UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM JET EURO X 50 JET SPORT R 50 JET SPORT XR Obsah

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM JET EURO X 50 JET SPORT R 50 JET SPORT XR 50. 1. Obsah"

Transkript

1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM JET EURO X 50 JET SPORT R 50 JET SPORT XR Obsah 1

2 1. Obsah Umístění ovládacích prvků Před jízdou Bezpečná jízda Řízení Používej originální náhradní díly Použití ovládacích prvků Rozměry Ovládání spínače zapalování Použití tlačítek Zámek sedla Úchyt ochranné přilby Úložný prostor Víko palivové nádrže Brzdy Způsob parkování Důležité body a varování pro zážehový motor Nejlepší způsob jak odjet Kontrola nad škrticí klapkou ovládání rukojeti plynu Kontroly a údržby před jízdou Běžná plánovaná kontrola Kontrola a doplnění motorového oleje Kontrola hladiny paliva Převodový olej - kontrola a výměna Kontrola a úprava vůle brzd Kontrola kotoučové brzdy [v závislosti na modelech] Nastavení vůle škrticí klapky rukojeti plynu Kontrola a údržba akumulátoru Kontrola pneumatik Kotrola řízení a tlumičů Kontrola a výměna pojistek Kontrola směrových světel a akustické houkačky Kontrola předních a zadních světel Obsah 2

3 Kontrola brzdového světla Kontrola unikání paliva netěsnostmi Kontrola mazání pohyblivých mechanismů Kontrola zapalovací svíčky Kontrola vzduchového filtru Když je abnormální stav nebo problém Diagnóza když motor nestartuje Plán údržby Specifikace Doslov Obsah

4 MODEL JET 50(BL05WA-6) Světla / spínač spouštěče Víko palivové nádrže Přední směrové světlo Zadní směrové světlo Zámek sedla Zadní směrové světlo Úchyt helmy Dálkové / potkávací světlo / Spínač směrových světel / Spínač akustické houkačky Pojistky / C.D.I. / Víko palivové nádrže Číslo rámu Přední světlo Zadní světlo Úložný prostor Vzduchový filtr Spínač zapalování Přední brzdová páčka Zadní brzdová páčka Číslo motoru Výfuk 2. Umístnění ovládacích prvků 3

5 MODEL BL05W6-A SERIE Světla / spínač spouštěče Víko palivové nádrže Přední světlo Zámek sedla Přední směrové světlo Číslo rámu Úchyt helmy Dálková / potkávací světla Spínač směrových světel / spínač akustické houkačky Pojistky / C.D.I. / Víko palivové nádrže Koncové světlo Úložný prostor Vzduchový filtr Spínač zapalování Zadní směrová světlo Výfuk Číslo motoru Přední brzdová páčka Zadní brzdová páčka 4 2. Umístnění ovládacích prvků

6 MODEL MASK SERIE (BF05W) Světla / spínač spouštěče Víko palivové nádrže Přední směrová světla Přední světlo Číslo rámu Úchyt helmy Dálkové / potkávací světlo Spínač směrových světel / spínač akustické houkačky Zámek sedla Pojistky / C.D.I. / Víko olejové nádrže Zadní světlo Zadní směrová světla Úložný prostor Vzduchový filtr Spínač zapalování Zadní směrová světla Výfuk Přední brzdová páčka Zadní brzdová páčka Číslo motoru 2. Umístnění ovládacích prvků 5

7 MODEL BS05W SERIE Světla / spínač spouštěče Přední směrová světla Víko palivové nádrže Úchyt helmy Dálková / potkávací světla / Spínač směrových světel / spínač akustické houkačky Pojistky / C.D.I. / Víko nádrže m. oleje Číslo rámu Přední světlo Zadní světlo Zámek sedla Úložný prostor Vzduchový filtr Spínač zapalování Zadní směrová světla Výfuk Přední brzdová páčka Zadní brzdová páčka Číslo motoru 2. Umístnění ovládacích prvků 6

8 MODEL Jet SportX 50 SERIE (BK05W) Vypnutí motoru / tlačítko spouštěče Přední světlo Číslo rámu Dálkové / potkávací světla Spínač směrových světel / Spínač akustické houkačky Pojistky / C.D.I. / Víko olejové nádrže Koncové světlo Zámek sedla Úložný prostor Víko palivové nádrže Vzduchový filtr Spínač zapalování Zadní směrová světla Výfuk Přední brzdová páčka Zadní brzdová páčka Číslo motoru 2. Umístnění ovládacích prvků 7

9 Tato příručka popisuje správné užívání tohoto skútru včetně bezpečnosti jízdy, jednoduché metodiky kontroly a tak dále. Pro pohodlnější a bezpečnou jízdu, prosím čtěte tuto příručku pečlivě až do konce. Blahopřejeme Vám k Vaší dobré volbě! K tomu, aby byl výkon Vašeho skútru maximalizován, musí být kontroly a údržby kompletně prováděny. Je nutné, abyste po ujetí prvních 300 kilometrů, vzali skútr k Vašemu SYM obchodníkovi na prvotní garanční prohlídku a poté jej nechali kontrolovat každých 1000 kilometrů. V případě, že specifikace skútru a stavba je upravená a odlišná od obrázků a schémat na uživatelských manuálech/ katalozích, specifikace a konstrukce aktuálního skútru bude převládat. 4. BEZPEČNÁ JÍZDA Je velmi důležité být uvolněni a řádně oblečeni při řízení, dodržovat dopravní předpisy, nespěchat, vždy řídit opatrně a uvolněně. Obvykle, většina lidí jezdí na jejich nově koupeném skútru velmi opatrně, ale jakmile se dobře obeznámí s ovládáním skútru, inklinují k rychlé a riskantní jízdě a to může mít za následek nehodu. Proto Vám připomínáme: Noste vždy ochrannou přilbu, a pořádně utáhněte pojistný pásek brady při jízdě na skútru Šaty s otevřenými nebo uvolněnými manžetami mohou vlát ve větru, zachytit se za ovládací prvky skútru a způsobit nebezpečnou sitiuaci, nebo nehodu. Noste oblečení s těsnými rukávy Při jízdě držte řídítka oběma rukama. Nikdy neřiďte jen jednou rukou. Dodržujte dovolenou rychlost Vykonávejte údržby a kontroly v souladu s rozvrhem VAROVÁNÍ!! Dávejte pozor aby nedošlo k popálení Vašeho spolujezdce o výfuk. Ujistěte se, že Váš spolujezdec má nohy na stupačkách. Po jízdě je výfuk velmi horký, dávejte pozor, aby nedošlo k popálení při provádění kontroly nebo údržby Po jízdě je výfuk velmi horký, vyberte vhodné místo pro parkování Vašeho skútru, aby nedošlo k poškození okolních předmětů, nebo k požáru. Úpravy skútru ovlivňující jeho stavbu nebo výkon, způsobí špatný chod motoru, nebo hluk a budou mít za následek zkrácení životnosti skútru. Kromě toho jsou modifikace nelegální a nevyhovují původním specifikacím a homologačním normám. Upravený skútr nebude krytý zárukou - proto nemodifikuje Váš skútr. 3. Před jízdou 4. Bezpečná jízda 8

