ENCODER 5 Controller Channel-5,CC-10 Knob(Encoder) ENCODER 6 Controller Channel-6,CC-10 Knob(Encoder) ENCODER 7 Controller Channel-7,CC-10 Knob(Encoder) ENCODER 8 Controller Channel-8,CC-10 Knob(Encoder) ENCODER 9 Timing Clock F8 Knob(Potentiometer) KNOB 1 Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) KNOB 2 Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) KNOB 3 Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) KNOB 4 Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) KNOB 5 Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) KNOB 6 Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) KNOB 7 Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) KNOB 8 Controller B ,B ,B0 06 rr Fader SLIDER 1 Controller Channel-1,CC-07 Fader SLIDER 2 Controller Channel-2,CC-07 Fader SLIDER 3 Controller Channel-3,CC-07 Fader SLIDER 4 Controller Channel-4,CC-07 Fader SLIDER 5 Controller Channel-5,CC-07 Fader SLIDER 6 Controller Channel-6,CC-07 Fader SLIDER 7 Controller Channel-7,CC-07 Fader SLIDER 8 Controller Channel-8,CC-07 Fader SLIDER 9 System Exclusive Messages 18 GM Master Volume

19 Kromě klaviatury lze všechny ostatní části předefinovat pomocí tlačítka ~ASSIGN~,odesláním data. 7.2 BANKA Registrací Veškerá nastavení nástroje můžete uložit do BANKY registrací. Stiskem tlačítka ~MASTER~zobrazíte aktuální banku registrací a jméno: V X M A S T E R Můžete změnit číslo banky a pak stiskem [ENTER] vyvolat nastavení z této registrační banky. Chcete-li změnit číslo banky, stiskněte buď tlačítko <PAGE nebo PAGE>. Pokud banka bliká, můžete ji změnit. Změníte-li aktuální nastavení vyvoláním nastavení z jiné registrační banky, pak se objeví níže uvedená zpráva: S a v e C u r r e n t? Y e s / N o Stiskem ~No~vyvoláte jinou registrační banku bez ukládání aktuálního nastavení. Stiskem ~Yes~ uložíte aktuální nastavení a můžete zvolit registrační banku a přejmenovat banku: S a v e T o : U s e r Výběr banky a zvuku (voice) V tomto případě budeme bankou označovat zvukovou banku. Můžete změnit zvuk výběrem čísla banky a zvuku. Hrajete-li na nástroj, zobrazí se např. následující informace: P : G r a n d P M S B : L S B : P: č. zvuku a jméno. Číslo zvuku je v rozsahu , viz <Výpis zvuků GM>. MSB & LSB: BANK MSB & LSB#, v rozsahu Chcete-li provést změny, použijte tlačítek <PAGE a PAGE>, až začne hodnota blikat, v tom případě můžete změnit hodnotu a stisknout ENTER. Kdykoliv změníte některá uvedená data, budou odeslány všechny tři MIDI zprávy. 7.4 Transpozice a oktáva Můžete změnit výšku kláves v půltónech pomocí funkce Transpose. Můžete změnit výšku kláves v oktávách pomocí funkce Octave. Standardní rozsah kláves VX 5/6/7/8 je uveden níže: 19

20 Stisknete-li [Transpose] nebo [Octave], zobrazí se tato informace: O c t a v e : 0 0 T r a n s p o s e : 0 0 Změníte-li hodnotu Tranpose nebo Octave, rozsvítí se odpovídající tlačítko. Rozsah oktávového posunu je -04 ~00 ~+04 oktávy. Stiskem obou oktávových tlačítek současně resetujete posun oktávy na 0 a tlačítka zhasnou. Rozsah posunu v půltónech je -12 ~ 00 ~ +12. Stiskem obou transpozičních tlačítek současně resetujete transpozici na 0 a tlačítko zhasne. 7.5 Knoby a fadery Pokud nastavujete knob nebo fader, vysíláte MIDI data na specifický port a kanál. Pokud nastavíte knob nebo fader, nástroj zobrazí níže uvedenou informaci: E N 1 : C H : 0 0 P 1 C C : A T T A C K Pro knoby enkodérů (ENCODER)1~9, zobrazí EN1~9 a hodnotu. Pro knoby potenciometrů (KNOB)1~8, zobrazí KN1~8 a hodnotu. Pro fadery (SLIDER)1~9, zobrazí SL1~9 a hodnotu. CH značí kanál. CH s hodnotou KB znamená následující kanál klaviatury, hodnota 01~16 značí MIDI kanál, hodnota Z1-Z4 značí použití funkce Zóny. P znamená MIDI Port. Port s hodnotou 1~4 značí čtyři porty MIDI OUT. CC znamená hodnotu Control Change a jméno. Viz appendix <Výpis přiřaditelných kontrolerů> a <Výpis not>. Můžete posunout kurzor na CC#, změnit tuto hodnotu a potvrdit stiskem [ENTER]. 7.6 Hraní na pady Pokud hrajete na pady, vysíláte MIDI data na specifický port a kanál. Pady jsou dynamicky citlivé. Hrajete-li na pady, zobrazí se např. následující informace: P a d : 0 1 V e l : N o t e : ( C # - 2 ) Číslo padu je v rozsahu 01~12. Vel znamená velocity (dynamiku) a je v rozsahu 000~

21 Pokud hrajete na více než jeden pad současně, zobrazí se pouze informace o posledním aktivovaném padu. Note znamená jméno noty, přiřazené padu a je v rozsahu 000~127; viz appendix <Výpis not>. 7.7 Tlačítka ovládání SEQ Stisknete-li tlačítko SEQ, vysíláte MIDI data na specifický port a kanál. Stisknete-li tlačítko SEQ, zobrazí se např. následující informace: S T O P T e m p o : Vidíte jméno tlačítka SEQ: Return To Zero (RTZ), Fast rewind (REW), Fast forward (FF), Record (REC), Stop (STOP), Play (PLAY). Tempo znamená tempo song se standardní hodnotou 120, rozsah je Off, 20~250. Funkci tempa můžete využít k zastavení nebo změně MIDI časování dat. 7.8 Funkční tlačítka Stisknete-li některé tlačítko F1~F8, vysíláte MIDI data na specifický port a kanál. Vyslaná MIDI data obsahují změnu Banky (Bank Msb+Bank Lsb) a programu (Program Change). F 1 C H : 0 1 P 1 P C : F L U T E 7.9 Různé Ostatní části jsou pitch kolečko, modulační kolečko, pedály, dechový kontroler, ribbon kontroler a aftertouch: Hodnota uvedených částí se nezobrazuje na LCD. Podrobnosti o MIDI datech těchto částí najdete ve <Výpisu dat režimu MASTER>. Pomocí funkce~assign~můžete předefinovat i tyto části. 21

