Non - Contact Forehead Infrared Thermometer. Care Q7 USER MANUAL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Non - Contact Forehead Infrared Thermometer. Care Q7 USER MANUAL"

Transkript

1 Non - Contact Forehead Infrared Thermometer Care Q7 USER MANUAL - 1 -

2 Contents: 1. Introduction Safety precautions Features Product description Display description Main technical specifications Accuracy of body temperature readings Normal body temperature ranges by measurement method Normal body temperature ranges by age Thermometer settings Setting for variations in body temperature readings How to take accurate readings Replacing the battery Troubleshooting Key to Symbols

3 1. Introduction Congratulations on purchasing the TrueLife Care Q7 professional non-contact thermometer. Using infrared technology, the thermometer produces an instant and highly accurate result. Simply place the thermometer at a distance of 5-8 cm from the subject, press the button and within a second the measurement is displayed. Infrared technology is a useful and versatile aid, not only in the field of family health but also whenever it is important to know the temperature of an object used, e.g. the temperature of food, milk in a baby bottle or room temperature. 2. Safety Precautions a. Read this manual before using the thermometer b. Only use this thermometer in places where the temperature is C c. Do not place the thermometer close to objects that generate magnetic fields or static electricity d. Do not expose the thermometer to direct sunlight e. Do not drop or cause other mechanical damage f. Store the thermometer in an ambient temperature of 0 50 C g. Do not use in an environment where the humidity is higher than 85% h. Measuring body temperature may be affected by sweat, cosmetics, hair or other obstructions. If the measurements show abnormal variations, remove sweat or other potential obstructions or perform the measurement from behind the ear i. Take measurements at a distance of 5 8 cm from the subject j. If there are sudden changes in the ambient temperature, or the thermometer has been moved to a place under different environmental conditions, wait 15 to 20 minutes before taking a reading k. The infrared sensor is fragile. Keep clean and take care when using it l. If necessary, clean the thermometer with a damp cloth or a cotton bud dipped in alcohol - 1 -

4 3. Features a. Temperature measurement uses infrared technology and requires no contact b. Highly accurate measurements to +/-0.2 C c. Temperature displayed in Celsius or Fahrenheit d. Measures not only body temperature, but also air temperature and surface temperature e. Beeper can be set to alert you to an increase in temperature f. Automatically stores the last 32 readings g. Backlit, clear LCD display is easy to read in the dark h. Automatic off prolongs the battery life i. 2 modes available body temperature or surface temperature 4. Product description Parts of the thermometer: 1. Infrared sensor 2. LCD display 3. MODE / SET button 4. UP button 5. DOWN button 6. BACKLIGHT 7. SCAN button 8. Battery cover

5 5. Display description Display data: 1. Surface mode (surface temperature measurement) 2. Body temp mode (body temperature measurement) 3. Temperature reading 4. Memory number of the reading 5. Beeper 6. Temperature scale C / F 7. Low battery warning 8. Summary of stored readings Surface Body temp LOG C F Main technical specifications Units of measurement 0.1 oc (0.1 F) Operating conditions ambient temp C ( F) Storage conditions ambient temp C ( F) Operating conditions humidity 85% Storage conditions humidity 90% Power source 9V DC (a 6F22 battery) Dimensions 150 x 75 x 40 mm - 3 -

6 Weight 172 g Measurement range body temp mode C Measurement range surface temp mode C Max. reading variation body temp +/- 0.3 C Max. reading variation surface temp +/- 1.0 C Distance from sensor to object 5 8 cm Measurement speed 0.8 seconds Automatic off 7 seconds 7. Accuracy of body temperature readings C ( F) +/- 0.3 C (0.5 F) C ( F) +/- 0.2 C (0.4 F) C ( F) +/- 0.3 C (0.5 F) - 4 -

7 8. Normal body temperature ranges by measurement method Measurement method anally orally in the armpit in ear Normal temperature C ( F) C ( F) C ( F) C ( F) 9. Normal body temperature ranges by age Age Normal temperature C ( F) C ( F) C ( F) > C ( F) - 5 -

8 10. Thermometer settings a. Setting measurement mode: Press MODE to toggle between surface temperature reading (it displays 'surface') and body temperature reading (it displays 'body temp') Press and hold MODE / SET for 2 seconds to access further settings. Press MODE / SET again to scroll through the individual settings. b. Pressing and holding MODE / SET for 2 seconds displays 'F-1'. Press UP or DOWN to set the reading to C or F respectively. c. Pressing MODE / SET again displays 'F-2'. Press UP and DOWN to adjust the temperature threshold for the beeper in increments of 0.1 C. d. Pressing MODE / SET again displays 'F-3'. Press UP and DOWN to set the deviation in body temperature in increments of 0.1 C from -3 to +3 C. e. Pressing MODE / SET again displays 'F-4'. Press UP or DOWN to enable or disable the elevated temperature beeper. '0' means OFF and '1' means ON. f. Pressing MODE / SET again clears the display and the settings are saved. 11. Setting for variations in body temperature readings In surface temperature mode the thermometer measures the precise temperature on the surface of the object. In body temperature mode the thermometer reading is the result of adding or subtracting the difference between the surface temperature of the forehead and the internal body temperature. Therefore the result is not the surface temperature of the forehead but the actual body temperature. To determine the variations follow these steps: a. Measure your body temperature in the standard way under the conditions in which you will perform the noncontact measurement

