MODEL AL-2051 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE
|
|
- Alžběta Zemanová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MODEL AL-05 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE
2 V některých oblastech jsou značeny polohy hlavního vypínače na kopírce jako "I" a "O" místo značení "ON" a "OFF". Jestliže je vaše kopírka takto značena, znamená "I" jako "ON" a "O" jako "OFF". Pozor! Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky. Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná. Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní. Nekopírujte nic, co je dle zákona zakázáno kopírovat. Dle běžných zákonů je normálně zakázáno kopírovat níže uvedené položky. Kopírování dalších věcí může být zakázáno místními zákonnými předpisy. Peníze Známky Akcie Dluhopisy Bankovní výpisy Šeky Pasy Řidičské průkazy
3 OBSAH ÚVOD... 4 HLAVNÍ FUNKCE... 5 PŘÍPRAVA NÁZVY ČÁSTÍ... 7 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ... 0 NASTAVENÍ DATA A ČASU... ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU PAPÍR... 6 ZALOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU... 7 BOČNÍ VSTUP (VKLÁDÁNÍ SPECIÁLNÍHO PAPÍRU)... 9 ZMĚNA NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU... KOPÍROVÁNÍ NORMÁLNÍ KOPÍROVÁNÍ... VOLBA ZÁSOBNÍKU... 5 ZHOTOVENÍ TMAVĚJŠÍCH NEBO SVĚTLEJŠÍCH KOPIÍ... 6 ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ... 8 TŘÍDĚNÍ... KOPÍROVÁNÍ VÍCE ORIGINÁLŮ NA JEDEN LIST PAPÍRU (KOPÍROVÁNÍ NA )... VYTVÁŘENÍ OKRAJŮ PŘI KOPÍROVÁNÍ... 6 KOPÍROVÁNÍ ID KARTY INSTALACE SOFTWARE SOFTWARE... 9 PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARE... 4 JAK NAINSTALOVAT SHARPDESK... 5 KONFIGURACE OVLADAČE TISKÁRNY NASTAVENÍ BUTTON MANAGER... 56
4 6 FUNKCE TISKÁRNY FUNKCE TISKÁRNY/SKENERU POUŽITÍ REŽIMU TISKÁRNY ZÁKLADNÍ TISK OTEVŘENÍ OVLADAČE TISKÁRNY POMOCÍ TLAČÍTKA "START"... 6 OBRAZOVKA NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY... 6 OBOUSTRANNÝ TISK TISK VÍCE STRÁNEK NA JEDEN LIST PŘIZPŮSOBENÍ TISKNUTÉHO OBRAZU PAPÍRU OTOČENÍ TISKOVÉHO OBRAZU O 80 STUPŇŮ TISK VODOZNAKU TISK TEXTU A ČAR/GRAFIKY ČERNĚ TISKOVÉ NÁSTROJE... 7 POUŽITÍ TISKOVÝCH NÁSTROJŮ... 7 WEBOVÉ STRÁNKY WEBOVÉ STRÁNKY (PRO UŽIVATELE) KONFIGURACE NASTAVENÍ PODMÍNEK TISKÁRNY WEBOVÉ STRÁNKY (PRO ADMINISTRÁTORA)... 8 OCHRANA INFORMACÍ NAPROGRAMOVANÝCH NA WEBOVÉ STRÁNCE ([HESLA])... 8 UŽIVATELSKÉ PROGRAMY NASTAVENÍ STAVOVÝCH A VÝSTRAŽNÝCH ZPRÁV ELEKTRONICKÉ POŠTY ODEBRÁNÍ SOFTWARU TECHNICKÁ DATA TISKÁRNY TECHNICKÁ DATA OVLADAČE TISKÁRNY POUŽITÍ SKENOVACÍHO REŽIMU FUNKCE SKENERU O FUNKCI SKENOVÁNÍ DO USB A SÍŤOVÉHO SKENERU... 9 NASTAVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ NUTNÁ PRO FUNKCI SÍŤOVÉHO SKENERU... 9 WEBOVÁ STRÁNKA (PRO UŽIVATELE) WEBOVÁ STRÁNKA (PRO ADMINISTRÁTORA) SKENOVÁNÍ POMOCÍ TLAČÍTEK STROJE...4 ZPŮSOBY PŘENOSU PRO FUNKCI SKENOVAT DO U...7 SKENOVÁNÍ Z POČÍTAČE UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉ PROGRAMY... VOLBA A NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO PROGRAMU... 6
5 9 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA HLÁŠENÍ NA DISPLEJI... 8 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PŘÍSTROJE... 4 PROBLÉMY PŘI INSTALACI SOFTWARU ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÉHO PAPÍRU... 5 VÝMĚNA KAZETY TD (TONER/DEVELOPER) VÝMĚNA KAZETY OPTICKÉHO VÁLCE ZJIŠTĚNÍ STAVU CELKOVÉHO POČÍTADLA A ŽIVOTNOSTI OPTICKÉHO VÁLCE... 6 ČISTĚNÍ PŘÍSTROJE... 6 PŘENOSOVÁ KORONA DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍDAVNÝ ZÁSOBNÍK 50 LISTŮ (MX-CS0) DODATEK TECHNICKÉ ÚDAJE... 66
6 ÚVOD Tento model nemusí být v některých zemích dostupný. Použití návodu Tento přístroj byl navržen tak, aby umožňoval pohodlné kopírování při minimálním nároku na provozní prostor a s maximální možností využití. Abyste mohli plně využít všech funkcí přístroje, přečtěte si pozorně tento návod a seznamte se s přístrojem. Návody k obsluze K tomuto přístroji existují následující návody k obsluze: Návod k obsluze (tento návod) Popisuje přístroj a vysvětluje, jak jej používat jako kopírku. Vysvětluje také, jak nainstalovat software, který umožňuje používat přístroj ve spojení s počítačem jako tiskárnu nebo skener. Úvodní návod Tento návod popisuje instalaci stroje a uvádí pokyny pro bezpečné používání. Konvence použité v tomto návodu Tam kde je v tomto návodu uvedeno "AL-XXXX", nahraďte "XXXX" označením vašeho modelu. Označení vašeho modelu naleznete na ovládacím panelu stroje. Obrázky oken ovladače a dalších programů ukazují, jak vypadají okna v systému Windows Vista. Některé názvy v těchto ukázkách se mohou trochu lišit od oken, která se objevují v jiných operačních systémech. Popisy v tomto návodu předpokládají, že osoba, která bude produkt instalovat, a uživatelé produktu mají potřebné znalosti pro práci s Microsoft Windows. Tento návod označuje obracecí jednoprůchodový podavač jako "RSPF". V tomto návodu jsou pro označení informací týkajících použití přístroje použity následující ikony. Varování Pozor Varuje, že pokud nebudou dodrženy pokyny ve varování, může dojít k úrazu. Upozorňuje, že pokud nebudou dodrženy pokyny v upozornění, může dojít k poškození přístroje nebo některé z jeho součástí. Poznámky poskytují užitečné informace o parametrech, funkcích, provozu a používání přístroje. Okna na displeji, hlášení a názvy tlačítek uvedené v tomto návodu se mohou z důvodu vylepšování a změn produktu lišit od těch, které jsou na konkrétním přístroji. 4
7 HLAVNÍ FUNKCE Velmi rychlé laserové kopírování Doba pro zhotovení první kopie* je pouze 8,0* sekund. Rychlost kopírování je 0 kopií za minutu. To je ideální pro kancelářské použití a přináší velký nárůst produktivity práce. * Doba pro zhotovení první kopie je měřena po tom, kdy po zapnutí stroje zhasne indikátor úspory energie, při použití skla originálu a při ustáleném otáčení polygonního motoru ve stavu připravnosti ke kopírování a při nastavení uživatelského programu "NASTAVENÍ LSU" na ZAP (A4", podávání papíru z kazety). * Je-li uživatelský program 4 nastaven na VYP. Vysoce kvalitní digitální obraz Vysoce kvalitní kopírování se provádí při rozlišení 600 dpi. Kromě automatického nastavení expozice lze zvolit dva režimy snímání originálů: "TEXT" pro originály obsahující pouze text a "FOTOGRAFIE" pro fotografie. V každém režimu lze nastavit pět stupňů expozice. Fotografický režim umožňuje kvalitní kopírování jemných polotónových originálních obrázků, např. černobílých nebo barevných fotografií. Rozšířené kopírovací funkce Kopie lze zmenšovat nebo zvětšovat v měřítku 5 % až 400 % s krokem %. (Při použití podavače RSPF je rozsah měřítka 50 % až 00 %.) V jednom kopírovacím cyklu lze zhotovit až 99 kopií. Sady kopií lze navzájem odsazovat, aby se daly snadno oddělit (funkce odsazení). Sady kopií lze třídit, aniž by byl zapotřebí sorter nebo jiné speciální zařízení (funkce třídění). Další užitečné funkce jsou např. posunutí tisku, kopírování NA a automatické oboustranné kopírování. A A Třídění Odsazení Kopírování NA Posunutí tisku Jedno snímání/vícenásobný tisk Přístroj je vybaven pamětí, která umožňuje naskenovat originál pouze jednou a z naskenovaného obrázku zhotovit až 99 kopií. Tím se urychlí práce, sníží hlučnost přístroje a zmenší opotřebení skenovacího mechanismu, čímž se zvýší jeho spolehlivost. Skenovat do USB Tento režim použijte pro uložení obrazu na paměť USB. 5