10 Za jízdy dbejte na správné držení těla, rukou, pánve a nohou, buďte uvolnění a v pohodlné jídní pozici, tak, abyste byli schopni včas reagovat kdykoliv je to nezbytné. Pozice řidiče má zásadní vliv na bezpečnost jízdy vždy seďte uprostřed sedla tak, abyste ideálně rozkládali zatížení na osy. Pokud budete sedět vzadu, bude přední kolo málo zatížené, což může způsobit vibrace. Jízda tímto způsobem je nebezpečná. V zatáčkách se naklánějte zároveň se skútrem k vnitřnímu oblouku zatáčky. Pokud se řidič, nebo spolujezdec v zatáčkách nenaklání, bude mít řidič pocit nestability za jízdy. Na velmi hrbolatých, rozbitých cestách řidiči často za jízdy stojí ve stupačkách, což je na skútru velmi nebezpečná a nestabilní poloha. Pro bezpečné projetí takových úseků je lepší přiměřeně zpomalit, pevně držet řídítka a vyhnout se největším nerovnostem jejich objetím. Pocit z řízení a jeho odezvy je různý když je vozidlo zatíženo, nebo bez zátěže. Přetížení způsobí rozhoupání na nerovnostech a tím pádem i nebezpečnou jízdu. Proto dodržujte maximální limit zatížení skútru a správné rozložení zátěže. Nedávejte náklad, nebo zavazadla na místa, která k tomu nejsou určená. Předejdete tak nebezpečným situacím, nebo poškození. Nedávejte hadry, nebo podobné věci mezi odkládací přihrádku a motor, protože se tak vyhnete nebezpečí vážného poškození, nebo zadření motoru v důsledku nedostatečného přívodu vzduchu. DOPORUČENÍ Pro maximalizování výkonu skútru a prodloužení jeho životnosti: Prvních 1000km je motor v záběhu a dochází k vzájemnému opotřebení jeho součástí. Vyhněte se velké akceleraci, a držte rychlost pod 60km/hod. 6. POUŽÍVEJTE ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Pro udržení co nejlepšího výkonu skútru, musí každá část být z kvalitního materiálu, precizně strojně obrobená a musí vyhovovat konstrukčním požadavkům. "SYM Genuine Spare Parts" (SYM Originální Náhradní Díly), byly vyrobeny ze stejných materiálů vysoké kvality užívané pro originální skútr. Žádný díl se nedostane na trh dříve, než projde přísnou kontrolou jakosti. Proto je nezbytné kupovat "SYM Genuine Spare Parts" (SYM Originální Náhradní Díly) od "SYM Autorizovaného dealera, nebo oficiálního prodejce, autorizovaného servisu, při výměně náhradních dílů. Pokud koupíte alternativní, nebo padělané náhradní díly, které použijete při opravě, porušujete tím základní pravidla záručních podmínek a takový skútr bude okamžitě vyjmut ze záruky. Kromě toho takový zásah může mít dopad na výkon a způsobit další neočekávané následky. Vždy používejte SYM originální náhradní díly, udržíte tak dlouhodobou životnost a vysoký výkon Vašeho skútru. 5. Jízda 6. Používejte originální náhradní díly 9

11 Přístrojová deska Model : JET SERIES Tachometr Palivoměr Počítadlo ujetých kilometrů Indikátor směrového světla Indikátor směrového světla Indikátor dálkového světla Indikátor motorového oleje Model : MASK SERIE Tachometr Indikátor dálkového světla Indikátor směrového světla Počítadlo ujetých kilometrů Indikátor motorového oleje Palivoměr 7. Použití ovládacích prvků 10

12 Model : BS05W SERIE Palivoměr Tachometr Počítadlo ujetých kilometrů Indikátor motorového oleje Indikátor směrového světla Indikátor dálkového světla Model : BL05W6-A / G100P2 SERIE Tachometr Hodiny Počítadlo ujetých kilometrů Palivoměr Indikátor směrového světla Indikátor dálkového světla Model : BK05W-6 SERIE Indikátor motorového oleje Indikátor směrového světla Palivoměr Indikátor směrového světla Indikátor dálkového světla Indikátor rezervy paliva Indikátor motorového oleje Otáčkoměr Tachometr MODE tlačítko Tlačítko jasu SET tlačítko Počítadlo ujetých kilometrů Hodiny 7. Použití ovládacích prvků 11

13 Neutírejte plastové díly, plexiskla přístrojů, reflektor, atd. s organickými rozpouštědly jako např.benzín atd. Vyhnete se případného zničení těchto součástí a vyjmutí ze záruky. 1. Palivoměr Ručička palivoměru ukazuje kolik paliva zůstává v nádrži. Ručička zůstává v poloze "E" když klíčem ve spínací skříňce otočíte směrem k "OFF." Když klíčem ve spínací skříňce otočíte směrem k "ON", a ručička zůstává v pozici "E" (červená oblast) ihned doplňte palivo. 2. Indikátor směrových světel Zapněte pravé, nebo levé směrové světlo a bude blikat indikátor příslušného směrového světla. 3. Indikátor dálkového světla Tento indikátor je aktivní v případě, že je zapnuté dálkové světlo. 4. Indikátor motorového oleje Otočte klíčkem na pozici "ON", pokud indikátor oleje stále trvale svítí, signalizuje nízkou hladinu motorového oleje doplňte olej do požadované úrovně. Provoz motoru s nízkou hladinou motorového oleje bude mít za následek těžké poškození, nebo zadření motoru v důsledku nedostatečného mazání. Je proto velmi důležité doplnit olej, nebo jej nechat doplnit Vaším SYM obchodníkem ihned, kdykoli indikační žárovka oleje trvale svítí. Používej jen motorový olej do dvoutaktních motorů japonské Automobile Standard Organization FC specifikace. Společnost SYM nepřevezme žádnou zodpovědnost za škody vzniklé provozem pod minimální úrovní hladiny motorového oleje, nebo použití neschváleného typu oleje. Doporučený olej: SYM EXTRA 2X oil. 5. Tachometr Tachometr ukazuje Vaší rychlost v kilometrech za hodinu (km/h) a v mílích za hodinu (mph). 6. Počítadlo ujetých kilometrů Toto počítadlo ujetých kilometrů ukazuje celkový počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Sledujte rychlostní omezení pro bezpečnou jízdu Hodiny Čas v 24 hodinovém módu. M mode talčítko: Stlačte "M" talčítko pro zobrazení nabídky "časový režim", " nastavení hodin", "nastavení minut", "nastavení vteřin". Poté se vraťte zpět do časového režimu". S set tlačítko: V "hodinovém režimu", nebo "minutovém režimu", nebo "vteřinovém režimu". Stiskněte "S" talčítko jednou pro zvýšení zobrazované číslice o 1 (jednu jednotku). Pokud přidržíte tlačítko 2 vteřiny, urychlíte přidávání jednotek. Po uvolnění tlačítka se zrychlené přidávání jednotek ihned zastaví. (ve "vteřinovém režimu", dvojtečka ":" ve středu bude blikat pro 1 vteřinu Hodiny Prosím kontrolujte dodatek pro BK05W-6 sériový tachometr.p32 7. Použití ovládacích prvků 12

14 POUŽITÍ SPÍNAČE ZAPALOVÁNÍ ON pozice V této pozici můžete startovat motor. Klíč zapalování nemůže být odstraněn. OFF pozice Činnost motoru je ukončena, nelze startovat v této pozici. Klíč zapalování může být vyjmut ze zámku. LOCK pozice Otočte řídítka zcela doleva a poté zatlačte klíč směrem dolů a otočte jím do pozice "LOCK". V této pozici je řízení zamčeno a klíč můžete vytáhnout ze zámku. Pro odemčení jednoduše otočte klíčem z polohy "LOCK" do "OFF". SPÍNACÍ SKŘÍŇKA Nikdy neotáčejte klíčem ve spínací skříňce za jízdy. Pokud otočíte za jízdy klíčem do polohy "OFF" a "LOCK," zastavíte elektrický systém a chod motoru a to může mít za následek nebezpečnou nehodu, poškození stroje a újmu na zdraví. Proto otáčejte klíčem v zapalování jen když je skútr úplně zastavený. Vždy vysuňte klíč a ujistěte se, že je řízení zamčeno před odchodem od Vašeho skútru předejdete k snadnějšímu odcizení. Pokud spínač zapalování zůstává v pozici "ON" po delší dobu přesto, že neběží motor, kapacita baterie bude snížena a to může ovlivnit schopnost nastartovat motor. 7. Použití ovládacích prvků 13