22 8 Přiřazení Poznámky pro režim ASSIGN: Pomocí funkce~assign~můžete předefinovat všechny části nástroje. Tlačítko ASSIGN je k dispozici v režimu MASTER. Funkční tlačítka F1~F8 zrychlí vaši práci. 8.1 Výpis přiřaditelných dat Typ přiřaditelných dat Funkční tlač. Jméno části Rozsah CC Nota Zvuk Klaviatura Pitch Bend kolečko 1-2~ Modulační kolečko 1-5~ Sustain Pedál 2-1~ Expression Pedál 2-4~ Aftertouch 3-1~ Ribbon kontroler 3-4~ Dechový kontroler 3-7~ Funkční tlačítka 4-1~4-4 SEQ tlačítka 4-5~ Knoby potenciometrů 5-1~ Pady 6-1~6-4 - Knoby enkodérů 7-1~ Fadery 8-1~ Viz appendix <Výpis přiřaditelných kontrolerů>, <Výpis not> a <Výpis zvuků GM>. 22

23 8.2 Přiřazení kláves a koleček Klaviatura: K e y b o a r d 1-1 P o r t : 1 C H : 0 0 Můžete nastavit MIDI port a kanál pro vysílání dat. Pitch Bend kolečko: P i t c h B e n d P i t c h B e n d Nastavení čísla CC. P i t c h B e n d Nastavení rozsahu hodnot. P i t c h B e n d 1-4 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu Modulační kolečko: M o d u l a t i o n 1-5 C C : M o d u l a t Nastavení čísla CC. M o d u l a t i o n Nastavení rozsahu hodnot. M o d u l a t i o n 1-7 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. 23

24 8.3 Přiřazení pedálů Sustain Pedál: P e d a l - A S u s t a i n Nastavení čísla CC. P e d a l - A Nastavení rozsahu hodnot. P e d a l - A 2-3 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. Expression Pedál: P e d a l - B E x p r e s s i o n Nastavení čísla CC. P e d a l - B Nastavení rozsahu hodnot. P e d a l - B 2-3 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. 8.4 Přiřazení aftertouch, ribbonu, BC Aftertouch: A f t e r t o u c h

25 A f t e r t o u c h Nastavení čísla CC. A f t e r t o u c h Nastavení rozsahu hodnot. A f t e r t o u c h 3-3 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. Ribbon kontroler: R i b b o n C t r l B r i g h t n e s s Nastavení čísla CC. R i b b o n C t r l Nastavení rozsahu hodnot. R i b b o n C t r l 3-6 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. BC(Dechový kontroler): B r e a t h C t r l B r e a t h Nastavení čísla CC. B r e a t h C t r l Nastavení rozsahu hodnot. B r e a t h C t r l 3-9 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. 8.5 Přiřazení funkčních tlačítek a tlačítek SEQ Funkční tlačítka: B u t t o n - F T y p e : C o n t r o l Funkční tlačítka: F1~F8 Type: Může být Control Change, Note nebo Program Change. Je-li typ control, pak na další stránce bude: B u t t o n - F G e n e r a l 25

26 Nastavení čísla CC. B u t t o n - F / O f f Nastavení rozsahu hodnot: První hodnotou jsou data vyslaná při stisku tlačítka; druhou hodnotou jsou data, vyslaná při uvolnění tlačítka. Off značí, že nebyla vyslána žádná data. B u t t o n - F P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. Je-li typ na straně 4-1 nastaven na Note : B u t t o n - F T y p e : N o t e Následující stránka bude: B u t t o n - F C 4 Nastavení čísla noty. B u t t o n - F / Nastaví dynamiku tónu: První hodnota je dynamika při nástupu noty; druhá - dynamika při ukončení noty. B u T t o n - F P o R t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. Je-li typ na straně 4-1 nastaven na Program : B u t t o n - F T y p e : P r o g r a m Následující stránka bude: B u t t o n - F P i a n o Nastavení čísla programu (zvuku). B u t t o n - F M : L : Nastavení MSB a LSB banky. B u t t o n - F P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. Tlačítka SEQ: S e q - R T Z 4-5 T y p e : C o n t r o l Zvolte jedno ze šesti tlačítek (RTZ,REW,FF,REC,STOP,PLAY) Nastavte typ: control nebo note. Je-li typ Control, pak na další stránce bude: S e q - R T Z G e n e r a l Nastavení čísla CC. S e q - R T Z / O f f Nastavení rozsahu hodnot: První hodnotou jsou data vyslaná při stisku tlačítka; druhou hodnotou jsou data, vyslaná při uvolnění tlačítka. Off značí, že nebyla vyslána žádná data. S e q - R T Z

27 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. Je-li typ na straně 4-1 nastaven na Note : S e q - R T Z 4-5 T y p e : N o t e Následující stránka bude: S e q - R T Z C 4 Nastavení čísla noty. S e q - R T Z / Nastavení spouštěcích dat: První hodnotou je trigger info o stisku tlačítka; druhou je trigger info o uvolnění tlačítka a spouštěcí hodnota může být OFF. S e q - R T Z 4-8 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. 8.6 Přiřazení knobů potenciometrů Knoby potenciometrů: K n o b U n d e f i n e d Vyberte jeden z osmi knobů potenciometrů. Nastavení čísla CC. K n o b Nastavení rozsahu hodnot. R i b b o n C t r l 5-3 P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. 27