8 Zobrazení zpráv na LCD panelu LCD panel zobrazuje zprávy, které ukazují nastavení funkcí a stav přístroje. Funkce laserové tiskárny Funkce tiskárny Pro používání stroje jako tiskárny je možné nainstalovat dodaný ovladač tiskárny. Funkce síťové tiskárny Stroj je standardně vybaven konektorem LAN, který umožňuje používat stroj jako síťovou tiskárnu. Funkce barevného skeneru Lze nainstalovat dodávaný ovladač skeneru a připojit přístroj USB kabelem kpočítači, aby jej bylo možné používat jako skener. Ekologická a ergonomická konstrukce Režim předehřívání a režim automatického vypnutí snižují spotřebu energie, když se přístroj nepoužívá. Design přístroje je navržen tak, aby výška ovládacího panelu a tvar tlačítek vyhovovaly co možná největšímu počtu lidí. 6
9 Kapitola PŘÍPRAVA Tato kapitola obsahuje základní informace, které byste měli znát, než začnete přístroj používat. NÁZVY ČÁSTÍ Následující obrázek zobrazuje jednotlivé části stroje AL RSPF Výstupní oblast Boční vstup Vodítka originálu Kryt podavače originálů Zásobník podavače originálů Rozhraní Konektor USB (Zařízení) Konektor USB (Hostitel) 7 Kazeta TD (Toner/Developer) Kazeta optického válce Konektor LAN Sklo originálu 0 Ovládací panel Přední kryt 4 Zásobník papíru 5 Boční kryt 4 6 Tlačítko pro otevření bočního krytu 5 7 Vodítka papíru bočního vstupu 6 8 Prodloužení roštu výstupu originálu 7 9 Výstupní zásobník papíru Podpěrka výstupního zásobníku papíru Hlavní vypínač Držadla Konektor sít ové přívodní šňůry Páčka pro uvolnění fixační části Přenosová korona Čistič korony Rameno držáku papíru Rošt výstupu papíru je vybaven ramenem pro držení papíru. Páčka držení papíru lehce tlačí na papír na výstupu a urovnává jej. 7
10 PŘÍPRAVA Ovládací panel Tlačítko [VOLBA REŽIMU]/ Indikátory režimu Stiskněte toto tlačítko pro nastavení režimu. Indikátor vybraného režimu svítí (indikátory režimu: kopírování, tisk, skenování). Displej Displej ukazuje hlášení indikující stav přístroje a všechny nastalé problémy a také uživatelské programy a menu nastavení funkcí. Číselná tlačítka Tato tlačítka použijte pro zadání počtu kopií a jiných číselných hodnot.tlačítka lze použít také pro výběr položek v menu nastavení funkcí. Tlačítko [ZRUŠIT] ( ) Použijte pro vynulování zadaného počtu kopií a také pro zrušení probíhající úlohy. Když se zobrazuje menu nastavení, použijte toto tlačítko pro návrat do předchozí úrovně menu. Indikátor úspory energie Svítí, když je aktivována funkce úspory energie. Indikátor RSPF Svítí, když je do podavače RSPF vložen originál. Indikátor chyby Trvale svítí nebo bliká, když dojde k zaseknutí papíru nebo jiné závadě Tlačítko [VOLBA ZÁSOBNÍKU] ( ) Použijte pro volbu zásobníku, ve kterém je papír potřebný pro kopírování. Indikátor zásobníku Indikuje vybraný zásobník papíru. Indikátor bliká, když v zásobníku není papír nebo když je zásobník otevřený. Tlačítko [MENU] Stiskněte pro nastavení velikosti papíru pro kopírování, konfiguraci uživatelského programu nebo pro zobrazení celkového počtu stránek. Tlačítko [-STR. KOPIE ( )] Slouží pro oboustranné kopírování. Tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE ( )] Stiskněte pro nastavení funkce třídění, kopírování NA nebo posunutí tisku. Tlačítko [ ] ( ), tlačítko [ ] ( ), tlačítko [OK] Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ) pro výběr položky v menu nastavení funkcí. Stiskněte tlačítko [OK] pro potvrzení nastavení. Tlačítko [EXPOZICE ( )] Použijte pro přepnutí z režimu automatické expozice do textového režimu nebo fotografického režimu. 8
11 PŘÍPRAVA 4 5 Displej PŘIPRAVEN KOPÍROVAT 00% A Tlačítko [ZOOM] Stiskněte pro nastavení měřítka zvětšení nebo zmenšení. Pro volbu přednastaveného měřítka stiskněte tlačítko [ZOOM] a vyberte požadované přednastavené měřítko. Pro nastavení jiného měřítka stiskněte tlačítko [ZOOM], vyberte přednastavené měřítko, které je nejblíže požadovanému měřítku, a pak stisknutím tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) zvětšete nebo zmenšete měřítko v krocích po %. Tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ) Obnovuje výchozí nastavení všech funkcí. Když je stisknuto v menu nastavení, obnoví nastavení a zobrazí počáteční stav. 7 Tlačítko [START] ( ) / Indikátor připravenosti Indikátor připravenosti svítí, když je možné kopírovat nebo skenovat. Pro zahájení kopírování stiskněte tlačítko [START] ( ). Tlačítko [START] ( ) se používá také pro návrat do normálního provozního stavu z režimu automatického vypnutí. 8 Ukazuje aktuální měřítko kopírování. 9 Ukazuje nastavenou velikost papíru. 0 Ukazuje počet kopií, zadaný číselnými tlačítky. Znak zaškrtnutí " " se objeví, když byla změněna expozice nebo když byla nastavena funkce oboustranného kopírování, třídění, NA nebo posunutí tisku. 9
12 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ Hlavní vypínač se nachází na levé straně přístroje. Pozor Pokud používáte přístroj v jiné zemi, než ve které byl zakoupen, zkontrolujte zda je místní sít'ové napětí kompatibilní s vaším modelem. Pokud připojíte přístroj na špatné napájecí napětí, může dojít k neopravitelnému poškození přístroje. Zapnutí Přepněte hlavní vypínač do pozice "ON". Indikátor připravenosti se rozsvítí a rozsvítí se též další indikátory výchozího nastavení stroje a takto je indikováno, že je stroj ve stavu připravenosti. Popis výchozího nastavení naleznete v části "Výchozí nastavení" (viz strana 4). Po zapnutí hlavního vypínače můžete zvolit počet kopií a stisknout tlačítko [START] ( ). Kopírování se spustí automaticky. Pozor Síťovou napájecí šňůru zasuňte jen do zásuvky s řádným uzemněním. Nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo rozdvojky. Nastavení jazyka Při prvním zapnutí přístroje po dodání od výrobce se na displeji objeví zpráva v angličtině, vyzývající k nastavení jazyka. Vyberte jazyk tlačítkem [ ] ( ) nebo [ ] ( ) a pak stiskněte tlačítko [OK]. Jazyk lze změnit také v uživatelských programech (str.4). 0
13 NASTAVENÍ DATA A ČASU Při nastavování postupujte dle obrazovek, které se zobrazí pro nastavení jazyka a data a času. Datum a čas nastavujte stiskem tlačítek na ovládacím panelu dle popisu níže. Pokud zadáte nesprávnou číslici, stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ) a číslici zadejte znovu. Čas může být zobrazen ve -hodinovém nebo 4-hodinovém formátu. Pořadí zobrazení data může být uváděno jako "Měsíc/Den/Rok", "Den/Měsíc/Rok" nebo "Rok/Měsíc/Den". Pro nastavení data a času postupujte následovně: Pomocí číselných tlačítek zadejte rok (dvě číslice), měsíc (dvě číslice) a den (dvě číslice). ZADAT DATUM (00-) 0/0/0 Rok Měsíc Den Rok může být zadán počínaje rokem 00. Pomocí číselných tlačítek zadejte čas (hodiny (dvě číslice) aminuty (dvě číslice)). Hodiny zadejte v následujícím rozsahu: Je-li zvolen -hodinový formát: 0 až Je-li zvolen 4-hodinový formát: 00 až Stiskem tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) zvolte "AM" (dopoledne) nebo "PM" (odpoledne). Je-li zvolen 4-hodinový formát, tento krok neprovádějte. 4 Stiskněte tlačítko [OK].