15 POUŽITÍ TLAČÍTEK Přepínač směrových světel Akustická houkačka - klakson Dálkové / Potkávací přepínač světel Vypínač světel Přepínač světel NEBO Když přepínač přepnete směrem k této pozici, tak přední, koncové světlo, osvětlení přístrojové desky a obrysové světlo bude svítit. Když přepínač přepnete směrem k této pozici, tak obrysové přední světlo, koncové světlo, osvětlení přístrojové desky a obrysové světlo bude svítit. Když přepínač přepnete směrem k této pozici, všechna světla, spínače a osvětlení přístrojové desky zhasnou (v závislosti na modelech). Tlačítko elektrického spouštěče Tlačítko varovného signálu Tlačítko elektrického spouštěče Tlačítko elektrického spouštěče Vypínač světel Toto tlačítko elektrického spouštěče se používá pro start motoru. Když otočíte klíčem v zapalování do pozice "ON" a stlačíte brzdovou páčku směrek k řídítkům, pak stlačte toto tlačítko pro nastartování motoru. <Tento systém je určený pro Vaši bezpečnost. Takže, přední nebo zadní brzdová páčka musí být stisknuta před použitím tlačítka elektrického spouštěče aby mohl být motor nastartován>. Nikdy nepoužívejte toto tlačítko hned po nastartování motoru vyhnete se tak vážnému poškození motoru a startéru Po nastartování motoru okamžitě puste tlačítko startu předejdete k zničení startéru. Při startování nedržte toto tlačítko příliš dlouhou, pokud skútr nenastartuje. Předejdete k vybití akumulátoru. Nepoužívejte světelný systém při startu mějte vždy vypnutá světla (vypínač světel v poloze "OFF"). 7. Použití ovládacích prvků 14

16 Tlačítko světelné houkačky Tlačítko vypnutí motoru Dálková/potkávací světla-přepínač 7. Použití ovládacích prvků 14

17 Přepínač dálkového / potkávacího světla Toto je přepínač dálkového / potkávacího světla předního reflektoru. Použijte jej, přejete-li si přepnout mezi dálkovými a potkávacímí světly. Pozice je pro dálkové světlo. Pozice je pro potkávací světlo. ( při jízdě ve městě přepněte na potkávací světlo) Přepínač směrových světel Směrová světla jsou používána při odbočování vlevo/pravo, objíždění nebo při přejíždění mezi jízdními pruhy. Otočte klíčem v zapalování do pozice "ON" a posuňte přepínač směrových světel vlevo a vpravo. Směrová světla používejte vždy, pokud zamýšlíte změnit směr jízdy. Pro aktivaci pravých směrových světel přepněte do této pozice. Pro aktivaci levých směrových světel přepněte do této pozice. Pro deaktivaci směrových světel zamáčknout přepínač dovnitř a pustit. Akustická houkačka - klakson Stlačte toto tlačítko když klíč zapalování je v poloze "ON ", ozve se zvukový výstražný signál. Nepoužívejte toto tlačítko v oblastech se zákazem používání akustické houkačky. Používejte toto tlačítko pouze pro odvrácení nehody nebo nebezpečných situací. ZÁMEK SEDLA Odemčení: Vložte klíč zapalování do zámku na levé straně po sedlem, a otočte klíčem. Pak, můžete sedlo zvednout nahoru. Zamčení: Položte sedlo dolů a zatlačte sedlo se zamče automaticky. Nikdy nepokládejte klíč od zapalování (sedla) do úložného prostoru pod sedlem. Může dojít k nechtěnému zaklapnutí a uzamčení sedla a tím pádem se ke klíči již nedostanete a budete muset použít náhradní klíč, nebo si zajistit otevření sedla odbornou zámečnickou firmou. BEZPEČNOSTNÍ HÁK PRO HELMU Otevřete sedlo a na bezpečnostní hák zavěste helmu za pojistný pásek pod bradou. Potom sedlo uzamčete. Nevěste Vaši ochrannou přilbu jako obyčejně na hák při jízdě. Zabráníte ničení skútru i helmy a předejdete nebezpečným situacím při jízdě. Tlačítko vypnutí motoru Přepněte na tuto pozici pro vypnutí motoru v případě, že jde o stav nouze. Přejděte na tuto pozici a motor může být startován. Světelná houkačka 7. Použití ovládacích prvků 15

18 Otočíte klíčem v zapalování do pozice "ON" a krátce stlačte toto tlačítko. Tím ihned aktivujete dálkové světlo ( světelnou houkačku ) 7. Použití ovládacích prvků 16

19 ÚLOŽNÝ PROSTOR Tato schránka je umístěna pod sedlem. Maximální zatížení: 10kg. Neskladujte ve schránce cennosti. Ujistěte se, že sedlo úplně zaklaplo abyste se vyhnuli nebezpečí vniku vody do úložného podsedlového prostoru. Nevkládejte do boxu předměty citlivé na teplo, protože v úložném prostoru je vysoká teplota. VÍKO PALIVOVÉ NÁDRŽE 1. Vložte klíč od zapalování do zámku na víku palivové nádrže a otočte klíčem doprava, pak může být víko odstraněno. 2. Neplňte palivo nad vyznačenou horní mez. 3. Srovnejte "Δ" značky proti sobě. 4. Víko nádrže s "Δ" značkou stlačte dolů dokud neuslyšíte "kliknutí". To znamená, že víko nádrže je zamčené (klíček od zapalování se nyní vrací). Pro odstranění klíčku z víka jím prostě otočte a vysuňte ho. Hlavní stojan by měl být položen na zemi, motor by měl být vypnutý a je striktně zakázáno tankovat v blízkosti otevřeného ohně, tepelných zdrojů, nebo kouřit. Neplňte palivo nad horní mez, jinak bude palivo odtékat přepadem a může poškodit plasty, barvu, polepy atd. V závažných případech může dojít k jeho vznícení. Při tankováni dávejte pozor abyste nepotřísnili výfuk může dojít ke vznícení. Ujistěte se, že víko bylo řádně zašroubováno. BRZDY Při brzdění používejte současně přední i zadní brzdu. Vyhněte se zbytečnému a náhlému brzdění. Používání jen přední brzdy, nebo jen zadní brzdy zvyšuje riziko pádu, protože skútr má sklon ke smyku. Vyhněte se dlouhudobému brzdění, protože může dojít k přehřátí brzd a tím ke snížení brzdného účinku. V deštivých dnech, a na kluzké vozovce zpomalte a dbejte zvýšené opatrnosti. Nikdy nebrzděte náhle a příliš ostře, může dojít ke smyku a následnému pádu. Pro zadní kolo Pro přední kolo 7. Použití ovládacích prvků 16

20 ZPŮSOB PARKOVÁNÍ Když se blíží parkoviště: 1. Včas zapněte směrová světla, rozhlédněte se po vozidlech vpředu, vzadu, vlevo, vpravo a potom přejěďte na stranu a zpomalte. 2. Uvolněte škrticí klapku rukojeť plynu zpět do její původní pozice a použijte brzdy. (brzdové světlo je při použití brzd rozsvícené a varuje za Vámi jedoucí řidiče.) Když zastavíte úplně: 1. Přepněte přepínač směrových světel zpět do jeho původní pozice a otočte klíčem ve spínací skříňce do polohy "OFF", abyste vypnuli motor. 2. Vystupujte ze skútru vlevo po vypnutí motoru a vyberte parkoviště, kde skútr nebude zasahovat do dopravy, nebude překážet a parkovací plocha je rovná a pevná. 3. Držte řídítka levou rukou a pravou rukou držte dole přední konec sedla nebo držte parkovací úchyt na levé straně sedla. 4. Stlačte hlavní stojan motocyklu pravou nohou a položte hlavní stojan motocyklu pevně na zem. něj. Připomínáme Vám: Uzamkněte řídítka, abyste předešli snadnějšímu ukradení skútru po odchodu od Parkujte Váš skútr na bezpečném místě, kde nebude překážet a zasahovat do dopravy. 7. Použití ovládacích prvků 17

