WPMOCS Pleno PI. Montáž Provoz

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "WPMOCS0203 02.2015. Pleno PI. Montáž Provoz"

Transkript

1 WPMOCS Pleno PI Montáž Provoz

2 cs Všeobecná upozornění Osoby, které se podílejí na montáži a ovládání přístroje, musejí mít odpovídající odborné vzdělání a musejí být proškoleny. Při montáži, ovládání a provozu přístroje je bezpodmínečně nezbytné dodržovat tyto montážní instrukce a zejména bezpečnostní pokyny uvedené na straně 23. V případě dotazů prosím uvádějte níže uvedené údaje o zařízení: Č. jednotky Tecox... Typ jednotky Tecox... Statická výška HST... m v sl. Max. teplota systému t max... C Max. teplota zpátečky t R... C Reakční tlak pojistného ventilu tepelného zdroje PSV... barů Zákaznický servis Odbytová centrála: IMI Hydronic Engineering G Tel. +41 (0) Mühlerainstrasse 26 Fax. +41 (0) CH Füllinsdorf Česká republika: IMI Hydronic Engineering - Česká republika Tel CTPark Humpolec 1573, P.O. ox 75 Fax CZ Humpolec 2

3 Obsah cs Rozsah dodávky 4 Základní výbava 4 Doplňková výbava Ovládání 5 Funkce Tecox Doplňková výbava Konstrukce Schéma zapojení 3D výkres jednotky Tecox Regulace raincube Funkce Nastavení parametrů menu Zprávy Montáž 12 Tecox Instalace Postup při montáži Příklad instalace 13 Napájecí vedení DN O jednotce Tecox Směrné hodnoty Elektrické připojení Předpoklady Připojení elektrického napájení RS ComCube Doplňování přes RS Připojovací schéma raincube Uvedení do provozu IN 17 Předpoklady Soustava je připravena k provozu! 17 raincube Zapnutí Postup dle pokynů jednotky raincube První uvedení do provozu Uvítací obrazovka nastavení jazyka, data a času obrazovka Welcome Uvedení do provozu dle pokynů Výběr režimu standby (pohotovostní režim) nebo auto (automatický režim) Nastavení parametrů na jednotce raincube 19 raincube s ComCube DCD Dodržování zvláštního návodu Montáž Provoz modulu ComCube 19 raincube s ComCube DC Snímače Signály Vyhodnocení Dodržování zvláštního návodu Montáž Provoz modulu ComCube 19 Doplňování přes RS Nastavení parametrů na jednotce raincube automatů Transfero, Compresso Provoz 20 Základy 20 auto Veškeré funkce aktivní Celoroční provoz v režimu auto (automatický režim) 20 standby ktivní pouze displej Provedení úkonů údržby 20 menu Možnost výběru, kontroly a změny funkcí 20 check Údržba a kontrola funkcí: Doporučuje se každoročně; provedení ze strany zákaznického servisu společnosti IMI Hydronic Engineering 21 Zprávy Zobrazení, potvrzení Seznam hlášení Odstraňování poruch 22 Kontrola Demontáž Dle místních předpisů platných v zemi použití Zařízení je nejprve třeba odtlakovat! 23 ezpečnost Technické údaje 24 Vysvětlení pojmů Média 24 Pracovní tlakový rozsah 27 ES prohlášení o shodě 3

4 cs Obsah balení Rozsah dodávky je uveden na dodacím listu a může kromě zařízení Pleno PI_ obsahovat též další výrobky. Meziskladování musí být zajištěno na suchém místě, které není vystaveno vlivům mrazu. Základní výbava K dispozici je několik různých provedení jednotek Pleno PI_ Tecox. Pol. 1 Montáž na podlahu Montáž na stěnu s integrovaným držákem PI 6.1 PI 6.2 PI 9.1 Doplňková výbava Funkce a způsob použití zařízení Pleno PI_ lze rozšířit použitím doplňkové výbavy, jako je například regulační příslušenství. Dodržujte zvláštní provozní instrukce! Pol. 2.1 Digitální komunikační modul pro rozšíření funkcí jednotky raincube. Pol. 2.2 nalogový komunikační modul pro rozšíření funkcí jednotky raincube. 4

5 Ovládání - Funkce cs Pleno PI_ je zařízení pro doplňování vody, určené pro uzavřené topné, solární a vodní chladicí soustavy. Zařízení Pleno PI_ vždy zaručuje vodní rezervu nutnou k optimální funkci expanzních nádob a pracuje jako monitorovací zařízení pro udržování tlaku ve smyslu normy EN Tecox Tecox (1) Pleno PI_ je zařízení pro doplňování vody, určené pro uzavřené topné, solární a vodní chladicí soustavy. Zařízení Pleno PI_ vždy zaručuje vodní rezervu nutnou k optimální funkci expanzních nádob a pracuje jako monitorovací zařízení pro udržování tlaku ve smyslu normy EN Regulace raincube (1.2) Pro inteligentní a bezpečný provoz soustavy Monitorování všech procesů funkce fillsafe Samooptimalizující se paměťová funkce Srozumitelný systém nabídek zaměřených na efektivní provoz. Doplňování fillsafe FIQ Doplňování fillsafe FIQ zaručuje maximální míru bezpečí: Kontrolované doplňování prostřednictvím kontaktního vodoměru s elektronickou kontrolou doplňovaného množství, času a frekvence doplňování. Volitelně regulace závislá na tlaku (např. Statico) nebo na obsahu (např. Compresso). Integrován senzor tlaku PIS. LSext externí signál doplňování ze stanice pro udržování tlaku. Potřebný digitální vstup je integrován v jednotce raincube. lternativně lze použít také rozhraní RS : připojovací schéma na straně 16. Ochrana pitné vody pomocí oddělovací nádoby dle EN 1717, otestované v souladu s pravidly SVGW. Identifikace a zastavení nekontrolovaného doplňování například v důsledku netěsností. U systémů obsahujících směs glykolu a vody je třeba dbát na to, aby systém doplňování fillsafe neplnil dávkovací funkci, a nemohl tak ovlivňovat koncentraci směsi. První plnění Doplňovací automat Pleno PI_ disponuje automatickým programem pro první naplnění soustavy. Doplňovací automat Pleno PI_ plní soustavu rychlostí l/hod., a to až do dosažení počátečního tlaku pa (: strana 9), resp. až do vypnutí externího signálu doplňování (: strana 18). Monitorovací funkce fillsafe jsou přitom deaktivovány. Po uplynutí 24 hodin se zařízení Pleno PI_ automaticky přepne do režimu fillsafe. Doplňková výbava ComCube DCD Komunikační modul ComCube DCD se k regulaci raincube připojuje prostřednictvím rozhraní RS Tímto způsobem lze rozšířit jeho funkce. K dispozici je 6 dalších digitálních vstupů k registraci a zobrazování vnějších beznapěťových signálů a 9 beznapěťových, individuálně programovatelných digitálních výstupů. Tímto způsobem lze například snadno a přehledně odesílat vybrané parametry do stanice pro centrální monitoring. : Montáž Provoz modulu ComCube ComCube DC Komunikační modul ComCube DC poskytuje 2 galvanicky oddělené analogové výstupy 4 20 m. Tímto způsobem lze do stanice pro centrální monitoring snadno odesílat signály tlaku PIS. : Montáž Provoz modulu ComCube 5