28 8.7 Přiřazení padů Pady: P a d T y p e : N o t e Zvolte jeden ze 12 padů. Typ může být note nebo control. Je-li typ Note, pak na další stránce bude: P a d G 2 Nastavení čísla noty. P a d Nastavení rozsahu dynamiky. P a d P o r t : 1 C H : 1 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. Je-li typ Control : P a d T y p e : C o n t r o l Zvolte jeden ze 12 padů. Typ je nastaven na Control. P a d N o D e f i n e Nastavení čísla CC. P a d / O f f Nastavení rozsahu dynamiky: První hodnota je Max/Min při stisku padu; druhá je Max/Min při uvolnění padu. Off značí, že nebyla vyslána žádná data. P a d P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. 28

29 8.8 Přiřazení tlačítek enkodéru Knoby enkodérů: E n c o d e r P a n Zvolte jeden z devíti knobů enkodérů. Nastavení čísla CC. E n c o d e r Nastavení rozsahu hodnot. E n c o d e r P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. Pokud v MIDI zprávě nejsou žádná data kanálu, nelze nastavit číslo kanálu. 8.9 Přiřazení faderů Fadery (Slidery): S l i d e r V o l u m e Zvolte jeden z devíti faderů (sliderů). Nastavení čísla CC. E n c o d e r Nastavení rozsahu hodnot. E n c o d e r P o r t : 1 C H : 0 0 Nastavení MIDI portu a kanálu. 29

30 9 ZÓNY Poznámky pro funkci ZONE: Je-li funkce zone zapnutá, můžete klaviaturu rozdělit až na 4 zóny a data každé zóny budou vyslána na jiný MIDI OUT, takže můžete ovládat a hrát až na 4 MIDI zařízení současně. Funkci ZONE můžete zapnout v režimu MASTER nebo STYLE SEQ. Část s kanálem, nastaveným na KB se změní na nastavení ZONE. Za/vypnutí ZONE: Z 1 Z 2 Z 3 Z 4 O N O N O N O N Jedná se o za/vypnutí ZONE 1~4. Nastavení portu, kanálu a rozsahu kláves ZONE 1~4: Z 1 P o r t : 1 C H : 0 1 R a n g e : Port: MIDI OUT port. CH: MIDI kanál. Standardní nastavení Zone je: Zone 1=Port1/CH1, Zone 2=Port2/CH1, Zone3=Port3/CH1, Zone 4=Port4/CH1. Range: Rozsah kláves. Nastavení rozsahu dynamiky ZONE: Z 1 V e l : Z 2 V e l : Z 4 V e l : Nastavte rozsah dynamiky pro ZONE1~ZONE4. Nastavení oktávy a transpozice ZONE: Z 1 O c t a v e : 0 0 T r a n s p o s e : 0 0 Můžete nastavit oktávu a hodnotu transpozice pro každou ze čtyř zón. Je-li funkce ZONE zapnutá, pak tlačítka octave a transpose na čelním panelu fungují pro všechny zóny. Rozsah oktáv pro zónu je -04~00~+04. Rozsah transpozice pro zónu je -12 ~ 00 ~ +12 půltónů. 30

31 10 AUTOMATIZACE Poznámky pro funkci AUTOMATION: Tuto funkci využijete pro nahrávání a přehrávání pohybu faderů 1-9, takže pak mohou fadery fungovat automaticky. Fadery 1-9 jsou namapovány ke stopám 1-9, kdykoliv můžete nahrát pohyb jednoho faderu a přehrát pohyby všech faderů později. Informace na LCD: T r a c k 1 : M S t o p T : / 4 Track1 znamená, že aktuální stopa je 1 pro fader 1, můžete zde nastavit 1-9. Stop značí stav nahrávání. Stav můžete rovněž nahrávat a přehrávat. Stisknete-li tlačítko Rec, odpočítají se 4 doby a tlačítko Rec začne 4x blikat: T r a c k 1 : M T : / 4 Potom se spustí nahrávání, pohyby odpovídajícího faderu budou nahrávány, dokud nestisknete tlačítko STOP. T r a c k 1 : M R e c T : / 4 Stisknete-li tlačítko PLAY: T r a c k 1-8 M P l a y T : / 4 Fadery se automaticky posunou podle nahraného záznamu. 31

32 11 STYLE SEQ Poznámky pro režim STYLE SEQ: V režimu STYLE SEQ můžete použít pady k přehrávání songů a přehrát tak song. Je-li režim STYLE SEQ zapnutý, pak režim MASTER je vypnutý Výpis dat STYLE SEQ Jméno části ID panelu Datový typ Odeslaná data Klaviatura - Note on & Note Off Note on & Note Off Aftertouch - After Touch After Touch Pitch kolečko PITCHBEND Pitch Bend Pitch Bend Modulační kolečko MODULATION Modulation CC-001 Ribbon kontroler RIBBON CONTROL Brightness CC-074 Pedál A PEDAL A Expression CC-011 Pedál B PEDAL B Sustain CC-064 Dechový kontroler B.C Breath CC-002 Funkční tlačítko F1 Song#,tempo, time signature - Funkční tlačítko F2 Keyboard part#, voice#, bank# Funkční tlačítko F3 Melody on/off - Funkční tlačítko F4 Pad status setting - Funkční tlačítko F5 Motorized fader mode - Funkční tlačítko F6 Song play mode - Funkční tlačítko F7 Change fader channel - Funkční tlačítko F8 Panic - Seq transport RTZ Return to start point - Seq transport REW Fast rewind - Seq transport FF Fast forward - Seq transport REC - - Seq transport STOP Stop song playing - Seq transport PLAY Play the song - Remote control LOCATE