21 Před startem zkontrolujte hladinu oleje a paliva v nádržích. Pro nastartování motoru musí být skútr pevně na zemi, se stisknutou brzdou zadního kola, aby se zabránilo skútru v náhlém rozjetí vpřed. 1. Otočte klíčem v zapalování do pozice "ON". 2. Použijte páčku (ruční) zadní brzdy. 3. Neakcelerujte, zmáčkněte tlačítko spouštěče, pokud máte zmáčknutou páčku brzdy. [Pečujeme o Vás! Před neočekávaným rozjezdem, nebo cukáním, držte páčku zadní brzdy.] 1/4 1/8 Pokud motor nenastartuje při použití elektrického spouštěče po 3~5 sekund, otočte škrticí klapkou (rukojetí plynu) o 1/8~1/4 otočky a pak stlačte znovu tlačítko spouštěče pro lehčí start. Abyste se vyhnuli poškození elektrického spouštěče, nestiskněte tlačítko spouštěče bez přerušení déle, než 15 vteřin. To postačuje k tomu, aby se palivo dostalo k válci i v případě, že skútr nebyl delší dobu používán. Potom je zpravidla nezbytné několikrát stisknout startér a zároveň jemně ovládat škrtící klapku pomocí rukojeti plynu. Pokud je motor studený, může jeho start úspěšný až na několikátý pokus a zahřátí motoru může trvat o několik minut déle. Výfuk obsahuje škodlivé plyny (CO), proto startujte motor na dobře větraném místě. <Když startujete motor nožním startovacím pedálem> Při startování motoru nožním startovacím pedálem, je potřeba otočit klíčkem v zapalování do pozice "ON", zmáčknout páčku brzdy, razantně stlačit startovací pedál směrem k zemi a škrtící klapku (rukojeť plynu) mít v klidové poloze Pokud skútr nebyl dlouho v provozu, nebo je motor studený, je lepší jej startovat nožním startovacím pedálem a pootočit rukojetí plynu o cca 1/8~1/4 otočky. Po nastartování motoru dejte startovací pedál zpět do původní polohy. Skútr před startováním nožním startovacím pedálem pevně postavte na rovný pevný podklad na hlavní stojan. V případě, že je stroj dlouhodobě nepoužíván, občas nastartujte motor pomocí nožního startovacího pedálu, abyste předešli možným komplikacím se startem a provozem (např. usazení nečistot v tryskách apod.) 8. Důležité body a varování pro zážehový motor 18

22 OVLÁDÁNÍ ŠKRTÍCÍ KLAPKY RUKOJETI PLYNU Použijte tlačítko pro směrová světla a ujistěte se, že za Vámi nepřijíždí žádné vozidlo.potom pootočte rukojetí plynu směrem k sobě a odjeďte. Během řízení se vždy plně věnujte silničnímu provozu a dodržujte povolenou rychlost. Snížení rychlosti Zrychlení 10. KONTROLA A ÚDRŽBY PŘED JÍZDOU BĚŽNÁ PLÁNOVANÁ KONTROLA Položky kontroly Motorový olej Palivo Klíčové kontrolní body Je v olejové nádrži dost motorového oleje? Je v pal. nádrži dost paliva? Je to 90-ti (a více) oktanový benzín? Brzdy Přední Stav brzdy? [ vůle brzdové páčky: 10~20mm] Zadní Stav brzdy? [ vůle brzdové páčky: 10~20mm] Pneu. Přední Opotřebení? Tlak normální? [standard: 1.75g/cm ] Řídítka Zadní Tachometr, světla a zpětná zrcátka Těsnost komponentů Abnormální body Opotřebení? Tlak normální? [standard: 2g/cm] Velmi vybrují, nebo jde obtížně otáčet? Přístroje nefungují správně? Světla nesvítí? Zpětná zrcátka vybrují, obraz je nezřetelný? Jsou šrouby, matky utaženy? Předchozí problémy ještě přetrvávají? Pokud se při běžné plánované údržbě vyskytne nějaký problém, tak jej odtstraňte ještě před jízdou. Bude-li to nezbytné - v případě, že problém odstranit nelze, navštivte Vašeho SYM obchodníka, nebo autorizovaný SYM servis. 9. Nejlepší způsob jak odjet 10.Kontroly a údržby před jízdou 19

23 KONTROLA A DOPLNĚNÍ MOTOROVÉHO OLEJE Kontrola: Otočíte klíčkem v zapalování na pozici "ON", indikátor oleje stále nepřerušovaně svítí, signalizuje nízkou hladinu oleje v nádrži a je třeba ho ihned doplnit dle požadavku. Kontrolujte zda olejová nádrž a olejová potrubí těsní a nikde neprosakuje olej. Pokračování v jízdě, nebo ponechání motoru v běhu v případě, že je v olejové nádrži nízká hladina oleje, bude mít za následek těžké poškození motoru, nabo jeho zadření v důsledku nedostatečného mazání. Proto je velmi důležité, okamžitě když se rosvítí indikátor hladiny oleje, neprodleně zastavit a olej doplnit, případně navštívit Vašeho SYM obchodníka, který Vám olej doplní. Používejte pouze olej pro dvoudobé motory vyhovující japonské Automobile Standard Organization FC specifikaci. Společnost SYM nepřebírá žádnou zodpovědnost za poškození vzniklé používáním motoru při nízké hladině oleje v olejové nádrži, nebo použitím neschváleného typu oleje. Doporučený olej: SYM EXTRA 2X oil. Doplnění: 1. Postavte skútr na hlavní stojan na pevný a rovný podklad a uvolněte víko olejové nádrže. 2. Otočte víko olejové nádrže vlevo a vyndejte ho. Doplňte olej až do standardní úrovně. 3. Zašroubujte víko olejové nádrže a řádně jej dotáhněte. Zavřete sedlo a zatlačte na něj, aby došlo k automatickému uzamčení. Poznámka k oleji: Používejte pouze olej pro dvoudobé motory vyhovující japonské Automobile Standard Organization FC specifikaci. Společnost SYM nepřebírá žádnou zodpovědnost za poškození vzniklé používáním motoru při nízké hladině oleje v olejové nádrži, nebo při použití neschváleného typu oleje. Při doplňování oleje dbejte, aby se nežádoucí příměsi, prach, špína nedostaly do olejové nádrže. Nemíchejte různé značky olejů, protože to ovlivní výkon motoru. Nedoplňujte olej nad standardní úroveň. Rozlitý olej kolem víka olejové nádrže ihned otřete, předejdete tak možnému poškození plastů, a barvy. Ujistěte se, že víko nádrže je řádně utaženo. KONTROLA HLADINY PALIVA Postavte skútr na hlavní stojan na pevny a rovný podklad a otočte klíčkem v zapalování do pozice "ON", kontrolujte zda se ukazatel hladiny paliva pohybuje. Palivoměr může být vadný, nebo elektrický okruh odpojený, pokud je nějaké palivo v nádrži, ale ukazatel se nepohybuje. Jeďte pomalu k autorizovanému servisu, kde bude provedena prohlídka a odstranění případné závady. Poznámka: Není nezbytné znát zcela přesně úroveň hladiny paliva v nádrži. 10. Kontroly a údržby před jízdou 20

24 PŘEVODOVÝ OLEJ, KONTROLA, DOPLNĚNÍ A VÝMĚNA KONTROLA: Postavte skútr na hlavní stojan a po vypnutí motoru počkejte 3~5 minut. Odšroubujte šroub z otvoru pro doplnění oleje, dejte odměrku pod odtokový šroub a odstraňte odtokový šroub. Nechejte olej vytéct do odměrky a zkontrolujte zda je ho správné množství. (v rozebrání: 120 kubických centimetrů / při výměně: 100~110 c.c.). VÝMĚNA OLEJE: Postavte skútr na hlavní stojan a po vypnutí motoru počkejte 3~5 minut. Odšroubujte šroub z otvoru pro doplnění oleje, dejte odměrku pod odtokový šroub a odstraňte odtokový šroub, nechte olej vytéct. Zašroubujte zpět odtokový šroub a utáhněte ho. Doplňte nový olej převodovky (100~110 c.c.), a zašroubujte nalévací šroub a utáhněte ho. (ujistit se, že šrouby jsou utažené a zkontrolujte, že nedochází k žádnému prosakování oleje netěsností.) Doporučený olej: Genuine SYM HYPOID GEAR OIL (SAE 85W-140). KONTROLA A ÚPRAVY VŮLE BRZD KONTROLA: (vůle brzdové páčky musí být posouzena s vypnutým motorem) Při kontrolování páčky brzdy pro přední a zadní kola, musí jejich vůle být 10~20mm (vůle je volný chod páček břed započetím skutečného brzdění). Brzdy s nesprávně seřízenou vůlí jsou špatně ovladatelné a mohou být nebezpečné. 10~20 mm Úprava: Matka seřízení brzdy musí být zajištěna pojistnou závlačkou (podívejte se na obrázek vpravo) Když je vůle brzdových páček mezi 10~20 mm, zkontrolujte opotřebení předních a zadních brzd. Pokud opotřebení brzdového obložení již velmi opotřebované je potřeba jej ihned nahradit. Seřizovací matice Závlačka Vůli předních a zadních brzd nastavíte otáčením seřizovací matky. Vždy seřizujte vůli obou páček stejně. Pro posouzení velikosti vůle používejte pravítko. 10. Kontroly a údržby před jízdou 21

