Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus"

Transkript

1 Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem FOUNDATION fieldbus

2 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce poskytuje základní pokyny pro převodníky Rosemount 3051S (viz referenční příručka převodníku 3051S (dokument číslo a )). Poskytuje také základní pokyny týkající se elektroniky pro průtokoměr 3095SFA (číslo dokumentu referenční příručky ) a 3095SFC (číslo dokumentu referenční příručky ). Nezahrnuje však pokyny týkající se diagnostiky, údržby, oprav, nebo odstraňování závad. Tato příručka je také k dispozici v elektronické podobě na internetových stránkách VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. V prostředí s nebezpečím výbuchu nesnímejte kryty převodníku, pokud je obvod pod napětím. Oba kryty převodníku musí zcela zapadnout, aby byly splněny požadavky pro ochranu vprostředí s nebezpečím výbuchu. Ujistěte se, že zařízení je nainstalováno v souladu se směrnicemi pro jiskrovou bezpečnost, nebo nezápalné zapojení. Provozní netěsnosti mohou způsobit zranění, nebo smrt. Pro zamezení provozních netěsností používejte pouze těsnicí O kroužek určený pro utěsnění odpovídajícího adaptéru příruby. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Vyvarujte se kontaktu s volnými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na vodičích, může způsobit zasažení elektrickým proudem. Obsah Montáž převodníku Značení Natočení skříně Připojení vedení a napájení Ověření konfigurace Seřízení převodníku Certifikace výrobku

3 Krok 1: Montáž převodníku Průvodce rychlého uvedení do provozu Aplikace s průtokem kapalin 1. Umístěte vývody na boční stranu vedení. 2. Namontujte převodník tak, aby byl v rovině těchto vývodů, nebo pod touto rovinou. 3. Namontujte převodník tak, aby vypouštěcí/odvzdušňovací ventily směřovaly nahoru. PRŮTOK Aplikace s průtokem plynů 1. Umístěte vývody na horní, nebo boční stranu vedení. 2. Namontujte převodník tak, aby byl vrovině těchto vývodů, nebo nad touto rovinou. PRŮTOK PRŮTOK Aplikace s průtokem páry 1. Umístěte vývody na boční stranu vedení. 2. Namontujte převodník tak, aby byl v rovině těchto vývodů, nebo pod touto rovinou. 3. Naplňte impulzní vedení vodou. PRŮTOK 3

4 Průvodce rychlého uvedení do provozu Montáž na panel Montáž na trubku Příruba Coplanar Klasická příruba Vřazené provedení Svorkovnicová skříň PlantWeb Rozvodná krabice Odděleně montovaný displej 4

5 Průvodce rychlého uvedení do provozu Pokyny pro šroubové spoje Pokud instalace převodníku vyžaduje montáž procesní příruby, rozdělovacího potrubí, nebo adaptérů příruby, postupujte podle montážních pokynů pro zajištění náležitého utěsnění nezbytného pro optimální výkonnostní charakteristiky převodníků. Používejte pouze šrouby dodané s převodníkem, nebo zakoupené od společnosti Emerson jako náhradní díly. Obrázek 1 znázorňuje běžné sestavy převodníku s délkou šroubů potřebnou pro správnou montáž. Obrázek 1 Běžné sestavy převodníku A C D 4 x 57 4 x mm 2.25-in. (2,25 (57mm) palce) 44 x x in. mm (1,75 (44mm) palce) B 4 x 1.75-in. 44 mm (1,75 (44mm) palce) 4 x x 1.50-in. 38 mm (1,50 (38mm) palce) 4 x 1.75-in. 4 x 44 (44mm) (1,75 palce) 4 4 x x in. mm (2,88 (73mm) palce) A. Převodník s přírubou Coplanar B. Převodník s přírubou Coplanar a volitelnými adaptéry příruby C. Převodník s klasickou přírubou a volitelnými adaptéry příruby D. Převodník s přírubou Coplanar, volitelným rozváděcím potrubím a přírubovými adaptéry Šrouby jsou obvykle z uhlíkové, nebo nerezové oceli. Ověřte správnost materiálu podle označení na hlavě šroubu a podle údajů na obrázku 2. Pokud materiál šroubu není uveden na obrázku 2, obraťte se na místního obchodního zástupce společnosti Emerson Process Management pro získání více informací. Při instalaci šroubů postupujte následujícím způsobem: 1. Šrouby z uhlíkové oceli nevyžadují mazání a na šroubech z nerezové oceli je nanesena slabá vrstva maziva pro snadnější instalaci. Při instalaci obou typů šroubů se však nesmí použít žádná další maziva. 2. Šrouby utáhněte rukou. 3. Poté šrouby dotáhněte v křížovém sledu na počáteční hodnotu utahovacího momentu. Počáteční hodnotu utahovacího momentu naleznete na obrázku Stejným křížovým sledem pak dotáhněte šrouby na konečnou hodnotu utahovacího momentu. Konečnou hodnotu utahovacího momentu naleznete na obrázku Před natlakováním zkontrolujte, zda přírubové šrouby vyčnívají z izolační desky. 5

6 Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 2 Hodnoty utahovacího momentu pro přírubové šrouby a adaptéry příruby Počáteční Konečný Materiál Označení na hlavě utahovací utahovací šroubů moment moment Uhlíková ocel (CS) B7M 34 Nm (300 libropalců) 73,5 Nm (650 libropalců) Nerezová ocel (SST) R B8M STM SW Nm (150 libropalců) 34 Nm (300 libropalců) Těsnicí O kroužky s adaptéry příruby VAROVÁNÍ V případě instalace nesprávných těsnicích O kroužků adaptérů příruby může dojít k provozním netěsnostem s následkem smrtelného, nebo vážného zranění. Oba dva adaptéry příruby se liší specifickými drážkami pro těsnicí O kroužky. Použijte pouze takový těsnicí O kroužek, který je určen pro daný adaptér příruby, jak je uvedeno níže. Rosemount 3051S/3051/2051/3095 A B Rosemount 1151 A C D B C D A. Adaptér příruby B. Těsnicí O kroužek C. Materiál PTFE (teflon) D. Elastomer Při každé demontáži přírub nebo adaptérů vizuálně zkontrolujte těsnicí O kroužky. Pokud vykazují jakékoli známky poškození, jako jsou například vrypy nebo zářezy, kroužky vyměňte. V případě výměny těsnicích O kroužků po instalaci znovu utáhněte přírubové šrouby a ustavovací šrouby pro správné usazení těsnicích O kroužků z PTFE. 6

7 Průvodce rychlého uvedení do provozu Orientace vřazeného měřicího převodníku Nízkotlaký port (atmosférický referenční tlak) vřazeného měřicího převodníku je umístěn pod štítkem na hrdle modulu senzoru. (Viz obrázek 3) Zajistěte, aby odvzdušňovací průduch byl volný bez jakýchkoliv překážek, a to včetně překážek vzniklých zejména nátěrem, prachem a mazacími prostředky při montáži převodníku, aby byl umožněn odvod nečistot. Obrázek 3 Vřazený měřicí převodník A A. Nízkotlaký port (pod štítkem hrdla) Krok 2: Značení Identifikační (papírový) štítek o uvedení do provozu Pro identifikaci, které zařízení se nachází na konkrétním místě, použijte odnímatelný štítek dodávaný společně s převodníkem. Zajistěte, aby identifikační štítek konkrétního zařízení (pole PD Tag) byl správně vyplněn v obou částech tohoto štítku. Odtrhněte dolní část štítku a napište na tuto část physical tag (fyzický štítek). Poté jej můžete předat pracovníkovi, který může přiřadit ID zařízení k požadovanému štítku. COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: PT- 101 Revision: 23 Support files available at Tear Here Revision: 23 Support files available at Device Serial Number: XXXXXXXXXX Device ID: PD Tag: PT- 101 Poznámka Popis zařízení (Device Description) načtený do hostitelského systému musí mít stejné číslo verze, jako má popis (DD) tohoto zařízení. Popis zařízení (DD) lze stáhnout z internetových stránek nebo 7