14 PŘÍPRAVA Změnu mezi -hodinovým nebo 4-hodinovým formátem času proveďte podle následujících kroků: Stiskněte tlačítko [MENU]. Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ) dokud se nezobrazí ":UŽIVATEL. PROGRAM" a potom stiskněte tlačítko [OK]. Volba ":UŽIVATEL. PROGRAM" Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ) dokud se nezobrazí ":FORMÁT DATUM&ČAS" a potom stiskněte tlačítko [OK]. Volba ":FORMÁT DATUM&ČAS" 4 Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ) dokud se nezobrazí ":FORMÁT ČASU" a potom stiskněte tlačítko [OK]. Volba ":FORMÁT ČASU" 5 Stiskem tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) zvolte formát ":HODIN" nebo ":4HODIN". 6 Stiskněte tlačítko [OK].
15 PŘÍPRAVA 7 Stiskněte tlačítko [MENU]. Stiskem tlačítka [MENU] nastavování ukončíte. Změnu pořadí zobrazení data proveďte podle následujících kroků: Stiskněte tlačítko [MENU]. Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ) dokud se nezobrazí ":UŽIVATEL. PROGRAM" a potom stiskněte tlačítko [OK]. Volba ":UŽIVATEL. PROGRAM" Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ) dokud se nezobrazí ":FORMÁT DATUM&ČAS" a potom stiskněte tlačítko [OK]. Volba ":FORMÁT DATUM&ČAS" 4 Stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ) dokud se nezobrazí ":FORMÁT DATA" a potom stiskněte tlačítko [OK]. Volba ":FORMÁT DATA" 5 Stiskem tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) zvolte pořadí zobrazení. Možnosti zobrazení jsou následující: :MMDDRRRR :DDMMRRRR :RRRRMMDD
16 PŘÍPRAVA Tato volba nemá vliv na pořadí zobrazení data, které se zobrazí v ":NASTAV. DATUM&ČAS" kroku na straně. Datum v tomto kroku bude vždy zobrazeno ve formátu "RRRRMMDD". 6 Stiskněte tlačítko [OK]. 7 Stiskněte tlačítko [MENU]. Stiskem tlačítka [MENU] nastavování ukončíte. Výchozí nastavení Přístroj se vrátí do výchozího nastavení, když je poprvé zapnut, když je stisknuto tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ), nebo když po ukončení kopírování uplyne doba nastavená pro "AUTOM. VYMAZÁNÍ", aniž bylo stisknuto nějaké tlačítko. Funkci "AUTOM. VYMAZÁNÍ" lze nastavit pomocí uživatelských programů. (str.) Když je přístroj v režimu kopírování PŘIPRAVEN KOPÍROVAT Zobrazí se hlavní okno režimu kopírování. Měřítko kopírování: 00%, Expozice: Automatická Počet kopií: 0, Všechny speciální režimy kopírování: Vypnuty Skenovací jednotka (skenovací hlava) Je-li stroj připraven na kopírování nebo skenování (indikátor připravenosti svítí), skenovací jednotka svítí. 4
17 PŘÍPRAVA Vypnutí Zkontrolujte, zda přístroj nepracuje, a pak přepněte hlavní vypínač do pozice "Vypnuto" (O). Vypnete-li hlavní vypínač za provozu přístroje, může dojít k zaseknutí papíru a právě zpracovávaná úloha bude zrušena. Nebudete-li přístroj dlouhou dobu používat, vypněte hlavní vypínač a odpojte napájecí šňůru od zásuvky. Abyste se ujistili, že přístroj zrovna nepracuje, zkontrolujte následující: Indikátor připravenosti svítí. (Výchozí stav) Indikátor úspory energie svítí. (Režim předehřívání nebo režim automatického vypnutí) Režimy úspory energie Pro snížení celkové spotřeby energie, a tím ke snížení nákladů na provoz je stroj vybaven dvěma režimy úspory energie. Dále tyto režimy úspory přispívají k uchování přírodních zdrojů a pomáhají snížit znečišťování životního prostředí. K režimům úspory energie patří režim předehřívání a režim automatického vypnutí napájení. Režim předehřívání Tato funkce automaticky přepne přístroj do režimu nízké spotřeby energie, pokud není zapnutý přístroj po zadanou dobu používán. V tomto režimu svítí indikátor úspory energie. Normální provoz se automaticky obnoví po stisknutí tlačítka na ovládacím panelu, po vložení originálu nebo po přijetí tiskové úlohy. Režim automatického vypnutí Tato funkce automaticky přepne přístroj do stavu, ve kterém spotřebovává ještě méně energie než v režimu předehřívání, pokud není zapnutý přístroj po určitou dobu používán. Indikátor úspory energie svítí a na displeji se objeví hlášení, že je přístroj v režimu automatického vypnutí. Pro obnovení normálního provozu stiskněte tlačítko [START] ( ). Normální provoz se automaticky obnoví také když je přijata tisková úloha nebo je z počítače spuštěno skenování. V režimu automatického vypnutí nelze používat žádná tlačítka (s výjimkou tlačítka [START] ( )). Doby pro aktivaci režimu předehřívání a režimu automatického vypnutí lze změnit pomocí "PŘEDEHŘÍVÁNÍ" a "DOBA AUTO VYPNUTÍ" v uživatelských programech. Doporučuje se nastavit hodnoty, které odpovídají vašemu způsobu použití přístroje (str.a str.) Zkontrolujte funkci odklopení RSPF Je-li tato funkce zapnuta, může zabránit plýtvání tonerem, ke kterému by došlo, když není podavač RSPF sklopen zcela dolů. Je-li stisknuto tlačítko start ( ) a RSPF není sklopen zcela dolů, na displeji se zobrazí "ZAVŘETE KRYT SPF/RSPF." a kopírování se neuskuteční. Pokud se kopírování nezahájí, je možné ho spustit opětovným stiskem tlačítka start ( ), použije se nicméně velikost papíru nastavená v "ZMĚNA NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU" (str.) nebo se použije program "PLATNÁ ŠÍŘE KOPIE" (program číslo 5) (str.4). Jakmile se po zobrazení "ZAVŘETE KRYT SPF/RSPF." RSPF sklopí dolů, kopírování se provede na normální velikost. 5
18 Kapitola ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU Indikátor zásobníku papíru bude blikat tehdy, když ve zvoleném zásobníku není papír, nebo když zvolený zásobník papíru není zcela zavřen nebo je zavřen chybně. PAPÍR Pro dosažení nejlepších výsledků používejte jen papír doporučený firmou SHARP. Typ zásobníku Zásobník papíru Druh papíru Velikost Gramáž Kapacita Standardní papír Recyklovaný papír Boční vstup Standardní papír Recyklovaný papír Silný papír Průhledná fólie/ Štítky Obálky * A4 B5 A5 A4 B5 A5 B6 A6 Letter Legal Invoice International DL International C5 Monarch Commercial 9 Commercial 0 56 g/m do 50 listů* 80 g/m (Papír by neměl přesáhnout čáru na zásobníku) 56 g/m do 50 listů * 80 g/m 06 g/m do Vložte do 8 g/m * bočního vstupu vždy jen jeden list. * Počet listů papíru, který lze vložit, závisí na gramáži papíru. * Nepoužívejte nestandardní obálky nebo obálky, které mají kovové sponky, plastikové uzávěry, provázky, okénka, vložky, samolepicí proužky, lepicí pásky nebo syntetické materiály. Nepoužívejte obálky naplněné vzduchem nebo obálky, které mají nálepky nebo známky. Takové obálky by mohly poškodit přístroj. * Při zakládání papíru většího než A4 nepoužívejte papír s větší gramáží než 04 g/m (8 lbs.). 6
19 ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU Speciální druhy papíru Při použití speciálních druhů papíru dodržujte tyto pokyny. Používejte průhledné fólie a listy se štítky doporučené firmou SHARP. Použití jiného než doporučeného papíru může způsobit zasekávání nebo šmouhy na kopiích. Je-li nutné použít jiné než doporučené médium, vkládejte je do bočního podavače vždy po jednom listu (nepokoušejte se použít nepřetržité kopírování nebo tisk). Na trhu je dostupných mnoho druhů speciálního papíru a některé nelze vtomto přístroji používat. Před použitím speciálního papíru se poraďte s autorizovaným servisním střediskem. Před použitím jiného než doporučeného papíru si udělejte zkušební kopii, abyste viděli, zda lze papír použít. ZALOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU Zkontrolujte, zda není papír potrhaný, zaprášený, pomačkaný a zda nemá zkroucené okraje. Zvedněte držadlo zásobníku papíru a vytáhněte zásobník ven až na doraz. Vyjměte kolík zajištění přítlačné desky. Při stláčení přítlačné desky dolů otáčejte kolíkem ve směru šipky a kolík vyjměte. 7