6 cs Ovládání - Konstrukce Moduly Tecox (1) Doplňková výbava Rozšíření funkcí regulace Typ jednotky Tecox (1) PI 6.1 PI 6.2 PI 9.1 Modul P doplňování fillsafe Rezervní čerpadlo ComCube DCD DC volitelně volitelně volitelně Tecox PI_.1 DN2 k zařízení S DN1 čerstvá voda SF zajišťuje provozovatel SNS NT SÜ LSext PIS 1.4 FIQ LS EV1 P1 Tecox (1) V Tecox PI_.2 DN2 k zařízení S DN1 čerstvá voda SF zajišťuje provozovatel SNS NT SÜ LSext PIS 1.4 FIQ LS EV1 EV2 P1 P2 Tecox (1) V 6

7 Ovládání - Konstrukce cs Legenda 1 Pleno PI_ Tecox 1.2 Regulace raincube Hlavní zástrčka 1.3 Obložení, u automatu PI 6 s manipulačními držadly 1.4 Omezovač průtoku 1.5 Upevňovací štěrbiny pro montáž na stěnu 1.6 Rýhovaný šroub k upevnění obložení (1.3) 1.7 Montážní deska EV NT P RV SF DN S SNS SÜ Odvzdušňovací ventil Oddělovací nádoba Čerpadlo Zpětný ventil Zachycovač nečistot Napájecí vedení Připojení zařízení Připojení čerstvé vody Přepad oddělovací nádoby, vnitřní/vnější průměr 20/25 mm FIQ Vodoměr, doplňování fillsafe PIS* Senzor tlaku LSext* Externí signál doplňování LS_ Ochrana před minimálním množstvím vody * Provoz volitelně nastavitelný : strana 18 Montáž na podlahu Pleno PI 6.1 Pleno PI P1 EV NT NT EV2 RV2 RV1 S P1 P2 EV1 RV1 S SNS SÜ SNS SÜ Montáž na stěnu Pleno PI NT 1.7 PIS P1 EV1 SNS S FIQ SÜ 7

8 cs Ovládání - Regulace raincube Inteligentní regulace raincube je zárukou bezpečného provozu. Funkce Monitorování všech procesů, samooptimalizující se s paměťovou funkcí, srozumitelný systém nabídek zaměřených na efektivní provoz. Uzamčení tlačítek proti neoprávněné manipulaci automaticky uzamčeno po uplynutí 30 min. od poslední operace, případně ruční aktivace. Doplňování soustavy fillsafe kontrola množství, času a frekvence. push potvrzení, vyvolání scroll výběr, změna escape Zpět lokování tlačítek Podržte stisknuté po dobu 5 sekund, dokud se nezobrazí. Opětovným stisknutím (5 sekund) lze tlačítka opět uvolnit. auto Doplňování, První plnění menu Hlavní nabídka standby Pouze zobrazení check Kontrola funkcí, Návod k údržbě nalogový ukazatel Zobrazuje se pouze v přípustném rozsahu mezi hodnotami min. a max. min. tlak max. P0 PSV Osvětlený displej: Osvětlení se vypne 60 sekund po posledním stisknutí tlačítka. ktivace stisknutím tlačítka scroll. Textový řádek 1 Typ přístroje, ktuální položka nabídky Řádek statusu Čerpadlo P1, Čerpadlo P2 (rezervní čerpadlo doplňování jen u PI 6.2), EXT, doplňování na základě externího signálu doplňováníl LSext Textový řádek 2 Provozní režim, Poslední zpráva 8

9 Ovládání - Regulace raincube cs Nastavení parametrů jednotky raincube HST - Statická výška Varianta 1: Nastavujete skutečnou statickou výšku. Při provozu doplňovacího automatu Pleno PI_ se stanicí pro udržování tlaku Compresso nebo Tranfero se musejí shodovat nastavení v jednotkách raincube: HSTPleno = HSTCompresso or HSTPleno = HSTTransfero Varianta 1 Varianta 2: Rádi byste doplňovací automat Pleno PI_ provozovali s expanzní nádobou Statico, u níž znáte nastavený tlak P0. V takovém případě nastavte statickou výšku na doplňovacím automatu Pleno PI_ následujícím způsobem: HST = (P0Statico 0,3 baru) * 10 Tato hodnota musí být rovna alespoň skutečné statické výšce. PSV TZ pp HST Příklad: Skutečná statická výška : HST = 21 m Nastavený tlak na nádobě Statico : P0 = 3.1 baru Statická výška, kterou je třeba nastavit : HST = 28 m HST = (3,1 0,3) * 10 barů = 28 m TZ - Teplotní omezení na tepelném zdroji Varianta 2 Udržování tlaku PIS Pleno PI_ PSV - Reakční tlak pojistného ventilu tepelného zdroje Je-li tepelný zdroj umístěn o h (m) níže než udržování tlaku, platí pro nastavení PSV v jednotce raincube: PSV h/10, je-li umístěn výše: PSV + h/10. HST P0 pa pe PSV Výpočty a zobrazení na jednotce raincube Min. tlak P0 = HST/10 + p D (TZ) + 0,3 baru Při instalaci udržování tlaku a doplňovacího automatu Pleno PI_ na sací straně, jak je uvedeno na obrázku. P0 = HST/10 + p D (TZ) + 0,3 baru + p P Při instalaci udržování tlaku a doplňovacího automatu Pleno PI_ je nutno zohlednit diferenční tlak oběhového čerpadla p P. Počáteční tlak: pa: = P0 + 0,3 baru Konečný tlak: pe = PSV 0,5 baru (pro PSV 5,0 baru) pe = PSV * 0,9 (pro PSV > 5,0 baru) Max. tlak: PSV 9