8 Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 3: Natočení skříně Pro zlepšení přístupu k vedení v provozních podmínkách, nebo pro lepší čitelnost volitelného LCD displeje: 1. Uvolněte stavěcí šroub zajišťující skříň proti otáčení. 2. Nejdříve natáčejte skříň elektroniky ve směru chodu hodinových ruček, až dosáhnete požadované polohy. Pokud požadované polohy natočení nelze dosáhnout z důvodu konce závitu, natočte skříň proti směru chodu hodinových ručiček tak, až dosáhnete požadované polohy (změna natočení je možná až do 360 od konce závitu). 3. Znovu utáhněte stavěcí šroub zajišťující skříň proti otáčení. Obrázek 4 Stavěcí šroub skříně převodníku PlantWeb Rozvodná krabice AA A A. Stavěcí šroub zajišťující skříň proti otáčení ( 3 /32 palce) Krok 4: Připojení vedení a napájení Připojení pomocí kabelu 8 Kabel segmentu může vstupovat do převodníku jednou z přípojek elektroinstalačního vedení na skříni. Zabraňte, aby se kabel zasunoval do skříně ve svislém směru. Kondenzační smyčky jsou doporučeny pro instalace, u kterých hrozí hromadění vlhkosti a její vniknutí do prostoru pro svorky. Napájecí zdroj Pro provoz a zajištění kompletní funkčnosti převodníku je na svorkách vyžadováno stejnosměrné napájecí napětí v rozsahu od 9 V do 32 V (od 9 V do 15 V pro provedení FISCO). Jednotka pro úpravu parametrů napájení Fieldbus segment vyžaduje jednotku pro úpravu parametrů napájení, která odděluje filtr napájecího zdroje a odpojuje segment od ostatních segmentů připojených ke stejnému napájecímu zdroji. Signální zakončovací člen Každý fieldbus segment vyžaduje na obou svých koncích zakončovací členy. Nesprávné zakončení segmentů může způsobit chyby komunikace se zařízeními na těchto segmentech.

9 Průvodce rychlého uvedení do provozu Přepěťová ochrana Zařízení pro přepěťovou ochranu vyžadují pro správnou funkci uzemnění. Další informace naleznete v části Uzemnění. Uzemnění Zakončovací zemnicí členy jsou umístěny na modulu senzoru a v prostoru pro svorky. Tato uzemnění se používají tehdy, pokud jsou nainstalovány svorkovnice s přepěťovou ochranou, nebo za účelem dodržení místních předpisů. 1. Demontuje kryt skříně označený FIELD TERMINALS (SVORKY BUZENÍ). 2. Připojte pár vodičů a uzemnění tak, jak je znázorněno na obrázku 5. a. U svorek není třeba zohledňovat polaritu. b. Stínění kabelu musí být: přesně odříznuto a izolováno od dotyku pouzdra převodníku, trvale připojeno k místu zakončení, připojeno k vhodnému uzemnění na straně napájecího zdroje. Obrázek 5 Elektrická instalace B D E DP A B FIELDBUS WIRING C A. Izolace stínění D. Odříznutí a izolace stínění B. Minimalizace vzdálenosti E. Bezpečné uzemnění C. Připojení stínění k uzemnění napájecího zdroje 3. Namontujte zpět kryt skříně. Doporučujeme Vám dotáhnout kryt tak, aby mezi krytem a skříní nebyla žádná mezera. 4. Zaslepte a utěsněte nepoužité přípojky elektroinstalačního vedení. UPOZORNĚNÍ Pro splnění požadavků pro nevýbušné provedení musí být přiložená záslepka nainstalována do nepoužívaného otvoru elektroinstalačního vedení zašroubováním minimálně na pět závitů. Více informací naleznete v referenční příručce převodníku 3051S s protokolem FOUNDATION fieldbus (číslo dokumentu ). Tato příručka je k dispozici také v elektronické podobě na internetových stránkách 9

10 Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 5: Ověření konfigurace Použijte následující příklady pro provedení základní konfigurace převodníku. Pokročilejší konfigurace jsou uvedeny v příručce převodníku řady 3051S s protokolem FOUNDATION fieldbus ( ). Poznámka Uživatelé systému DeltaV musí pro konfiguraci zdrojového bloku a bloku převodníku používat aplikaci DeltaV Explorer a pro konfiguraci funkčních bloků aplikaci Control Studio. Konfigurace bloku AI Parametry konfigurace bloku AI Jako vodítko pro nastavení použijte příklady konfigurace pro měření tlaku, měření průtoku a hladiny pomocí měření rozdílového tlaku. Parametry Kanál L_Type XD_Scale Out_Scale Zadání dat 1 = Pressure (Tlak), nebo 2 = Sensor Temp (Teplota senzoru), nebo 3 = Mass Flow (Hmotnostní průtok) Direct (Přímý), Indirect (Nepřímý), nebo Square Root (Druhá odmocnina) Scale and Engineering Units (Stupnice a technické jednotky) Pa bar palce H 2 O při 68 F psi palce Hg při 0 C kpa mbar mm H 2 O při 68 F g/cm 2 mm Hg při 0 C MPa atm stopy H 2 O při 68 F kg/cm 2 mm H 2 O při 4 C Scale and Engineering Units (Stupnice a technické jednotky) torr palce H 2 O při 4 C Poznámka Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje. Příklad pro měření tlaku Parametry Kanál 1 L_Type XD_Scale Out_Scale Zadání dat Direct (Přímý) Viz seznam podporovaných technických jednotek. Nastavte hodnoty mimo provozní rozsah. Poznámka Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje. 10

11 Průvodce rychlého uvedení do provozu Příklad měření průtoku pomocí rozdílového tlaku Parametry Zadání dat Kanál 1 L_Type Square Root (Druhá mocnina) XD_Scale palců H 2 0 při 68 F Out_Scale 0-20 galonů/min Příklad měření hladiny pomocí rozdílového tlaku Parametry Zadání dat Kanál 1 L_Type Indirect (Nepřímý) XD_Scale palců H 2 0 při 68 F Out_Scale 0-25 stop Zobrazení hodnoty tlaku na měřidle s displejem LCD: Parametry Zadání dat Zobrazení parametrů 1 Block Type #1 (Blok typ #1) Sensor Transducer Block (Blok převodníku senzoru) Block Tag (Štítek bloku) TRANSDUCER (PŘEVODNÍK) Param Index (Index parametrů) Primary Variable (Primární proměnná) Units Type (Druh jednotek) Auto (Automaticky) Poznámka Chcete-li zobrazit hladinu, nebo průtok, použijte hodnotu parametru AI block Out. 11