33 Remote control LOCATE Pad PAD 1 Song phrase1 - Pad PAD 2 Song phrase2 - Pad PAD 3 Song phrase3 - Pad PAD 4 Song phrase4 - Pad PAD 5 Song phrase5 - Pad PAD 6 Song phrase6 - Pad PAD 7 Song phrase7 - Pad PAD 8 Song phrase8 - Pad PAD 9 Song phrase9 - Pad PAD 10 Song phrase10 - Pad PAD 11 Song phrase11 - Pad PAD 12 Song phrase12 - Knob(Encoder) PART 1 Part1 volume Channel-1,CC-7 Knob(Encoder) PART 2 Part2 volume Channel-2,CC-7 Knob(Encoder) PART 3 Part3 volume Channel-3,CC-7 Knob(Encoder) PART 4 Part4 volume Channel-4,CC-7 Knob(Encoder) PART 5 Part5 volume Channel-5,CC-7 Knob(Encoder) PART 6 Part6 volume Channel-6,CC-7 Knob(Encoder) PART 7 Part7 volume Channel-7,CC-7 Knob(Encoder) PART 8 Part8 volume Channel-8,CC-7 Knob(Encoder) TEMPO Song tempo F8 Knob(Potentiometer) ATTACK Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) DECAY Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) RELEASE Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) CUTOFF Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) RESONANCE Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) VIB.RATE Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) VIB.DEPTH Controller B ,B ,B0 06 rr Knob(Potentiometer) VIB.DELAY Controller B ,B ,B0 06 rr Fader BASS Controller Channel-9,CC-07 Fader DRUM Controller Channel-10,CC-07 Fader CHORD 1 Controller Channel-11,CC-07 Fader CHORD 2 Controller Channel-12,CC-07 Fader PAD 1 Controller Channel-13,CC-07 Fader PAD 2 Controller Channel-14,CC-07 Fader PHRASE 1 Controller Channel-15,CC-07 Fader PHRASE 2 Controller Channel-16,CC-07 Fader - System Exclusive Messages GM Master Volume Kromě klaviatury lze všechny ostatní části předefinovat pomocí tlačítka ~ASSIGN~k odesílání dalších dat. 33

34 11.2 Výběr Songu Tlačítkem F1 zvolíte song a nasavíte příslušně parametry: S o n g : H e l l o T e m p o : / 4 Song: Jméno a číslo Songu. Tempo: Tempo Songu. 4/4: Time signature Nastavení partu performance Pomocí tlačítka F2 nastavte parametry partu, včetně kanálu, zvuku (programu), MSB banky, LSB banky: P 1 P G r a n d P M S B : L S B : P o r t : 1 PORT: MIDI OUT port partu. 34

35 11.4 Za/vypnutí melodie Pomocí tlačítka F3 za/vypnete melodický part. S o n g : H e l l o M e l o d y : O n Melody: ON/OFF funguje na kanále Nastavení pads hold Pomocí tlačítka F4 nastavte pads hold ON/OFF S o n g : H e l l o P a d 0 1 : O f f Je-li funkce pads hold zapnutá, stiskem a podržením padu zůstává trvale hrát; jakmile uvolníte pad, přehrávání se zastaví. 35

36 11.6 Režim motorizovaných faderů Pomocí tlačítka F5 nastavíte režim motorizovaných faderů (Slidemode): S o n g : H e l l o S l i d e M o d e : W r i t e SlideMode můžete nastavit na READ nebo WRITE Režim Song play Pomocí tlačítka F6 nastavíte režim přehrávání songů: S o n g : H e l l o M o d e : O f f Mode: Režim přehrávání songů můžete nastavit následujícími způsoby: ~Off~je normální režim přehrávání songů. ~Auto 1~Nástroj bude vždy hrát správný melodický part, lhostejno, v jaké tónině hrajete. ~Auto 2~Během vaší hry slyšíte, co hrajete a hlasitost melodického partu se redukuje na 50%; pokud nehrajete, hlasitost melodického partu se vrátí k normálu. Je to režim, ve kterém se učíte hrát s melodií. ~Follow 1~Zahrajete-li na libovolnou klávesu, spustíte správný melodický zvuk a tento zvuk bude hrát podle vaší dynamiky. ~Follow 2~Měli byste hrát na správné klávesy, aby se spustil správný melodický zvuk a tento zvuk bude hrát podle vaší dynamiky. 36

37 11.8 Změna kanálů faderů Pomocí tlačítka F7 změníte kanály motorizovaných faderů: S o n g : H e l l o S l i d e r C H : 1-8 Kanály faderů lze změnit na 1-8 nebo Panic Pomocí tlačítka F8 aktivujete funkci PANIC: P A N I C Stisknete-li toto tlačítko, nástroj odešle resetová data na všechny porty a zastaví trvale znějící dlouhé tóny, takže všechna zařízení budou pracovat správně. Šest transportních tlačítek SEQ: S T O P P a d 1 M : T e m p o : / 4 Tato tlačítka SEQ využijete k přehrávání nebo zastavení songu. Můžete využít následující režimy přehrání: Režim přehrání songu: přehraje všechny fráze songu. Stiskem tlačítka PLAY se přehraje song od začátku do konce a zastaví se. Během přehrávání jsou k dispozici tlačítka STOP, FF, REW, RTZ. Během přehrávání všechny pady blikají. Během přehrávání můžete uhodit na kterýkoliv pad a přehraje se smyčka. Během přehrávání můžete uhodit na dva pady současně a přehraje se více smyček. Režim Single-loop play: Uhozením na pad se přehraje odpovídající fráze. 37