25 Pro zvětšení vůle Pro zmenšení vůle Přední bubnová brzda Seřizovací matice Zadní bubnová brzda Pro zmenšení vůle Pro zvětšení vůle KONTROLA KOTOUČOVÉ BRZDY [platné pro modely vybavené s kotoučovou brzdou.] Hadicová spojka Minimální hladina Kontrolní okénko Vuziálně zkontrolujte, zda hadice, nebo spojka nevykazuje nějaké poškození, nebo neprosakuje brzdová kapalina. V případě pochybností navštivte SYM autorizovaný servis Opotřebení brzdových destiček Pokud skútr parkujete na rovném podkladu, zkontrolujte, zda hladina brzdové kapaliny v kontrolním okénku je nad ryskou minimální úrovně > "LOWER". Doporučujeme brzdovou kapalinu: WELL RUN BRAKE OIL (DOT 3). DOPLNĚNÍ BRZDOVÉ KAPALINY Kryt Šrouby Ryska Membrána Brzdová kapalina Kotouč brzdy Třmen kotoučové brzdy Kontrolujte stav brzdy na třmenem kotoučové brzdy. Pokud jsou brzdové destičky opotřebované na hranici minimální tloušťky obložení, je potřeba je ihned vyměnit. 10. Kontroly a údržby před jízdou 22

26 Nedoplňujte brzdovou kapalinu nad horní limit hladiny. Předejdete tak možnému unikání brzdové kapaliny a poškození plastových dílů, barvy, polepů atd. 1. Pečlivě očistěte nádobku brzdového válce a jeho okolí. 2. Uvolněte šrouby a odstraňte kryt nádobky brzdového válce a dbejte na to, aby do něj nespadly nečistoty. 3. Odstraňte těsnění a membránu. 4. Doplňte brzdovou kapalinu po horní rysku hladiny. 5. Instalujte těsnění, membránu a kryt nádobky brzdového válce 6. Membránu vraťte zpět v její původní pozici a opět dbejte aby se do nádobky válce nedostaly nečistoty. Řádně utáhněte šrouby a zkontrolujte, zda nedochází k úniku brzdové kapaliny netěsností. NASTAVENÍ VŮLE ŠKRTÍCÍ KLAPKY RUKOJETI PLYNU Správné nastavení umožňuje pootočení rukojetí 2~6 mm plynu o 2~6 mm před započetím akcelerace. Pro nastavení nejprve uvolněte upínací matici, poté otáčejte seřizovací maticí pro nastavení správné vůle a opět utáhněte upínací matku. Kontrolujte položky: 1. Kontrolujte kabel škrticí klapky (plynové lanko) zda není poškozen, nebo ostře ohnutý. 2. Otočte řídítky zcela vlevo a vpravo a zkontrolujte, zda lanko plynu nikde depřekáží, nebo naopak nedochází k jeho pnutí 3. Zkontrolujte, zda plynové lanko není spleteno s ostatními kabely a zda je plně funkční, nedrhne a v žádném případě se nezasekává. KONTROLA A ÚDRŽBA AKUMULÁTRU Seřizovací matice Pojistná matice Tento skútr je vybaven bezúdržbovým typem akumulátoru, takže není nutné kontrolovat stav elektrolytu. Jakoukoliv abnormalitu konzultujte se svým SYM prodejcem. V případě koroze, nebo znečištění kontaktů baterie, je očistěte a zakonzervujte vazelínou. Záporný kladný Postup pro vyjmutí akumulátoru: Vypněte klíček ze zapalování, přepněte tlačítko zapalování do polohy "OFF" a odstraňte z akumulátoru záporný kabel (-) odšroubováním pojistného šroubu. Potom, stejným způsobem, odstraňte z akumulátoru kladný kabel (+) Pokud jsou na kontaktech stopy bílého povlaku, otřete je hadrem namočeným v teplé vodě. Pokud je na kontaktech zřejmá koroze, odpojte kabely, pak odstraňte korozi ocelovým kartáčem, nebo skelným papírem. Připojte kabely k akumulátoru a zakonzervujte kontakty tenkou vrstvou vazelíny. Kabely připojte v pořadí kladný a poté záporný. 10. Kontroly a údržby před jízdou 23

27 Toto je uzavřený typ akumulátoru. Nikdy neodstraňujte krytky Abyste předešli prosakování elektrolytu a samočinnému vybíjení, když není akumulátor dlouhodobě používán: Vyndejte akumulátor ze skútru, uložte ji na dobře větraném a tmavém místě, s konstantní teplotou a před uložením nechejte akumulátor plně nabít. Odpojte záporný kabel akumulátoru pokud je akumulátor uložen v dlouhodobě nepoužívaném skútru. Pokud je potřeba akumulátor vyměnit, použijte k výměně stejný typ baterie (nevyžadující údržbu). KONTROLA PNEUMATIK Pneumatiky kontrolujte, je-li skútr v klidovém stavu na hlavním stojanu. Pokud pneumatiky za jízdy vykazují nějaké abnormální chování, zkontrolujte hloubku dezénu a tlak v pneumatikách. Tlak v pneumatikách kontrolujte když jsou chladné. ZKONTROLUJTE SPRÁVNÝ TLAK V PNEUMATIKÁCH DLE SPECIFIKACÍ PRO VÁŠ SKÚTR Nečistoty (špony, drobné kameny atp.) Praskliny a poškození Opotřebení běhounu Vizuálně kontrolujte stav běhounu a bočnic pneumatiky. Vizuálně kontrolujte poškození, trhliny a předměty vklíněné ve vzorku pneumatiky. Kontrolujte správný tlak a hloubku dezénu po celé jeho šířce. Pokud pneumatika nemá dostatečně hluboký dezén, nebo je jinak opotřebená, nebo poškozená, je potřeba ji ihned vyměnit. Nesprávně nahuštěné pneumatiky, velké opotřebení, trhliny a jiné poškození jsou nejhlavějšími příčinami špatné kontroly nad řízením a často vedou i k defektu pneumatiky, dopravní nehodě nebo zraněním. 10. Kontroly a údržby před jízdou 24

28 KONTROLA ŘÍZENÍ A TLUMIČŮ Kontrolu provádíme když je motor vypnutý a klíč je vysunut ze zapalování. Proveďte vizuální kontrolu poškození a těsnosti tlumičů. Uchopte řídítka a propružte přední tlumič několikrát nahoru a dolů a poslouchejte, zda nevydává nějaké nestandardní zvuky. Zkontrolujte utažení šroubů a matek na předním tlumiči. Několikrát prudce otočte řídítky vlevo a vpravo a zkontrolujte zda není slyšet nějaké zvuky, nebo zda nejde řízením otáčet těžko a nebo moc lehko. Zkontrolujte zda při otáčení nepřekáží kabely a lanka. <Odrázky ukazují pouze postup kontrol> KONTROLA A VÝMĚNA POJISTEK Vypněte spínač zapalování a zkontrolujte zda je pojistka vpořádku. V případě poškození ji vyměňte za stejný typ (7A). Používání pojistky pro víc než 7 ampér, nebo jakýchkoliv náhrad místo pojistky je striktně zakázáno dojte k poškození elektrického systému a může dojít ke skratu a následnému požáru. Odstraňte šrouby z krytu akumulátoru. Pojistka je nainstalovaná v pojistkové skříni umístněné u akumulátoru. Pojistka musí být pevně usazena v kontaktních svorkách. Při výměnách používejte vždy součásti se stejnou specifikací (např. žárovky atd.) Použití součástí, které nemají příslušné specifikace může způsobit vybití baterie, přetížení pojistky a poškození elektrosystému skútru. Při mytí skútru dbejte na to, aby se voda nedostala do kontaktu s elektrosystémem skútru. Pokud se pojistka opakovaně přeruší z neznámých příčin, zajděte raději za svým SYM obchodníkem, který skútr zkontroluje a odstraní případné závady. VYJMUTÍ INSTALACE Zatlačte pojistku pevně do svorek Kabel Pojistka Konektory (svorky) pojistky 10. Kontroly a údržby před jízdou 25

