W160 METEOROLOGICKÁ STANICE S BAREVNÝM DISPLEJEM

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "W160 METEOROLOGICKÁ STANICE S BAREVNÝM DISPLEJEM"

Transkript

1 W160-manual - 1 Nevarnost (DANGER) Občutki utrujenosti in izčrpanosti Visoka stopnja nevarnosti (EXTREME DANGER) Možnost sončarice Notranje in zunanje rosišče Rosišče je temperatura, pri kateri je zrak maksimalno nasičen z vodnimi parami. Če temperatura pade pod rosišče, prihaja do kondenzacije. V navadnem načinu dvakrat pritisnite tipko HEAT INDEKS / DEW POINT za prikaz notranjega in zunanjega rosišča na spodnji levi strani zaslona. Na zaslonu se prikaže ikona DEW POINT. S pomočjo tipke CHANNEL/SEARCH lahko preklapljate med zunanjimi in notranjimi podatki. Idealno stanje (notranje in zunanje) Indikator idealnega stanja je kombinacija temperature in vlage ter je prikazan na treh nivojih: COMF: WET: DRY: Idealno stanje, idealno razmerje temperature in vlage Višja mera vlage Nižja mera vlage suh zrak Stolpični graf Barvni grafi prikazujejo stanje vrednot. Graf na levi prikazuje notranjo in zunanjo temperaturo, toplotni indeks in rosišče. Graf na desni prikazuje notranjo in zunanjo vlago. Glede na dejstvo, da se spreminjajo podatki, se postopoma spreminjajo tudi grafi. Maksimalne / minimalne vrednosti v pomnilniku Večkrat pritisnite tipko MEMORY, da se prikaže maksimalna in minimalna temperatura, vlaga, toplotni indeks in rosišče. Če držite tipko MEMORY pritisnjeno dalj časa, kadar so prikazane vrednosti shranjene v pomnilniku, se bo pomnilnik izbrisal. Trend temperature in vlage Ikone prikazujejo temperaturo/vlago z naraščajočim, padajočim ali stabilnim trendom. Sprememba se prikaže vedno takrat, ko se vrednosti spremenijo za eno stopnjo Celzija (2 stopnji Fahrenheita) na uro. Ikona se nahaja pri podatku o temperaturi in vlagi. Ura in koledar Pritisnite tipko CLOCK za preklapljanje zaslona med prikazovanjem ure, koledarja in dneva v tednu. Držite pritisnjeno tipko CLOCK za vstop v način nastavljanja. S tipko ali nastavite željene vrednosti, s tipko CLOCK pa jih potrdite. Vrednosti se nastavljajo v naslednjem zaporedju: Format ure 12/24 > Ure > Minute > Leto > Dan/Mesec ali Mesec/Dan > Mesec > Datum > IZHOD. Lunine faze Prikazane lunine faze odgovarjajo aktualnemu koledarju. Lokalni čas, časovne cone Držite pritisnjeno tipko ZONE za vstop v nastavitve. S tipko ali vnesite željene vrednosti (od 12 do +12 ur) in v potrditev pritisnite tipko ZONE. Tipka ZONE je namenjena tudi za preklapljanje med vrednostmi aktualnega (radijsko krmiljenega) časa in posameznimi časovnimi conami. Na zaslonu je prikazana ikona ZONE, če je izbrana kakršna koli časovna cona. Če ni izbrana časovna cona, je na zaslonu prikazan podatek 0. Funkcije posameznih tipk Časovno stikalo in zvočne spremljave Funkcija časovnega stikala ima pet različnih zvočnih spremljav (Bird#1 Ptičje petje 1, Bird #2 Ptičje petje 2, Veter, Dež in Grmenje). Za aktiviranje te opcije za čas 90 minut pritisnite tipko. Zvočna spremljava bo usklajena z aktualno vremensko napovedjo. Za izbor frekvence stikala (90-, 60-, 45-, 30-, 15- minut) postopoma pritiskajte tipko. Če želite izklopiti časovno stikalo, pritisnite tipko OFF. V načinu časovnega stikala se lahko izbira eden izmed petih zvokov spremljave tako, da se večkrat pritisne na tipko. Glasnost se nastavlja s koleščkom na strani aparata. ** To funkcijo lahko uporabljate le takrat, ko je priključen adapter. Nastavitev budilke S pritiskom tipke ALARM, se na zaslonu prikaže čas, ki je nastavljen na budilki in oznaka AL. S ponim pritiskom te tipke boste budilko izklopili/vklopili. Če je