10 cs Ovládání - Regulace raincube menu - vybrané aplikace Na ochranu před zásahem nepovolaných osob lze položku nabídky «Uvedení do provozu» trvale skrýt. Chcete-li ji opět zobrazit, postupujte takto: 1. stiskněte tlačítko menu, 2. stiskněte tlačítko esc a přidržte je stisknuté, dokud se nezobrazí 000 (vlevo nahoře v textovém řádku 1), 3. držte tlačítko esc i nadále stisknuté a pomocí tlačítka scroll zadejte hodnotu 423 (4 doprava, 2 doleva, 3 doprava),, 4. uvolněte tlačítko esc. : strana 17 : strana 20 ruční spínání ruční spínání aktivovat deaktivovat zkouška : strana 9 20 nejnovějších zpráv standardně: de, en, fr, nl : strana 11 raincube 1, zde: M = master* raincube 2, zde: S = slave* raincube 3, zde: = samostatně** raincube 4, zde: X = nepřipojeno 423 Hlavní menu MSX Informace o druhu provozu*** * Paralelní provoz typu master-slave ** Samostatný provoz, např. Vento Uvedení do provozu Check Parametry Informace Uvedení do provozu Těsnost Kontr. čerpadel/vent. Kontrola výstupů Doplňování Zobrazení kontroly Check 1) Standard: 10) 10) 10) 10) Informace Typ Pleno PI.2 Verze V2.10 Min. tlak P0 1.8 baru Počáteč. tlak Pa 2.1 baru Konečný tlak Pe 2.5 baru NS sender raincube 1 Zobrazit hlášení Zobr. uved. do prov. Parametry Výběr jazyka Datum Čas 15:38 Stat. výška HST 15 m v sl. Teploty TZ <100 C Ventil PSV 3.0 baru Primární nádoba 200 l Doplňované množství Modus fillsafe Výstup 1 Výstup 2 Kontrast ) 12) 14) 6) 9) 11) 1) *** yla-li kabeláž RS provedena správně (: strana 16) a signál je stabilní, zobrazuje se např. MSX trvale. Při změně zobrazení z MSX např. na SSX nebo XXXX není signál rozhraní stabilní a je třeba jej zkontrolovat. Výstup 1 = alarmy Výstup 2 = M01 min. tlak. 2) Spouštěcí impulz externího doplňování. 3) : Připojovací schéma strana 16, při výběru þ inverzně spíná výstup (NO NC). 4) Pouze je-li aktivní možnost «Doplňování aktivní». 5) Objeví-li se hlášení M27, M28, M30,..., kontaktujte prosím zákaznický servis IMI Hydronic Engineering. Závada může být v elektronice a proto může pracovat chybně. Pokud se objeví hlášení M29 při prvním zapnutí zařízení nebo během zadávání parametrů dojde k výpadku napájení, nejedná se o poruchu a hlášení M29 může být resetováno. Pokud se objeví hlášení M29 během normálního provozu může zařízení pracovat chybně z důvodu poruchy v řídící elektronice.kontaktujte v těchto případech zákaznický servis IMI Hydronic Engineering. 6) Nastavte jmenovitý objem VN primární nádoby, resp. nádoby Statico při tlakově závislém doplňování. V případě více nádob: nastavte počet * VN nádob. 7) ylo překročeno max. doplňované množství vypočtené jednotkou raincube. Zařízení je vystaveno nebezpečí koroze. Je nutné odstranit netěsnosti v zařízení. 8) Pouze u doplňovacího automatu Pleno PI ) Zobrazení: - Celkového doplňovaného množství. - Přípustného doplňovaného množství ve sledovaném období (tovární nastavení: 12 měsíců). Při překročení dojde k aktivaci zprávy M14. - Doplňovaného množství za měsíce od sledovaného období do aktuálního data. Upozornění: Přípustné doplňované Upozornění: Přípustné doplňované množství ve sledovaném období lze ručně změnit. Při nastavení 0 litrů vypočítá a nastaví optimální množství jednotka raincube. Pozor! Při nastavení vyšších hodnot je zařízení vystaveno nebezpečí koroze. 10) Ne, pokud je aktivní blokování tlačítek : strana 8. 11) Lze aktivovat režim «První plnění» : strana 5. 12) Zobrazení jen při tlakově závislém doplňování : strana ) Kontrola a dle potřeby úprava data a času. 14) Relevantní jen při příjmu externích signálů doplňování přes rozhraní RS Zobrazení čísla jednotky raincube, jejíž signály doplňování se přijímají. Tovární nastavení: raincube 1 (zákaznický servis firmy IMI Hydronic Engineering může tuto hodnotu změnit na raincube 2, 3 nebo 4). 10

11 Ovládání - Regulace raincube cs Zprávy 1) 2) 3) Výstup 1 / 2 Poplachy Všechna hlášení Definice uživatelem þ Externí doplňování Invers 4) Při výběru položky þ jsou zprávy odeslány na výstup. Seznam zpráv M01 Min. tlak PIS M02 Max. tlak PIS 4) M05 Min. obsah LS 4) M06 Max. obsah LS M07 Doporuč. kontrola 4) M11 Doba chodu FIQ 4) M12 Netěsnosti FIQ 4), 7) M13 NS netěsné FIQ M14 Max. množství FIQ 4) M15 Vodoměr FIQ M16 Tlakové čidlo PIS M18 Čerpadlo P/K1 8) M19 Čerpadlo P/K2 13) M21 Výpadek napětí M22 Standby. 5) M27 Interní zprávy jednotky raincube Příklad uživatelsky definovaného výběru Definováno v jednotce raincube þ x x þ x x x x x þ x x x x x x Definováno v jednotce raincube x x x x x x x x x x x Tovární nastavení zpráv zapnuto PIS < P0 PIS PSV 0,2 Přítok do oddělovací nádoby příliš nízký Žádný přítok do oddělovací nádoby 60 min. * 4 požadavky na doplnění v průběhu 10 min. po vypnutí doplňování FIQ počítá, přestože doplňování není aktivní ylo překročeno roční množství doplňování FIQ nepočítá Závada, např. poškození kabelu ktivace pojistky nebo ochrany motoru ktivace pojistky nebo ochrany motoru Výpadek napětí trvající déle než 8 hod. Pohotovostní režim trvající déle než 30 min. Vnitřní chyby vypnuto PIS > P PIS < PSV 0.3 Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po dokončení údržby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení po odstranění chyby Potvrzení ktivovat auto Potvrzení þ Vybráno, výstup se sepne při výskytu zprávy. Nevybráno. x Výstup se sepne při výskytu zprávy, nelze změnit. * Po 60 minutách doby chodu nebylo možné dosáhnout vypínacího bodu doplňování. 11

12 cs Montáž - Tecox Instalace Místo instalace je jakožto technická místnost chráněno před vstupem nepovolaných osob, dostatečně větráno a vybaveno potřebnými připojeními čerstvé vody, odpadní vody a elektřiny : strana 14. Teplota v místnosti se musí pohybovat v rozmezí 0 C až 40 C. ezpečnostní upozornění : dbejte na stranu 23.! max. min. C 40 0 Pleno PI 6.1 PI 6.2 Při přepravě použijte manipulační držadla obložení (1.3). Instalace ve svislé poloze na rovnou podlahu Obložení (1.3) v průběhu montáže nesnímejte. Ochrannou fólii obložení (1.3) sejměte teprve po dokončení všech montážních úkonů! Pohled zezadu Pohled shora V S SNS 600 SÜ Pleno PI 9.1 PI 9.1 se připevňuje na stěnu pomocí montážní desky (1.7). Stěna musí mít dostatečnou nosnost. Do stěny zašroubujte ve vzdálenosti upevňovacích štěrbin (1.5) dva šrouby. Povolte čtyři rýhované šrouby (1.6) obložení (1.3) a stáhněte obložení směrem vpřed. Obložení (1.3) znovu namontujte až po uvedení do provozu. 600 Ochrannou fólii obložení (1.3) sejměte teprve po dokončení všech montážních úkonů! Pohled zpředu Pohled z boku 230 V S SÜ Legenda: 1 Pleno PI_ Tecox 1.2 Regulace raincube Hlavní zástrčka 1.3 Obložení, u automatu PI 6 s manipulačními držadly Další detaily : strana Upevňovací štěrbiny pro montáž na stěnu 1.6 Rýhovaný šroub 1.7 Montážní deska S Připojení výstupu SNS Připojení doplňování SÜ Přepad oddělovací nádoby, vnitřní/vnější průměr 20/25 mm, odpadní vedení zajišťuje provozovatel 12