29 KONTROLA SMĚROVÝCH SVĚTEL A ZVUKOVÉ VÝSTRAŽNÉ HOUKAČKY Otočte klíčem ve spínací skříňce do pozice "ON". Přepněte levá a pravá směrová světla a zkontrolujte zda fungují správně. Zkontrolujte, zda směrová světla nejsou špinavá, poškozená, nebo uvolněná. Zkontrolujte správnou funkci akustické houkačky - klaksonu. Při výměně žárovek ve směrových světlech vždy dbejte na to, aby nové žárovky měly stejné hodnoty specifikací. Nedodržení stejných hodnot ovlivní funkci směrových světel, poškodí elektroinstalaci a v závažných případech může dojít k požáru skútru. Směrová světla používejte vždy před rozjížděním a při změně směru jízdy, aby jste dali signál ostatním účastníkúm silničního provozu. Po ukončení odbočování vždy vypněte směrové světlo. KONTROLA PŘEDNÍHO A ZADNÍHO SVĚTLA Otočte klíčem ve spínací skříňce na pozici "ON", nastartujte motor a potom otočením spínače osvětlení zapněte světla. Zkontrolujte zda přední a zadní světla svítí. Kontrolujte jas a směr předního světla projekcí světla na stěnu a správné nastavení sklonu světla. Kontrolujte kryt brzdového světla, zda není špinavé, prasklé, nebo uvolněné. KONTROLA BRZDOVÉHO SVĚTLA Otočte klíčem ve spínací skříňce na polohu "ON", zmáčkněte páčku přední a potom zadní brzdy a zkontrolujte zda se rozsvítí zadní brzdové světlo. Kontrolujte kryt brzdového světla, zda není špinavé, prasklé, nebo uvolněné. Při výměně žárovek ve světlech vždy dbejte na to, aby nové žárovky měly stejné hodnoty specifikací. Jsou zakázány jakékoliv modifikace. Nedodržení stejných hodnot ovlivní funkci směrových světel, přetíží akumulátor, poškodí elektroinstalaci a v závažných případech může dojít k požáru skútru. KONTROLOVÁNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE A JEJÍ TĚSNOSTI Zkontrolujte palivovou nádrž, palivové hadičky, karburátor atd. zda nedochází k prosakování paliva. KONTROLA MAZÁNÍ POHYBLIVÝCH MECHANISMŮ Zkontrolujte mazací body rámu, zda jsou dostatečně namazané. (Například, mazací body na hlavním stojanu, postranním stojanu, brzdových páčkách atd.) 10. Kontroly a údržby před jízdou 26

30 KONTROLA ZAPALOVACÍ SVÍČKY Odstraňte kabelovou koncovku. Použijte klíč na zapalovací svíčku a odstraňte zapalovací svíčku otáčením proti směru otáčení hodinových ručiček. Zkontrolujte elektrodu zda není špinavá, nebo zablokovaná usazeninami karbonu. Odstraňte usazeniny karbonu na elektrodě s ocelovým kartáčem, očistěte zapalovací svíčku s benzinem a pak ji utřete do sucha hadrem Kontrolujte elektrodu, a nastavte odtrh 0.6~0.7mm. (ke kontrole použijte spároměr) Ručně zašroubujte zapalovací svíčku dokud to půjde a potom utáhněte klíčem ještě o další 1/2~3/4 otočky. Po provozu je motor velmi horký. Dávejte pozor abyste se nepopálili. Používejte pouze zapalovací svíčky, které mají vhodná technická data pro motor Vašeho skútru, doporučené výrobcem. (viz. specifikace.) 0.6~0.7mm KONTROLA VZDUCHOVÉHO FILTRU <DEMONTÁŽ> 1. Odstraňte šrouby z krytu vzduchového filtru. 2. Odstraňte víko a potom vyndejte vzduchový filtr. 3. Čistěte nebo vyměňte filtr. (interval kontroly (výměny) najdete v technických specifikacích) 4. Vpravo je postup pro čistění a mazání vzduchového filtru Postup čistění a mazání je následující => 1.vyčistit. 2.vyždímat. <Postup pro čistění vzduchového filtru> Montáž proveďte v obráceném pořadí než při demontáži 3.naolejovat. 4.vyždímat Usazování a kumulace prachu je jedna z hlavních příčin snižování výkonu motoru a zvýšení spotřeby paliva Pokud často jezdíte se skútrem po prašných cestách, měňte vzduchový filtr v kratších intervalech. Pokud filtr není správně nainstalován, vnikají nečistoty do válce a způsobují předčasné opotřebení, které může způsobit snížení výkonu a životnosti a může dojít i k zadření motoru. Dávejte pozor, abyste vzduchový filtr při mytí skútru nenamočili, protože to způsobí problémy se startem a provozem motoru. 10. Kontroly a údržby před jízdou 27

31 DIAGNÓZA KDYŽ MOTOR NESTARTUJE 1. Je klíč v zapalování otočen na pozici "ON"? 2. Je palivo v palivové nádrži? Spínač směrových světel Pro zadní kolo Pro přední kolo Klakson 3. Je zadní, nebo přední brzda stlačena při startu? 4. Otočte klíčem v zapalování na pozici "ON", a stiskněte tlačítko akustické houkačky (klaksonu). Pokud klakson nevydává zvuk, může být přerušena pojistka, nebo vybitý akumulátor. Navštivte autorizovaného prodejce, nebo servis SYM, pokud výše uvedené závady na skútru nejsou a přesto nelze nastartovat. 11. Když tam je abnormální stav nebo problém 28

32 Položk a Kontrola položky Údržba kilometry Interval údržby 300KM NOVÝ Každých 3,000KM 1 rok Každých 6,000KM 1 vzduchový filtr (výměna) K C C V 2 olejový filtr K K V 3 pneumatiky, tlak K K 4 akumulátor K K 5 brzdy a kontrola vůle brzd K K K K 6 zapalovací svíčka K K V 7 karburátor (volnoběh) K K 8 seřízení předstihu K K K K 9 ložisko řízení a řídítka K K 10 kontrola těsnosti převodové skříně K K 11 těsnost klikové skříně K K 12 převodový olej V Vyměnit po každých 6000km 13 hnací řemen/řetěz K V 14 světla /elektrický systém / přístroje K K K K 15 palivová nádrž, ukazatel stavu K K 16 chod plynové rukojeti a lanka K K 17 šrouby a matice motoru K K 18 hlava válce, válec a píst K 19 výfukový systém/katalyzátor K 20 mazání podvozku M M 21 zavěšení předních/zadních kol, tlumiče 22 hlavní/postranní stojan K K/M 23 lamely spojky K 24 funkce olejového čerpadla K K 25 brzdy/brzdové obložení (destičky) K K 26 šrouby/matky pro všechny součásti K K K K Každých 12,000KM Poznámky Výše uvedený plán údržby stanoví měsíční a kilometrové limity povinných servisních záručních prohlídek a platí pro dříve naplněnou hodnotu ujetí kilometrů, nebo ukončení časového období. Dbejte na včasné uskutečnění povinných servisních záručních prohlídek u Vašeho SYM prodejce. Tím udržujete Váš skútr v optimálním stavu. Zkratky: K ~ kontrola, čistění, a seřízení V ~ výměna C ~ čištění (výměna bude-li to nezbytné) M ~ mazání Poznámka: 1. Čistěte, nebo měňte vzduchový filtr častěji a v kratších intervalech, pokud jezdíte se skútrem po prašných cestách, nebo ve velmi znečištěném prostředí. 2. Údržba by měla být prováděna častěji, jestliže je skútr často používán ve vysokých rychlostech a nebo na dlouhé vzdálenosti. 12. Plán údržby 29