na zaslonu prikazana ikona, je budilka vklopljena. Držite pritisnjeno tipko ALARM za vstop v način nastavljanja. S tipkama in vnesite željene vrednosti ur in minut. V potrditev pritisnite tipko ALARM. Funkcija snooze in osvetlitev Ko začne budilka zvoniti in jo vi želite izklopiti, pritisnite tipko SNOOZE/LIGHT/ SOUND. Na zaslonu se prikaže ikona Zz. Če želite budilko izklopiti za en dan, pritisnite tipko ALARM. Pritisnite tipko, če želite aktivirati osvetlitev zaslona (adapter ne sme biti priključen). Indikacija izpraznjenih baterij Baterije, ki se izpraznjujejo tako v glavni enoti kot tudi v vseh treh tipalih, se prikazujejo z ikono na zaslonu. Pri zamenjavi baterij upoštevajte označeno polarnost. Baterije Uporabljajte izključno baterije, ki jih priporoča proizvajalec. Porabljene baterije odstranite na način, ki je skladen z varstvom okolja ter ob upoštevanju zakonodaje, ki velja v vaši državi. Vzdrževanje Proizvod je zasan tako, da Vam lahko zanesljivo služi dolga leta, če boste z njim ravnali skrbno. V nadaljevanju boste našli napotke za pravilno ravnanje s tem proizvodom: 1. Proizvoda ne čistite z brusilnimi pastami ter topili, ki lahko povzročijo praske na plastičnih delih ali prekinejo električne kroge. Uporabite zmerno navlaženo krpico. 2. Aparata ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visoki temperaturi ali vlagi, saj bi se tako lahko onemogočile funkcije proizvoda in skrajšala energetska učinkovitost, poškodovale baterije in deformirali plastični deli. 3. Ne posegajte v notranje električne kroge proizvoda, saj bi s tem povzročili prekinitev veljavnosti garancije in nezaželjeno poškodovanje aparata. Proizvod naj popravlja samo pooblaščen strokovnjak. 4. Uporabljajte izključno e baterije, kot je navedeno v priročniku za uporabnike. Ne kombinirajte starejših in ih baterij, saj starejše lahko iztečejo. 5. Proizvod ni igrača, zato ga namestite zunaj dosega otrok. 6. Uporabljajte izključno omrežni usmernik, ki je sestavni del dobave. Vilica omrežnega usmernika je uporabljena kot posrednik za izklop iz omrežja. Omrežni usmernik mora ostati pri uporabi v prostem dostopu, Naprava ne sme biti izpostavljena kapljajoči ali pršilni vodi. 7. Preden boste začeli proizvod uporabljati, si skrbno preberite priročnik za uporabnike. Pritisk tipke Tipka pritisnjena (3 sekunde) CLOCK Prikaz ure in datuma Nastavitev ure in koledarja ALARM Prikaz budilke, vklop in izklop Nastavitev budilke UP 1 korak naprej pri nastavljanju Hitro premikanje pri nastavljanju DOWN 1 korak nazaj pri nastavljanju Hitro premikanje nazaj CHANNEL/SEARCH Izbor oddajanja iz tipala 1,2,3 ali samodejno iskanje Iskanje tipala MEMORY Prikaz min. in maks. temperature in vlage Izpraznitev pomnilnika HEAT INDEX/DEW POINT Prikaz toplotnega indeksa in rosišča PRESSURE Preklopi med enotami hpa, inhg & mb Nastavitev nadmorske višine Preklapljanje med budilko in osvetlitvijo Prikaz aktualne vremenske napovedi z zvočnim efektom, izbor zvoka v načinu»uspavanja«vklop in izbor med 90-, 60-, 45-, 30- in 15 min. časovnega stikala (funkcija je dostopna le s priključenim adapterjem) ZONE Preklapljanje RC časa in časovne cone Nastavitev časovne cone Preklapljanje enote temperature Iskanje radijsko krmiljenega časa Izbris podatkov Vyslání signálu z čidla CZ SK GB PL H SLO W160 METEOROLOGICKÁ STANICE S BAREVNÝM DISPLEJEM FAREBNÁ BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA LONG RANGE WIRELESS COLOR WEATHER STATION STACJA METEOROLOGICZNA Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM SZÍNES VEZETÉKNÉLKÜLI METEO-ÁLLOMÁS BARVNA BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA Preklapljanje Vremenska napoved način oddajanja (funkcija je dostopna le s priključenim adapterjem) Izbor dolžine zvočne spremljave (funkcija je dostopna le s priključenim adapterjem) Nastavitev glasnosti