12 Průvodce rychlého uvedení do provozu Krok 6: Seřízení převodníku Poznámka Převodníky jsou dodávány plně kalibrované na základě požadavku, nebo standardně přednastavené z továrny na plný rozsah (rozpětí (span) = horní limit rozsahu). Seřízení nuly Seřízení nuly je jednobodové seřízení převodníku používané pro kompenzaci vlivů montážní polohy a tlaku v potrubí. Při seřizování nuly se ujistěte, zda je otevřen vyrovnávací ventil a všechna smáčená ramena jsou zaplněna na správnou úroveň. Převodník umožní seřízení chyby nulového bodu pouze v rozmezí 3-5 % URL (horního limitu rozsahu). Pro větší hodnoty chyby nulového bodu proveďte kompenzaci odchylky pomocí parametrů XD_Scaling, Out_Scaling a Indirect L_Type, které jsou součástí bloku AI. Použití hostitelského systému Proveďte metodu seřízení nuly, pokud hostitelský systém podporuje provádění metod, které jsou přiřazeny k bloku TRANSDUCER 1400 (PŘEVODNÍK 1400). V případě, že hostitelský systém tyto metody nepodporuje, použijte postup uvedený v příručce převodníku 3051S s protokolem FOUNDATION fieldbus ( ). 12

13 Certifikace výrobku Informace o směrnicích Evropské unie Průvodce rychlého uvedení do provozu Kopii prohlášení o shodě ES naleznete na konci průvodce rychlého uvedení do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě ES lze nalézt na internetových stránkách Certifikace pro normální umístění ze vzájemných továrních schválení (Factory Mutual - FM) Převodník byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu podle vzájemného továrního schválení (FM - Factory Mutual), celostátně uznávané testovací laboratoře (Nationally Recognized Testing Laboratory - NRTL) akreditované Federálním úřadem pro oblast zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (OSHA - Occupational Safety and Health Administration). Instalace zařízení v Severní Americe USA E5 I5 Americké předpisy o provádění elektrických instalací (National Electrical Code - NEC) a kanadské předpisy o provádění elektrických instalací (Canadian Electrical Code - CEC) umožňují použití zařízení označených divizí v zónách azařízení označených zónou v divizích. Označení musí být vhodné pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu. Tyto informace jsou jasně definovány v příslušných předpisech. Vzájemné tovární schválení (FM - Factory Mutual) pro odolnost proti výbuchu (XP) a odolnost proti vzplanutí prachu (DIP) Certifikát: Normy: FM třída , FM třída , FM třída , FM třída , ANSI/NEMA Označení: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5 (-50 C T a +85 C); zaplombováno v továrně; stupeň ochrany 4X Certifikace pro jiskrovou bezpečnost (IS) a nehořlavost (NI) podle vzájemných továrních schválení Certifikát: Normy: FM třída , FM třída , FM třída , FM třída , NEMA Označení: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; třída III; třída 1, zóna 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4 (-50 C T a +70 C) [HART]; T4 (-50 C T a +60 C) [Fieldbus]; pokud je zařízení zapojeno podle výkresu Rosemount ; stupeň ochrany 4X 13

14 Průvodce rychlého uvedení do provozu Speciální podmínky pro bezpečné použití: 1. Převodník tlaku model 3051S/3051S-ERS obsahuje hliník a představuje potenciální nebezpečí vzplanutí nárazem, nebo třením. Během instalace a použití je třeba postupovat opatrně, aby se zabránilo nárazu a tření. Poznámka Převodníky označené NI CL 1, DIV 2 lze nainstalovat v prostředích divize 2 pomocí všeobecných metod zapojení pro divizi 2, nebo pomocí nezápalného provozního zapojení (NIFW). Viz výkres IE Certifikace FM FISCO Certifikát: Normy: FM třída , FM třída , FM třída , FM třída , NEMA Označení: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4 (-50 C T a +60 C); pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosemount ; stupeň ochrany 4X Speciální podmínky pro bezpečné použití: 1. Převodník tlaku model 3051S/3051S-ERS obsahuje hliník a představuje potenciální nebezpečí vzplanutí nárazem, nebo třením. Během instalace a použití je třeba postupovat opatrně, aby se zabránilo nárazu a tření. Kanada E6 I6 Certifikace CSA pro odolnost proti výbuchu, odolnost proti vzplanutí prachu a divizi 2 Certifikát: Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA norma C22.2 č , CSA norma C22.2 č. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 č. 94-M91, CSA norma C22.2 č. 142-M1987, CSA norma C22.2 č. 213-M1987, ANSI/ISA , CSA norma C22.2 č :05 Označení: Odolnost proti výbuchu třída I, divize 1, skupiny B, C, D; odolnost proti vzplanutí prachu třída II, divize 1, skupiny E, F, G; třída III; vhodné pro třídu I, zóna 1, skupina IIB+H2, T5; vhodné pro třídu I, divizi 2, skupiny A, B, C, D; vhodné pro třídu I, zóna 2, skupina IIC, T5; pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosemount ; stupeň ochrany 4X Certifikace CSA pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA norma C22.2 č. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 č. 94-M91, CSA norma C22.2 č. 142-M1987, CSA norma C22.2 č , ANSI/ISA , CSA norma C22.2 č :05 Označení:Jiskrová bezpečnost třída I, divize 1; vhodné pro třídu 1, zóna 0, IIC, T3C; pokud je zařízení zapojeno podle výkresu Rosemount ; stupeň ochrany 4X 14

15 Průvodce rychlého uvedení do provozu IF Evropa E1 Certifikace CSA FISCO Certifikát: Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CSA norma C22.2 č. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 č. 94-M91, CSA norma C22.2 č. 142-M1987, CSA norma C22.2 č , ANSI/ISA , CSA norma C22.2 č :05 Označení:Certifikace FISCO pro jiskrovou bezpečnost třída I, divize 1; vhodné pro třídu I, zóna 0; T3C; pokud je zařízení zapojeno podle výkresu Rosemount ; stupeň ochrany 4X Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: KEMA 00ATEX2143X Normy: EN :2012, EN :2007, EN :2007 (modely 3051SFx s odporovým snímačem teploty jsou certifikovány podle EN :2006) Označení: II 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6 (-60 C T a +70 C), T5/T4 (-60 C T a +80 C) Teplotní třída Procesní teplota T6-60 C až +70 C T5-60 C až +80 C T4-60 C až +120 C Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Toto zařízení obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a provozu je třeba zohlednit podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Pokyny výrobce týkající se instalace a údržby je nutno přesně dodržet, aby se zajistila bezpečnost během předpokládané doby životnosti membrány. 2. Pro získání informací o rozměrech spojů odolných proti vzplanutí je třeba kontaktovat výrobce. 15

16 Průvodce rychlého uvedení do provozu I1 Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: BAS01ATEX1303X Normy: EN :2012, EN :2012 Označení: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8, nebo M9; 3051SF A M7, M8, nebo M9; 3051SAL C M7, M8, nebo M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 µh 3051SAL, nebo 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 µh 3051SAL M7, M8, nebo M9 3051SAM M7, M8, nebo M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 µh Provedení s odporovým snímačem teploty pro 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W Není k dispozici Není k dispozici IA Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Převodníky s modelovým označením 3051S vybavené přepěťovou ochranou nejsou schopny odolat testu na napěťovou pevnost pro napětí 500 V definovanému v článku normy EN :2012. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. 2. Konektory modulu SuperModule 3051S musí poskytovat stupeň ochrany minimálně IP20 v souladu s normou IEC/EN Certifikace ATEX FISCO Certifikát: BAS01ATEX1303X Normy: EN :2012, EN :2012 Označení: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T a +70 C) FISCO Napětí U i Proud I i Výkon P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapacitance C i 0 Induktance L i 0 16