33 Položka 13.Specifikace 30 Model JET 50 Specifikace BL05W6 Délka ( mm) 1,785 Šířka ( mm) 680 JET 50α RED DEVIL50 BL05WA Výška ( mm) 1,125 1,115 Rozvor ( mm) 1,275 Váha netto Typ Palivo Typ chlazení Vrtání Zdvih Objem 94 kg 2 dobý, jednoválcový bezolovnatý benzín (90 oktanů, nebo vyšší) vzduchem chlazený Ø 39 mm 41.4 mm 49.4 cc. Kompresní poměr 7.2:1 Max. výkon 3.2 kw / 7,000 rpm 2.6 kw/6,000rpm Max. kroutící moment 4.6 Nm / 6,500 rpm 4.2Nm/5,500rpm Startování Odpružení Spojka Převodovka Electrické & nožní pedál Přední: teleskop/zadní : pružící jednotka Suchá/automatická odstředivá spojka C.V.T., automatické řazení převodových stupňů Přední pneumatika 120/70 12 Zadní pneumatika 130/70-12 Huštění pneumatik Přední: STD 1.75kg/cm 2 / Zadní: STD 2.0 kg/cm 2 Přední brzda (kotoučová) Zadní brzda (bubnová) Přední žárovka (dálkové, potkávací světlo) (Ø 190 mm) (Ø 110 mm) 12V15W X 2 12V35W/35W X 1 12V35W X 2 Žárovka brzd(zadní světlo) 12V5W / 21W X 2 Žárovka směrových světel 12V 10W Objem nádrže mot. oleje Objem převodového oleje Objem palivové nádrže Pojistka Zapalovací svíčka Kapacita akumulátoru Vzduchový filtr 1.2 L 120 cc. (100~110 cc. pro kontrolu) 6.3 L 7A BR 8HSA 12V 4Ah Molitanový typ

34 Položka Model JET Sport X 50 Specifikace BK05W MASK 50 BF05W RS 50 BS05W G100-P2 Délka ( mm) 1,840 1,835 1,870 1,785 Šířka ( mm) Výška ( mm) 1,120 1,110 1,130 1,125 Rozvor ( mm) 1,275 1,280 1,335 1,275 Váha netto 98 kg 94 kg 108 kg 97 kg Typ 2 dobý, jednoválcový Palivo bezolovnatý benzín (90 oktanů, nebo vyšší) Typ chlazení vzduchem chlazený Vrtání Ø 39 mm Ø 51 mm Zdvih 41.4 mm 49.6 mm Objem 49.4 cc cc. Kompresní poměr 7.2:1 6.3:1 Max. výkon 2.6 kw/6,000rpm 3.2 kw/6,500rpm 2.8 kw/6,000rpm 6.21 ps/6,250rpm Max. kroutící moment 4.2 Nm/5,500rpm 5.1 Nm /6,000rpm 4.58 Nm/5,000rpm 0.76 kg-m/5,500rpm Startování methods Electrické & nožní pedál Odpružení Přední: teleskop/zadní : pružící jednotka Spojka Suchá/automatická odstředivá spojka Převodovka C.V.T., automatické řazení převodových stupňů Přední pneumatika 120/ /90-12(59J) 120/70-12 Zadní pneumatika 130/ /70-12(59J) 130/70-12 Huštění pneumatik Přední: STD 1.75kg/cm 2 / Zadní: STD 2.0 kg/cm 2 Přední brzda (kotoučová) (Ø 190 mm) (Ø 273 mm) (Ø 190 mm) Zadní brzda Bubn.(Ø110mm) Disc (Ø 160 mm) Bubnová (Ø 110 mm) Přední žárovka (dálkové, potkávací světlo) 12V35W/35W X 1 12V25W/25W X 2 Žárovka brzd(zadní světlo) LED 12V5W / 21W X 1 12V5W/21W X 2 Žárovka směrových světel 12V 10W Objem nádrže mot. oleje 1.2 L Objem převodového oleje 120 cc. (100~110 cc. pro kontrolu) [ Zimní :SAE 85W-90 ; Letní : SAE85W-140] Objem palivové nádrže 6.3 L 7.5 L 6.3 L Pojistka 15A 7A Zapalovací svíčka BR 8HSA BR 6HSA Kapacita akumulátoru TTZ 7SL 12V 4Ah 12V 3Ah 12V 4Ah Vzduchový filtr Molitanový typ 13.Specifikace 31

35 FUNKCE: Čas v 12 hodinovém režimu Na tachometru jsou tu tři tlačítka, níže je uvedeno vysvětlení: 1. SET tlačítko "S":: a. Pod TRIP módem, tiskněte déle "S" tlačítko a zrezetujete TRIP stav tachometru. b. Pod ODO módem a stojícím vozidlem, tiskněte SET po 2 vteřiny k tomu, aby se nastavil CLOCK mód. Stiskněte krátce "S" tlačítko pro vstup do časového režimu. CLOCK + HODINY CLOCK + MIM (10 MIN.) CLOCK + MIN ( 1 MIN.) (flashing) (flashing) (flashing) c. V CLOCK módu krátce stiskněte "M" pro zvýšení ukazovaného údaje o jednu jednotku. d. V časovém režimu, tisknout déle "S" tlačítko pro opuštění tohoto režimu. 2. MODE tlačítko M : a. Zmáčkni M tlačítko k tomu, aby se změnil režim TOTAL TRIP CLOCK. TOTAL TRIP CLOCK b. Když indikátor motorového oleje svítí, stiskněte "M" tlačítko aby zhasl. c. Ukazované údaje budou zůstávat zachovány po vypnutí hlavního vypínače. 3. Tlačítko jasu NEJJASNĚJŠÍ JASNĚJŠÍ JASNÝ TLUMENÝ BRIGHTEST BRIGHTER BRIGHT DIM a. Stiskem tlačítka zapněte nastavení jasu. b. Nastavení bude zachováno po vypnutí hlavního vypínače. V TOTAL módu delším stiskem "S" změníte nastavení mezi "kilometry" & "mílemi"/hod. 14. Doslov 32 SYM 2006/04

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM JET 4 50 2T. 1. Obsah

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM JET 4 50 2T. 1. Obsah UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM JET 4 50 2T 1. Obsah 1 1. Obsah... 1 2. Umístění ovládacích prvků... 3 3. Před jízdou... 8 4. Bezpečná jízda... 8 5. Řízení... 9 6. Používej originální náhradní díly...

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM HD2 125. 1. Contents 1

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM HD2 125. 1. Contents 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SKÚTR SYM HD2 125 1. Contents 1 1. Obsah... 1 2. Umístění ovládacích prvků... 3 3. Před jízdou... 4 4. Bezpečná jízda... 5 5. Jízda... 6 6. Používej originální náhradní díly... 6

Více

Keeway KW50QT-2 HURRICANE

Keeway KW50QT-2 HURRICANE Keeway KW50QT-2 HURRICANE ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si koupili skútr KEEWAY KW50QT-2. Společnost KEEWAY využívá při vývoji a výrobě nejnovější techniku a nejkvalitnější výrobní technologii. Uděláme vše

Více

DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.:

DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.: DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : Rádi bychom Vás informovali, že za přísných jakostních podmínek poskytujeme záruku, jak je popsaná v záruční příručce dodávané prodejcem produktů TGB. Naše skútry musí být pravidelně

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. 50 70 90 110 ÚVOD Tento manuál poskytuje jasné detaily k užívání tohoto vozidla. Tento manuál zároveň obsahuje

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za nákup našeho elektrického skútru. Před použitím pečlivě čtěte tuto uživatelskou příručku. OBSAH I. PRO UŽIVATELE II. POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ III.

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍHO ČÍSLA

UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍHO ČÍSLA OBSAH DOBA ZÁBĚHU 4 - První servis GV 650i P UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍHO ČÍSLA 5 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 6 OVLADAČE 9 - Elektrický spínač 9 - Zámek řízení 9 - Přístrojová deska 10 - Spínače levé rukojeti 13 -

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

ADVENTO MANUÁL PRO UŽIVATELE NÁKLADNÍ ELEKTRICKÁ TŘÍKOLKA. w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z

ADVENTO MANUÁL PRO UŽIVATELE NÁKLADNÍ ELEKTRICKÁ TŘÍKOLKA. w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z MANUÁL PRO UŽIVATELE w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z OBSAH str. 1. Představení zařízení 3-4 2. Technické údaje 4 3. Komponenty e-tříkolky 5 4. Funkce jednotlivých indikátorů 5 5. Ovládací prvky 6

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

SMC Snake 100 URO. Návod k použití

SMC Snake 100 URO. Návod k použití SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

zametací stroj Limpar 67 4 F

zametací stroj Limpar 67 4 F Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE

Více

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

BAZÉNOVÝ ČISTIČ SPEED CLEAN RX 5 BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...

Více

MOTOWELL KID2, MAGNET CITY, MAGNET SPORT

MOTOWELL KID2, MAGNET CITY, MAGNET SPORT MOTOWELL KID2, MAGNET CITY, MAGNET SPORT Vážený zákazníku. Rádi bychom Vám poděkovali za to, že jste si vybrali náš motocykl. Před první jízdou Vás prosíme, abyste si důkladně přečetli tento návod k obsluze.