2 W160-manual - 2 CZ BAREVNÁ BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE typ W160 Meteorologická stanice s barevným displejem é generace zobrazuje vnitřní a venkovní teplotu a teplotní index, barometrický tlak, venkovní/vnitřní vlhkost, rosný bod, fáze měsíce, hodiny s kalendářem řízené DCF 77 signálem a předpověď počasí se zvukovým doprovodem. Doporučujeme důkladně si přečíst tento návod. Technické specifikace Vnitřní teplota: 0 C až + 50 C (+32 F až +122 F) Přesnost měření: 0 C až 40 C ±1,5 C; 40 C až 50 C ±2 C Vnitřní/venkovní vlhkost: 20% - 99% relativní vlhkosti Přesnost měření: 30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%; 80% až 90% ±8% Čidlo: -20 C až +60 C (-4 F až +140 F) Přesnost měření: -20 C až 0 C ±2 C; 0 C až 40 C ±1,5 C; 40 C až 50 C ±2 C; 50 C až 60 C ±2,5 C Rozlišení: 0.1 C u teploty, 1% u vlhkosti Rozsah měření tlaku: hpa ±5 hpa Režim: maximálně tři bezdrátová čidla Dosah vysílání: až 75 m (246 ft.) v otevřeném prostoru, RF433 MHz Hodiny: řízené DCF77 rádiem, Quartz záloha Napájení: hlavní jednotka 6 V/300 ma adaptér a 3 x AA bezdrátová čidla 2 x AAA Vkládání baterií a připojení adaptéru Hlavní jednotka Hlavní zdroj: Připojte adaptér do zdířky na zadní straně přístroje. Podsvícení displeje bude trvale aktivováno. Záložní zdroj: Otevřete bateriový prostor, vložte tři kusy baterií typu AA podle polarity vyznačené na dně bateriového prostoru. Zavřete bateriový prostor. Bezdrátové čidlo Uvolněte šroubky krytu bateriového prostoru, vložte dva kusy baterií typu AAA podle polarity vyznačené na dně bateriového prostoru. Zavřete bateriový prostor a přitáhněte šroubky. Umístění bezdrátového čidla: - doporučuje se umístit pokud možno na severní stranu domu - dosah ve volném prostoru až 75 m. V zastavěných prostorech může klesnou na několik metrů Nastavení meteostanice Při prvním spuštění nejdříve zapněte (vložte baterie) meteostanici a pak bezdrátové čidlo. Nastavte vysílání 1 pro první bezdrátové čidlo. Vysílání 2 a 3 lze použít pro další bezdrátová čidla. Číslo vysílání (1 až 3) je zobrazeno na displeji čidla vlevo nahoře. Stiskněte a přidržte tlačítko CHANNEL/SEARCH na hlavní jednotce, dokud neuslyšíte pípnutí začne vyhledávání signálu bezdrátového čidla. Stiskem tlačítka Tx na zadní straně bezdrátového čidla dojde k vysílání RF signálu (je indikováno bliknutím červené LED diody pod displejem čidla). Po nalezení signálu bude na teploměru zobrazena aktuální teplota a vlhkost z příslušného čidla. Hodiny řízené radiovým signálem Po vložení baterií, zapojení adaptéru nebo resetu zahájí jednotka vyhledávání signálu hodin. Stisknete-li v normálním režimu tlačítko, zahájíte vyhledávání rádiem řízeného signálu. Symbol antény během vyhledávání bliká. Zmizí-li symbol antény, není signál dostupný. Zkuste příjem signálu na jiném místě. Pro správnou funkci neumísťujte teploměr do blízkostu elektrospotřebičů nebo mobilních telefonů. Je-li příjem signálu úspěšný, na displeji se zobrazí ikona. Signál bude pravidelně obován ve 02:03 a 03:03. Průběh přijímání signálu trvá 2,5 10 minut. Předpověď počasí a barometrický tlak Jednotka předpovídá počasí na následujících hodin na základě změn atmosférického tlaku pro oblast ve vzdálenosti km. Přesnost předpovědi počasí je 70 75%. Předpověď počasí nemusí být vždy správná, za jakékoliv ztráty způsobené nepřesnou předpovědí počasí nemůže výrobce ani prodejce nést odpovědnost. SLUNEČNO POLOJASNO OBLAČNO DÉŠŤ BOUŘKY Pro odpovídající předpověď počasí je nutné zadat nadmořskou výšku, ve které se teploměr nachází. Nadmořskou výšku zadejte po resetu stanice nebo v normálním režimu stiskem tlačítka PRESSURE na dobu 3 sekund. Nadmořskou výšku lze nastavit od -50 m až do 1200 m po 10 m. Nastavení potvrďte tlačítkem PRESSURE. Pro volbu jednotek tlaku (hpa, inhg, mb) stiskněte tlačítko PRESSURE. Tlačítky nebo nastavte jednotku tlaku. 