38 Pad se rozsvítí. Uhozením na stejný pad znovu přehrávání zastavíte. Tlačítka FF a REW pracují se stejnou frází. Tlačítka RTZ se vrátí na start fráze. Pokud spustíte jiný pad a současně hraje předchozí pad, pak po ukončení taktu předchozího padu bude nástroj pokračovat přehráním nového padu. Během přehrávání tlačítko PLAY bliká. Během přehrávání můžete uhodit na dva pady současně a přehraje se více smyček. Režim Multi-loop play: Uhozením na dva pady současně přehrajete tyto pady a všechny další pady mezi nimi. (Oblast) Oblast se bude přehrávat opakovaně. Všechny pady v oblasti budou rozsvíceny a aktuálně hrající pad bliká. Během přehrávání tlačítko PLAY bliká. Během přehrávání můžete uhodit na kterýkoliv pad a přehraje se smyčka. Během přehrávání můžete využít tlačítka STOP. Během přehrávání tlačítka FF, REW a RTZ pracují v této oblasti. Poznámky pro soubory ve formátu PAD STYLE: MIDI soubory ve formátu PAD STYLE, přehrává VX všechny smyčky v songu, takže v režimu PAD STYLE můžete přehrát i song. Nahlédněte do Obecné specifikace níže, pro soubor ve formátu PAD STYLE: Formát souboru: standardní MIDI soubor typu 0. Velikost souboru: Do 64KB na song. PAD STYLE ID: Na startovní pozici 000 je značka cme style Sekce nastavení na začátku songu: tato sekce nastavení začíná na pozici 000, na značce SetStart, potom následují všechny části dat hlavičky, na konci je značka SetEnd. Tato sekce nastavení by měla být co nejkratší. Zde jsou všechny značky smyček: o LoopStart1 LoopEnd1 o LoopStart2 LoopEnd2 o LoopStart3 LoopEnd3 o LoopStart4 LoopEnd4 o LoopStart5 LoopEnd5 o LoopStart6 LoopEnd6 o LoopStart7 LoopEnd7 o LoopStart8 LoopEnd8 o LoopStart9 LoopEnd9 o LoopStart10 LoopEnd10 o LoopStart11 LoopEnd11 o LoopStart12 LoopEnd12 Předchozí LoopEnd může být na stejné pozici jako následující LoopStart. Každá smyčka má minimálně jeden takt. VX akceptuje maximálně 12 párů značek smyčky. MIDI kanály 8 až 16 lze využít takto: kanál 8---Melodie & značka akordu kanál 9---Basa kanál 10---Bicí & Perkuse kanál 11---Rytmický akord 1 (např. kytara) kanál 12---Rytmický akord 2 (např. klávesy) kanál 13---Padový akord 1 (např. varhany, smyčce) kanál 14---Padový akord 2 (např. syntezátor) kanál 15---ostatní 1 kanál 16---ostatní 2 38

39 Pokud je nějaká cc zpráva jako expression, volume nebo pitch bend v songu, doporučujeme přidat odpovídající standardní hodnotu na start každé smyčky. Můžet přehrát MIDI soubor, který není ve formátu PAD STYLE na VX, ale není možné k tomu využít pady pro volbu smyčky. S programem VX Brain můžete přenášet data songu z počítače do nástroje přes USB. Nejnovější verzi programu VX Brain najdete na 39

40 12 PERFORMANCE Poznámky pro režim PERFORMANCE: V režimu Performance můžete vyvolat některé specifické funkce a své představení tak více zvýraznit. Vyberte si funkci v režimu performance a pak ji aplikujte v režimu MASTER nebo STYLE SEQ. Můžete využívat stupnic a ladění ve stejnou chvíli. Je-li spuštěná funkce scale nebo temperament, pak klaviatura bude v monofonním režimu Scale (stupnice) S c a l e : O f f Standardní typ stupnice má 12 tónů. Ovšem, můžete měnit typ stupnice a přizpůsobit ji svému hudebnímu stylu. Je-li funkce scale zapnutá, zobrazí se následující informace: S c a l e : O n M a j o r Je-li funkce scale zapnutá, standardní typ stupnice je 01-Major, viz appendix <Výpis stupnic> Temperament (druhy ladění) T e m p e r a m e n t : O f f Můžete měnit také druh ladění, na jiné než rovné (Equal). Je-li funkce temperament zapnutá, zobrazí se následující informace: T e m p e r a m e n t : O n E q u a l Standardní ladění je 00-Equal, viz appendix <Výpis druhů ladění>. 40

41 13 UTILITY Poznámky pro režim UTILITY: Režim~UTILITY~spustíte tímto tlačítkem. V tomto režimu můžete nastavit nebo upravit party. Veškeré změny, provedené v tomto režimu jsou globální, ovlivňují celý nástroj. Výpis funkcí režimu UTILITY Funkční tlačítko F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Typ funkce Velocity Curve Aftertouch Data Dump Breath Control Adjust Local control Pedal Type MIDI Filter Reset 13.1 Křivka dynamiky (Velocity Curve) Stiskem tlačítka F1 nastavíte křivku dynamiky: C u r v e : K B N o r m a L Křivka dynamiky se týká jak klaviatury, tak padů. Můžete zkusit různé křivky a najít si tu pravou. 41

42 Viz appendix <Výpis křivek dynamiky> After touch Stiskem tlačítka F2 nastavíte Aftertouch: A f t e r t o u c h N o r m a l Stiskněte a podržte klávesu, potom změňte přítlak a tím vyšlete data aftertouch. Můžete zkusit různé typy aftertouch a najít si ten pravý. Viz appendix <Výpis Aftertouch> Dumping dat Pomocí tlačítka F3 využijete funkci Data Dump: D u m p : Y e s / N o Touto funkcí provedete odeslání nastavení nástroje ve formě zpráv system exclusive. 42

43 13.4 Nastavení dechového kontroleru Stiskem tlačítka F4 nastavíte Dechový kontroler: B r e a t h A d j u s t : : Je-li dechový kontroler zapojený, touto funkcí jej nastavíte (zkalibrujete). Otočením gainu a knoby jemného ladění dechového kontroleru nastavte základní hodnotu BC na 000 a datový rozsah na Local Control Stiskem tlačítka F5 ovládáte Local control: L o c a l : O n Local control určuje, zda MIDI data budou vyslána do expanzního boardu. o Viz appendix <Směrování MIDI>. 43

44 13.6 Typ pedálu Stiskem tlačítka F6 nastavíte typ pedálu: P e d a l 1 : S w i t c h P e d a l 2 : C o n t i n u o u Typ pedálu u pedal1/2 lze určit jako Switch (přepínač) nebo Continuous (plynulý) MIDI Filtr Stiskem tlačítka F7 nastavíte MIDI Filtr: C l o c k A c t i v e O f f O f f A f t e r t o u c h O n Můžete nástroji povolit či zakázat vysílání těchto MIDI zpráv: Clock:F8, MIDI clock, standardně zakázáno. Pokud je povoleno, odešle F8 na 4 porty podle Tempa. Active:FE, MIDI active, standardně zakázáno. Pokud je povoleno, odešle FE na 4 porty každých 267ms. Aftertouch:Dn kk, je standardně povoleno. 44