Více

Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla.

Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla. Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla. Obsah 1 Úvod... 2 2 Popis experimentálního vozidla... 2 3 Palivový systém... 4 4 Motorový olej... 5 5 Převodový olej... 6 6 Chladicí systém... 7 7

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W CZ Návod k obsluze XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W Výhradní dovozce a distributor: Verze návodu 2010/1 Copyright a autorská práva k překladu: GLOBAL ENTERPRISES LTD., spol. s r.o. Vizovice. Kopírovat

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

travních sekaček s benzínovým motorem

travních sekaček s benzínovým motorem travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT ÚVOD

ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT ÚVOD ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT Verze 1-2013 ÚVOD Gratulujeme Vám k nákupu elektrokoloběžky APACHE ENFANT, která Vám dopřeje nevšední zážitek zdoláváním velkých dávek kilometrů s potěšením z pohodlné jízdy

Více

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean.

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean. Uživatelský Manuál k obsluze a údržbě vysokotlaký čistící stroj TT-EM-SS13T34-250 Strana 1 1 Důležité infotmace INFO: - stroj se doporučuje využívat v průmyslovém odvětví, zemědělství, stavebnictví, obchodu

Více

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

KXD 50 4t. Uživatelská příručka + servisní kniha. Peter Hideghéty PEHI Tureň 58 90301 Senec

KXD 50 4t. Uživatelská příručka + servisní kniha. Peter Hideghéty PEHI Tureň 58 90301 Senec KXD 50 4t Uživatelská příručka + servisní kniha Peter Hideghéty PEHI Tureň 58 90301 Senec Telefon +421947717792 www.tocopotrebujes.sk mail: tocopotrebujes@gmail.com Stránka 1 z 19 Předmluva Děkujeme, že

Více

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. E-SCOOTER CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 Upozornění: Elektrický

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Řízení. Školení H-STEP 3 Školení H-STEP 2 Školení H-STEP 1

Řízení. Školení H-STEP 3 Školení H-STEP 2 Školení H-STEP 1 Řízení Školení H-STEP 3 Školení H-STEP 2 Školení H-STEP 1 Řízení H-STEP 1 Rejstřík Předmět Strana Řízení, obecně 3 Hydraulický posilovač řízení 5 Olejové čerpadlo, řídicí ventil tlaku a průtoku 7 Hydraulický

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Version 1.2 česky Vibrační deska HRP90 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

ÚVODEM BEZPEČNOST OBSAH. Instalace baterií

ÚVODEM BEZPEČNOST OBSAH. Instalace baterií MANUÁL Věk 14+ -2- pečlivě Děkujeme, přečtěte že tento jste manuál si zakoupili a uschovejte tento produkt. ho pro Pro případ správné dalšího a bezpečné nahlédnutí. použití si prosím, ÚVODEM 12..Tento

Více

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800 Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Magnetický eliptický crossový trenažér

Magnetický eliptický crossový trenažér Magnetický eliptický crossový trenažér Výr. Číslo. 997 Užívatelský manuál Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace

Více

AUTOŠKOLA Technická příprava. (skupina B)

AUTOŠKOLA Technická příprava. (skupina B) AUTOŠKOLA Technická příprava (skupina B) Obsah 1 Popište úkony kontroly vozidla před jízdou... 3 2 Popište kontrolu tlaku vzduchu v pneumatikách a hloubku drážek dezénu pneu.... 3 3 Popište obsah kontroly

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

NÁVOD K OBSLUZE 2015. Freeride 250 R EU Freeride 250 R AU Freeride 250 R US. Výr.č. 3213185cs

NÁVOD K OBSLUZE 2015. Freeride 250 R EU Freeride 250 R AU Freeride 250 R US. Výr.č. 3213185cs NÁVOD K OBSLUZE 2015 Freeride 250 R EU Freeride 250 R AU Freeride 250 R US Výr.č. 3213185cs MILÝ ZÁKAZNÍKU KTM 1 MILÝ ZÁKAZNÍKU KTM Rádi bychom Vám poblahopřáli v Vašemu rozhodnutí pro motocykl KTM. Nyní

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0

ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0 ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0 Dovozce pro ČR: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-atland 5.0 je elektrokolo

Více

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1). SPOJKA V této části je kompletně popsána údržba, opravy a montážní práce na spojce a ovládacím mechanismu. Na tomto typu motocyklu, je použita vícelamelová, mokrá spojka, ponořená v motorovém oleji. Spojka

Více

SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) NÁVOD K POUŽITÍ

SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) Tyto pokyny jsou pro vaši bezpečnost. Pečlivě si je přečtěte a uschovejte je. [Na úvod] Obsah GB IE

Více

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Dirt Devil Fello & Friend Infinity VS8 Turbo ECO

Dirt Devil Fello & Friend Infinity VS8 Turbo ECO Dirt Devil Fello & Friend Infinity VS8 Turbo ECO Obsluha Vybalení 1. Vybalte přístroj a jeho příslušenství. 2. Překontrolujte, zda je obsah balení kompletní (viz obr. 1-4). Montáž UPOZORNĚNÍ! K montáži

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE OBSAH BEZPEČNOST TOUSTOVAČE Důležité bezpečnostní pokyny... 6 Elektrotechnické požadavky... 8 Likvidace elektrického odpadu... 8 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti toustovače... 9 Funkce ovladačů...0 Funkce toustovače...

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model Návod k použití Doporučení Varování l1 1. Veškeré opravy spotřebiče, musí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. 2. Za žádných okolností nesmí být tento spotřebič upravován. Součásti, které musíte

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

Vibrátor betonu HEBR1500

Vibrátor betonu HEBR1500 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HEBR1500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 08 Art.-Bez.: HEBR1500 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis 5 Uvedení

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150 Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA Park Ranger 50 Úvod Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení produktu Nilfisk Outdoor. Model Park Ranger 50 byl zkonstruován a vyroben v Dánsku a nabízí

Více

GS 501. Návod k obsluze

GS 501. Návod k obsluze GS 501 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom CS Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon +49(0)7542/402-0 Telefon: 323 604 536-7 Telefax

Více

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2 3 Dolní část vozidla 30A OBECNÉ ÚDAJE 31A PŘEDNÍ NOSNÉ PRVKY 33A ZADNÍ NOSNÉ PRVKY 35A KOLA A PNEUMATIKY 36A SESTAVA ŘÍZENÍ 36B POSILOVAČ ŘÍZENÍ 37A OVLÁDÁNÍ MECHANICKÝCH PRVKŮ 38C PROTIBLOKOVACÍ SYSTÉM

Více

OBSAH 1. OBECNÉ INFORMACE. 2. OBECNÉ BEZPEČNOSTNĺ POKYNY

OBSAH 1. OBECNÉ INFORMACE. 2. OBECNÉ BEZPEČNOSTNĺ POKYNY CS 1 OBSAH 1. Obecné informace... 1 2. Bezpečnostní pokyny... 1 3. Součásti a ovládání... 2 4. Co je vhodné znát... 3 5. Pokyny k použití... 4 6. Údržba... 5 7. Poruchy a řešení... 7 8. Technické údaje...

Více

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili

Více

NÁVOD K OBSLUZE 2012 350 EXC F EU 350 EXC F AUS 350 EXC F SIX DAYS EU 350 XCF W USA. Výr.č. 3211721cs

NÁVOD K OBSLUZE 2012 350 EXC F EU 350 EXC F AUS 350 EXC F SIX DAYS EU 350 XCF W USA. Výr.č. 3211721cs NÁVOD K OBSLUZE 2012 350 EXC F EU 350 EXC F AUS 350 EXC F SIX DAYS EU 350 XCF W USA Výr.č. 3211721cs MILÝ ZÁKAZNÍKU KTM 1 MILÝ ZÁKAZNÍKU KTM Rádi bychom Vám poblahopřáli v Vašemu rozhodnutí pro motocykl

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Aku nýtovací pistole 10,8 V č. výr. 132229

Aku nýtovací pistole 10,8 V č. výr. 132229 č. výr. 132229 Návod k použití Preventivní opatření v provozu Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA 1. Uvažované pracovní prostředí. Nástroje nevystavujte dešti. Nepoužívejte nástroje v páře nebo ve vlhkém

Více

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení

Více

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více