13 Montáž - Napájecí vedení DN SNS cs Připojení Připojení se provádí přímo do soustavy, přednostně na sací straně oběhového čerpadla ve směru průtoku za udržováním tlaku. Napájecí vedení DN se s jednotkou Tecox (1) musejí propojit bez vlivu pnutí. Vedení DN1 nevyžaduje další uzávěry. Do jednotky Tecox jsou integrovány uzavírací kulové kohouty. V napájecím vedení DN2 čerstvé vody musí provozovatel zajistit zachycovač nečistot a uzávěr. Směrné hodnoty v mm pro napájecí vedení DN u automatů Pleno PI_ DN1 DN2 Délka do cca 5 m Jmenovitý rozměr Délka do cca 10 m Jmenovitý rozměr Délka do cca 30 m Jmenovitý rozměr Příklady: Zapojení napájecích vedení Pleno PI_ s nádobou Statico Statico Tlak čerstvé vody pns = barů zajišťuje provozovatel DN2 DN1 Pleno PI_ 1 Pleno PI_ s automatem Compresso Tlak čerstvé vody pns = barů zajišťuje provozovatel DN2 DN1 Pleno PI_ 1 Compresso C Pleno PI_ s automatem Transfero Tlak čerstvé vody pns = barů zajišťuje provozovatel DN2 DN1 Pleno PI_ 1 Transfero T 13

14 cs Montáž - Elektrické připojení Elektrické připojení musí provést autorizovaný odborník podle platných místních předpisů. Modul raincube je vybaven hlavní zástrčkou (1.2.1). Přístroj se uvede do chodu, jakmile je zástrčka zasunuta. Předpoklady Před zahájením prací je třeba zařízení uvést do stavu bez napětí vytáhněte hlavní zástrčku (1.2.1); odpojte možné externí napětí na výstupech 1/2. Požadavky na napájecí síť: Napájecí napětí U : 230 V, 50 Hz Připojovací výkon P: : technické údaje na straně 24 Jištění zařizované provozovatelem : PI 9.1 PI 6.1: 10 ; PI 6.2: 16 ; proudový chránič, dodržujte místní předpisy platné v zemi použití Při používání v obytných budovách doporučujeme použít běžný síťový filtr v krabicové odbočce. Přístroj nepřipojujte k havarijnímu spínači vytápění! Připojení na zadní stěně jednotky raincube : ktualizace softwaru a jazyků nahrajte pomocí speciálního adaptéru. Provádí pouze zákaznický servis společnosti IMI Hydronic Engineering! Připojení v prostoru pro svorky 230 V víko 1 eznapěťové výstupy 1/2. C C C C Připojení v prostoru pro svorky SELV víko 2 RS : strany 15 16, Při výskytu zprávy M18, M19 zkontrolujte pojistky F200 a F201 (10 pomalé 5 20) a dle potřeby je vyměňte. D D Prostor pro svorky SELV Otevřete víko 2: 1. Otevřete víko Povolte čtyři šestihranné šrouby (C). 3. Opatrně vysuňte víko 2 o několik centimetrů směrem vpřed tak, abyste zpřístupnili konektory plochých kabelů displeje a klávesnice. 4. Úchyty konektorů «20 Displej» a «14 Klávesnice» otevřete směrem ven. 5.Opatrně vytáhněte víko 2 směrem vpřed. Zavřete víko 2: 1. Zasuňte konektory plochých kabelů displeje a klávesnice do určených zásuvek «20 Displej» a «14 Klávesnice» a úchyty zavřete směrem dovnitř. 2. Zasuňte víko do vodicích otvorů v krytu a poté je upevněte pomocí šroubů (C). Prostor pro svorky 230 V Otevřete víko 1: povolte dva šestihranné šrouby (D), opatrně vytáhněte víko směrem vpřed. Zavřete víko 1: Víko 2 musí být zavřené. Zasuňte víko 1 do vodicích otvorů v krytu a poté je upevněte pomocí šroubů (D). Připojení napájecího napětí prostřednictvím hlavní zástrčky Vytáhněte hlavní zástrčku (1.2.1) a rozšroubujte ji. U doplňovacího automatu Pleno PI 9.1 se hlavní zástrčka nachází v obložení (1.3). Vodiče PE, N, L připojte k popsaným svorkám a poté hlavní zástrčku opět sešroubujte. Hlavní zástrčku (1.2.1) znovu připojte teprve při uvádění do provozu. Zajištění proti neúmyslnému uvolnění si zaručíte tak, že provozovatelem dodaný kabel vedoucí k hlavní zástrčce (1.2.1) vhodným způsobem připevníte k odpovídajícímu místu, například ke stěnovému držáku, resp. u automatu PI 6 pomocí kabelových spojek k montážnímu stojanu. 14

15 Montáž - Elektrické připojení cs Rozhraní RS Rozhraní RS lze použít k připojení komunikačních modulů ComCube DCD anebo k příjmu signálů doplňování (: strany 10 18). Rozhraní umožňuje také čtení dat externím přístrojem. Na požádání je k dispozici protokol IMI Hydronic Engineering. Celková délka datového vedení nesmí překročit m. Je třeba použít dvoužilový stíněný a kroucený kabel («twisted pair shielded», např. značky elden, typ 9501). Můstek rozhraní RS musí být u koncových zařízení datového vedení nastaven do polohy «on» a u mezilehlých přístrojů do polohy «off». Volitelný doplněk - ComCube DCD Komunikační jednotka ComCube DCD je určena k nástěnné montáži. Prostřednictvím rozhraní RS lze ke komunikační jednotce ComCube připojit několik jednotek raincube. Respektujte pokyny k připojovacímu kabelu a polohám můstku. : Rozhraní RS a Montáž Provoz modulu ComCube Příklad: Datové připojení ke 2 modulům raincube a 2 modulům ComCube DCD prostřednictvím rozhraní RS SHIELD SHIELD SHIELD RS ` ` RS ` ` RS ` ` RS ` ` OFF ON Jumper ON OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper ON raincube 1 ComCube1 raincube 2 ComCube 2 Volitelný doplněk - ComCube DC Komunikační jednotka ComCube DC je určena k nástěnné montáži. Informace ze senzorů tlaku PIS lze prostřednictvím modulu ComCube DC s galvanicky oddělenými signály 4 20 m odesílat do řídicího systému. Stávající kabelový spoj PIS raincube je třeba odpojit a vytvořit nové připojení k modulu ComCube DC. Celková délka kabelových spojů PIS raincube, resp. PIS ComCube DC nesmí překročit 4 m. Je třeba použít dvoužilový stíněný a kroucený kabel («twisted pair shielded», např. značky elden, typ 9501). : Montáž Provoz modulu ComCube Příklad: Elektrické připojení modulu raincube k modulu ComCube DC ComCube DC 0,6 m max. 4,0 m max. 4,0 m Hlavní zástrčka Převodník PIS Přívod napájecího napětí Senzor tlaku raincube nalogový výstup 3 x 1,0 mm² (L+N+PE) 230 V V / 50 Hz Tecox * jištění výkonu max. 10 pomalé PIS / 4-20 m min. 2 0,5 mm, stíněný Doplňování přes rozhraní RS Zařízení Pleno mohou v datovém připojení přes rozhraní RS přijímat signály doplňování od jednotek Tecox expanzních automatů Transfero a Compresso, a odpovídajícím způsobem tak spínat doplňování. Respektujte pokyny k připojovacímu kabelu a polohám můstku (: strana 19). Příklad: Datové propojení 2 modulů Pleno raincube a 2 modulů Compresso raincube. SHIELD SHIELD SHIELD RS ` ` RS ` ` RS ` ` RS ` ` OFF ON Jumper ON OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper OFF OFF ON Jumper ON raincube 1 Compresso raincube 2 Pleno raincube 3 Pleno raincube 4 Compresso 15