17 Průvodce rychlého uvedení do provozu ND N1 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Převodníky s modelovým označením 3051S vybavené přepěťovou ochranou nejsou schopny odolat testu na napěťovou pevnost pro napětí 500 V definovanému v článku normy EN :2012. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. 2. Konektory modulu SuperModule 3051S musí poskytovat stupeň ochrany minimálně IP20 v souladu s normou IEC/EN Certifikace ATEX pro odolnost proti vzplanutí prachu Certifikát: BAS01ATEX1374X Normy: EN :2012, EN :2009 Označení: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Musí být použity vstupy pro kabely, které zajistí ochranu proti vniknutí do pouzdra odpovídající alespoň stupni ochrany IP Nepoužité vstupy pro kabely musí být opatřeny vhodnými záslepkami, které zajistí ochranu proti vniknutí do pouzdra pro stupeň ochrany alespoň IP Vstupy pro kabely a záslepky musí být vhodné pro použití v rozsahu teplot okolního prostředí přístroje a musí být schopné odolat rázové zkoušce 7 J. 4. Modul (moduly) SuperModule musí být spolehlivě zašroubován (zašroubovány) na svém místě, aby byla zajištěna odpovídající ochrana proti vniknutí do pouzdra. Certifikace ATEX pro ochranu typu n Certifikát: BAS01ATEX3304X Normy: EN :2012, EN :2010 Označení: II 3 G Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +85 C), V max = 45 V Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Zařízení nesplňuje na základě testu izolačního odporu pro napětí 500 V požadavek čl. 6.5 normy EN :2010. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. Poznámka Sestava s odporovým snímačem teploty není součástí schválení pro ochranu typu n pro model 3051SFx. 17

18 Průvodce rychlého uvedení do provozu Mezinárodní certifikace E7 Certifikace IECEx pro odolnost proti vzplanutí a odolnost proti vzplanutí prachu Certifikát: IECEx KEM X (odolnost proti vzplanutí) Normy: IEC :2011, IEC :2007, IEC :2006 (modely 3051SFx s odporovým snímačem teploty jsou certifikovány podle IEC :2004) Označení: Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6 (-60 C T a +70 C), T5/T4 (-60 C T a +80 C) Teplotní třída Procesní teplota T6-60 C až +70 C T5-60 C až +80 C T4-60 C až +120 C Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Toto zařízení obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a provozu je třeba zohlednit podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Pokyny výrobce týkající se instalace a údržby je nutno přesně dodržet, aby se zajistila bezpečnost během předpokládané doby životnosti membrány. 2. Pro získání informací o rozměrech spojů odolných proti vzplanutí je třeba kontaktovat výrobce. Certifikát: IECEx BAS X (odolnost proti vzplanutí prachu) Normy: IEC :2011, IEC :2008 Označení: Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Musí být použity vstupy pro kabely, které zajistí ochranu proti vniknutí do pouzdra odpovídající alespoň stupni ochrany IP Nepoužité vstupy pro kabely musí být opatřeny vhodnými záslepkami, které zajistí ochranu proti vniknutí do pouzdra pro stupeň ochrany alespoň IP Vstupy pro kabely a záslepky musí být vhodné pro použití v rozsahu teplot okolního prostředí přístroje a musí být schopné odolat rázové zkoušce 7 J. 4. Modul SuperModule 3051S musí být spolehlivě zašroubován na svém místě, aby byla zajištěna odpovídající ochrana proti vniknutí do pouzdra. 18

19 Průvodce rychlého uvedení do provozu I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: IECEx BAS X Normy: IEC :2011, IEC :2011 Označení: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8, nebo M9; 3051SF A M7, M8, nebo M9; 3051SAL C M7, M8, nebo M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 µh 3051SAL, nebo 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 µh 3051SAL M7, M8, nebo M9 3051SAM M7, M8, nebo M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 µh Provedení s odporovým snímačem teploty pro 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W Není k dispozici Není k dispozici I7 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Převodníky s modelovým označením 3051S vybavené přepěťovou ochranou nejsou schopny odolat testu na napěťovou pevnost pro napětí 500 V definovanému v článku normy EN :2012. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. 2. Konektory modulu SuperModule 3051S musí poskytovat stupeň ochrany minimálně IP20 v souladu s normou IEC/EN Pouzdro modelu 3051S může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem, přesto Vám však doporučujeme chránit je proti nárazu a otěru, pokud je zařízení umístěno v zóně 0. Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost skupina I - důlní prostředí (I7 se speciálním provedením A0259) Certifikát: IECEx TSA X Normy: IEC :2011, IEC :2011 Označení: Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W

20 Průvodce rychlého uvedení do provozu U i I i P i C i L i 3051S A M7, M8, nebo M9; 3051SF A M7, M8, nebo M9; 3051SAL C M7, M8, nebo M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 µh 3051SAL, nebo 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 µh 3051SAL M7, M8, nebo M9 3051SAM M7, M8, nebo M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 µh Provedení s odporovým snímačem teploty pro 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W Není k dispozici Není k dispozici IG Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V, není schopno odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému článkem normy IEC :2011. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 2. Podmínkou bezpečného používání je nutnost zohlednit během instalace výše uvedené vstupní parametry. 3. Podmínkou pro použití v aplikacích skupiny I je použití pouze takového přístroje, který je vybaven skříní, kryty a skříní modulu senzoru vyrobenými z nerezové oceli. Certifikace IECEx FISCO Certifikát: IECEx BAS X Normy: IEC :2011, IEC :2011 Označení: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T a +70 C) FISCO Napětí U i Proud I i Výkon P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapacitance C i 0 Induktance L i 0 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Převodníky s modelovým označením 3051S vybavené přepěťovou ochranou nejsou schopny odolat testu na napěťovou pevnost pro napětí 500 V definovanému v článku normy EN :2012. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. 2. Konektory modulu SuperModule 3051S musí poskytovat stupeň ochrany minimálně IP20 v souladu s normou IEC/EN Pouzdro modelu 3051S může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem, přesto Vám však doporučujeme chránit je proti nárazu a otěru, pokud je zařízení umístěno v zóně 0. 20

21 Průvodce rychlého uvedení do provozu IG Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost skupina I - důlní prostředí (IG se speciálním provedením A0259) Certifikát: IECEx TSA X Normy: IEC :2011, IEC :2011 Označení: PROVOZNÍ ZAŘÍZENÍ FISCO Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) FISCO Napětí U i Proud I i Výkon P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Kapacitance C i 0 Induktance L i 0 N7 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V, není schopno odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému článkem normy IEC :2011. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 2. Podmínkou bezpečného používání je nutnost zohlednit během instalace výše uvedené vstupní parametry. 3. Podmínkou pro použití v aplikacích skupiny I je použití pouze takového přístroje, který je vybaven skříní, kryty a skříní modulu senzoru vyrobenými z nerezové oceli. Certifikace IECEx pro ochranu typu n Certifikát: IECEx BAS X Normy: IEC :2011, IEC :2010 Označení: Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +85 C) Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Zařízení nesplňuje na základě testu izolačního odporu pro napětí 500 V požadavek čl. 6.5 normy EN :2010. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. Brazílie E2 Certifikace INMETRO pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: CEPEL X [výrobní závod USA, Singapur, Německo], CEPEL X [výrobní závod Brazílie] Normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Označení: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6 (-40 C T a +65 C), T5 (-40 C T a +80 C), IP66* Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Pro teploty okolního prostředí vyšší než 60 C musí mít kabeláž izolaci minimálně pro 90 C, aby splňovala požadavky na provozní teplotu zařízení. 21