20 ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU Uložte kolík zajištění přítlačné desky, který byl vyjmut v kroku. Pro uložení kolíku zajištění kolíkem otáčejte dle nákresu níže tak, aby byl bezpečně zajištěn. Kolík zajištění přítlačné desky 4 Provětrejte papír a vložte jej do zásobníku. Zkontrolujte, zda jsou okraje papíru pod rohovými úchytkami. Nevkládejte papír nad čáru vyznačující maximální výšku ( ). Převýšení této čáry způsobí zasekávání papíru. Pokud papír neprovětráte, může dojít k současnému podání více listů nebo zaseknutí papíru. Před vložením papíru zkontrolujte, zda je stoh papíru rovný. Pokud papír přidáváte, vytáhněte ze zásobníku zbývající papír a přidejte jej ke stohu nového papíru. Zkontrolujte, zda je všechen papír v zásobníku stejné velikosti a stejného druhu. Při zakládání papíru zajistěte, aby mezi papírem a vodítky nebyla žádná mezera a zkontrolujte, zda není vodítko přitisknuto k papíru tak těsně, že by jej ohýbalo. Nesprávné vložení papíru způsobí, že se bude papír kroutit nebo zasekávat. 5 Opatrně zasuňte zásobník papíru zpět do přístroje. Pokud jste vložili papír s jinou velikostí, než byla předtím v zásobníku, jděte na "ZMĚNA NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU VZÁSOBNÍKU" (str.) Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat, vyjměte ze zásobníků všechen papíru a uložte jej na suchém místě. Je-li papír ponechán dlouho v přístroji, bude absorbovat vzdušnou vlhkost, což způsobí zasekávání papíru. 8
21 BOČNÍ VSTUP (vkládání speciálního papíru) Boční vstup lze používat pro podávání standardního papíru, průhledných fólií, štítků, obálek a jiných speciálních druhů papíru. Důležité pokyny pro vkládání papíru do bočního vstupu Do zásobníku bočního vstupu lze vložit až 50 listů standardního kopírovacího papíru. (Kapacita se bude lišit podle druhu vloženého papíru.) Obálky vkládejte horizontálně, jak ukazuje následující obrázek. Když vkládáte obálky, ujistěte se, že jsou rovné a ploché a nemají špatně přilepené chlopně, ze kterých jsou složené (ne uzavírací chlopeň). Speciální druhy papíru s výjimkou průhledných fólií, štítků a obálek doporučených firmou SHARP je nutné vkládat do bočního zásobníku vždy po jednom kusu. Když přidáváte papír, vyjměte ze zásobníku nejprve zbývající papír, přidejte jej k nově vkládanému papíru a vložte jej jako jeden blok. Přidávaný papír musí být stejného druhu a velikosti jako papír, který byl předtím v zásobníku. Nepoužívejte papír, který je menší než originál. Může to způsobit šmouhy nebo zašpinění kopie. Nepoužívejte papír, který byl již potisknutý laserovou tiskárnou nebo faxovým přístrojem používajícím běžný papír. Může to způsobit šmouhy nebo zašpinění kopie. Obálky Nepoužívejte následující druhy obálek, jinak dojde k jejich zaseknutí. Obálky s kovovými poutky, sponkami, provázky, otvory nebo okénky. Obálky s drsnými vlákny, uhlíkovým papírem nebo lesklým povrchem. Obálky se dvěma nebo více chlopněmi. Obálky s páskou, fólií nebo papírem připevněným k chlopni. Obálky s lepidlem na chlopni, které je třeba pro zalepení navlhčit. Obálky s přehnutou chlopní. Obálky s nálepkami nebo známkami. Obálky, které jsou lehce nafouknuté vzduchem. Obálky s lepidlem přesahujícím přes plochu pro zalepení. Obálky s odlepující se částí v místě zalepení. Při nastavování velikosti papíru v ovladači tiskárny zvolte com9, com0 nebo Monarch. 9
22 ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU Vložení papíru do bočního vstupu Papír musí být vkládán do otvoru vstupu užší stranou napřed. Speciální druhy papíru, např. průhledné fólie, štítky a obálky je třeba vkládat do bočního vstupu vždy jen po jednom kusu. Když kopírujete na průhledné fólie, vyjměte vždy hned každou zhotovenou kopii. Nenechávejte kopie ležet na sobě. Otevřete boční vstup a roztáhněte zásobník. Pro uzavření bočního vstupu proveďte krok a pak krok podle obrázku a stiskněte kulaté výlisky na pravé straně zásobníku, dokud neuslyšíte cvaknutí. Nastavte vodítka papíru bočního vstupu podle šířky papíru. Zasuňte papír (potiskovanou stranou dolů) podél vodítek do bočního vstupu. Strana tisku Stisknutím tlačítka [VOLBA ZÁSOBNÍKU] ( ) vyberte boční vstup k zakládání silného papíru Při používání silného papíru se ujistěte, že je program 9 nastaven na " (TĚŽKÝ PAPÍR)". (Viz strana 4.) 0
23 ZMĚNA NASTAVENÍ VELIKOSTI PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU Pro změnu nastavení velikosti papíru v zásobníku postupujte podle následujících kroků. Nastavení velikosti papíru nelze změnit, když je přístroj dočasně zastaven kvůli spotřebování papíru nebo zaseknutí papíru. Nastavení velikosti papíru nelze měnit během tisku (ani v režimu kopírování). Stiskněte tlačítko [MENU]. Tiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ), dokud se neobjeví "VELIKOST PAPÍRU" a pak stiskněte tlačítko [OK]. Stisknutím tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) vyberte zásobník a pak stiskněte tlačítko [OK]. VELIKOST PAPÍRU :ZÁSOBNÍK Stisknutím tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) vyberte velikost papíru a pak stiskněte tlačítko [OK]. Při každém stisknutí tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) se velikost papíru mění v následujícím pořadí: "A4" "B5" "A5" "8.5x4" "8.5x" "8.5x" "8.5x5.5". ZÁSOBNÍK :A4 Po dokončení nastavení velikosti papíru v zásobníku stiskněte tlačítko [MENU]. 4 Zmáčkněte zajišt ovací páčku na předním vodítku a posuňte přední vodítko podle šířky papíru. Přesuňte levé vodítko do příslušného otvoru podle označení na zásobníku. Levé vodítko Přední vodítko Přední vodítko je posunovací. Stiskněte zajišt ovací knoflík na vodítku a posuňte vodítko na indikační čáru podle vkládaného papíru. Levé vodítko je zasunovací. Vytáhněte jej a pak jej zasuňte na indikační čáru podle vkládaného papíru.
24 Kapitola KOPÍROVÁNÍ Tato kapitola popisuje základní kopírovací funkce. NORMÁLNÍ KOPÍROVÁNÍ Použití skla originálu Na skle originálu lze skenovat originály až do velikosti A4. Při vytváření kopií nebudou zkopírovány okraje (ořezání obrazu). Informace o ořezání obrazu viz "TECHNICKÉ ÚDAJE" (str.66). Otevřete RSPF a položte originál lícem (kopírovanou stranou) dolů na sklo originálu. [Umístění originálu] Pravítko originálu Vyrovnejte originál podle pravítka originálu a značky středu ( ). Opatrně zavřete RSPF. Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Pro zastavení probíhajícího kopírování stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Nastavení parametrů kopírování viz strany 5 až 8. Kopírování knih a přehýbaných nebo pomačkaných originálů Během kopírování stiskněte RSPF podle obrázku. Není-li RSPF úplně zavřen, mohou se na kopiích objevit stíny nebo mohou být rozmazané. Přehýbané nebo pomačkané originály před umístěním na sklo dobře vyrovnejte.