9 b. Take a non-contact reading using the TrueLife Care Q7 with the same person and under the same conditions. c. Compare the results and adjust the variation settings so that the standard and non-contact readings match (e.g. if the measurement using the standard method is 37.5 C, and using the non-contact method is 36.8 C then the variation must be set to 0.7 C.) 12. How to take accurate readings Hold the thermometer 5 8 cm from the surface of the object or forehead. Press SCAN to take the reading. The measurement is displayed within 1 second. 5-8 cm Surface Body temp Important notice: a. If the thermometer has not been used for a long time it will take 2 seconds longer to start up while the thermometer measures the current ambient temperature and calibrates. b. If there is sweat, cosmetics, hair or other obstructions on the forehead the thermometer may show measurement variations. In this case, take the reading from behind the ear, making sure there are no obstructions. c. If the ambient temperature is outside the operating range, it will display the message 'ERR'. This means that any reading may have a greater variation than specified in the manual. d. If the body temperature or object temperature are outside the operating range it will display 'HI' for higher and 'LO' for lower than the operating temperature range. Body Body Body LOG C F 5-8 cm Surface Body te LOG - 7 -

10 13. Replacing the battery a. The battery icon is on the display. If the battery icon flashes this means that the battery should be replaced. A low battery can cause inaccurate results. Open the battery cover, replace the battery and put the cover back on. Insert the battery, making sure the positive and negative are the right way round. If the battery is inserted the wrong way round it may cause damage to the thermometer. b. Remove the battery when the thermometer will not be in use for a long time. c. The thermometer can take 40,000 readings per battery. d. Dispose of the batteries at a collection point or specially designated place. Do not dispose with household waste, in a fire or in water. 14. Troubleshooting a. The reading is unexpected i. Check the body temperature variation settings ii. The thermometer should be used under stable conditions. The reading may have been taken under frequently changing ambient conditions or when a very hot and cold object have been scanned in quick succession iii. Note the correct distance of the scanner from the object. It must be 5 8 cm b. Nothing happens when the buttons are pressed i. Battery may be dead. Replace the battery ii. The battery may be inserted the wrong way round. Check that the positive and negative are the correct way round iii. The device may be damaged. Contact the service centre. c. If the problems persist after correctly following the instructions and procedures in this manual, contact your dealer or service centre. Never attempt to repair the device yourself. This product is covered by a 2-year warranty, valid from the date of purchase

11 15. Key to symbols Shenzhen Calibeur Industries co. CE 0197 the device complies with the European directive on medical devices FC the device complies with the European directive on infrared devices 9V 9V DC power supply BF class insulation Recycle this device by taking it to a collecting point or a specially designated place. Do not dispose of this device in household waste, in a fire of in water. The equipment meets RoHS directive on the use of materials in the manufacture of electrical equipment. The packaging is made from PVC The packaging is recyclable Keep dry. Avoid contact with water - 9 -

12 - 10 -

13 Bezkontaktní teploměr Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

14 Obsah: 1. Úvod Bezpečnostní upozornění Charakteristika teploměru Popis přístroje Popis údajů displeje Hlavní technické specifikace Tabulka přesnosti měření v závislosti na hodnotě výsledku Přehled standardních rozsahů teplot částí těla Přehled standardní tělesné teploty v závislosti na věku Nastavení teploměru Nastavení odchylky při měření tělesné teploty Pokyny pro správné měření Výměna baterie Řešení potíží Použité symboly

15 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení profesionálního bezkontaktního teploměru TrueLife Care Q7. Teploměr využívá technologie infračerveného záření a dosahuje tak během okamžiku velmi přesných výsledků. Teploměr stačí přiblížit k předmětu na vzdálenost 5 8 cm, jehož teplotu chceme změřit, stisknout tlačítko, a do jedné sekundy získáme výsledek měření. Díky infračervené technologii je užitečným, všestranným pomocníkem nejen v oblasti zdraví rodiny, ale všude, kde je pro nás důležité znát teplotu používaného předmětu, jako např. teploty jídla, mléka v kojenecké lahvi, nebo teploty v místnosti. 2. Bezpečnostní upozornění a. Před prvním spuštěním teploměru si, prosíme, přečtěte tuto příručku b. Teploměr lze používat na místech, kde je teplota v rozmezí C c. Nepokládejte teploměr do blízkosti předmětů vytvářejících silné magnetické pole, nebo statickou elektřinu d. Nevystavujte teploměr přímému slunečnímu záření, nepokládejte do blízkosti ohně a nenamáčejte ve vodě e. Zabraňte pádu, nebo jinému mechanickému poškození f. Skladujte teploměr v prostředí o teplotě 0 50 C g. Měření neprovádějte v prostředí s vlhkostí vyšší než 85% h. Měření tělesné teploty může být ovlivněno potem, kosmetikou, vlasy, nebo jinou překážkou v dráze měření. V případě, že měření vykazuje nestandardní odchylky měření, pot otřete a odstraňte překážky měření, nebo proveďte měření zezadu ucha i. Měření provádějte ve vzdálenosti 5 8 cm od objektu měření j. V případě náhlé změny okolní teploty, nebo přemístění teploměru do odlišných okolních podmínek, proveďte první měření po asi minutách v tomto novém prostředí k. Infračervenou sondu je důležité udržovat čistou a zabránit jejímu poškození l. Teploměr můžete očistit navlhčenou vatičkou nebo látkou v alkoholu - 1 -