45 13.8 Reset Stiskem tlačítka F8 odešlete zprávu Reset: A l l N o t e s O f f S e n d : Y e s / N o Zvolte zprávu reset, potom ji stiskem YES či ENTER pošlete na všechny porty. Dostupné zprávy reset jsou vypsány zde: All Notes Off Reset All Controllers All Sound Off GM On CME On GM2 On XG On GS On MMC Reset System Reset 45

46 14 ROZŠÍŘENÍ Režim EXPANSION: Režim~EXPANSION~spustíte tímto tlačítkem. Expansion E x p a n s i o n : N o t L i n k Pokud je zasunut rozšiřující board do nástroje, zobrazí se odpovídající informace. Více informací o VX expanzním boardu najdete na stránkách 46

47 15 U-CTRL Poznámky o režimu U-CTRL: Svůj oblíbený počítačový software můžete ovládat v režimu U-CTRL. V tomto režimu vysílají Pady a knoby řídící data presetu, po stisku tlačítka SHIFT. Jak využít režim U-CTRL: Stiskněte tlačítko U-CTRL na čelním panelu, které se tím rozsvítí. Spusťte počítačový software a podle manuálu k software natáhněte šablonu pro ovládání - MackieControl. Nastavte vzdálené ovládání portu v šabloně jako USB AUDIO DEVICE (2) (což je jméno pro nástroj). Viz výpis mapy funkcí MackieControl níže: MCU part VX part Fader1 Fader1 SLIDER 1 Fader2 Fader2 SLIDER 2 Fader3 Fader3 SLIDER 3 Fader4 Fader4 SLIDER 4 Fader5 Fader5 SLIDER 5 Fader6 Fader6 SLIDER 6 Fader7 Fader7 SLIDER 7 Fader8 Fader8 SLIDER 8 Fader9 Fader9 SLIDER 9 Knob1 Encoder1 ENCODER 1 Knob2 Encoder2 ENCODER 2 Knob3 Encoder3 ENCODER 3 Knob4 Encoder4 ENCODER 4 Knob5 Encoder5 ENCODER 5 Knob6 Encoder6 ENCODER 6 Knob7 Encoder7 ENCODER 7 Knob8 Encoder8 ENCODER 8 Data dial Data dial Data dial SELECT 1 MASTER MASTER SELECT 2 ASSIGN ASSIGN SELECT 3 ZONE ZONE SELECT 4 AUTOMATION AUTOMATION SELECT 5 STYLE SEQ STYLE SEQ SELECT 6 PERFORMANCE PERFORMANCE SELECT 7 UTILITY UTILITY SELECT 8 EXPANSION EXPANSION SOLO 1 Button F1 BUTTON F1 SOLO 2 Button F2 BUTTON F2 47

48 SOLO 3 Button F3 BUTTON F3 SOLO 4 Button F4 BUTTON F4 SOLO 5 Button F5 BUTTON F5 SOLO 6 Button F6 BUTTON F6 SOLO 7 Button F7 BUTTON F7 SOLO 8 Button F8 BUTTON F8 UNDO Pad 1 PAD 1 MIXER Pad 2 PAD 2 LEFT Pad 3 PAD 3 RIGHT Pad 4 PAD 4 PREVIOUS Pad 5 PAD 5 NEXT Pad 6 PAD 6 BANK LIFT Pad 7 PAD 7 BANK RIGHT Pad 8 PAD 8 CHANNEL LIFT Pad 9 PAD 9 CHANNEL RIGHT Pad 10 PAD 10 GLOBAL VIEW Pad 11 PAD 11 SMPTE/BEATS Pad 12 PAD 12 F1 Number 1 NUMBER 1 F2 Number 2 NUMBER 2 F3 Number 3 NUMBER 3 F4 Number 4 NUMBER 4 F5 Number 5 NUMBER 5 F6 Number 6 NUMBER 6 F7 Number 7 NUMBER 7 F8 Number 8 NUMBER 8 SAVE Number 9 NUMBER 9 ZOOM Number 0 NUMBER 0 ZOOM H IN <Page <PAGE ZOOM H OUT Page> PAGE> ZOOM V IN Dec DEC ZOOM V OUT Inc INC READ EXIT EXIT WRITE ENTER ENTER SHIFT SHIFT SHIFT PREVIOUS RTZ RTZ REW REW REW FF FF FF REC REC REC STOP STOP STOP PLAY PLAY PLAY 16 Update Funkce UPDATE: S programem VX Brain můžete provést update programu i dat nástroje přes USB připojení. Nejnovější verzi programu VX Brain najdete na 48

49 17 Appendix 17.1 Výpis přiřaditelných kontrolerů č. Jméno kontroleru Zkratka Poznámka 000 Bank Select Bank MSB 001 Modulation wheel Modulate 002 Breath control Breath 003 Undefined Undefine 004 Foot controller Foot 005 Portamento time PtmtTime 006 Data Entry Data MSB 007 Channel Volume Volume 008 Balance Balance 009 Undefined Undefine 010 Pan Pan 011 Expression Controller Express 012 Undefined Undefine 013 Undefined Undefine 014 Undefined Undefine 015 Undefined Undefine 016 General Purpose Controller #1 GenCtrl1 017 General Purpose Controller #2 GenCtrl2 018 General Purpose Controller #3 GenCtrl3 019 General Purpose Controller #4 GenCtrl4 020 Undefined Undefine 021 Undefined Undefine 022 Undefined Undefine 023 Undefined Undefine 024 Undefined Undefine 025 Undefined Undefine 026 Undefined Undefine 027 Undefined Undefine 028 Undefined Undefine 029 Undefined Undefine 030 Undefined Undefine 031 Undefined Undefine 032 Bank Select Bank LSB 033 Undefined Undefine 034 Undefined Undefine 035 Undefined Undefine 036 Undefined Undefine 037 Undefined Undefine 038 Data entry Data LSB 039 Undefined Undefine 040 Undefined Undefine 041 Undefined Undefine 042 Undefined Undefine 043 Undefined Undefine 044 Undefined Undefine 045 Undefined Undefine 49

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o. FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice

Více

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.