2 Předpověď počasí se zvukovými efekty Chcete-li zapnout zvukový doprovod k předpovědi počasí, stiskněte tlačítko SNOO- ZE/LIGHT/SOUND. Jednotka má 5 zvukových efektů pro předpověď počasí. Každý zvuk odpovídá jedné ikoně a opakuje se každých 30 až 60 minut. Předpověď počasí Zvukový efekt Slunečno: Ptačí zpěv #1 Polojasno: Ptačí zpěv #2 (Méně intenzívní než zpěv č. 1) Zataženo: Vítr Déšť: Déšť Bouřka: Hřmění Přepínačem SOUND na zadní straně jednotky zvolte režim zvukového doprovodu předpovědi počasí: zvuk úplně vypnut ON: zvuk nepřetržitě zapnut ** 30 minutes: zvukový doprovod každých 30 minut ** 60 minutes: zvukový doprovod každých 60 minut ** ** K dispozici pouze tehdy, je-li připojen adaptér. U zvukového doprovodu každých 30 a 60 minut zvolte délku zvuku (10, 30, 60 nebo 120 sekund) přepínačem SOUND DURATION na zadní straně přístroje. Hlasitost zvuku nastavte otočným kolečkem na boční straně přístroje. Vnitřní a venkovní teploty a vlhkost Údaj teploty je uveden v levé dolní části displeje a vlhkost je uvedena v pravé dolní části displeje. Stiskněte tlačítko pro volbu jednotky teploty. Stiskněte tlačítko CHANNEL/SEARCH pro volbu přenosu z čidla: Ch1, Ch2, Ch3 a automatické procházení všemi čidly. Teplotní index venkovní, vnitřní Teplotní index je kombinací efektů tepla a vlhkosti. Jde o teplotu určující kombinaci tepla a vlhkosti. Stiskněte jedenkrát tlačítko HEAT INDEX/DEW POINT pro zobrazení vnitřního a venkovního indexu. V levé dolní části displeje se zobrazí ikona teplotního indexu. Upozornění a výstraha na základě vnitřního/venkovního teplotního indexu CAUTION (Upozornění) Větší míra zátěže než obvykle EXTREME CAUTION (Důrazné upozornění) Velká zátěž, možnost pocitu únavy DANGER (Nebezpečí) Pocity únavy a vyčerpání EXTREME DANGER (Vysoký stupeň nebezpečí) Možnost úpalu Vnitřní a venkovní rosný bod Rosný bod je teplota, při které je vzduch maximálně nasycen vodními parami. Pokud teplota klesne pod tento bod, nastává kondenzace. V normálním režimu stiskněte dvakrát tlačítko HEAT INDEX/DEW POINT pro zobrazení vnitřního a venkovního rosného bodu na spodní levé straně displeje. Na displeji se zobrazí ikona DEW POINT. Pomocí tlačítka CHANNEL/SEARCH lze přepínat venkovní a vnitřní údaje. Ideální stav (vnitřní a venkovní) Indikátor ideálního stavu je kombinací teploty a vlhkosti a je zobrazen ve třech úrovních: COMF WET DRY Ideální stav, ideální poměr teploty a vlhkosti Vyšší míra vlhkosti Nižší míra vlhkosti suchý vzduch Sloupcový graf Barevné grafy zobrazují stav hodnot. Levý graf zobrazuje vnitřní a venkovní teplotu, teplotní index a rosný bod. Pravý graf zobrazuje vnitřní a venkovní vlhkost. Vzhledem k tomu, že se mění údaje, grafy se také průběžně mění. Maximální / minimální paměť Stiskněte opakovaně tlačítko MEMORY pro zobrazení maximální a minimální teploty, vlhkosti, teplotního indexu a rosného bodu. Stisknete-li dlouze tlačítko MEMORY, když jsou zobrazeny hodnoty uložené v paměti, paměť bude vymazána. Vývoj teploty a vlhkosti Ikony zobrazují zvyšující se, klesající nebo stabilní teplotu/vlhkost. Změna je zobrazena vždy, když se hodnoty změní o jeden stupeň Celsia (2 stupně Fahrenheita) za