16 cs Montáž - Připojovací schéma Šedě zobrazená připojení = rozsah IMI Hydronic Engineering NEOSZENO 2 1 NETZ L1 N 2 1 ws br ws br 1 2 br DE IN DE DEC IN IN IN + PIS P/K1 L` N P/K2 L` N 2 1 POT1 POT2 C NC NO C NO SHIELD ` ` SHIELD br bl gegn Kontaktní vodoměr FIQ Nedostatek vody pojistka LS / oddělovací nádoba Externí signál doplňování LSext 1) Senzor tlaku PIS 3) + P SHIELD PE 2 OUT Displej Čerpadlo 1 Pojistka F pomalá / typ: 5 20 Čerpadlo 2 2) Pojistka F pomalá / typ: 5 20 Spodní kryt tělesa L N PE br bl gegn Hlavní zástrčka M 1~ Napájení ze sítě 3 x 1,5 mm² Čerpadlo P1 Rozhraní 1 4) RS ` ` OFF ON 14 Klávesnice Používejte pouze uvedené pojistky! M 1~ Čerpadlo P2 2) Konektor pro diagnostiku Zajištění vedení ze strany provozovatele Výstup 1 Výstup 2 max. 2 max. 2 Přiřazení dle nastavení v položce menu Parametry NEOSZENO NEOSZENO NEOSZENO NEOSZENO NEOSZENO NEOSZENO NEOSZENO NEOSZENO Můstek RS NEOSZENO NEOSZENO NEOSZENO 1) Doplňování : strana 18 2) Jen u automatu Pleno PI 6.2 3) V kombinaci s modulem ComCube DC lze použít k dálkové signalizaci : strana 15 4) Rozhraní RS : strana 15 Víko 2 Prostor pro svorky SELV Víko 1 Prostor pro svorky 230 V 16

17 Uvedení do provozu cs Uvedení do provozu doporučujeme svěřit příslušnému zákaznickému servisu společnosti IMI Hydronic Engineering. Služby související s uvedením do provozu je třeba objednávat odděleně a budou účtovány dle platného ceníku pro danou zemi. Rozsah výkonu odpovídá obsahu této kapitoly. Předpoklady Jsou dokončeny úkony uvedené v oddílu «Montáž». Je zajištěn přívod elektrické energie. DN Napájecí vedení (: strana 13) musejí být čistá. Zachycovač nečistot v napájecím vedení DN2, zajištěný provozovatelem, musí být vyčištěný. Připojená soustava je připravena k provozu. Udržování tlaku (např. Statico, Compresso, Transfero) je v provozu. Mají-li se signály doplňování vyhodnocovat prostřednictvím rozhraní RS 485-1, musí být modul raincube vysílače (Transfero, Compresso) nastaven na paralelní provoz (: strana 19). Srozumitelné pokyny v raincube Veškeré kroky a procesy související s uváděním jednotky raincube do provozu jsou uvedeny přímo v programu jednotky. Dodržujte prosím tento návod. Níže uvedené pokyny jsou toliko doplňujícími informacemi. Zapnutí jednotky raincube Zasuňte hlavní zástrčku (1.2.1). Jednotka raincube je připravena k uvedení do provozu. Při prvním uvedení do provozu jednotka zobrazí uvítací zprávu «Welcome» (po 4 minutách nečinnosti přejde samočinně do pohotovostního režimu se zobrazovací funkcí, pokračujte stisknutím tlačítka menu Uvedení do provozu). Uvítací obrazovka «Welcome» v rámci prvního uvedení do provozu Welcome Uvedení do provozu Kontrola instalace Parametry zařízení Nastavte jazyk, datum a čas. Standardní jazyky: de, en, fr, nl, další jazyky na dotázání.n. Zkontrolujte instalaci. Nastavte požadované parametry (: raincube, strany 8 9). Jednotka raincube vypočítá minimální tlak zařízení P0 a výsledné spínací body pro jednotku Tecox. Reakční tlak pojistného ventilu PSV je zkontrolován z hlediska správnosti dat. Min. tlak P0 jednotky raincube v nádobě Statico, resp. v nádobách Statico na tepelných zdrojích se musí nastavit jako nastavený tlak P0! 17

18 cs Uvedení do provozu Uvedení do provozu Doplňování ktivace/deaktivace doplňování, výběr spínacích bodů doplňování. Doplňování se kontroluje automaticky. Možnosti nastavení: C D utomatické doplňování þ þ þ Externí signál doplňování þ þ Přes RS þ IN uzavřít standby nebo auto Výběr : utomatické doplňování je deaktivováno. Výběr : utomatické doplňování je aktivováno, spínací body určuje integrovaný senzor tlaku PIS. Výběr C: utomatické doplňování je aktivováno, spínací body určuje externí signál doplňování LSext na DEC (: strana 16). Výběr D: utomatické doplňování je aktivováno, spínací body určuje externí signál doplňování LSext přes rozhraní RS : strany Na displeji se na horním textovém řádku trvale zobrazuje informace o paralelním provozu, např. MSX (: strana 10). Zařízení lze uvést do provozu teprve tehdy, jsou-li dokončeny a potvrzeny veškeré činnosti předepsané pro uvedení zařízení do provozu. standby: Tuto možnost vyberte, jestliže se zařízení Pleno PI_ zatím nemá uvádět do provozu, avšak současně si přejete aktivovat zobrazovací funkci displeje. auto: Tuto možnost vyberte, jestliže jsou splněny veškeré předpoklady pro uvedení do provozu a zařízení Pleno PI_ hodláte zprovoznit. V položce menu - Parametry lze nastavení změnit na režim «První plnění» (: strany 5 20). Po spuštění provozu auto berte v potaz: Zámek kláves se aktivuje automaticky po 30 minutách, nebo jej aktivujte ručně. : strana 8 Současně se spuštěním automatického režimu se musí na displeji zobrazit analogový ukazatel tlaku. nalogový ukazatel se zobrazuje pouze v přípustném rozsahu hodnot min. (P0) a max. (PSV). : strana 9 Uvedení do provozu je tímto dokončeno. Zařízení Pleno PI_ pracuje automaticky. Na ochranu před nepovolaným zásahem lze položku menu Uvedení do provozu trvale skrýt. : strana 10 18