22 Průvodce rychlého uvedení do provozu I2 2. Toto zařízení obsahuje tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a provozu je třeba zohlednit podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Pokyny výrobce týkající se instalace a údržby je nutno přesně dodržet, aby se zajistila bezpečnost během předpokládané doby životnosti membrány. Certifikace INMETRO pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: CEPEL X [výrobní závod USA, Singapur, Německo], CEPEL X [výrobní závod Brazílie] Normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Označení: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-20 C T a +70 C), IP66* Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Převodníky s modelovým označením 3051S vybavené přepěťovou ochranou nejsou schopny odolat testu na napěťovou pevnost pro napětí 500 V definovanému v článku normy IEC Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8, nebo M9; 3051SF A M7, M8, nebo M9; 3051SAL C M7, M8, nebo M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 µh 3051SAL, nebo 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 µh 3051SAL M7, M8, nebo M9 3051SAM M7, M8, nebo M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 µh Provedení s odporovým snímačem teploty pro 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W Není k dispozici Není k dispozici IB Certifikace INMETRO FISCO Certifikát: CEPEL X [výrobní závod USA, Singapur, Německo], CEPEL X [výrobní závod Brazílie] Normy: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Označení: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-20 C T a +40 C), IP66* 22

23 Průvodce rychlého uvedení do provozu FISCO Napětí U i Proud I i Výkon P i 15 V 215 ma (IIC) 500 ma (IIB) 2 W (IIC) 5,32 W (IIB) Čína E3 Kapacitance C i 0 Induktance L i 0 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Převodníky s modelovým označením 3051S vybavené přepěťovou ochranou nejsou schopny odolat testu na napěťovou pevnost pro napětí 500 V definovanému v článku normy IEC Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení. Čínská certifikace pro odolnost proti vzplanutí a odolnost proti vzplanutí prachu Certifikát: 3051S: GYJ111400X [výrobní závod USA, Čína, Singapur] 3051SFx: GYJ X [výrobní závod USA, Čína, Singapur] 3051S-ERS: GYJ101345X [výrobní závod USA, Čína, Singapur] Normy: 3051S: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB S-ERS: GB , GB Označení: 3051S: Ex d IIC T5/T6; DIP A20 T A 105 C; IP SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 T A 105 C; IP S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Certifikovány jsou pouze převodníky tlaku sestávající z řady 3051SC, řady 3051ST, řady 3051SL a řady 300S. 2. Rozsah teplot okolního prostředí je (-20~+60) C. 3. Mezi teplotní třídou a maximální teplotou okolního prostředí procesního média je následující vztah: Teplotní třída Teplota procesního média ( C) T5 95 C T4 130 C T3 190 C 4. Ukostřovací přípojka v pouzdře musí být spolehlivě připojena. 5. Během instalace, provozu a údržby převodníku dodržujte varování Neotvírejte kryt, pokud je obvod pod proudem. 6. Během instalace nesmí být přítomna žádná směs, která by mohla poškodit skříň odolnou proti vzplanutí. 23

24 Průvodce rychlého uvedení do provozu I3 7. Při instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba použít kabelovou vývodku certifikovanou národním střediskem pro dohled a kontrolu ochrany před výbuchem a bezpečnost přístrojového vybavení (National Supervision and Inspection Center for Explosion Protection and Safety of Instrumentation - NEPSI) s typem ochrany Ex d IIC v souladu s normami GB a GB Při montáži kabelové vývodky na převodník musí být zašroubováno jejích 5 celých závitů. Používá-li se převodník v přítomnosti hořlavého prachu, ochrana proti vniknutí do pouzdra musí být IP Průměr kabelu musí odpovídat rozměrům uvedeným v příručce kabelové vývodky. Přítlačná matice musí být dotažena. Těsnicí kroužek podléhající stárnutí je třeba včas vyměnit. 9. Údržbu je nutno provádět v bezpečném prostředí. 10. Koncoví uživatelé nesmí provádět změny kterýchkoli vnitřních součástí. 11. Během instalace, používání a údržby převodníku dodržujte následující normy: GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 13: Oprava a revize zařízení používaného v prostředích s výbušnými plyny GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 15: Elektrické instalace v prostředích s nebezpečím výbuchu (mimo důlní prostory) GB Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zařízení ve výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího nebezpečí požáru GB Bezpečnostní předpis pro prostředí s výbušným prachem GB Elektrické zařízení pro použití za přítomnosti hořlavého prachu část 1-2: Elektrické zařízení chráněné pouzdry a omezením teploty povrchu volba, instalace a údržba Čínská certifikace pro jiskrovou bezpečnost Certifikát: 3051S: GYJ111401X [výrobní závod USA, Čína, Singapur] 3051SFx: GYJ X [výrobní závod USA, Čína, Singapur] 3051S-ERS: GYJ111265X [výrobní závod USA, Čína, Singapur] Normy: 3051S: GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB S-ERS: GB , GB Označení: 3051S, 3051SFx: Ex ia IIC T4 3051S-ERS: Ex ia IIC T4 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Symbol X se používá pro označení speciálních podmínek použití: Pro výstupní kód A a F: Toto zařízení není schopno odolat testu izolačního odporu efektivním napětím 500 V požadovanému článkem normy GB

25 Průvodce rychlého uvedení do provozu 2. Rozsah teplot okolního prostředí: Výstupní kód Teplota okolního prostředí A -50 C T a +70 C F -50 C T a +60 C 3. Parametry pro jiskrovou bezpečnost: Výstupní kód Kód skříně Kód displeje Maximální vstupní napětí: U i (V) Maximální vstupní proud: I i (ma) Maximální příkon: P i (W) Maximální interní parametry: C i (nf) Maximální interní parametry: L i (uh) A =00 / A 00 / ,4 2,4 A 00 M7/M8/M ,2 F 00 / ,3 0 0 F FISCO 00 / 17, , Pro vytvoření systému ochrany proti výbuchu se zařízení musí používat společně se zařízením s certifikací pro odolnost proti výbuchu, které lze používat v prostředích s výbušnými plyny. Vedení a svorky musí vyhovovat referenční příručce výrobku a připojeného zařízení. 5. Kabely mezi tímto výrobkem a souvisejícím zařízením musí být stíněné (kabely musí mít izolované stínění). Stínění musí být spolehlivě uzemněno v bezpečném prostoru. 6. Výrobek splňuje požadavky pro provozní zařízení FISCO specifikované v normě IEC :2008. Pro připojení jiskrově bezpečného obvodu v souladu s modelem FISCO jsou parametry FISCO tohoto výrobku uvedeny výše. 7. Koncoví uživatelé nesmí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale musí vyřešit závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení. 8. Během instalace, používání a údržby tohoto zařízení dodržujte následující normy: GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 13: Oprava a revize zařízení používaného v prostředích s výbušnými plyny GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 15: Elektrické instalace v prostředích s nebezpečím výbuchu (mimo důlní prostory) GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 16: Kontrola a údržba elektrické instalace (mimo důlní prostory) GB Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zařízení ve výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího nebezpečí požáru 25