16 3. Charakteristika teploměru a. Měření teploty probíhá bezkontaktně využitím technologie infračerveného záření b. Měří s vysokou přesností až +-0,2 C c. Nabízí 2 stupnice měření teploty stupně Celsia a Fahrenheitovu stupnici d. Možnost zvolit ze 2 režimů měření tělesné teploty a měření teploty povrchu předmětů. Lze měřit nejen tělesnou teplotu, ale také např. teplotu vzduchu, koupele, mléka v láhvi a jiných povrchů e. Lze nastavit funkci zvýšené teploty, která upozorní na zvýšenou teplotu zvukovým signálem. Tuto funkci lze nastavit podle potřeby f. Automaticky uchovává posledních 32 měření teploty g. Jeho součástí je čitelný a přehledný displej. Displej lze v případě potřeby podsvítit a tak přečíst výsledek měření i za tmy h. V případě nečinnosti se automaticky vypíná. Tím výrazně zvyšuje životnost baterie 4. Popis přístroje Názvy odkazů na části teploměru: 1. Infračervená sonda 2. LCD displej 3. Tlačítko MODE / nastavení 4. Tlačítko nahoru 5. Tlačítko dolů 6. Tlačítko podsvícení displeje 7. Tlačítko spuštění měření 8. Kryt baterie

17 5. Popis údajů displeje Názvy odkazů na údaje displeje: 1. Režim surface (měření teploty povrchu) 2. Režim body temp (měření tělesné teploty 3. Číslo výsledku měření 4. Číslo paměti měření 5. Zvuková signalizace 6. Teplotní stupnice C / F 7. Varování na nízký stav baterie 8. Přehled uložených měření Surface Body temp LOG C F Hlavní technické specifikace Jednotka výsledku měření 0,1 C (0,1 F) Pracovní podmínky pro okolní teplotu C ( F) Skladovací podmínky pro okolní teplotu 0 50 C ( F) Pracovní podmínky Relativní vlhkost 85% Skladovací podmínky Relativní vlhkost 90% Zdroj napájení DC9V (a 6F22 baterie) Rozměry 150 x 75 x 40 mm - 3 -

18 Hmotnost 172 g Rozsah měření režim tělesné teploty 32,0 42,5 C Rozsah měření režim teploty povrchu C Max. odchylka měření tělesná teplota +/- 0,3 C Max. odchylka měření povrch +/- 1,0 C Vzdálenost sondy od objektu měření 5 8 cm Rychlost měření 0,8 sekundy Automatické vypnutí 7 sekund 7. Tabulka přesnosti měření tělesné teploty v závislosti na hodnotě výsledku 32,0 35,9 C (93,2 96,6 F) +/- 0,3 C (0,5 F) 36,0 39,0 C (96,8 102,2 F) +/- 0,2 C (0,4 F) 39,0 42,5 C (102,2 108,5 F) +/- 0,3 C (0,5 F) - 4 -

19 8. Přehled standardních rozsahů teplot částí těla Způsob měření análně orálně V podpaží V uchu Normální teplota 36,6 38,0 C (97,8 100,4 F) 35,5 37,5 C (95,9 99,5 F) 34,7 37,3 C (94,4 99,1 F) 35,8 38,0 C (96,4 100,4 F) 9. Přehled standardní tělesné teploty v závislosti na věku věk Standardní tělesná teplota ,4 38,0 C (97,5 100,4 F) ,1 37,8 C (97,0 100,0 F) ,9 37,6 C (96,6 99,7 F) > 65 35,8 37,5 C (96,4 99,5 F) - 5 -

20 10. Nastavení teploměru a. Nastavení režimu měření: stisknutím tlačítka MODE můžete přepínat mezi režimem měření povrchu (na displeji je zobrazeno surface ) a tělesné teploty (na displeji je zobrazeno body temp ) Do dalšího nastavení teploměru se dostanete kdykoliv podržením stisknutého tlačítka MODE / NASTAVENÍ po dobu 2 sekund. Jednotlivé položky nastavení pak můžete procházet opětovným stisknutím tlačítka MODE / NASTAVENÍ. b. Stiskněte tlačítko MODE / NASTAVENÍ a držte ho po dobu 2 sekund. Zobrazí se F-1. Stisknutím šipky nahoru, resp. dolů, nastavíte stupnici C, resp. F. c. dalším stisknutím tlačítka MODE / NASTAVENÍ se zobrazí F-2. Stisknutím šipky nahoru, resp. dolů, nastavíte prahovou teplotu pro zvukový signál. Každým stisknutím šipky nahoru, resp. dolů, ji změníte o 0,1 C. d. dalším stisknutím tlačítka MODE / NASTAVENÍ se zobrazí F-3. Stisknutím šipky nahoru, resp. dolů, nastavíte odchylku tělesné teploty. Odchylku tělesné teploty můžete nastavit šipkou nahoru, resp. dolů, v rozmezí C. Jedním stiskem šipky změníte odchylku o 0,1 C. e. dalším stisknutím tlačítka MODE/ NASTAVENÍ se zobrazí F-4. Stisknutím šipky nahoru, resp. dolů, nastavíte zvukové upozornění na zvýšenou teplotu. 0 znamená vypnuté upozornění, 1 zapnuté. f. při dalším stisknutí tlačítka MODE / NASTAVENÍ displej zhasne a nastavení se uloží 11. Nastavení odchylky při měření tělesné teploty V režimu měření teploty povrchu měří teploměr přesnou teplotu na povrchu předmětu. V režimu měření tělesné teploty upravuje teploměr výsledek přičtením, resp. odečtením, rozdílu mezi teplotou na povrchu čela a vnitřní teplotou těla. Výsledek tak není teplota naměřená na povrchu čela, ale skutečná tělesná teplota. Pro stanovení odchylky proveďte tyto kroky: a. Změřte tělesnou teplotu standardním způsobem v podmínkách, ve kterých budete poté provádět i bezkontaktní měření