hodinu. Ikona se nachází u údaje o teplotě a vlhkosti. Hodiny a kalendář Stiskněte tlačítko CLOCK pro přepínání displeje mezi zobrazením hodin, kalendáře a dne v týdnu. Stiskněte dlouze tlačítko CLOCK pro vstup do režimu nastavení. Tlačítkem nebo nastavte požadované hodnoty a tlačítkem CLOCK je potvrďte. Hodnoty se nastavují v následujícím pořadí: Formát hodin 12/24 > Hodiny > Minuty > Rok > Den/Měsíc nebo Měsíc/Den > Měsíc > Datum > EXIT. ZONE RC idő és időzóna átkapcsolás Időzóna beállítás Hőmérséklet egység átkapcsolás Rádióval irányított idő keresése A készülék kitörlése Jel átadása az érzékelőből SLO Tehnična specifikacija Notranja temperatura: od 0 C do + 50 C (od +32 F do +122 F) Natančnost meritve: 0 C do 40 C ±1,5 C; 40 C do 50 C ±2 C Notranja/zunanja vlaga: 20% - 99% RH Natančnost meritve: 30% do 40% ±8%; 40% do 80% ±5%; 80% do 90% ±8%; Tipalo: od -20 C do +60 C (od -4 F do +140 F) Natančnost meritve: -20 C do 0 C ±1,5 C; 0 C do 40 C ± 1,5 C; 40 C do 50 C ±2 C; 50 C do 60 C ±2,5 C Način: največ tri brezžična tipala Oddajanje: vse do 75 m (246 ft.) v odprtem prostoru, RF433 MHz Odstopanje: 0.1 C pri temperaturi, 1 % pri vlagi Razpon meritve pritiska: hpa Ura: DCF77 z radijskim krmiljenjem, rezerva Quartz Napajanje: 6 V/300 ma V adapter & AA x 3 v glavni enoti AAA x 2 v brezžičnih tipalih Vložitev baterij in priključitev adapterja Glavna enota: Glavni vir: adapter priključite v pušo na zadnji strani aparata. Osvetlitev zaslona bo trajno vklopljena. Nadomestni vir: odprite prostor za baterije, vložite tri baterije tipa AA v skladu s polarnostjo, ki je označena na dnu prostora za baterije. Zaprite prostor za baterije. Brezžično tipalo: Z malim izvijačem zrahljajte vijake prostora za baterije, vložite dve bateriji tipa AAA v skladu s polarnostjo, ki je označena na dnu prostora za baterije. Zaprite prostor za baterije in privijte vijake. Namestitev brezžičnega tipala: - Če je možno, se priporoča namestitev na severno steno hiše. - Doseg v odprtem prostoru je do 75m. V prostoru z ovirami se doseg lahko rapidno zmanjša do nekaj metrov. Nastavitev meteorološke postaje Pri prvem zagonu najprej vklopite meteorološko postajo (vložite baterije) in nato brezžično tipalo. Nastavite oddajanje 1 za prvo brezžično tipalo. Oddajanji 2 in 3 se lahko uporabita za dodatna brezžična tipala. Na zaslonu tipala je levo zgoraj prikazana številka oddajanja (1 do 3). Na glavni enoti držite pritisnjeno tipko CHANNEL/SEARCH, vse dokler ne boste slišali kratkega zvočnega signala takrat se začne iskanje brezžičnega tipala. S pritiskom tipke Tx na zadnji strani brezžičnega tipala pride do oddajanja signala RF (to je indicirano z utripom rdeče LED diode pod displejom čutila). Ko je signal najden, se na toplomeru prikaže trenutna temperatura in vlaga pripadajočega tipala. Ura, krmiljena z radijskim signalom Enota začne iskati signal ure po vložitvi baterij, priključitvi adapterja ali resetiranju. Če boste v navadnem načinu pritisnili tipko, boste sprožili iskanje radijsko krmiljenega signala. Simbol antene med iskanjem utripa. Če simbol antene izgine, signal v danem trenutku ni dostopen. Preverite sprejem signala na drugem mestu. Če želite zagotoviti nemoteno sprejemanje radijskega signala, toplomera ne nameščajte v bližini električnih aparatov in mobilnih telefo. Če je sprejem signala uspešen, se na zaslonu prikaže ikona. Signal se bo redno posodabljal ob in uri. Postopek sprejemanja signala bo trajal 2,5 10 minut. Vremenska napoved in barometrski tlak Enota napoveduje vreme za naslednjih ur, in to na podlagi sprememb atmosferskega tlaka za območje, ki je oddaljeno