26 Průvodce rychlého uvedení do provozu N3 Čínská certifikace NEPSI pro ochranu typu n Certifikát: 3051S: GYJ101112X [výrobní závod Čína] 3051SF: GYJ101125X [výrobní závod Čína] Normy: GB , GB Označení: Ex nl IIC T5 Speciální podmínky pro bezpečné použití (X): 1. Symbol X se používá pro označení speciálních podmínek použití: Zařízení není schopno odolat testu zemního odporu napětím 500 V po dobu jedné minuty. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci. 2. Rozsah teplot okolního prostředí: -40 C T a 70 C. 3. Na externích přípojkách a redundantních kabelových vývodkách je třeba použít kabelová hrdla, elektroinstalační vedení a záslepky certifikované podle NEPSI s ochranou typu Ex e, nebo Ex n, vhodným typem závitu astupněm ochrany IP66 poskytovaným pouzdrem. 4. Energicky limitované parametry: Model Svorka Maximální vstupní napětí: U i (V) Maximální vstupní proud: I i (ma) Maximální příkon: P i (W) Maximální interní parametry: C i (nf) Maximální interní parametry: L i (uh) 3051S-C/T 1 až S HART, 4-20 ma/sis +, - a CAN , S Fieldbus/ + a ,3 0 0 PROFIBUS 3051S FISCO + a - 17, , Odděleně montovaná skříň + a Poznámka Odděleně montovaná skříň je určena pro přímé připojení ke svorkám +, - a CAN modelu 3051S HART kabelem, jehož maximální kapacitance a induktance nepřesáhne 24 nf, resp. 60 uh. 5. Převodník tlaku typu 3051S splňuje požadavky pro provozní zařízení FISCO specifikované v normě IEC :2008. Pro připojení jiskrově bezpečného obvodu v souladu s modelem FISCO jsou parametry FISCO převodníku tlaku 3051S obsaženy ve výše uvedené tabulce. 6. Pro vytvoření systému ochrany proti výbuchu, který lze používat vprostředích s výbušnými plyny, se výrobek musí používat společně s energeticky limitovaným zařízením s certifikací NEPSI v souladu s normami GB a GB Kabely mezi tímto výrobkem a souvisejícím energeticky limitovaným zařízením musí být stíněné (kabely musí mít izolované stínění). Stíněný kabel musí být spolehlivě uzemněn v bezpečném prostoru. 8. Údržbu je nutno provádět v bezpečném prostředí. 26

27 Průvodce rychlého uvedení do provozu 9. Koncoví uživatelé nesmí měnit žádné komponenty uvnitř zařízení, ale musí vyřešit závadu ve spojení s výrobcem, aby se zabránilo poškození zařízení. 10. Během instalace, používání a údržby tohoto zařízení dodržujte následující normy: GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 13: Oprava a revize zařízení používaného v prostředích s výbušnými plyny GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 15: Elektrické instalace v prostředích s nebezpečím výbuchu (mimo důlní prostory) GB Elektrické zařízení pro prostředí s výbušnými plyny, část 16: Kontrola a údržba elektrické instalace (mimo důlní prostory) GB Pravidla pro konstrukci a kolaudaci elektrického zařízení ve výbušných prostředích a pro instalaci elektrického vybavení představujícího nebezpečí požáru Japonsko E4 Japonská certifikace pro odolnost proti vzplanutí Certifikát: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Označení: Ex d IIC T6 Korejská republika EP IP Certifikace odolnosti proti vzplanutí pro Korejskou republiku Certifikát: 12-KB4BO-0180X [výrobní závod USA], 11-KB4BO-0068X [výrobní závod Singapur] Označení: Ex d IIC T5, nebo T6 Certifikace jiskrové bezpečnosti pro Korejskou republiku Certifikát: 12-KB4BO-0202X [HART výrobní závod USA], 12-KB4BO-0204X [Fieldbus výrobní závod USA], 12-KB4BO-0203X [HART výrobní závod Singapur], 13-KB4BO-0296X [Fieldbus výrobní závod Singapur] Označení: Ex ia IIC T4 Kombinace K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KP Kombinace E1, I1, N1 a ND Kombinace E2 a I2 Kombinace E5 a I5 Kombinace E6 a I6 Kombinace E7, I7 a N7 Kombinace E1, I1, E6 a I6 Kombinace E5, I5, E6 a I6 Kombinace E1, I1, E5 a I5 Kombinace E1, I1, E5, I5, E6 a I6 Kombinace IA, IE, IF a IG Kombinace EP a IP 27

28 Průvodce rychlého uvedení do provozu Další certifikace SBS Typové osvědčení Amerického úřadu lodní dopravy (American Bureau of Shipping - ABS) Certifikát: 00-HS PDA Určení: Měření manometrického, nebo absolutního tlaku kapalin, plynů a par v lodních, námořních a příbřežních instalacích klasifikovaných organizací ABS. Nařízení ABS: Nařízení pro ocelová plavidla /7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV Typové osvědčení společnosti Bureau Veritas (BV) Certifikát: 31910/A0 BV Požadavky: Nařízení organizace Bureau Veritas pro klasifikaci ocelových plavidel Aplikace: Označení tříd: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT a AUT-IMS SDN Typové osvědčení organizace Det Norske Veritas (DNV) Certifikát: A Určení: Nařízení organizace Det Norske Veritas pro klasifikaci lodí, rychlostních a lehkých plavidel a normy pro příbřežní aplikace organizace Det Norske Veritas Aplikace: SLL Typové osvědčení organizace Lloyds Register (LR) Certifikát: 11/60002(E3) Aplikace: Kategorie prostředí ENV1, ENV2, ENV3 a ENV5 D3 Typ Teplota Vlhkost Vibrace EMC Pouzdro Třídy umístění 3051S D B A A D/IP66/IP68 Kanadská certifikace přesnosti měření při dopravě kapalin a plynů Certifikát: AG-0501, AV-2380C 28

29 Průvodce rychlého uvedení do provozu Obrázek 6 Prohlášení o shodě pro Rosemount 3051S EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Kelly Klein (name - printed) 3 Apr 2014 (date of issue) Page 1 of 6 Document Rev: 2013_A 29

30 Průvodce rychlého uvedení do provozu EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN :2006, EN :2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with Output Code X Harmonized Standards: EN : V2.1.1 ( ), EN : 2001, EN V ( ) Page 2 of 6 Document Rev: 2013_A 30

31 Průvodce rychlého uvedení do provozu PED Directive (97/23/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment EC Certificate No CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 All other model 3051S Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice 3051SF Series Flowmeter Pressure Transmitters Model 3051SF Flowmeter Transmitters (See Table) QS Certificate of Assessment CE-0041-PED-H-RMT USA Module H Conformity Assessment Model/Randge PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 3051SFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051SFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 3051SFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 3051SFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 3051SFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I Page 3 of 6 Document Rev: 2013_A 31

32 Průvodce rychlého uvedení do provozu EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX3304X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards Used: EN :2010 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX1374X Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Harmonized Standards Used: EN :2009 Other Standards Used: EN :2012 BAS04ATEX0181X Mining Certificate Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 Page 4 of 6 Document Rev: 2013_A 32

33 Průvodce rychlého uvedení do provozu EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2012 For 3051SFx flowmeters with RTD options: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2006 (A review against EN :2009, which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN :2006 continues to represent State of the Art ) Page 5 of 6 Document Rev: 2013_A 33

34 Průvodce rychlého uvedení do provozu PED Notified Body EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus ED Arnhem Netherlands Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 6 of 6 Document Rev: 2013_A 34

35 Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o - - je- o je-li to je uvedeno v Strana 1 ze 6 Revize dokumentu: 2013_A 35

36 Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o : : - Strana 2 ze 6 Revize dokumentu: 2013_A 36

37 Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o - - -HOU H-RMT USA 3051SFA: SFP: 300# & 600# SFP: - Strana 3 ze 6 Revize dokumentu: 2013_A 37

38 Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o - G -11:2012-0:2012 n G -15:2010-0:2012 C T 500 C Da - -0: :2012-0:2012 Strana 4 ze 6 Revize dokumentu: 2013_A 38

39 Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o -11:2012-0:2012 G - -26:2007-0:2012 G - -26:2007-0: :2 Strana 5 ze 6 Revize dokumentu: 2013_A 39

40 Průvodce rychlého uvedení do provozu Prohlášení o Strana 6 ze 6 Revize dokumentu: 2013_A 40

41 Průvodce rychlého uvedení do provozu 41

42 * * Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Emerson Process Management Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel.: (USA): (800) Tel.: (mimo USA): (952) Fax: (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Fax: (65) / ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ Tel.: Fax: info.cz@emersonprocess.com Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323, USA Tel.: ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK Tel.: Tel.: Fax: info.sk@emersonprocess.com Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Německo Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: +49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Čína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny značky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Logo Emerson je ochranná obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric Co. Coplanar, DeltaV, PlantWeb, Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné obchodní značky společnosti Rosemount Inc. FOUNDATION fieldbus je ochranná obchodní značka společnosti Fieldbus Foundation. PROFIBUS je registrovaná ochranná obchodní značka společnosti PROFINET International (PI).