21 b. Poté proveďte bezkontaktní měření na čele teploměrem TrueLife Care Q7 stejné osobě za stejných podmínek. c. Poté porovnejte výsledky a upravte odchylku v nastavení tak, aby se hodnoty standardního a bezkontaktního měření shodovaly. (např. Standardní metodou naměříme 37,5 C. Bezkontaktní pak 36,8 C. V nastavení je potřeba odchylku zvýšit o 0,7 C.) 12. Pokyny pro správné měření Před měřením přibližte teploměr do vzdálenosti 5 8 cm od povrchu objektu, nebo čela. Měření provedete stisknutím tlačítka spuštění měření. Výsledek se objeví do 1 sekundy. 5-8 cm Surface Body temp Důležitá upozornění: a. V případě, že jste teploměr delší dobu nepoužívali, bude jeho spuštění trvat o cca 2 sekundy déle. Teploměr po tuto dobu bude měřit aktuální okolní teplotu a provádět kalibraci b. V případě, že bude na čele pot, kosmetika, vlasy, nebo jiná překážka, může teploměr vykazovat odchylky měření. V tom případě proveďte měření zezadu ucha (dbejte přitom, aby v dráze měření nebyla žádná překážka c. Pokud je okolní teplota mimo pracovní rozmezí, bude se po objevení naměřeného výsledku objevovat signál ERR. To znamená, že výsledek měření může vykazovat vyšší odchylky, než je stanoveno v manuálu. d. V případě, že je teplota těla, nebo měřeného objektu, mimo pracovní rozsah, objeví se na displeji HI pro teplotu vyšší, a LO pro teplotu nižší, než je pracovní rozsah Body Body Body LOG C 5 F- 8 cm Surface Body te LOG - 7 -

22 13. Výměna baterie a. Přístroj upozorní na nízký stav baterie tím, že se na displeji objeví symbol baterie. Pokud na displeji symbol baterie bliká, je nutné baterii vyměnit. Vybitá baterie by mohla způsobit nepřesnosti měření. Odklopte kryt baterie, baterii vyměňte a kryt opět zaklopte. Baterii vložte správným směrem se správnou polaritou. Pokud baterii vložíte obráceně, může dojít k poškození teploměru b. Baterii vyměňte i v případě, kdy teploměr nebudete velmi dlouho používat c. Teploměr může provést měření na jednu baterii d. Baterie odevzdejte do sběrného dvora, nebo na místech na tyto účely určených. Nevyhazujte je do směsného odpadu, do ohně, ani do vody. 14. Řešení potíží a. Výsledek měření neodpovídá očekávané skutečnosti i. Zkontrolujte nastavení odchylky měření tělesné teploty ii. Teploměr by měl být používán ve stabilních podmínkách. Měření může vykazovat odchylky v případě, že se často mění okolní podmínky, nebo v případě, kdy v rychlé návaznosti na sebe měříme velmi teplé a studené předměty iii. Dbejte na správnou vzdálenost sondy od objektu měření. Musí se pohybovat v rozmezí 5 8 cm b. Přístroj nereaguje na stisknutí tlačítka i. Mohou být vybité baterie. Proveďte jejich výměnu ii. Baterie mohou být špatně vložené. Zkontrolujte polaritu vložených baterii. Případně vložení opravte iii. Přístroj může být poškozen. Obraťte se na servis c. Pokud problémy s teploměrem přetrvávají i po následování instrukcí a postupů uvedených v tomto manuálu, obraťte se na prodejce nebo servisní středisko, a požádejte o vyřízení reklamace. Přístroj neopravujte sami. Na produkt se vztahuje dvouletá záruka od data prodeje

23 15. Použité symboly Shenzhen Calibeur Industries co. CE 0197 zařízení splňuje evropské směrnice zdravotnických zařízení FC zařízení splňuje evropské směrnice zařízení využívajících infračervené záření 9V zdroj napětí 9V DC třída BF izolace přístroj odevzdejte do sběrného dvora, nebo na místech na tyto účely určených. Nevyhazujte je do směsného odpadu, do ohně, ani do vody zařízení splňuje směrnici RoHS o používání materiálů při výrobě elektrických zařízení obal zařízení je z PVC obal zařízení je recyklovatelný Udržujte v suchu. Zabraňte styku s vodou - 9 -