25 Použití podavače RSPF KOPÍROVÁNÍ Lze použít originály velikosti A5 až A4 a s gramáží 56 g/m až 90 g/m. Najednou lze vložit maximálně 50 listů. Zkroucené dokumenty před vložením do zásobníku podavače originálů vyrovnejte. Zkroucené originály se mohou zaseknout. Originály vkládejte horizontálně. Před vložením dokumentů do zásobníku podavače originálů z nich nezapomeňte odstranit všechny kancelářské nebo sešívací sponky. Při vytváření kopií nebudou zkopírovány okraje (ořezání obrazu). Informace o ořezání obrazu viz "TECHNICKÉ ÚDAJE" (str.66). Používáte-li funkci posunutí tisku, zkontrolujte pečlivě pozici okrajů (str.6) Zkontrolujte, zda na skle originálu nezůstal žádný dokument. Nastavte vodítka originálu podle velikosti originálů. 4 Vložte originál(y) lícem (kopírovanou stranou) nahoru do zásobníku podavače originálů. Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor RSPF. Pokud se tento indikátor nerozsvítí, nejsou originály vloženy správně nebo podavač RSPF není správně uzavřen. Originál lícem nahoru 5 Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Při kopírování pomocí podavače RSPF se jako výchozí výstupní režim zvolí režim třídění (str.) a na displeji se automaticky zobrazí značka " " (str.9). Je-li pomocí uživatelských programů zrušen program "VOLBA AUTO TŘÍĎ.", výchozí výstupní režim bude režim bez třídění. (str.4) Pro zastavení probíhajícího kopírování stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Nastavení parametrů kopírování viz strany 5 až 8.
26 KOPÍROVÁNÍ Originály, které nelze v podavači RSPF použít Následující originály nelze použít. Mohou se zasekávat a jejich obraz může být skvrnitý nebo nezřetelný. Průhledné fólie, pauzovací papír, jiné průhledné nebo průsvitné materiály a fotografie. Uhlíkový papír, termopapír. Originály, které jsou pomačkané, překládané nebo potrhané. Lepené nebo vystříhané originály. Originály s otvory pro svázání. Originály tisknuté pomocí barvicí pásky (tisk tepelným přenosem barvy) nebo originály na tepelně citlivém papíru. Prodloužení roštu výstupu originálu Při zakládání originálu A4, vytáhněte prodloužení roštu výstupu originálů na podavači RSPF. Kapacita výstupního zásobníku papíru Výstupní zásobník papíru může pojmout maximálně 00 listů. Necháte-li nahromadit v zásobníku více než 00 listů, může dojít k pomačkání papíru. Podpěrka výstupního zásobníku Když kopírujete na papír A4, vytáhněte prodloužení roštu výstupu. Rameno držáku papíru Výstupní zásobník papíru má rameno pro přidržení papíru. Toto rameno lehce tlačí na vystupující papír, aby se rovnal do stohu (str.7). Pokud papír vyjmete a potřebujete jej dát zpět do výstupního zásobníku, zvedněte rameno držáku papíru a položte papír pod rameno. 4
27 Nastavení počtu kopií Pro nastavení počtu kopií použijte číselná tlačítka. KOPÍROVÁNÍ KOPÍROVAT A5 55 Zadaný počet kopií se zobrazí na displeji. Lze nastavit maximálně 99 kopií. Chcete-li udělat jen jednu kopii, můžete kopírovat, když displej ukazuje "0". Zadáte-li chybné číslo, stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( správné číslo. ) a zadejte VOLBA ZÁSOBNÍKU Stiskněte tlačítko [VOLBA ZÁSOBNÍKU] ( ). Při každém stisknutí tlačítka [VOLBA ZÁSOBNÍKU] ( ) se změní vybraný zásobník, což ukazují indikátory zásobníků. Zásobníky se přepínají v tomto pořadí: zásobník papíru boční vstup. PŘIPRAVEN KOPÍRO 00% EXTRA Indikátor zásobníku bude blikat, když v zásobníku není papír nebo když není zásobník uzavřen nebo je uzavřen špatně. 5
28 ZHOTOVENÍ TMAVĚJŠÍCH NEBO SVĚTLEJŠÍCH KOPIÍ Jako výchozí je nastaven režim automatické expozice. Tato funkce automaticky nastavuje obraz na kopii podle kopírovaného originálu. Chcete-li nastavit úroveň expozice sami, postupujte podle níže uvedených kroků. (Pro každý druh originálu lze vybrat ze dvou režimů expozice a z pěti úrovní expozice). Úroveň expozice použitou při automatickém nastavení expozice lze také změnit pomocí "NASTAV.ÚROVNĚ AE" v uživatelských programech (str.). Druhy originálů AUTO...Je aktivována automatická expozice a expozice se nastavuje automaticky podle kopírovaného originálu. Expozice je snížena u barevných ploch a stínů na pozadí. TEXT...Expozice je zvýšena u světlých ploch a snížena u tmavého pozadí, aby byl text lépe čitelný. FOTO... Polotóny na fotografii jsou reprodukovány s lepším prokreslením. Zkontrolujte originály a připravte je ke kopírování. Stisknutím tlačítka [EXPOZICE ( )] nastavte druh originálu. Nastavení druhu originálu se mění při každém stisknutí tlačítka [EXPOZICE ( )] v tomto pořadí: "AUTO" ( ) "TEXT"( ) "FOTO"( ). TEXT Pro obnovení režimu automatické expozice tiskněte tlačítko [EXPOZICE ( )], dokud se neobjeví "AUTO" ( ). V případě potřeby nastavte pro TEXT ( ) nebo FOTO ( ) úroveň expozice. Pro ztmavení obrazu stiskněte tlačítko [ ] ( ). Pro zesvětlení obrazu stiskněte tlačítko [ ] ( ). TEXT 4 Stiskněte tlačítko [OK]. 5 Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Vodítko pro nastavení expozice (v režimu "TEXT" ( )) Barevný text nebo text psaný tužkou Normální originály Tmavé originály, např. noviny 6
29 ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM Kopie mohou být zmenšené až na 5 % nebo zvětšené až na 400 %. (Když je použit podavač RSPF, je rozsah měřítka zoomu 50 % až 00 %.) Pro rychlý výběr měřítka z osmi přednastavených měřítek lze použít tlačítko [ZOOM]. Navíc lze použít tlačítka [ ] ( ) a [ ] ( ), kterými se dá nastavit měřítko s krokem %. Zkontrolujte originál a velikost papíru a připravte originál ke kopírování. Stiskněte tlačítko [ZOOM]. MĚŘÍTKO - 00% + Pomocí tlačítek [ZOOM] a/nebo [ ] ( ) nebo [ ] ( ) nastavte požadované měřítko kopírování a pak stiskněte tlačítko [OK]. Výběr přednastaveného měřítka Přednastavené měřítko se mění při každém stisknutí tlačítka [ZOOM] v tomto pořadí: "00%" "86%" "70%" "50%" "5%" "400%" "00%" "4%". A4 NA B5-86% + Jemné nastavení měřítka Měřítko lze nastavit od 5 % do 400 % s krokem %. Pro jemné nastavení měřítka použijte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ). ZOOM - 99% + Pro obnovení měřítka 00 % tiskněte tlačítko [ZOOM], dokud se neobjeví 00 %. Stiskněte tlačítko [ZOOM] pro nastavení přibližného měřítka a pak je upravte tlačítkem [ ] ( ) nobo [ ] ( ). Pro rychlé zmenšení nebo zvětšení měřítka podržte stisknuté tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ). Při dosažené každého z přednastavených měřítek se změna měřítka zastaví. Pro pokračování v nastavení měřítka uvolněte tlačítko a pak jej znovu stiskněte a podržte. 4 Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie. 7
30 4 Kapitola 4 UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ Dva originály lze automaticky zkopírovat na obě strany jednoho listu papíru. Při použití podavače RSPF lze snadno dělat oboustranné kopie oboustranných originálů. Originál Papír Jednostranný originál Dvě strany Použitelný papír Sklo originálu A5, B5, A4 Nelze použít boční vstup. Podavač RSPF Jednostranný originál Dvě strany Oboustranný originál Jedna strana Oboustranný originál Dvě strany A5, B5, A4 Nelze použít speciální papír. Boční vstup lze použít jen při dělání jednostranných kopií z oboustranných originálů. Při automatickém vytváření oboustranných kopií z jednostranných originálů lze zvolit orientaci kopírovaného obrazu podle místa pro svázání papíru. KRÁTKÁ STRANA: Vyberte pro svázání papíru na kratší straně. A B A B (Orientace papíru: na šířku) (Orientace papíru: na výšku) DLOUHÁ STRANA: Vyberte pro svázání papíru na delší straně. A B (Orientace papíru: na šířku) A B A B (Orientace papíru: na výšku) 8