19 Uvedení do provozu cs Volitelný doplněk - Jednotka raincube s modulem ComCube DCD Společně s jedním nebo několika komunikačními moduly ComCube DCD lze provozovat až čtyři regulace raincube. Kromě kabeláže (: elektrické připojení na straně 15) je však třeba na jednotce raincube provést tato nastavení parametrů: Otevřete nabídku *ComCube*: stiskněte tlačítko menu a poté současně stiskněte tlačítka esc + push. Proveďte nastavení v nabídce *ComCube*: scroll ComCube raincube off Zobrazení čísla zvolené jednotky raincube ComCube push Uvolnění jednotky raincube k provozu modulu ComCube DCD raincube 1 raincube 2 push Výběr libovolného čísla jednotky raincube raincube Již přidělená čísla jednotek raincube se v seznamech s výběrem už nezobrazují. raincube 4 Zpět push Zavření nabídky *ComCube* : strana 10 menu - Zobrazení paralelního provozu : Montáž Provoz modulu ComCube Volitelný doplněk - raincube s ComCube DC Informace ze senzorů tlaku PIS lze prostřednictvím modulu ComCube DC s galvanicky oddělenými signály 4 20 m odesílat do řídicího systému (: elektrické připojení na straně 15 Parametry jednotky raincube není třeba nastavovat. Přepočet signálu 4 20 m z PIS zajistí provozovatel. Senzor tlaku PIS Rozsah měření Signál Pleno PI 6.1 PI 6.2 PI barů přetl m : Montáž Provoz modulu ComCube Doplňování přes rozhraní RS Zařízení Pleno mohou v datovém připojení přes rozhraní RS přijímat signály doplňování od jednotek Tecox expanzních automatů Compresso a Transfero, a odpovídajícím způsobem tak spínat doplňování. Kromě kabeláže (: elektrické připojení na straně 14 15) je však třeba na jednotce raincube provést tato nastavení parametrů vysílače (Compresso, Transfero): Otevřete nabídku *ComCube*: stiskněte tlačítko menu a poté současně stiskněte tlačítka esc + push. Proveďte nastavení v nabídce *ComCube*: scroll ComCube raincube off Zobrazení čísla zvolené jednotky raincube ComCube push Uvolnění jednotky raincube k paralelnímu provozu raincube 1 raincube 2 push Výběr volného čísla jednotky raincube raincube Zvolené číslo jednotky raincube musí být identické s číslem «NS sender raincube 4 raincube» v menu Informace zařízení Pleno (: strana 10) Zpět push Odchod z nabídky *ComCube* : strana 10 menu - Zobrazení paralelního provozu 19

20 cs Provoz - Provozní režimy Všeobecné informace Zařízení Pleno PI_ jsou do značné míry bezúdržbová. Provoz je řízen a monitorován řídicím modulem raincube (: strany 8 9). Na jednotce raincube se zobrazují provozní stavy a odchylky od běžného provozu, které lze dle potřeby prostřednictvím digitálních výstupů nebo komunikačních modulů ComCube odesílat do stanice pro centrální monitoring. V zásadě rozlišujeme dva provozními režimy auto (samočinný režim) a standby (pohotovostní režim). Z hlediska bezpečnosti je třeba zařízení Pleno PI_ v obou režimech považovat za uvedené do provozu. Při vykonávání prací na elektrických částech je třeba zařízení Pleno PI_ uvést mimo provoz. Je třeba vytáhnout hlavní zástrčku (1.2.1). Současně je třeba jednotku raincube odpojit od zdroje elektrického napětí. Pozor: Výstup POT1 POT2 : připojovací schéma na straně 16. auto Po úspěšném uvedení do provozu zůstává zařízení Pleno PI_ celoročně v automatickém provozu. V automatickém provozu jsou možné dva provozní režimy: Provozní režim «fillsafe» se automaticky aktivuje po dokončení prvního uvedení do provozu. Veškeré funkce se vykonávají a monitorují automaticky. Provozní režim «První plnění» lze aktivovat, pokud připojená soustava zatím není naplněna (: strana 5). V režimu auto se veškeré funkce vykonávají a monitorují automaticky. standby Tento provozní režim je vhodný zejména k provádění údržby. Pohotovostní režim standby lze aktivovat ručně. Doplňování je pak vyřazeno, zprávy o poruchách nejsou zobrazovány ani registrovány. menu Hlavní nabídka slouží k výběru, kontrole a měnění všech funkcí zařízení Pleno PI_. check Výrobce doporučuje vykonání každoroční preventivní údržby a kontroly funkcí. K těmto výkonům je vám za úplatu k dispozici zákaznický servis společnosti IMI Hydronic Engineering. Zvláštní nabídka check (kontrola) obsahuje souhrn a popis všech podstatných výkonů. Podrobnosti získáte přímo při komunikaci s jednotkou raincube. Při vstupu do nabídky check (kontrola) je režim auto deaktivován, jakmile je aktivována jakákoli kontrolní funkce. Zprávy, k jejichž vytvoření dojde v průběhu kontroly funkcí, se ukládají do seznamu zpráv. Po dokončení všech úkonů údržby je třeba opět aktivovat samočinný provozní režim auto. 20

21 Provoz - Zprávy cs Zobrazení a potvrzení hlášení 3) M14 MX. MNOSTVÍ FIQ 4) 2) 1) 1) ktivovala se ochrana před minimálním množstvím vody LS _. : M05, M06 strana 11 2) Registrován externí signál doplňování LSext. 3) ktivováno blokování tlačítek. : strana 8 4) «EXT» se zobrazuje, když má Tecox doplňování provádět nikoli v závislosti na tlaku, nýbrž prostřednictvím externího signálu doplňováníl LSext. : strany Výskyt zprávy signalizuje blikání LED diody Odchylky od nastavených parametrů a parametrů vypočítaných jednotkou raincube, jakož i pokyny k provozu se zobrazují ve spodním řádku displeje v podobě hlášení s kódem. Je-li k dispozici aktuální zpráva, lze seznam zpráv přímo otevřít stisknutím tlačítka push. push Stisknutím tlačítka push otevřete seznam zpráv. Zobrazuje se 20 nejnovějších zpráv. Seznam zpráv lze otevřít také prostřednictvím položky menu Informace. scroll ZPET Tlačítkem scroll vyberte požadovanou zprávu. Stisknutím tlačítka push otevřete text nápovědy a dle potřeby zprávu potvrďte opětovným stisknutím tlačítka push. Zprávy při poruchách Zejména při výskytu zpráv M15 M19 dodržujte informace uvedené v připojovacím schématu : strana 16. sou všechny přístroje správně připojené a jsou všechny pojistky v pořádku? ZPET V případě výskytu poruch lze některé funkce zablokovat. Potvrzení je po odstranění chyby automatické. V některých případech je uživatel k potvrzení zprávy vyzván. Vždy odstraňujte všechny poruchy, neboť vzájemnou souvislost mezi jednotlivými poruchami nelze zcela vyloučit. Nepodaří-li se obnovit plnou funkčnost systému, obraťte se prosím na zákaznický servis společnosti IMI Hydronic Engineering. 21

22 cs Provoz - Kontrola Demontáž Kontrola Pro přejímací kontrolu před uvedením do provozu ani pro pravidelné prohlídky neexistují jednotná mezinárodní nařízení. Dodržujte pokyny platné na místě instalace zařízení Pleno PI_. Demontáž Před kontrolou nebo demontáží musí být jednotka Tecox zařízení Pleno PI_ zbavena tlaku. Při odvzdušňování a vyprazdňování postupujte pomalu a s nejvyšší opatrností. Voda je pod tlakem! 1. Uveďte automat Pleno PI_ do pohotovostního režimu standby. 2. Vytažením hlavní zástrčky (1.2.1) uveďte jednotku Tecox automatu Pleno PI_ mimo provoz. 3. Odpojte jednotku Tecox automatu Pleno PI_ od zařízení: zavřete uzavírací kohout na přípojce S a uzávěr na přípojce SNS zajištěný provozovatelem. 22