24 - 10 -

25 Bezkontaktný teplomer Care Q7 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

26 Obsah: 1. Úvod Bezpečnostné upozornenia Charakteristika teplomeru Popis prístroja Popis údajov displeja Hlavné technické špecifikácie Tabuľka presnosti merania v závislosti na hodnote výsledku Prehľadštandardných rozsahov teplôt častí tela Prehľad štandardnej telesnej teploty v závislosti na veku Nastavenie teplomeru Nastavenie odchýlky pri meraní telesnej teploty Pokyny pre správne meranie Výmena batérie Riešenie problémov Použité symboly

27 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu profesionálnemu bezkontaktnému teplomeru TrueLife Care Q7. Teplomer využíva technológie infračerveného žiarenia a dosahuje tak behom okamihu veľmi presné výsledky. Teplomer stačí priblížiť k predmetu, ktorého teplotu chceme zmerať, na vzdialenosť 5 8 cm, stlačiť tlačidlo, a do jednej sekundy získame výsledok merania.vďaka infračervenej technológií je užitočným, všestranným pomocníkom nie len v oblasti zdravia rodiny, ale všade, kde je pre nás dôležité poznať teplotu používaného predmetu, ako napr. teploty jedla, mlieka v dojčenskej fľaši alebo teploty v miestnosti. 2. Bezpečnostné upozornenia a. Pred prvým spustením teplomera si, prosíme, prečítajte túto príručku b. Teplomer je možné používať na miestach, kde je teplota v rozmedzí C c. Nepokladajte teplomer do blízkosti predmetov vytvárajúcich silné magnetické pole alebo statickú elektrinu d. Nevystavujte teplomer priamemu slnečnému žiareniu, nepokladajte do blízkosti ohňa a nenamáčajte vo vode e. Zabráňte pádu alebo inému mechanickému poškodeniu f. Skladujte teplomer v prostredí s teplotou 0 50 C g. Meranie neuskutočňujte v prostredí s vlhkosťou vyššou než 85% h. Meranie telesnej teploty môže byť ovplyvnené potom, kozmetikou, vlasmi alebo inou prekážkou v dráhe merania. V prípade, že meranie vykazuje neštandardné odchýlky merania, pot utrite a odstráňte prekážky merania alebouskutočnite meranie zozadu ucha i. Meranie uskutočňujte vo vzdialenosti 5 8 cm od objektu merania j. V prípade náhlej zmeny okolitej teploty alebo premiestnenia teplomeru do odlišných okolitých podmienok, uskutočnite prvé meranie po asi minútach v tomto novom prostredí k. Infračervenú sondu je dôležité udržovať čistú a zabrániť jej poškodeniu l. Teplomer môžete očistiť navlhčenou vatičkou alebo látkou v alkohole - 1 -

28 3. Charakteristika teplomeru a. Meranie teploty prebieha bezkontaktne využitím technológie infračerveného žiarenia b. Meria s vysokou presnosťou až +-0,2oC c. Ponúka 2 stupnice merania teploty stupne Celzia a Fahrenheitovu stupnicu d. Je možné s jeho pomocou merať nie len telesnú teplotu, ale taktiež teplotu vzduchu a ľubovoľných povrchov e. Je možné nastaviť funkciu zvýšenej teploty, ktorá upozorní na zvýšenú teplotu zvukovým signálom. Túto funkciu je možné nastaviť podľa potreby f. Automaticky uchováva posledných 32 meraní teploty g. Jeho súčasťou je čitateľný a prehľadný displej. Displej je možné v prípade potreby podsvietiť a tak prečítať výsledok merania i počas tmy h. V prípade nečinnosti sa automaticky vypína. Tým výrazne zvyšuje životnosť batérie i. Možnosť zvoliť z 2 režimov meranie telesnej teploty a meranie teploty povrchu predmetov 4. Popis prístroja Názvy odkazov na časti teplomeru: 1. Infračervená sonda 2. LCD displej 3. Tlačidlo MODE / nastavenie 4. Tlačidlo hore 5. Tlačidlo dole 6. Tlačidlo podsvietenie displeja 7. Tlačidlo spustenia merania 8. Kryt batérie

29 5. Popis údajov displeja Názvy odkazov na údaje displeja: 1. Režim surface (meranie teploty povrchu) 2. Režim body temp (meranie telesnej teploty) 3. Číslo výsledku merania 4. Číslo pamäti merania 5. Zvuková signalizácia 6. Teplotná stupnica C / F 7. Varovanie na nízky stav batérie 8. Prehľad uložených meraní Surface Body temp LOG C F Hlavné technické špecifikácie Jednotka výsledku merania 0,1 C (0,1 F) Pracovné podmienky pre okolitú teplotu C ( F) Skladové podmienky - pre okolitú teplotu 0 50 C ( F) Pracovné podmienky - Relatívna vlhkosť 85% Skladové podmienky Relatívna vlhkosť 90% Zdroj napájania DC9V (a 6F22 battery) Rozmery 150 x 75 x 40 mm - 3 -