km. Točnost vremenske Átkapcsolás Időjárás előrejelzés sugárzási rezsim (a funkció csakis csatolt adapterrel hozzáférhető) Hangkísérés hosszának választása (a funkció csakis csatolt adapterrel hozzáférhető) Hangosítás beállítás BARVNA BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA tip 160 Hvala za nakup e generacije barvne meteorološke postaje. Meteorološka postaja prikazuje podatke o barometrskem tlaku, vremensko napoved, zunanjo/notranjo vlago, temperaturo in toplotni indeks, rosišče, lunine faze, ima radijsko krmiljeno uro ter vremensko napoved z zvočnimi efekti. Priporočamo vam, da ta navodila temeljito preberete. 11 napovedi je %. Ni nujno, da je vremenska napoved vedno 100% pravilna, zato proizvajalec niti prodajalec nista odgovorna za kakršne koli izgube, ki jih povzroči ne točna vremenska napoved. SONČNO DELNO JASNO OBLAČNO DEŽEVNO NEVIHTE Za točno vremensko napoved je potrebno vnesti nadmorsko višino, v kateri se toplomer nahaja. Po resetiranju postaje vnesite podatek o nadmorski višini. S tipkama in nastavite enoto 1 in v navadnem načinu pritisnite tipko PRESSURE za vnos podatka o nadmorski višini. Za izbor enot tlaka (hpa, inhg, mb) pritisnite tipko PRESSURE. Nastavitev nadmorske višine je možna od -50 m do 1200 m. Vremenska napoved z zvočnimi efekti Enota ima 5 zvočnih efektov za vremensko napoved. Vsak zvok odgovarja eni ikoni in signalizira zvok vsakih 30 do 60 minut. Vremenska napoved Zvočni efekti Sončno: Ptičje petje #1 Delno jasno: Ptičje petje #2 (manj intenzivno kot petje št. 1) Oblačno: Veter Deževno: Dež Nevihte: Grmenje Izberite način vremenske napovedi s preklopnim stikalom SOUND na zadnji strani enote. popolnoma izklopljeno ON: neprekinjen vklop zvočne spremljave vremenske napovedi ** 30 minutes: zvočna spremljava na vsakih 30 minut ** 60 minutes: zvočna spremljava na vsakih 60 minut ** ** Na voljo je samo takrat, ko je priključen adapter. Pri zvočni spremljavi (na vsakih 30 in 60 minut) lahko izbirate dolžino zvoka (10, 30, 60 ali 120 sekund) s pomočjo preklopnega stikala SOUND DURATION na zadnji strani aparata. Če želite vklopiti zvočno spremljavo vremenske napovedi, pritisnite tipko. Glasnost zvočne spremljave se lahko nastavi s pomočjo vrtljivega koleščka na strani aparata. Notranje in zunanje temperature in vlaga Podatek o temperaturi je naveden v levem spodnjem delu zaslona, podatek o vlagi pa v desnem spodnjem delu zaslona. Pritisnite tipko za izbor enote temperature. Pritisnite tipko CHANNEL/SEARCH za izbor prenosa iz tipala: Ch1, Ch2, Ch3 in samodejno brskanje po vseh tipalih. Toplotni indeks zunanji, notranji Toplotni indeks je kombinacija učinkov toplote in vlage. Gre za temperaturo, ki določa kombinacijo toplote in vlage. Enkrat pritisnite tipko Heat Indeks/Dew Point za prikaz notranjega in zunanjega indeksa (v levem spodnjem delu zaslona). Na zaslonu se prikaže ikona toplotnega indeksa. Opozorilo na osi notranjega/zunanjega toplotnega indeksa Opozorilo (CAUTION) Važno opozorilo (EXTREME CAUTION) Večja mera obremenitve kot sicer Visoka mera obremenitve, možnost občutka utrujenosti