23 ezpečnost cs Použití Pleno PI_ je zařízení pro doplňování vody, určené pro uzavřené topné, solární a vodní chladicí soustavy. Jiné než popsané použití vyžaduje schválení od společnosti IMI Hydronic Engineering. Prohlášení o shodě je přiloženo k zařízení a potvrzuje dodržení směrnic EU. V každém případě je však třeba věnovat pozornost zvláštním podmínkám na místě instalace zařízení Pleno PI_. Dodržování pokynů Montáž, provoz, údržbu a demontáž je třeba vykonávat přesně dle popisu v tomto návodu a v souladu s aktuální technickou úrovní. V případě nejasností se obraťte na zákaznický servis společnosti IMI Hydronic Engineering. Potřebné kontrolní úkony před uvedením do provozu, jakož i pravidelné prohlídky, je třeba vykonávat v souladu s právními předpisy platnými v zemi instalace a použití přístroje. Před demontáží součástí, ve kterých se nachází tlak, je třeba vypustit tlak z jednotky Tecox. Personální požadavky Osoby, které se podílejí na montáži a ovládání přístroje, musejí mít odpovídající odborné vzdělání a musejí být též zaškoleny. Místo instalace Přístup k místu instalace je třeba omezit pouze na zaškolený a odborný personál. Podlaha musí být ze statického hlediska dimenzována na provozní a montážní podmínky. Elektrické připojení, jakož i připojení čerstvé vody a odpadu musí splňovat požadavky související s přístrojem. Místnost musí být větrána. Musí být dodrženy místní požární předpisy. Jakostní vlastnosti přístroje Použitý materiál musí splňovat požadavky platných předpisů a nesmí vykazovat poškození, a to zejména s ohledem na tlakové součásti. Svařování tlakových součástí a změny elektrického zapojení jsou zakázány. Dovoleno je používat výhradně originální díly výrobce. Dodržování parametrů Údaje o výrobci, roce výroby, výrobním čísle a technické údaje jsou uvedeny na typových štítcích na jednotce Tecox a na expanzních nádobách. Je nutno zajistit nepřekročení minimálních a maximálních hodnot parametrů teploty a tlaku v zařízení. Tato opatření musejí být v souladu s platnými předpisy. Ochrana horkých částí před dotykem Ochrana proti dotyku dle normy EN a v souladu s třídou IP uvedenou na typovém štítku. Kvalita vody utomaty Pleno PI_ jsou určeny k použití v uzavřených topných, solárních a chladicích soustavách, ve kterých není použita agresivní či zdraví škodlivá voda. Celý systém je třeba projektovat a provozovat tak, aby byl minimalizován přístup kyslíku prostřednictvím vody pro doplňování a prodyšnými konstrukčními součástmi. Systémy péče o vodu je třeba dimenzovat, instalovat a provozovat v souladu s aktuální technickou úrovní. Elektrické připojení Elektrickou kabeláž a připojení musí provést odborník podle platných místních předpisů. Před prováděním prací na elektrických součástech je třeba zařízení uvést do stavu bez napětí. Nedodržení tohoto postupu a zejména bezpečnostních pokynů může způsobit omezení funkčnosti výrobku, poškození a závady zařízení Pleno PI_, jakož i výskyt situací ohrožujících zdraví a život osob. Nedodržení tohoto postupu současně způsobí ztrátu veškerých záručních nároků. 23

24 cs Technické údaje Údaje uvedené na typovém štítku jednotky Tecox i níže uvedené údaje je třeba porovnat s parametry zařízení a konkrétního projektu. Je nezbytné zabránit výskytu nepřípustných odchylek. Úplné technické údaje jsou k dispozici v dokumentu Datový list Pleno (tisková verze) a v síti Internet na adrese Vysvětlivky pojmů PED/DEP 97/23/EC PS :... bary Nejvyšší přípustný tlak, dle typového štítku TS : 30 C Maximální přípustná teplota TU : 40 C Maximální přípustná teplota okolí EN P/U/F :... kw /... V /... Hz Elektrický připojovací výkon / napětí / kmitočet, dle typového štítku IP :... Třída krytí jednotky Tecox dle normy EN 60529, dle typového štítku Média Voda / směsi na bázi vody s obsahem mrazuvzdorných přísad do 50 %. Pracovní tlakový rozsah DP p Jednotky Tecox automatů Pleno PI_ se smějí provozovat pouze v uvedeném pracovním tlakovém rozsahu DP P. Režim fillsafe* První plnění* Typ DP p [barů] DP p [barů] PI 9.1 1,0 8,0 0 8,0 PI 6.1 PI 6.2 1,0 5,5 0 5,5 * : strany

25 25 cs

26 cs 26

27 Prohlášení o shodě cs 2006/95/ES 2004/108/ES Výrobce: IMI Hydronic Engineering G, Mühlerainstrasse 26, CH-4414 Füllinsdorf tímto prohlašuje, že výrobek Pleno PI 6.1 PI 6.2 PI 9.1 je ve shodě s ustanoveními následujících směrnic ES, včetně nejnovějších úprav, a s národní legislativou zavádějící tyto směrnice: 2006/95/ES Směrnice pro nízká napětí, 2004/108/ES Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu, a že byly použity následující harmonizované normy: EN : 2005, EN : : : 2009, EN : 2008, EN 55011: : 2010, EN : Christian Müller Managing Director sger ndersen R & D Manager 27

28 We reserve the right to introduce technical alterations without previous notice. IMI Hydronic Engineering G Mühlerainstrasse 26 CH-4414 Füllinsdorf Tel. +41 (0)

pleno PI Montáž Provoz 1103 Installation Operation 1103

pleno PI Montáž Provoz 1103 Installation Operation 1103 plo I Montáž rovoz 1103 Installation Operation 1103 Všeobecná upozornění Osoby, které se podílejí na montáži a ovládání přístroje, musejí mít odpovídající odborné vzdělání a musejí být proškoly. ři montáži,

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

Compresso Connect. Zařízení pro udržování tlaku pomocí kompresorů Pro soustavy vytápění do 12 MW a soustavy chlazení do 18 MW

Compresso Connect. Zařízení pro udržování tlaku pomocí kompresorů Pro soustavy vytápění do 12 MW a soustavy chlazení do 18 MW Compresso Connect Zařízení pro udržování tlaku pomocí kompresorů Pro soustavy vytápění do 12 MW a soustavy chlazení do 18 MW IMI PNEUMATEX / Udržování tlaku / Compresso Connect Compresso Connect Compresso

Více

WZMOEE0202 05.2015. Zeparo ZI/ZE. Montáž Provoz

WZMOEE0202 05.2015. Zeparo ZI/ZE. Montáž Provoz WZMOEE0202 05.2015 Zeparo ZI/ZE Montáž Provoz cs Všeobecná upozornění Tento návod je určen odbornému personálu a musí být před zahájením montážních prací přečten a uschován u provozovatele. Personál musí

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Řídící jednotka křídlové brány ST 51 Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D 2 048 507-D / 0402 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 (22) Obsah 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnostní pokyny...5 3 Přeprava

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

ENA 7-30. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com

ENA 7-30. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com EN 7-30 Flamco TP.05/25/09.EN www.flamcogroup.com NÁVOD K INSTLCI OBSLUZE JEDNOTEK FLMCO-FILL PE Obsah Strana 1 Obecné 3 1.1 O této příručce 3 1.2 Další dodávaná dokumentace 3 1.3 Používání produktů značky

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

Centronic SunWindControl SWC442-II

Centronic SunWindControl SWC442-II Centronic SunWindControl SWC442-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení slunečního záření a větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze

Geberit AquaClean Sela. Návod k obsluze Geberit AquaClean Sela Návod k obsluze CS Informace Obsah Bezpečnost... 2 Popis výrobku... 3 Obsluha... 5 Technická údržba... 12 Udržitelný rozvoj... 18 Shoda... 19 Bezpečnost Cílová skupina Tento dokument