30 Hmotnosť 172 g Rozsah merania režim telesnej teploty 32,0 42,5 C Rozsah merania režim teploty povrchu C Max. odchýlka merania telesná teplota +/- 0,3 C Max. odchýlka merania povrch +/- 1,0 C Vzdialenosť sondy od objektu merania 5 8 cm Rýchlosť merania 0,8 sekundy Automatické vypnutie 7 sekúnd 7. Tabuľka presnosti merania telesnej teploty v závislosti na hodnote výsledku 32,0 35,9 C (93,2 96,6 F) +/- 0,3 C (0,5 F) 36,0 39,0 C (96,8 102,2 F) +/- 0,2 C (0,4 F) 39,0 42,5 C (102,2 108,5 F) +/- 0,3 C (0,5 F) - 4 -

31 8. Prehľad štandardných rozsahov teplôt častí tela Spôsob merania análne orálne V podpazuší V uchu Normálna teplota 36,6 38,0 C (97,8 100,4 F) 35,5 37,5 C (95,9 99,5 F) 34,7 37,3 C (94,4 99,1 F) 35,8 38,0 C (96,4 100,4 F) 9. Prehľad štandardnej telesnej teploty v závislosti na veku vek Štandardná telesná teplota ,4 38,0 C (97,5 100,4 F) ,1 37,8 C (97,0 100,0 F) ,9 37,6 C (96,6 99,7 F) > 65 35,8 37,5 C (96,4 99,5 F) - 5 -

32 10. Nastavenie teplomeru a. Nastavenie režimu merania: stlačením tlačidla MODE môžete prepínať medzi režimom merania povrchu (na displeji je zobrazené surface ) a telesnej teploty (na displeji je zobrazené body temp ) Do ďalšieho nastavenia teplomera sa dostanete kedykoľvek podržaním stlačeného tlačidla MODE / NASTA- VENIE po dobu 2 sekúnd. Jednotlivé položky nastavenia potom môžete prechádzať opätovným stlačením tlačidla MODE / NASTAVENIE. b. Stlačte tlačidlo MODE / NASTAVENIE a držte ho po dobu 2 sekúnd. Zobrazí sa F-1. Stlačením šípky hore, resp. dole, nastavíte stupnicuoc, resp. F. c. Ďalším stlačením tlačidla MODE / NASTAVENIE sa zobrazí F-2. Stlačením šípky hore, resp. dole, nastavíte prahovú teplotu pre zvukový signál. Každým stlačením šípky hore, resp. dole, ju zmeníte o 0,1 C. d. Ďalším stlačením tlačidla MODE / NASTAVENIE sa zobrazí F-3. Stlačením šípky hore, resp. dole, nastavíte odchýlku telesnej teploty. Odchýlku telesnej teploty môžete nastaviť šípkou hore, resp. dole, v rozmedzí C. Jedným stlačením šípky zmeníte odchýlku o 0,1 C. e. Ďalším stlačením tlačidla MODE / NASTAVENIE sa zobrazí F-4. Stlačením šípky hore, resp. dole, nastavíte zvukové upozornenie na zvýšenú teplotu. 0 znamená vypnuté upozornenie, 1 zapnuté. f. Pri ďalšom stlačení tlačidla MODE / NASTAVENIE displej zhasne a nastavenie sa uloží 11. Nastavenie odchýlky pri meraní telesnej teploty V režime merania teploty povrchu meria teplomer presnú teplotu na povrchu predmetu. V režime merania telesnej teploty upravuje teplomer výsledok pričítaním, resp. odčítaním, rozdielu medzi teplotou na povrchu čela a vnútornou teplotou tela. Výsledkom tak nie je teplota nameraná na povrchu čela, ale skutočná telesná teplota. Pre stanovenie odchýlky uskutočnite tieto kroky: a. Zmerajte telesnú teplotu štandardným spôsobom v podmienkach, v ktorých budete potom uskutočňovať i bezkontaktné meranie

33 b. Potom uskutočnite bezkontaktné meranie na čele teplomerom TrueLife Care Q7 rovnakej osobe za rovnakých podmienok. c. Potom porovnajte výsledky a upravte odchýlku v nastavení tak, aby sa hodnoty štandardného a bezkontaktného merania zhodovali. (napr. Štandardnou metódou nameriame 37,5 C. Bezkontaktnou potom 36,8 C. V nastavení je potreba odchýlku zvýšiť o 0,7 C.) 12. Pokyny pre správne meranie Pred meraním priblížte teplomer do vzdialenosti 5 8 cm od povrchu objektu alebo čela. Meranie uskutočnite stlačením tlačidla spustenia merania. Výsledok sa objaví do 1 sekundy. 5-8 cm Surface Body temp Dôležité upozornenia: a. V prípade, že ste teplomer dlhšiu dobu nepoužívali, bude jeho spustenie trvať o cca 2 sekundy dlhšie. Teplomer po túto dobu bude merať aktuálnu okolitú teplotu a uskutočňovať kalibráciu b. V prípade, že bude na čele pot, kozmetika, vlasy alebo iná prekážka, môže teplomer vykazovať odchýlky merania. V tom prípade uskutočnite meranie zozadu ucha (dbajte pritom, aby v dráhe merania nebola žiadna prekážka c. Ak je okolitá teplota mimo pracovné rozmedzie, bude sa po ukázaní nameraného výsledku objavovať signál ERR. To znamená, že výsledok merania môže vykazovať vyššie odchýlky než je stanovené v manuáli. d. V prípade, že je teplota tela alebo meraného objektu mimo pracovný rozsah, Body Body Body objaví sa na displeji HI pre teplotu vyššiu, a LO pre teplotu nižšiu, než je pracovný rozsah LOG C 5 F- 8 cm Surface Body te LOG - 7 -