31 Použití skla originálu UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE Na sklo originálu dejte originál, který chcete zkopírovat na přední stranu papíru, a zavřete RSPF. Tiskněte tlačítko [-STR. KOPIE ( )], dokud se neobjeví " NA ", a pak stiskněte tlačítko [OK]. OBOUSTRANNÁ KOPIE NA Stisknutím tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) nastavte stranu pro svázání a pak stiskněte tlačítko [OK]. Vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo "KRÁTKÁ STRANA". Význam volby "DLOUHÁ STRANA" a "KRÁTKÁ STRANA" ukazuje obrázek na předchozí straně. UMÍSTĚNÍ VAZBY DLOUHÁ STRANA 4 5 Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Objeví se "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU" a originál je naskenován do paměti. Chcete-li zrušit oboustranné kopírování a udělat jen kopii prvního originálu, stiskněte tlačítko [ ] Vyměňte originál za další a sklopte RSPF a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Opakujte krok 5, dokud nejsou všechny originály naskenovány do paměti. Kopie se vysunou vždy po naskenování dvou originálů. Je-li počet originálů lichý a zobrazí se hlášení "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU", stiskněte po naskenování všech stránek tlačítko [ ]. První originál Druhý originál Pokud chcete vymazat data naskenovaná do paměti, stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Je-li stisknuto tlačítko [ZRUŠIT] ( ), smaže se též počet zvolených kopií. Pro zrušení automatického oboustranného kopírování, stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ) nebo stiskněte tlačítko [-STR. KOPIE ( )], nastavte " NA " a pak stiskněte tlačítko [OK]. Je-li v kroku 4 zvolen ve speciálních funkcích režim třídění, kopírování začne až po stisku tlačítka [ ]. 9
32 UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE Použití podavače RSPF Dejte originál(y) do podavače RSPF. (str.) Pokud při kopírování z jednostranného originálu na oboustranné kopie vložíte do podavače lichý počet originálů, bude poslední kopie jednostranná. Stisknutím tlačítka [-STR. KOPIE ( )] vyberte režim oboustranného kopírování, který chcete použít. Při každém stisknutí tlačítka [-STR. KOPIE ( )] se režim mění v tomto pořadí: " NA ", " NA ", " NA ", " NA " OBOUSTRANNÁ KOPIE NA 4 " NA ": Oboustranné kopie z jednostranných originálů " NA ": Oboustranné kopie z oboustranných originálů " NA ": Jednostranné kopie z oboustranných originálů Stiskněte tlačítko [OK]. Nastavíte-li v kroku režim " NA ", vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo "KRÁTKÁ STRANA" a stiskněte tlačítko [OK]. Význam režimů DLOUHÁ STRANA a KRÁTKÁ STRANA je ukázán na obrázku na straně 8. Pokud jste nastavili " NA " nebo " NA ", stiskněte tlačítko [ ] ( ) nebo [ ] ( ), abyste nastavili velikost originálu, a pak stiskněte tlačítko [OK]. Lze nastavit následující velikosti originálu: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 4", "8,5 x ", "8,5 x ", "5,5 x 8,5". ZADAT VEL. ORIGINÁLU A4 5 Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Do výstupního zásobníku papíru se vysune kopie. Pro zrušení automatického oboustranného kopírování stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ) nebo stiskněte tlačítko [-STR. KOPIE ( )], nastavte " NA " a pak stiskněte tlačítko [OK]. 0
33 TŘÍDĚNÍ Kopie několika stránek originálů lze třídit do sad. Počet stránek, které lze naskenovat, závisí na druhu originálu (fotografie, text, atd.) a na velikosti paměti vyhrazené pro tiskárnu. Velikost paměti vyhrazené pro tiskárnu lze měnit pomocí "PAMĚŤ PRO TISK" v uživatelských programech (str.). Použití skla originálu Třídění Vložte první originál (str.). Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE ( )], dokud se neobjeví "TŘÍDIT", a pak stiskněte tlačítko [OK]. SPECIÁLNÍ FUNKCE TŘÍDIT Stisknutím tlačítka [ ] ( ) přesuňte " " do pozice "ZAPNUTO" a pak stiskněte tlačítko [OK]. TŘÍDIT ZAPNUTO VYPNUTO 4 5 Nastavte počet kopií a další parametry a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Objeví se "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU" a originál je naskenován do paměti. Vyměňte originál za další originál a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Opakujte krok 5, dokud nejsou všechny originály naskenovány do paměti. 6 Pro vymazání dat v paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Když je stisknuto tlačítko [ZRUŠIT] ( ), vynuluje se také nastavení počtu kopií. Po naskenování všech originálů stiskněte tlačítko [ ]. Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie. Pro zrušení úlohy třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Pro zrušení režimu třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ).
34 UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE Použití podavače RSPF Vložte originály (str.). Je-li v uživatelských programech zapnuta funkce "VOLBA AUTO TŘÍĎ.", je pro kopírování z podavače RSPF výchozím režimem výstupu režim třídění (str.4). V takovém případě přejděte přímo na krok 4. Na displeji se objeví automaticky značka zaškrtnutí " " (str.9). Je-li funkce "VOLBA AUTO TŘÍĎ." vypnuta, bude výchozím režimem výstupu režim bez třídění. Pro nastavení režimu třídění postupujte podle níže uvedených kroků. Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE ( )], dokud se neobjeví "TŘÍDIT", a pak stiskněte tlačítko [OK]. SPECIÁLNÍ FUNKCE TŘÍDIT Stisknutím tlačítka [ ] ( ) přesuňte " " do pozice "ZAPNUTO" a pak stiskněte tlačítko [OK]. TŘÍDIT ZAPNUTO VYPNUTO 4 Nastavte počet kopií a další volby a stiskněte tlačítko [START] ( ). Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie. Pro zrušení úlohy třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Pro zrušení režimu třídění stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ). Když se pamět zaplní Pokud se pamět při skenování originálů zaplní, objeví se na displeji "PAMĚŤ JE PLNÁ, STISKNĚTE START." a přístroj zastaví kopírování. Pro zkopírování originálů, které byly do této chvíle naskenovány, stiskněte tlačítko [START] ( ). Pro vymazání dat naskenovaných do paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ) nebo tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Funkce odsazení během třídění Funkce odsazení posunuje pozici každé sady kopií na výstupním zásobníku papíru, aby se daly snadno rozdělit. Nastavení funkce odsazení lze změnit pomocí "FUNKCE ODSAZENÍ" v uživatelských programech (str.). Funkce odsazení Když je funkce odsazení vypnuta
35 KOPÍROVÁNÍ VÍCE ORIGINÁLŮ NA JEDEN LIST PAPÍRU (kopírování NA ) Na jednu stranu papíru lze zkopírovat více originálů podle vybraného vzoru uspořádání. Tato funkce se hodí pro sestavení vícestránkových referenčních materiálů do kompaktního formátu nebo pro získání přehledu všech stránek dokumentu na jedné stránce. Vzor Vzor Příslušné měřítko kopírování se nastaví automaticky podle velikosti originálů a velikosti papíru. Používáte-li sklo originálu, je možné zmenšovat až do 5 %. Používáte-li podavač RSPF, je možné zmenšovat do 50 %. Záleží na konkrétní kombinaci velikosti originálu a velikosti papíru. Kopírování NA nelze použít v kombinaci s posunutím tisku. Vzor uspořádání NA lze změnit pomocí "USPOŘÁDÁNÍ NA " v uživatelských programech (str.). Pro kopírování NA nelze použít boční vstup. Použití skla originálu Vložte první originál (str.). Stiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE ( )], dokud se neobjeví " NA ", a pak stiskněte tlačítko [OK]. SPECIÁLNÍ FUNKCE NA Stisknutím tlačítka [ ] ( ) přesuňte " " do pozice "ZAPNUTO" a pak stiskněte tlačítko [OK]. NA ZAPNUTO VYPNUTO
36 UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE 4 Stisknutím tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) nastavte velikost originálu a pak stiskněte tlačítko [OK]. Lze vybrat následující velikosti originálu: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 4", "8,5 x ", "8,5 x ", "5,5 x 8,5". ZADAT VEL. ORIGINÁLU A4 5 6 Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Objeví se "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU" a originál je naskenován do paměti. Pro okamžitý tisk naskenovaného obrazu stiskněte tlačítko [ ]. Vyměňte originál za další originál a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Opakujte krok 6, dokud nejsou naskenovány všechny originály. Kopie se vysunou vždy po naskenování dvou originálů. Je-li počet originálů lichý a zobrazí se hlášení "[START]: DALŠÍ SKEN [#]: START TISKU", stiskněte po naskenování všech stránek tlačítko [ ]. Pro vymazání dat v paměti stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Když je stisknuto tlačítko [ZRUŠIT] ( ), vynuluje se také nastavení počtu kopií. Pro zrušení kopírování NA stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Pro zrušení režimu kopírování NA stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ). 4