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION 00825-0117-4774, rev. EA Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky

Více

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014 Senzor Rosemount 0065/0185 00825-0217-2654, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount modelu 0065 a 0185. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014 Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci senzoru Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní

Více

Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4697, rev. EA Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Revize zařízení 7 - vyžaduje

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje

Více

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 00825-0217-4308, Rev CC Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení o shodě EU se všemi platnými evropskými směrnicemi

Více

Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors - elektronické dálkově připojené senzory) s protokolem HART

Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors - elektronické dálkově připojené senzory) s protokolem HART Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4804, rev. BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors - elektronické dálkově připojené senzory) s protokolem HART Průvodce rychlého uvedení do provozu

Více

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019 Indikátor provozního signálu Rosemount 751 00825-0117-4378, rev. AE POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci dálkového indikátoru Rosemount 751. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA

Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Průvodce rychlou instalací Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok

Více

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014 Indikátor provozního signálu Rosemount 751 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4378, rev. AB Průvodce rychlého uvedení do provozu POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro

Více

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou 00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,

Více

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART 00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4007, verze CB Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem 4-20 ma HART verze 5 a 7 Poznámka Před instalací převodníku

Více

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S a průtokoměr Rosemount řady 3051SF

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S a průtokoměr Rosemount řady 3051SF 00825-0317-4801, rev. BA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S a průtokoměr Rosemount řady 3051SF s pokročilou diagnostikou HART Poznámka Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4021, rev. JA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4021, rev. JA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART 00825-0117-4021, rev. JA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci převodníku Rosemount 3144P. Neobsahuje podrobné pokyny

Více

Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount řady 3051SF MultiVariable

Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount řady 3051SF MultiVariable Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4853, rev. AB Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Průtokoměr Rosemount řady 3051SF MultiVariable s protokolem FOUNDATION Fieldbus Průvodce rychlého uvedení

Více

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4088, rev. BA Listopad 2014. Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4088, rev. BA Listopad 2014. Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS 00825-0217-4088, rev. BA Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro převodník Rosemount 4088 MultiVariable (viz referenční

Více

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4701, rev. BA Prosinec 2014

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4701, rev. BA Prosinec 2014 Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace

Více

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019 Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování

Více

Snímač hladiny Rosemount 5400

Snímač hladiny Rosemount 5400 00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry řady Rosemount 3051CF

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry řady Rosemount 3051CF 00825-0217-4774, rev. CA Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry řady Rosemount 3051CF s protokolem FOUNDATION Fieldbus Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry typové řady Rosemount 3051CF

Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry typové řady Rosemount 3051CF Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4774, rev. BA Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem FOUNDATION fieldbus Poznámka Před instalací převodníku

Více

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP 00825-0117-4100, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci bezdrátových

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Analogový tlakový převodník Rosemount 1151 Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Namontujte převodníku Krok 2: Zajistěte správné natočení

Více

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP 00825-0117-4102, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní body instalace pro bezdrátové

Více

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF 00825-0217-4802, rev. GA Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro převodníky Rosemount

Více

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Průvodce rychlou instalací Srpen 2011 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž

Více

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlou instalací Červenec 2010 Rosemount 644 Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení

Více

Integrální clona Rosemount 1195

Integrální clona Rosemount 1195 Průvodce rychlou instalací Listopad 2011 Rosemount 1195 Integrální clona Rosemount 1195 Zahájení instalace Krok 1: Umístění clony Krok 2: Orientace clony Krok 3: Instalace clony Krok 4: Příprava před uvedením

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Únor Teploměrný vysílač Rosemount 148

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Únor Teploměrný vysílač Rosemount 148 00825-0117-4148, rev. EA Teploměrný vysílač Rosemount 148 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci vysílače Rosemount 148. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci,

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405 00825-0117-4810, rev. FF Kompaktní clona Rosemount 405 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro clonu Rosemount 405. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis,

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU Průvodce rychlého

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AC Listopad Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AC Listopad Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4088, rev. AC Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje

Více

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA. Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA. Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA Průvodce rychlou instalací Rosemount 3051 Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2:

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Tlakový převodník Rosemount 1151 s protokolem HART 4 20 ma Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 00825-0217-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 2 VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Ověřte si, že provozní prostředí měřicího zařízení

Více

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF 00825-0117-4107, rev. CA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci

Více

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART 00825-0217-4841, rev. AA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Řídicí

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

Systém elektronického dálkového senzoru (ERS) Rosemount 3051S

Systém elektronického dálkového senzoru (ERS) Rosemount 3051S 00825-0117-4804, rev. BC Systém elektronického dálkového senzoru (ERS) Rosemount 3051S s protokolem HART POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro systém Rosemount 3051S ERS. Nezahrnuje však

Více

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok

Více

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Únor 2019

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Únor 2019 Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem 00825-0117-4421, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro zařízení Field Link s bezdrátovým přenosem. Nezahrnuje však pokyny týkající

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051 aprůtokoměry řady Rosemount 2051CF

Převodník tlaku Rosemount 2051 aprůtokoměry řady Rosemount 2051CF 00825-0417-4101, rev. BD Převodník tlaku Rosemount 2051 aprůtokoměry řady Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA UPOZORNĚNÍ Tento návod k instalaci obsahuje základní instalační kroky instalace pro převodníky

Více

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Srpen 2015

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Srpen 2015 Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem 00825-0117-4421, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro zařízení Field Link s bezdrátovým přenosem. Nezahrnuje však pokyny týkající

Více

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018 Senzor Rosemount 0065/0185 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se senzorů Rosemount

Více

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AD Červenec 2016

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AD Červenec 2016 Senzor Rosemount 214C 00825-0417-2654, rev. AD POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se modelů senzorů Rosemount 214C. Pokud byl senzor objednán v sestavě s teploměrnou jímkou nebo

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. A 201. Převodník vysokého statického diferenciálního tlaku Rosemount 3051S

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. A 201. Převodník vysokého statického diferenciálního tlaku Rosemount 3051S 00825-0117-4851, rev. A 201 Převodník vysokého statického diferenciálního tlaku Rosemount 3051S POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro převodník vysokého statického diferenciálního tlaku

Více

Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev.

Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou

Více

Provozní ukazovací přístroj typové řady 751

Provozní ukazovací přístroj typové řady 751 Typová řada 751 Provozní ukazovací přístroj typové řady 751 TYPOVÁ ŘADA 751 V provedení s LCD nebo analogovým měřicím přístrojem Kompaktní a robustní provedení pro použití v průmyslovém prostředí Provedení

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D 00825-0117-4860, rev. AA Vírový průtokoměr Rosemount 8600D UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci vírového průtokoměru řady Rosemount 8600D. Neobsahuje pokyny pro podrobnou

Více

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Převodníky teploty H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3: Ověření označení štítkem Krok 4: Ověření konfigurace převodníku

Více

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BC Březen 2019

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BC Březen 2019 Senzor Rosemount 214C 00825-0417-2654, rev. BC POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se modelů senzorů Rosemount 214C. Pokud byl senzor objednán v sestavě s teploměrnou jímkou nebo

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) 00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051

Převodník tlaku Rosemount 3051 00825-0117-4001, rev. JA Převodník tlaku Rosemount 3051 s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 VDC Low Power Převodník průtokoměru Rosemount 3051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 VDC Low Power 2013 Rosemount

Více

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA Průvodce rychlou instalací Červenec 2010 Rosemount 644 Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3:

Více

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Průvodce rychlou instalací Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Spuštění Krok : Montáž vysílače Krok : Připojení vodičů a zdrojů energie Krok : Konfigurace vysílače

Více

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE P/N 20004668, Rev. C Listopad 2006 Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.

Více

Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet

Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet Průvodce rychlou instalací Indikátor Rosemount 753R Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet Zahájení instalace Přehled Přístroj Rosemount 753R s

Více

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Návod na instalaci Červen 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Dílenská kalibrace Ano Ne Konfigurace/Ověření Krok 1: Montáž

Více

Převodník tlaku Rosemount 2088, 2090F a 2090P

Převodník tlaku Rosemount 2088, 2090F a 2090P Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4108, rev. BC Převodník tlaku Rosemount 2088, 2090F a 2090P s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Průvodce rychlého POZNÁMKA Tento

Více

Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus

Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlou instalací Rosemount 752 Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Elektrické zapojení Krok 2: Konfigurace bloku převáděcího členu Certifikace

Více

Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051SF MultiVariable

Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051SF MultiVariable 00825-0117-4803, rev. DA Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051SF MultiVariable UPOZORNĚNÍ Tento průvodce poskytuje základní pokyny pro referenční příručku převodníku

Více

Snímač tlaku pro lodní aplikace MBS 33M

Snímač tlaku pro lodní aplikace MBS 33M Datový list Snímač tlaku pro lodní aplikace MBS 33M Standardní snímač tlaku MBS 33M konstruovaný pro použití v prakticky jakýchkoli námořních aplikacích. Nabízí spolehlivé měření tlaku v náročných podmínkách.

Více

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Říjen Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Říjen Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení 00825-0217-585, rev. BA Říjen 201 Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení Říjen 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro sestavu Rosemount 585 Annubar. Neobsahuje

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051G

Převodník tlaku Rosemount 2051G Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0717-4101, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2051G s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 148

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 148 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4148, rev. HA Teploměrný vysílač Rosemount 148 Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro teploměrný vysílač

Více

Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART

Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART 00825-0117-4108, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Červen Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Červen Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. DB Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,

Více

Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem

Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem Průvodce rychlou instalací Rosemount série 3051S Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem Elektronika průtokoměru Rosemount série 3051SF s HART protokolem Spuštění Krok č. 1: Montáž převodníku

Více

Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem

Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem 00825-0217-4705, rev. AA Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem Řešení připravené k instalaci, které poskytuje jednoduché připojení k turbínovému měřícímu zařízení. Měří průměrný průtok

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červen 2010 Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s HART protokolem a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V ss s nízkým výkonem Převodník průtoku Rosemount řady 2051CF s protokolem

Více

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FA Leden Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FA Leden Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-017-809, rev. FA Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní

Více

Tlakový převodník Rosemount 2051

Tlakový převodník Rosemount 2051 Katalogový list Rosemount 2051 Tlakový převodník Rosemount 2051 Platforma Coplanar umožňuje integraci primárních prvků, rozdělovačů a řešení oddělených těsnění Nejlepší výkon ve své třídě s možností vysoké

Více

Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051SF MultiVariable

Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051SF MultiVariable 00825-0117-4803, rev. EF Převodník Rosemount 3051S MultiVariable Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051SF MultiVariable POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro převodník Rosemount 3051S

Více

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem Foundation fieldbus

Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem Foundation fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0617-4101, rev. AA Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem Foundation fieldbus Před instalací převodníku se přesvědčte,

Více

HMT360 jiskrově bezpečné převodníky pro měření vlhkosti a teploty

HMT360 jiskrově bezpečné převodníky pro měření vlhkosti a teploty HMT360 jiskrově bezpečné převodníky pro měření vlhkosti a teploty Výměnné sondy Převodník HMT360 nabízí šest volitelných sond pro rozmanité aplikace: HMP361 HMP363 HMP364 HMP365 HMP367 HMP368 - nástěnné

Více

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných

Více

Doplněk k příručce Rosemount 2130

Doplněk k příručce Rosemount 2130 Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce

Více

Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA

Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA - rozsah od 0 0,2kPa do 0 1,6MPa - výstupní signál 4-20mA/HART nebo Profibus PA - různé druhy mechanického připojení -

Více

Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART

Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART Návod na instalaci Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická

Více

Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem

Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem Srpen 2009 Rosemount 702 Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkčnosti Krok 3: Referenční

Více

Převodník teploty Rosemount 644H

Převodník teploty Rosemount 644H 00825-0217-4728, rev. AA Převodník teploty Rosemount 644H s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Poznámka: Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován správný

Více

SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI

SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI 41.3 SENZORY CZ, a.s. 70 91,5 PŘEDNOSTI snímač diferenčního tlaku s HART protokolem nebo Profibus PA rozsah od 0 0,1kPa do 0 7MPa výstupní signál 4-20mA + HART nebo Profibus PA programování pomocí tlačítek

Více

Snímač tlaku pro vysokoteplotní lodní aplikace MBS 2100, MBS 2150, MBS 3300 a MBS 3350

Snímač tlaku pro vysokoteplotní lodní aplikace MBS 2100, MBS 2150, MBS 3300 a MBS 3350 Datový list Snímač tlaku pro vysokoteplotní lodní aplikace MBS 200, MBS 250, MBS 3300 a MBS 3350 Kompaktní vysokoteplotní snímač tlaku je určen k použití prakticky ve všech lodních aplikacích a nabízí

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem Foundation fieldbus

Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem Foundation fieldbus 00825-0617-4101, rev. BC Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem Foundation fieldbus Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech

Více

My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,

My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA, Prohlášení o My, výrobce Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA, (pneumatické proudu a ustanoveními následujících je-li to vhodné,

Více

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4140, rev. AB Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140 Průvodce rychlou instalací Průvodce rychlého uvedení do provozu 1.0 Informace o tomto průvodci

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Září Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Září Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-809, rev. EA Sestava Rosemount 85 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlého UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro sestavu Rosemount 85 Annubar

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry řady Rosemount 3051CF

Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry řady Rosemount 3051CF Rychlý průvodce uvedením do provozu 00825-0117-4007, rev. DC Převodník tlaku Rosemount 3051 a průtokoměry řady Rosemount 3051CF s protokolem 4 20 ma HART, rev. 5 a 7 Poznámka Před instalací převodníku

Více

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S s protokolem HART. Převodník průtoku Rosemount řady 3051SF s protokolem HART. Rosemount 3051S

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S s protokolem HART. Převodník průtoku Rosemount řady 3051SF s protokolem HART. Rosemount 3051S Průvodce rychlou instalací Převodník tlaku Rosemount řady 3051S s protokolem HART Rosemount 3051S Převodník průtoku Rosemount řady 3051SF s protokolem HART Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem FOUNDATION fieldbus

Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem FOUNDATION fieldbus 00825-0217-4101, rev. GC Převodník tlaku Rosemount 2051 Převodník průtokoměru Rosemount řady 2051CF s protokolem FOUNDATION fieldbus Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech

Více

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem Průvodce rychlou instalací Převodník Rosemount 248 Převodník teploty Rosemount 248 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkce Referenční informace

Více