3 W160-manual - 3 Nyomja meg a CHANNEL/SEARCH gombot a sugárzásra az érzékelőről: Ch1, Ch2, Ch3 és automatikus érzékelő pásztázás. Hőmérséklet index kültéri, beltéri A hőmérséklet index a hőmérséklet és nedvességtartalom effektusok kombinációja. Oly hőmérsékletről van szó amely a hőmérséklet és nedvességtartalom kombinációja. Nyomja meg egyszer a Heat Index/Dew Point gombot a beltéri és kültéri index ábrázolására (a kijelző bal alsó részében). A kijelzőn a hőmérséklet index ikon ábrázolódik. Figyelmeztetés a beltéri/kültéri hőmérséklet index alapján Beltéri/kültéri hőmérséklet index figyemeztetés Figyelmeztetés (CAUTION) A megszokottnál nagyobb terhelési mérték Kihangsúlyozott veszély (EXTREME CAUTIN) Nagy mértékű terhelés, esetleges fáradság érzése Veszély (DANGER) Fáradság és kimerültség érzése Magas fokú veszély (EXTREME DANGER) Napszúrás veszély Beltéri és kültéri harmatpont A harmatpont az a hőmérséklet, amelynél a levegő maximálisan telítve van vízpárával. Ha a hőmérséklet ez alá a pont alá csökken, beáll a kondenzáció. Normális rezsimben kétszer nyomja meg a HEAT INDEX / DEW POINT gombot a beltéri és kültéri harmatpont ábrázolására a kijelző alsó bal részén. A kijelzőn megjelenik a DEW POINT ikon. A CHANNEL/SEARCH gomb segítségével átkapcsolhatóak a kültéri és beltéri adatok. Ideális állapot (benti és kinti) Az ideális állapot indikátora a hőmérséklet és nedvességtartalom kombinációja és három szinten van ábrázolva: COMF: Ideális állapot, ideális hőmérséklet és nedvességtartalom arány WET: A nedvességtartalom magasabb mértéke DRY: A nedvességtartalom alacsonyabb mértéke száraz levegő Oszlopos grafikon Az értékek állapotát színes grafikonok ábrázolják. A bal grafikon a benti és kinti hőmérsékletet, hőmérséklet indexet és harmatpontot ábrázolja. A jobb grafikon a benti és kinti nedvességtartalmat ábrázolja. Mivel az adatok változóak, a grafikonok is folyamatosan változnak. Maximális / minimális érték memória Ismételten nyomja meg a MEMORY gombot a maximális és minimális hőmérséklet, nedvességtartalom, hőmérséklet index és harmatpont ábrázolására. Ha hosszasan lenyomja a MEMORY gombot, és az ábrázolt adatok a memóriában tárolva vannak, a memória ki lesz törölve. A hőmérséklet és nedvességtartalom fejlődése Az ikonok az emelkedő, csökkenő vagy stabil hőmérsékletet/nedvességtartalmat ábrázolják. A változás jelezve van mindig amikor az értékek egy Celsius fokkal változnak (2 Fahrenheit fok) egy óra alatt. Az ikon a hőmérséklet és nedvességtartalom adat mellett található. Óra & naptár Nyomja meg a CLOCK gombot az óra, naptár és a hét napja jelzések közti átkapcsolásra. Hosszan nyomja meg a CLOCK gombot a beállítási rezsimbe való belépéshez. A vagy gombbal állítsa be a kért értékeket és a CLOCK gombbal erősíti meg. Az értékek az alábbi sorrendben állíthatók be: Óra formátum 12/24 > Óra > Perc > Év > Nap/Hónap vagy Hónap/Nap > Hónap > Dátum > EXIT. A hold fázisai Az ábrázolt hold fázisai megfelelnek az aktuális naptárnak. Az egyes nyomógombok funkciói 10 Helyi idő, időzónák Hosszasan nyomja meg a ZONE nyomógombot a beállítás belépéséhez. A vagy gombbal adja meg a kívánt értékeket ( 12-től +12 óráig) és a ZONE gomb megnyomásával erősíti meg. A ZONE gomb az aktuális (rádió által vezérelt) idő és az egyes időzónák közti értékek átkapcsolására is szolgál. A kijelzőn megjelenik a ZONE ikon, ha bármilyen időzónát választott. Ha nem volt időzóna választás, a kijelzőn a 0 adat látható. Időkapcsoló és hangkíséret Az időkapcsoló funkciónak öt különböző hangkísérete van (Bird#1 Madár ének 1, Bird #2 Madár ének 2, Szél, Eső & égzörgés). Ennek a választásnak 90 percig tartó aktiválására nyomja meg a gombot. A hangkíséret az aktuális időjárás előrejelzésnek fog megfelelni. A kapcsoló frekvencia választását (90-, 60-, 45-, 30-, 15- perc) a gomb egymást követő megnyomása eredményezi. Ha ki akarja kapcsolni az időkacsolót, nyomja meg az OFF gombot. Az időkapcsoló rezsimben kiválasztható egy az öt kísérő hang közül a gomb ismételt megnyomásával. A hangerő gombbal állítható be a készülék oldalán. ** Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha az adapter csatolva van. Az