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET Bezdrátový pokojový termostat Flame NET Pokojový termostat Flame NET slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

Wilo-Control EC Drain 1x4,0 Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex

Více

Flamco-Fill PE. Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com

Flamco-Fill PE. Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com Flamco-Fill PE Flamco www.flamcogroup.com NÁVO K INSTLI OSLUZE JENOTEK FLMO-FILL PE PŘÍLOH Obsah Strana 1 Uvedení do provozu 3 1.1 Uvedení jednotky Fill-PE do provozu 3 1.2 Parametry pro uvedení do provozu

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh 3318293-3318365 MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh Maximální výkon nízkoteplotního (podlahového) okruhu: 13,0 kw pro ΔT=10

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel EcoCondens Kompakt BBK 22 E Obsah 1. K této příručce... 4 1.1 Obsah tohoto návodu... 4 1.2 Souhrnná tabulka... 4 1.3 Použité symboly... 5 1.4 Komu je

Více

TX Regulátor Návod k obsluze

TX Regulátor Návod k obsluze TX Regulátor Návod k obsluze Verze 1.7 Rev. 2015.05.29 Strana 1/15 Obsah 1.0.0 Základní přehled... 3 1.1.0 Nucený režim (Force Mode)... 4 1.2.0 Prodloužený režim (Prolonged Mode)... 4 1.3.0 Ovládací menu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Vodní ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Obsah 1. K této příručce... 4 1.1 Obsah tohoto návodu... 4 1.2 Souhrnná tabulka... 4 1.3 Použité symboly... 5 1.4 Komu

Více

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma : Výrobce : Prodej a servis : Hunter Industries Incorporated IRIMON, spol. s r.o. Diamond Street 1940 Obchodní zastoupení HUNTER pro ČR 92069 San Marcos Rožmberská 1272 198 00 Praha 9 California, USA tel.:

Více

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Určen pro montáž do instalace pitné vody Upozornění: Před montáží a uvedením do provozu si prosím přečtěte návod na montáž a provozní pokyny! Návod

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 6 CZ OBSAH Bezpečnost... 3. Kvalifi kace uživatele...3. Použité symboly...3.3 Potřebná

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

2011-01-03 EcoSTER 200

2011-01-03 EcoSTER 200 Panel pro dálkové ovládání kotle s funkcí pokojového termostatu EcoSTER 200 GAS KOMPLET s.r.o. Slezská 1288 735 14 ORLOVÁ Poruba IČO : 49608304 DIČ : CZ49608304 tel : +420 596 515 020 fax : +420 597 829

Více

IR-MONITOR návod k obsluze

IR-MONITOR návod k obsluze IR-MONITOR návod k obsluze 1. Všeobecně 1.1 Infračerveným monitorem se seřizují, obsluhují a kontrolují elektronicky řízená oběhová čerpadla řady TOP-E / TOP-ED "Monitoring" ve vytápěcích zařízeních. Infračerveným

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Řídicí jednotka KEH Návod k instalaci a použití Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Impressum: Autorské právo: Tento návod zůstává z hlediska autorského práva

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah 1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 1.1 Důležité informace o bezpečnosti a produktu................. 2 2.0 Instalace... 5 2.1 Před spuštěním..................................................... 5 2.2 Identifikace

Více

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 402 Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/58 140 00 Praha 4 T: +420 296 804 954 info@kamstrup.cz kamstrup.cz Měření energie MULTICAL 402 pracuje následujícím

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní

Více

Teplotní diferenční regulátor

Teplotní diferenční regulátor Teplotní diferenční regulátor 5 vstupů, 2 výstupy Návod k montáži a obsluze CZ 743.757 Z01 11.47 Změny na základě technických zlepšení jsou vyhrazeny! Obsah Všeobecné bezpečnostní instrukce...3 Prohlášení

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel cs Návod k montáži a obsluze 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I ON

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.

Více

SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series www.danfoss.com/solar

SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series www.danfoss.com/solar MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series www.danfoss.com/solar Bezpečnost a shoda s předpi... Bezpečnost a shoda s předpisy Typy bezpečnostních zpráv V tomto dokumentu

Více

Regulační ventil HERZ

Regulační ventil HERZ Regulační ventil HERZ Regulátor tlakové diference Technický list pro 4007 Vydání CZ 0711 Montážní rozměry v mm Objednací číslo DN Rp L Velikost klíče H D1 D2 1 4007 01 DN 15 1/2 100 27 170 50 125 1 4007

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

Přídavný modul čtečky ClearReader +

Přídavný modul čtečky ClearReader + Přídavný modul čtečky ClearReader + Uživatelská příručka OPN: CR-MAG-FP Verze 2.1 2013 Optelec, Nizozemsko; (T) 2014 Spektra, ČR Všechna práva vyhrazena Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht Nizozemsko

Více

Návod na použití. Video monitory s pamětí

Návod na použití. Video monitory s pamětí Návod na použití Video monitory s pamětí VM 37TM VM47BM Strana 1 1 Popis Dotykové barevné video monitory se 7" TFT LCD displejem pro dvouvodičový systém, komunikaci a monitoring volajícího, interkomové

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

Danfoss Link Central Controller

Danfoss Link Central Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Central Controller www.danfoss.com Obsah 1. Stručný průvodce instalací.........................................187 2. Úvod..............................................................188

Více

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components 45.16/1 LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální využití energie díky přesnému dodržování žádané hodnoty. Oblasti použití

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

Vhodné pro soustavy s celkovým výkonem do 10 MW

Vhodné pro soustavy s celkovým výkonem do 10 MW Zařízení pro udržování tlaku pomocí čerpadla Transfero T_ Vhodné pro soustavy s celkovým výkonem do 10 MW Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING AVANTAGE

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3

Více

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS Přidání nového servisního klíče Můžete mít uložené až 4 servisní klíče. Přidání 5-tého klíče způsobí odstranění prvního ŠEDÝ ŠEDÝ 3X 4 sek 2X 3X NÁVOD NA POUŽITÍ CBA 100 1...4 max 1X 2X 3X Systém zabezpeèení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4 Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10

Více

Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar

Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

Návod k použití 300 / 600

Návod k použití 300 / 600 Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde

Více

Centronic VarioControl VC260

Centronic VarioControl VC260 Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

TVAC16000B. Uživatelská příručka

TVAC16000B. Uživatelská příručka TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat

Více

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních

Více

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem.

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem. Pro uživatele / pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 392f Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem CZ VRT 392f Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 392f Regulátor

Více

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily Honeywell SÉRIE V4043/8043/4044/8044 2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily POUŽITÍ PŘÍRUČK VÝROKU Rozdělovací vodní ventily série V umožňují přesné řízení směru průtoku teplé a/nebo studené vody.

Více

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití Solární regulátor PR3030 12/24V 30A Návod pro montáž a obsluhu Obsah 1. Bezpečnostní upozornění a vyloučení záruky - 3 1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení - 3 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA OUTLOOK SENZORY Koncept ekotech návod na montáž, obsluhu

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho NÁVOD K OBSLUZE Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho Domácí vodárna HWA 800 K Obj. číslo 94206 Domácí vodárna HWA 1200 IC Obj. číslo 94207 nářadí s.r.o. Před spuš těním je nutno si důkladně pročís

Více