Více

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady:

Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: i Pozor! Abyste předešli úrazům osob nebo poškození nástroje nebo připojených zařízení, dodržujte zejména následující zásady: Varování Napájecí adaptér: Používejte jen adaptér odpovídající specifikacím,

Více

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli

Více

MK 20 Přenosné klávesy

MK 20 Přenosné klávesy MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU

Více

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2... Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Parametry nanokey2... 4 Globální MIDI kanál... 4 Klaviatura... 5 PITCH-/PITCH+ tlačítka... 6 SUSTAIN/MOD tlačítka... 7 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy

Více

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Důležité bezpečnostní symboly:

Více

Oxygen 88 Uţivatelský Manuál

Oxygen 88 Uţivatelský Manuál Oxygen 88 Uţivatelský Manuál 1: Úvod Gratulujeme k zakoupení Oxygen 88, špičkového 88-klávesového nástroje, s kladívkovou, dynamicky citlivou mechanikou pro hraní ve studiu i naţivo. Oxygen 88 je vybaven

Více

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis

Více

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94

Digitální klávesy RK-61. Obj. č.: 119 60 94 Účel použití Výrobek generuje zvuky, které uživatel přehrává přes zabudované reproduktory pomocí kláves. Lze k němu připojit sluchátka nebo externí zesilovač. Přístroj je vybaven USB portem pro připojení

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Obsah Úvod... 2 Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Instalace pro uživatele Windows... 3 Instalace pro uživatele Mac OS X... 3 Quick start... 4 Spuštění KORG KONTROL

Více

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio: www.akaipro.com.

Kompletní systémové požadavky, informace o kompatibilitě a registraci produktu, navštivte sekci podpory na webové stránce M-Audio: www.akaipro.com. Uživatelský manuál Uživatelský manuál Úvod Načtěte virtuálně jakýkoliv sampl přes standardní SD kartu* a přiřaďte jej ke kterémukoliv z osmi podsvícených a na dynamiku a tlak citlivých padů MPX8. Je to

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.)

ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.) ProKeys88 (Překlad Jaroslav Musil ml.) Uživatelský manuál Úvod Děkujeme, že jste si koupili produkt firmy M-Audio ProKeys88. Je to víceúčelový nástroj pro živé hraní s přídavným MIDI ovládáním. Doporučujeme

Více

Hlavní vlastnosti. Obsah

Hlavní vlastnosti. Obsah Uživatelský manuál Hlavní vlastnosti GC-1 je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland. GC-1 GK-Ready Stratocaster je kytara s GK snímačem, kterou lze

Více

UF v2 Inteligentní klávesový kontroler Uživatelský manuál

UF v2 Inteligentní klávesový kontroler Uživatelský manuál UF v2 Inteligentní klávesový kontroler Uživatelský manuál Model: UF 50/60/70/80 Přečtěte si Upozornění na str. 5 před zahájením práce Přečtěte si pečlivě celý manuál před použitím. Uchovejte si jej pro

Více

AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka CORE AIRCAST MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka 1. Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute

Více

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) Stručný návod k okamžitému použití přístroje Tento návod v českém jazyce je majetkem společnosti K-AUDIO Impex s.r.o. Kardašovská 626,

Více

DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka

DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka CORE DIGITALIC MP4 pøehrávaè s DVB-T Uživatelská pøíruèka 1. Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte

Více

Několik slov o autorovi... 11 Věnování... 12 Poděkování... 13 Úvod... 15

Několik slov o autorovi... 11 Věnování... 12 Poděkování... 13 Úvod... 15 OBSAH Několik slov o autorovi.................................. 11 Věnování............................................ 12 Poděkování........................................... 13 Úvod................................................

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. CDI 100 MP3 Návod k obsluze Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. BEZPEČNOST Zajistěte dobré větrání zařízení. Dbejte na opatrnou manipulaci s kabelem napájení. Přidržujte

Více

TRUST SIGHT FIGHTER WIRELESS (BEZDRÁTOVÝ)

TRUST SIGHT FIGHTER WIRELESS (BEZDRÁTOVÝ) TRUST SIGHT FIGHTER WIRELESS (BEZDRÁTOVÝ) Uživatelská příručka Verze 1.0 Děkujeme vám Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek z nabídky firmy Trust. Přejeme vám s ním mnoho hodin zábavy. Před

Více

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti. Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)

Více

Digitální video kamera

Digitální video kamera Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED

Více

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC EN 55022 : 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 EN 55024 : 1998 + A1 : 2001

Více

Acer MP150. Uživatelská příručka. Verze 1.0

Acer MP150. Uživatelská příručka. Verze 1.0 Acer MP150 Uživatelská příručka Verze 1.0 Autorská práva Copyright 2006 Acer Inc., všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému, překládaná

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Pohled zepředu: Pohled seshora: 1. stop tlačítko - stisknutím zastavíte přehrávání souborů, podržením 1sekundy vypnete přístroj 2. přehrávání a pauza - stisknutím

Více

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Digitální bicí 2 paličky 2 nožní pedály Digitální elektronické bicí DD-305 Vysvětlivky k symbolům Tento symbol označuje ohrožení Vašeho zdraví, např. nebezpečí úderu elektrickým proudem.