34 13. Výmena batérie a. Prístroj upozorní na nízky stav batérie tým, že sa na displeji objaví symbol batérie. Ak na displeji symbol batérie bliká, je nutné batériu vymeniť. Vybitá batéria by mohla spôsobiť nepresnosti merania. Odklopte kryt batérie, batériu vymeňte a kryt opäť zaklopte. Batériu vložte správnym smerom so správnou polaritou. Ak batériu vložíte opačne, môže dôjsť k poškodeniu teplomeru b. Batériu vymeňte i v prípade, keď teplomer nebudete veľmi dlho používať c. Teplomer môže uskutočniť meraní na jednu batériu d. Batérie odovzdajte do zberného dvora alebo na miesta na tieto účely určené. Nevyhadzujte ich do komunálneho odpadu, do ohňa, ani do vody. 14. Riešenie problémov a. Výsledok merania neodpovedá očakávanej skutočnosti i. Skontrolujte nastavenie odchýlky merania telesnej teploty ii. Teplomer by mal byť používaný v stabilných podmienkach. Meranie môže vykazovať odchýlky v prípade, že sa často menia okolité podmienky alebo v prípade, keď v rýchlej náväznosti na seba meriame veľmi teplé a studené predmety iii. Dbajte na správnu vzdialenosť sondy od objektu merania. Musí sa pohybovať v rozmedzí 5 8 cm b. Prístroj nereaguje na stlačenie tlačidla i. Môžu byť vybité batérie. Vymeňte ich. ii. Batérie môžu byť zle vložené. Skontrolujte polaritu vložených batérií. Prípadne vloženie opravte. iii. Prístroj môže byť poškodený. Obráťte sa na servis. c. Ak problémy s teplomerom pretrvávajú i po dodržiavaní inštrukcií a postupov uvedených v tomto manuáli, obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko, a požiadajte o reklamáciu. Prístroj neopravujte sami. Na produkt sa vzťahuje dvojročná záruka od dátumu predaja

35 15. Použité symboly Shenzhen Calibeur Industries co. CE 0197 zariadenie splňuje európske smernice zdravotníckych zariadení FC zariadenie splňuje európske smernice zariadení využívajúcich infračervené žiarenie 9V zdroj napätia 9V DC trieda BF izolácie Prístroj odovzdajte do zberného dvora alebo na miesta na tieto účely určené. Nevyhadzujte ich do komunálneho odpadu, do ohňa ani do vody Zariadenie splňuje smernicu RoHS o používaní materiálov pri výrobe elektrických zariadení Obal zariadenia je z PVC Obal zariadenia je recyklovateľný Udržujte v suchu. Zabráňte styku s vodou

36 - 10 -

Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Bezkontaktní teploměr Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - 1 - Obsah: 1. Úvod... 1 2. Bezpečnostní upozornění... 1 3. Charakteristika teploměru... 2 4. Popis přístroje... 2 5. Popis údajů displeje... 3 6. Hlavní

Více

If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004T For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

[KLICK] GB Instruction Manual POWERLINE 4 LIGHT FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the POWERLINE 4 LIGHT charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger.

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC009. Bezdotykový Teploměr. www.roboticky-vysavac.cz

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC009. Bezdotykový Teploměr. www.roboticky-vysavac.cz NÁVOD K OBSLUZE CZ Model: RC009 Bezdotykový Teploměr OBSAH Bezpečnostní instrukce 3 Představení bezdotykového teploměru 4 Instrukce před používáním 5 Funkce 5 Použití bezdotykového teploměru 6 Zásady pro

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING - (06-57) - ADDRESS CVERSI TABLE FOR MANUAL SETTING In the case of a multiple refrigerant system, each refrigerant system should be set an exclusive refrigerant. Conversion table of refrigerant and rotary

Více

WL-5480USB. Quick Setup Guide

WL-5480USB. Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter

Více

Návod k obsluze Návod na použitie User manual

Návod k obsluze Návod na použitie User manual CZ Návod k obsluze Návod na použitie User manual SK EN Model: RC004 For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní

Více

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2 NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC006 Bezdotykový Teploměr Bezdotykový Teplomer Non-Contact Thermometer www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní instrukce 3 Představení bezdotykového

Více

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01 STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL GENERÁTOROVÉ ROZVÁDĚCÍ SKŘÍNĚ VN - PRIMÁRNÍ ROZVOD, VNITŘNÍ / VENKOVNÍ PROVEDENÍ GENERATOR MV SWITCHGEAR PRIMARY DISTRIBUTION, INDOOR / OUTDOOR DESIGN ISO 9001:2009

Více

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0 Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6 POZNÁMKA 1. Obrázek na obalu slouží pouze jako ukázka a může se lišit od Vámi zakoupeného produktu. 2. Před zahájením používání klimatizačního zařízení si pročtěte kapitolu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. 3. Tato