37 Použití podavače RSPF Vložte originály (str.). UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE ( )], dokud se neobjeví " NA ", a pak stiskněte tlačítko [OK]. SPECIÁLNÍ FUNKCE NA Stisknutím tlačítka [ ] ( ) přesuňte " " do pozice "ZAPNUTO" a pak stiskněte tlačítko [OK]. NA ZAPNUTO VYPNUTO 4 Stisknutím tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) nastavte velikost originálu a pak stiskněte tlačítko [OK]. Lze vybrat následující velikosti originálu: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 4", "8,5 x ", "8,5 x ", "5,5 x 8,5". ZADAT VEL. ORIGINÁLU A4 5 Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie. Pro zrušení kopírování NA stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Pro zrušení režimu kopírování NA stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ). 5
38 ,,,,,, VYTVÁŘENÍ OKRAJŮ PŘI KOPÍROVÁNÍ (Posunutí tisku) Funkce posunutí tisku se používá pro automatické posunutí textu nebo obrazu na kopírovacím papíru asi o 0 mm. Lze nastavit DLOUHÁ STRANA nebo KRÁTKÁ STRANA, jak ukazuje obrázek níže. AB RSPF AB KRÁTKÁ STRANA DLOUHÁ STRANA AB AB Okraj Okraj Kopie Sklo originálu Originál Tuto funkci nelze použít společně s funkcí NA. Velikost posunutí lze změnit pomocí "ŠÍŘE POSUNU" v uživatelských programech (str.). Uvědomte si, že okraj se vytváří posunutím obrazu a proto, je-li posun příliš velký, může být část obrazu ořezána. Vložte originál(y). Tiskněte tlačítko [E-TŘÍDĚNÍ/SP.FUNKCE ( )], dokud se neobjeví "POSUN TISKU", a pak stiskněte tlačítko [OK]. SPECIÁLNÍ FUNKCE POSUN TISKU OK SP. FUNC ZOOM 6
39 UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE Stisknutím tlačítka [ ] ( ) přesuňte " " do pozice "ZAPNUTO" a pak stiskněte tlačítko [OK]. POSUN TISKU ZAPNUTO VYPNUTO 4 Stisknutím tlačítka [ ] ( ) nebo [ ] ( ) nastavte pozici okraje a pak stiskněte tlačítko [OK]. Vyberte "DLOUHÁ STRANA" nebo "KRÁTKÁ STRANA". Význam pozice okraje viz předchozí strana. POSUN TISKU DLOUHÁ STRANA 5 Nastavte počet kopií a další parametry kopírování a pak stiskněte tlačítko [START] ( ). Do výstupního zásobníku papíru se začnou vysunovat kopie. Pro zrušení kopírování s posunutím tisku stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ). Pro zrušení posunutí tisku stiskněte tlačítko [ZRUŠIT VŠE] ( ). 7
40 KOPÍROVÁNÍ ID KARTY Pomocí této funkce můžete kopírovat přední a zadní stranu ID karty na jednu stránku. Vyobrazení kopie ID karty ukazuje následující nákres. Originály Kopie Přední strana Zadní strana Funkci kopírování ID karty nelze použít v kombinaci s funkcí třídění. Mohou být použity následující formáty papíru: A5R, A4, B5, 6K. (A5R může být použit jen z bočního vstupu.) I když se použije standardní formát papíru, může dojít ke ztrátě obrazu. V režimu kopírování ID karty nelze měnit oblast skenování a počet skenování ( strana). Oblast skenování je: X: mm (okraj), Y: mm (horní okraj 5 mm a spodní okraj 5 mm). Je možné zhotovit pouze jednu kopii (Nelze nastavit počet kopií.). Stiskněte tlačítko [E-SORT.SP.FUNC] dokud se na displeji nezobrazí "ID CARD COPY" a potom stiskněte tlačítko [OK]. Stiskem tlačítka [ ] ( ) přesuňte značku " " na pozici "ZAPNUTO" a potom stiskněte tlačítko [OK]. Založte ID kartu na sklo, zarovnejte ji podle značky ID karty a potom stiskněte tlačítko [START] ( ). Po skončení skenování bude indikátor v tlačítku [START] ( ) blikat a jedna strana ID karty je naskenována do paměti. Značka ID karty 4 Obraťte ID kartu na skle a stiskněte tlačítko [START] ( ). Po skončení skenování se spustí kopírování. Pro zrušení kopírování ID karty stiskněte tlačítko [ZRUŠIT] ( ) a ujistěte se, že je indikátor v tlačítku [START] ( ) zhasnutý. 8
41 5 Kapitola 5 INSTALACE SOFTWARE Tato kapitola vysvětluje, jak nainstalovat a konfigurovat software, který je zapotřebí pro tiskové a skenovací funkce přístroje. Obrázky oken v tomto návodu jsou většinou z Windows XP. U jiných verzí Windows se některá okna mohou lišit od těch, která jsou zobrazena v tomto návodu. Tam, kde je v tomto návodu uvedeno "AL-XXXX", nahraďte "XXXX" názvem vašeho modelu. Název vašeho modelu je uveden na ovládacím panelu stroje. Tento návod označuje CD-ROM, který je dodáván s tímto přístrojem, jednoduše jako "CD-ROM". SOFTWARE CD-ROM dodávaný s tímto přístrojem obsahuje následující software: Ovladač MFP Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny umožňuje používat přístroj jako tiskárnu. Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window. Je to program, který monitoruje přístroj a informuje vás o stavu tisku, názvu právě tisknutého dokumentu a chybových hlášeních. Ovladač skeneru* Ovladač skeneru umožňuje používat přístroj jako skener pomocí aplikací kompatibilních s rozhraním TWAIN nebo WIA. Printer Status Monitor Nástroj "Printer Status Monitor" umožňuje uživateli zkontrolovat na obrazovce počítače, zda je nebo není stroj připraven tisknout. Nástroj poskytuje informace o chybových stavech, jako například o chybném zavedení papíru, a formou obrázků zobrazuje konfiguraci zařízení (počet zásobníků atd.). Rovněž tak jsou uvedeny dostupné velikosti papíru a množství zbývajícího papíru. Button Manager* Button Manager umožňuje používat pro skenování dokumentu menu skeneru na přístroji. Sharpdesk*/Network Scanner Tool* Sharpdesk představuje integrované softwarové prostředí pro snadnou správu dokumentů a obrazových souborů a pro spouštění aplikací. Network Scanner Tool je nástroj, který usnadňuje práci při skenování na plochu. Tyto nástroje jsou obsaženy na samostatném disku Sharpdesk CD-ROM. Další podrobnosti k aplikaci Sharpdesk naleznete v návodu "Sharpdesk Information Guide", který se nachází na CD-ROM. Viz též strana 5. * Funkci skenování lze používat jen na počítačích, které jsou ke stroji připojeny přes kabel USB. Jestliže jste ke stroji připojení jen přes síťové připojení LAN, lze používat jen funkci tiskárny. 9
42 PŘED INSTALACÍ Hardwarové a softwarové požadavky Před instalací softwaru zkontrolujte následující hardwarové a softwarové požadavky. Typ počítače IBM PC/AT nebo kompatibilní počítač vybavený rozhraním USB.0* nebo 0Base-T LAN Operační systém* * * 4 Windows 000 Professional, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Displej Doporučuje se rozlišení 04 x 768 bodů a barva 6-bit nebo vyšší Volné místo na pevném 50 MB nebo více disku Další hardwarové požadavky Prostředí, ve kterém jsou výše uvedené operační systémy plně provozuschopné. * Kompatibilní s modelem s předinstalovanými Windows 000 Professional, Windows XP Professional/Home Edition, Windows Vista nebo Windows 7 standardně vybaveným USB portem. * Nelze tisknout v režimu MS-DOS. * Přístroj nepodporuje tisk z prostředí počítačů Macintosh. * 4 Pro instalaci softwaru pomocí instalačního programu jsou potřebná práva správce systému (administrátora). Instalační prostředí a použitelný software Následující tabulka ukazuje ovladače a software, který lze nainstalovat pro jednotlivé verze Windows, a způsoby připojení. Ovladač tiskárny Ovladač skeneru Button Manager Sharpdesk Status Monitor Kabel Windows 000 Operating System XP Vista 7 Server 00 Server 008 USB Ano Ano Ano Ano N.A. N.A. LAN Ano Ano Ano Ano Ano Ano USB Ano Ano Ano Ano N.A. N.A. LAN N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. USB Ano Ano Ano Ano N.A. N.A. LAN N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. USB N.A. Ano Ano Ano N.A. N.A. LAN N.A. Ano Ano Ano N.A. N.A. USB N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. LAN Ano Ano Ano Ano Ano Ano 40
AR-M200 AR-M201. NÁVOD K OBSLUZE (vąeobecné informace)
MODEL AR-M00 AR-M0 NÁVOD K OBSLUZE (vąeobecné informace) Strana PŘÍPRAVA 9 ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU 4 KOPÍROVÁNÍ 0 UŽITEČNÉ KOPÍROVACÍ FUNKCE 6 INSTALACE SOFTWARE 6 FUNKCE TISKÁRNY/SKENERU 49 UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.
Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,
Uživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
ЦИФРОВАЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЦИФРОВАЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUS DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS H DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE CZ CYFROWE URZADZENIE WIELOFUNKCYJNE
MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE
MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém
AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)
MODEL AR-M56 AR-M6 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) ÚVOD PŘED POUŽITÍM FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU POUŽITÍ FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ DODÁNÍ METADAT SPECIFIKACE
Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
AL-2021 AL-2041 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE MODEL AL-2021 AL-2041
MODEL AL-0 AL-0 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE AL-0 Strana OBSAH... ÚVODEM... ZALOŽENÍ PAPÍRU...9 INSTALACE SOFTWARE.. FUNKCE KOPÍRKY...5 FUNKCE TISKÁRNY...7 FUNKCE SKENERU...5 SPECIÁLNÍ
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný
Možnost skla pro předlohy
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac
Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení
MX-B200 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE MODEL
MODEL MX-B00 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE Strana OBSAH... ÚVODEM... ZALOŽENÍ PAPÍRU...9 INSTALACE SOFTWARE..4 KOPÍROVÁNÍ...5 FUNKCE TISKÁRNY...5 FUNKCE SKENERU...49 SPECIÁLNÍ FUNKCE...6
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel
Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL
Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru
Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této
Rollei DF-S 190 SE.
Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte
Provozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku
Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV
LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka
LASERJET PRO M1530 MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte
Network Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)
Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího
Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development
series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží
series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii
Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ
STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ
Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel
Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL
Instalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7
Průvodce nastavením Wi-Fi
Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE AR-6023 AR-6020D AR-6023D AR-6020N AR-6023N AR-6026N AR-6031N
DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE MODEL: AR-600 AR-60 AR-600D AR-60D AR-600N AR-60N AR-606N AR-60N OBSAH ÚVOD... 6 POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE... 6 ROZDÍLY MEZI MODELY... 7 INSTALACE PŘED INSTALACÍ
Průvodce nastavením hardwaru
Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
NÁVOD K OBSLUZE (pro tiskárnu a skener)
NÁVOD K OBSLUZE (pro tiskárnu a skener) DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM Strana ÚVOD...1 OBSAH...2 TISK... SDÍLENÍ TISKÁRNY...11 SKENOVÁNÍ...15 PROGRAMY KLÍČOVÉHO OPERÁTORA...26 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD...28 SPECIFIKACE...2
Stručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
AR-203E DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM ZALOŽENÍ PAPÍRU KOPÍROVÁNÍ INSTALACE SOFTWARE 20
MODEL AR-03E DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM ZALOŽENÍ PAPÍRU KOPÍROVÁNÍ SPECIÁLNÍ FUNKCE ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Strana 4 7... INSTALACE SOFTWARE 0 PŘÍSLUŠENSTVÍ DODATEK........................
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana..................... 1 3
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Příručka rychlého nastavení připojení sítě
Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na
AR-M150/AR-M155 Online manuál
AR-M150/AR-M155 Online manuál S nainstalovaným RSPF/SPF Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento manuál popisuje tiskové a skenovací funkce digitálního multifunkčního systému AR-M150/M155. rmace
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
Průvodce snadnou obsluhou
Průvodce snadnou obsluhou Základní OBSAH Předmluva Rozdělení příruček... Co všechno tento stroj dokáže... Ovládací panel... Kopírovací Kopírování...7 Co všechno tento stroj dokáže (Obrazovka základních
NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A
NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.
Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS
Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39
Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series
Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
AR-M256 AR-M316 AR-5625 AR-5631
MODEL AR-M56 AR-M6 AR-565 AR-56 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE (pro kopírku) PŘED POUŽITÍM STROJE KOPÍROVÁNÍ UŽITEČNÉ FUNKCE KOPÍROVÁNÍ UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD A ÚDRŽBA
AR-5620 AR-5623 AR-5618D AR-5620D AR-5623D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE
MODEL: AR-568 AR-560 AR-56 AR-568D AR-560D AR-56D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH ÚVOD... POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE... ROZDÍLY MEZI MODELY... 5 INSTALACE PŘED INSTALACÍ SOFTWARE...
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................
Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý
Dynamická rovnováha www.develop.cz ineo 161/210 multifunkční modulární ekonomický snadný černobílý Překvapivě velký počet uživatelů z malých nebo domácích kanceláří je vybaven stolní tiskárnou, faxem a
AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci
AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 1. vydání 8/2006 Přehled AG-320 je bezdrátová síťová karta určená pro stolní počítače. Informace o
7 Přímý tisk (PictBridge)
7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory
Návod k nastavení uvolnění tisku
Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................
FilmScan35 I. Uživatelská příručka
FilmScan35 I Uživatelská příručka -1- I. Obsah balení FilmScan35 I FilmScan35 I Držák negativů Držák diapozitivů CD-ROM Instalační příručka Čistící štětec -2- POZNÁMKA Filmový skener podporuje Windows
Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:
INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.
MX-M182D MX-M202D MX-M232D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE
MODEL: MX-M8 MX-M8D MX-M0D MX-MD DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH ÚVOD... POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE... ROZDÍLY MEZI MODELY... 5 INSTALACE PŘED INSTALACÍ SOFTWARE... 6 SOFTWARE...6 POŽADAVKY
Průvodce instalací software
Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně
PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT
PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.
Provozní pokyny Referenční příručka pro tisk/skenování
Provozní pokyny Referenční příručka pro tisk/skenování Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování". Úvod Tato příručka
Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px
Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko
RUČNÍ SKENER
RUČNÍ SKENER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1. Hlavní vlastnosti NOVÝ a PRAKTICKÝ digitální ruční skener Rozlišení skenování: 300/600/900 dpi Ukládání souboru: JPG nebo PDF na paměťovou kartu microsd Podporované
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Popis domovské obrazovky
Stručná příručka Informace o tiskárně Pomocí ovládacího panelu tiskárny 9 2 3 @!. 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 4 Popis domovské obrazovky Po zapnutí tiskárny se na displeji zobrazí základní
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
MODEL: MX-C3 MX-C38 DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM Návod pro rychlý start Před použitím stroje Funkce stroje a postupy založení originálů a papíru. Kopírování Používání funkce kopírování. Tisk
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
Provozní pokyny Aplikační stránky
Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení
HP DeskJet 2130 All-in-One series
HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy
CM727 Příručka pro uživatele
CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,