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Uživatelský manuál : Snížení rizika ohně nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Při používání elektrických přístrojů

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Meteostanice s 8 LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem

Více

GPS Navigace JETT 3501. Návod k použití PŘEDMLUVA

GPS Navigace JETT 3501. Návod k použití PŘEDMLUVA GPS Navigace JETT 3501 Návod k použití PŘEDMLUVA Jsme rádi, že využíváte náš navigační přístroj JETT 3501, který mimo hlavní funkce navigace, nabízí také přehrávání audio souborů a videa, prohlížení fotek

Více

Part Number 910556-002 Rev. B

Part Number 910556-002 Rev. B 2013 Young Chang Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Kurzweil je produktová řada Young Chang Co., Ltd. Kurzweil, Young Chang, V.A.S.T. a Artis jsou obchodními značkami Young Chang Co., Ltd. Všechny ostatní

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Více

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský

Více

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15 Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Ibiza, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál DIGITÁLNÍ PIANO Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-80. Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG Obsah Bezpečnostní opatření 3 Popis produktu 4 Obsah balení 4 Vlastnosti 5 Čištění 5 Popis 5 Přední pohled 5 Nastavení funkcí 6 Zapojení 6 Nastavení

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1 (cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně

Více

Multifunkční mini-diktafon

Multifunkční mini-diktafon Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

USB mikroskop Návod k používání

USB mikroskop Návod k používání USB mikroskop Návod k používání CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné používání

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ

Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Elektronická bicí souprava splňuje požadavky Části 15 Pravidel FCC (Federální komise USA pro komunikaci). Při provozu soupravy jsou splněny

Více

Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen.

Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen. Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o.

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. 1. NEŽ ZAČNETE# Obsah balení:# - Intimidator Spot Duo - napájecí kabel - záruční list - uživatelský manuál - hák na zavěšení s příslušenství Instrukce k rozbalování#

Více

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Hudební přehrávač mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění Parametry Popis displeje Základní operace Systémové menu Poslech hudby Záznam zvuku Správce souborů Prohlížeč obrázků FM rádio Elektronické

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 00 99

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 00 99 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/02 Obj. č.: 59 00 99 Máte v bytě málo místo místa pro velký buben? Pak s touto výkonnou, elektronickou a digitální bicí soupravou nebudete mít žádné problémy s místem. V tomto

Více

ICR-280. Digitální diktafon. Návod k použití - 1 -

ICR-280. Digitální diktafon. Návod k použití - 1 - ICR-280 Digitální diktafon - 1 - Návod k použití Poznámka: Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vypněte vypínač POWER. Nepoužívejte zařízení na extrémně horkých, studených ani prašných místech.

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál

Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál Klávesnice a touchpad v jednom Plně funkční bezdrátová qwerty klávesnice o Klávesy pro ovládání médií o multi-touch pad laserové ukazovátko

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Hlavní vlastnosti. Uživatelský manuál

Hlavní vlastnosti. Uživatelský manuál Uživatelský manuál * Toto zařízení obsahuje demo fráze (90 99). Jakmile je vymažete, nelze je obnovit. Proto si je zálohujte dle popisu v Zálohování do počítače (str. 37). Dle nastavení z výroby, se bude

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení: Návod k použití Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady 1. Před prvním použitím zařízení se seznamte s tímto návodem. 2. Uchovejte si tento návod

Více

GPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1

GPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1 GPSport 255 Uživatelský manuál Verze: V1.1 Srpen, 2011 Bezpečnostní upozornění Používejte napájecí adaptér dodaný výrobcem (je-li v balení). Použitím adaptérů jiných značek a specifikací může dojít k poškození

Více

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka.

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka. Informace o výrobku Vnitřní vstupy/výstupy a přepínač A1: Přepínač pro: - Středový / Basový reproduktor -> přepíná zvuk mezi středovým a basovým reproduktorem (5.1). Přečtěte si připomínky k používání

Více

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1 Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Přední panel a přípojná místa... 2 Připojení periferních zařízení... 2 Připojení antény... 2 Mapa nabídky... 3 Příprava... 3 Doplňky... 3 Bezpečnostní opatření...

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Uživatelská příručka. Monitor AL506

Uživatelská příručka. Monitor AL506 Uživatelská příručka Monitor AL506 Obsah VÝROBEK................................................................................1 Přehled o výrobku...........................................................1

Více

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS SYB-5 Bass Synthesizer. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio 1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční

Více

Návod k použití P/box

Návod k použití P/box herní konzole herní konzole herní konzole manual_konzole_herni.indd 1 16.07.15 13:26 Návod k použití P/box CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku.

Více

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.

Více

Plně hybridní videorekordér

Plně hybridní videorekordér IWH3216 instalační manuál Plně hybridní videorekordér IWH3216 Touch II Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba

Více

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC Čeština Obsah Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace... 3 1.1 Tlačítka a konektory...

Více

Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: 30 53 74. Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení

Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: 30 53 74. Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení Vlastnosti Pro digitální MP3 záznamník Sangean DAR-101 jsou charakteristické následující vlastnosti: Digitální MP3 záznamník DAR-101 Obj. č.: 30 53 74 Aktivace digitálního záznamu ovládaná hlasem Podpora

Více

českém Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone

českém Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení zařízení Sweex Wireless Internet Phone. S tímto internetovým telefonem si můžete rychle a snadno začít povídat

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním

Více

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu.

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1.1 Důležité upozornění (1) Tento výrobek není hračka, jedná se o elektronické

Více

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24

Více

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

THE FCC REGULATION WARNING (for USA) Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li nástroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme SRP5016. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme SRP5016. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips SRP5016 Příručka pro uživatele Obsah 1 Váš univerzální dálkový

Více

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání

Více

Uživatelská příručka. 15 LCD monitor Vibrant VL5A9PD

Uživatelská příručka. 15 LCD monitor Vibrant VL5A9PD Uživatelská příručka 15 LCD monitor Vibrant VL5A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 5 Tabulka výchozího nastavení 6 Specifikace 7 Detail konektoru kabelu

Více

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1 KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1 Cílem návodu je seznámit uživatele s funkcemi nástroje a proto všechny běžné termíny nemusí být dopodrobna vysvětleny.

Více

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU OBSAH BALENÍ LPK25 USB kabel Software CD Bezpečnostní pokyny a informace o záruce SOFTWARE CD Uţivatelé PC: Chcete-li nainstalovat Akai Professional LPK25 Editor, otevřete okno s obsahem disku, kliknete

Více

Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení

Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení Návod k obsluze Obsah Obsah balení Hlavní funkce Specifikace Prvky a funkce Základní ovládání Zapnutí / vypnutí Zapnutí / vypnutí displeje Nabíjení Připojení k PC a použití jako externí DAC Uživatelské

Více

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití Braun DigiFrame 7001 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více