Více

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK CZ Model: RC008 EN Bezdotykový Teploměr Bezdotykový Teplomer Non-Contact Thermometer www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní instrukce 3 Představení bezdotykového

Více

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,

DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, Digitální detektor alkoholu DA-9000 Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, budete přesvědčeni o spolehlivosti a přesnosti technologie

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená

Více

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

WYSIWYG EDITOR PRO XML FORM

WYSIWYG EDITOR PRO XML FORM WYSIWYG EDITOR PRO XML FORM Ing. Tran Thanh Huan, Ing. Nguyen Ba Nghien, Doc. Ing. Josef Kokeš, CSc Abstract: In this paper, we introduce the WYSIWYG editor pro XML Form. We also show how to create a form

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Buderus System Logatherm Wps K

Buderus System Logatherm Wps K Buderus System Logatherm Wps K XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Buderus System Logatherm Wps K Corporation, is expressly

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

Automatika na dávkování chemie automatic dosing Automatika na dávkování chemie automatic dosing Swimmingpool Technology Autodos 700 Automatické dávkování Autodos Autodos automatic dosing Autodos 700 je jedno-kanálové zaøízení, pro mìøení a dávkování.

Více

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)

Více

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte

Více

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku.

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku. 116HR COLOR AKTIVACE Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku. Připojte do USB nabíječky (5V 1A). Nabíjet lze jen z jedné strany. Pokud se

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Model: RC006 Bezdotykový Teploměr

Model: RC006 Bezdotykový Teploměr CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC006 Bezdotykový Teploměr OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití bezdotykového teploměru Zásady pro správné

Více

Non-contact Infrared Thermometer BODY COMFORT BC 07 User s manual / EN (page 2-10)

Non-contact Infrared Thermometer BODY COMFORT BC 07 User s manual / EN (page 2-10) Non-contact Infrared Thermometer BODY COMFORT BC 07 User s manual / EN (page 2-10) Bezdotykový vteřinový teploměr BODY COMFORT BC 07 Návod na obsluhu / CZ (strana 11-19) Bezdotykový sekundový teplomer

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

Microsoft Lync WEB meeting

Microsoft Lync WEB meeting User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC008 Bezdotykový Teploměr Bezdotykový Teplomer Non-Contact Thermometer www.helpmation.com 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH

Více

DC circuits with a single source

DC circuits with a single source Název projektu: utomatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech egistrační číslo: Z..07/..0/0.008 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je spolufinancován

Více

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

Theme 6. Money Grammar: word order; questions

Theme 6. Money Grammar: word order; questions Theme 6 Money Grammar: word order; questions Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 8 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 45 minut KLÍNSKÝ P., MÜNCH O., CHROMÁ D., Ekonomika, EDUKO

Více

Návod k použití. 2-kanálový-teploměr FT 1300-2

Návod k použití. 2-kanálový-teploměr FT 1300-2 Návod k použití 2-kanálový-teploměr FT 1300-2 1 PRVKY OBSLUHY 1) Připojení teplotního čidla 1 K-Type 2) Připojení teplotního čidla 2 K-Type 3) Displej 4) Tlačítko zapnutí / vypnutí 5) Osvětlení pozadí

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004 For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com 004T-manual-CZ-SK-EN.indd

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při

Více

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA bateriová (2x AAA) ASK200 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Úvod:

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.

Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog. Skladování léků Monitorování chlazení Stolní počítač Mobilní telefon Monitorování mražení Síť Monitoring skladování EBI 25-T / / Vysoká přesnost měření teploty / vlhkosti Ukládání sledovaných dat i v případě

Více

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)

Více

- - - CIV18 - - - hodiny v retro stylu. Hodiny s fluorescenčním displejem. http://css-electronics.xf.cz

- - - CIV18 - - - hodiny v retro stylu. Hodiny s fluorescenčním displejem. http://css-electronics.xf.cz - - - CIV18 - - - Hodiny s fluorescenčním displejem hodiny v retro stylu http://css-electronics.xf.cz 1) ÚVOD: Uvedená konstrukce (stavebnice nebo hotový kit) představuje přístroj sdružující funkce hodin,

Více

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315 Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví

Více

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use 15122011 CZ EN 1. OBECNÉ INFORMACE 1. GENEraL Účelem Harvia automatického dávkovače je aplikovat vodu a směs

Více

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 /CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 Návod na použití Děkujeme, ţe jste si vybrali tento Hama výrobek. Před prvním pouţitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k pouţití

Více

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

Více

On-line datový list SAS4-F028P3PS2T00 SLG SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU

On-line datový list SAS4-F028P3PS2T00 SLG SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU On-line datový list SAS4-F08PPST00 SLG SAS4-F08PPST00 SLG A B C D E F H I J K L N O P R S T Technická data v detailu Vlastnosti Technologie Objednací informace Typ Výrobek č. SAS4-F08PPST00 077 další provedení

Více

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated

Více

Get Started Začínáme Začíname

Get Started Začínáme Začíname Get Started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included spacers

Více

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10 Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní

Více

WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiem řízený budík s předpovědí počasí Rádiom riadený budík s prepove ou počasia Radio controlled alarm clock with weather forecast ENG Hyundai

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více