ébresztőóra beállítása Az ALARM gomb megnyomásával a kijelzőn megjelenik az idő, amelyre az ébresztőóra be van állítva és az AL jelölés. A gomb ismételt megnyomásával kikapcsolja/bekapcsolja az ébresztőórát. Ha a kijelzőn a ikon van ábrázolva, az ébresztőóra be van kapcsolva. Hosszasan nyomja meg az ALARM gombot a beállítási rezsimbe való belépésre. A és gombokkal megadhatja a kívánt óra és perc értékeket és a megerősítést az ALARM gombbal teszi meg. SNOOZE & alávilágítás funkció Ha csöngeni kezd az ébresztőóra és le akarja állítani, nyomja meg a SNOOZE/ LIGHT/SOUND gombot és a kijelzőn megjelenik a Zz ikon. Ha az ébresztőórát egy napra ki akarja kapcsolni, nyomja meg az ALARM gombot. Nyomja meg a gombot, ha aktiválni akarja a kijelző alávilágítását amikor nincs csatolva az adapter. Lemerült elem jelzés A lemerülő elemeket a főegységben és mind a három érzékelőben az ikon jelzi a kijelzőn. Az elemek cseréjénél ügyeljen a kijelölt polaritásra. Elemek Csakis a gyártó által javasolt elemeket használjon. Az elhasználódott elemeket likvidálja környezetkímélő módon országának jogi előírásainak megfelelően. Karbantartás A termék úgy volt tervezve,hogy Önnek hosszú évekig megbízhatóan szolgáljon, azonban csak ha óvatosan fog vele bánni. Néhány javaslat a helyes bánásmódhoz: 1. Ne tisztítsa a terméket csiszoló pasztával és oldószerrel. Megkarcolhatják a műanyag részeket és az elektromos köröket megsérthetik. Használjon enyhén nedvesített finom törlőruhát. 2. Ne tegye ki a készüléket túlzott nyomásnak, ütéseknek, pornak, magas hőmérsékletnek vagy nedvességnek, mert a termék működési zavarát, rövidebb energetikai élettartamát, az elemek károsítását és a műanyag részek deformációját okozhatják. 3. Ne hatoljon a termék belső elektromos köreibe, ezzel a garancia érvényességének megszűnését okozza és nem kívánt károsítást okozhat. A terméket csakis illetékes szakember által lenne szabad javítani. 4. Csakis új elemeket használjon, úgy ahogy ez a használati utasításban le van írva. Ne kombináljon öregebb és új elemeket, az öregek kifolyhatnak. 5. A termék nem játék, ezért helyezze el gyerekektől távol. 6. Használjon kizárólag szállított hálózati forrást. Az készülék tápegységét, könnyen elérhető helyen csatolja a hálózathoz. Készüléket óvjuk a freccsenő víztől. 7. Mielőtt a termékkel dolgozni kezd, figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Gombnyomás Gomb nyomása (3 másodperc) CLOCK Idő és dátum ábrázolás Óra és naptár beállítás ALARM Ébresztőóra ábrázolás, bekapcsolás és kikapcsolás Ébresztőóra beállítás UP 1 lépés előre beállításkor Gyors mozgás beállításkor DOWN 1 lépés hátra beállításkor Gyors mozgás hátra CHANNEL/SEARCH Sugárzás választás az 1,2,3 érzékelőről vagy automatikus keresés Érzékelő választás MEMORY Min és max hőmérséklet és levegő-nedvesség ábrázolás Memória törlés HEAT INDEX/DEW POINT Hőmérsékleti index és harmatpont ábrázolás PRESSURE hpa, inhg & mb egység váltás Tengerszint beállítás Átkapcsolás az ébresztőóra és alávilágítás között; Az aktuális időjárás előrejelzés ábrázolása hang effektussal, hang választás az elalvás rezsimben Időkapcsoló bekapcsolás és választás a 90-, 60-, 45-, 30- & 15 perces inerv. (a funkció csakis a csatolt adapterrel hozzáférhető) Fáze měsíce Zobrazené fáze měsíce odpovídají aktuálnímu kalendáři. Nov Odcházející První čtvrť Dorůstající Úplněk Ubývající Poslední čtvrť Blížící se Místní čas, časová pásma Dlouhým stiskem tlačítka ZONE vstupte do nastavení. Tlačítkem nebo vložte požadovanou hodnotu ( 12 až +12 hodin) a potvrďte stiskem tlačítka ZONE. Tlačítko ZONE slouží i pro přepínání mezi hodnotami aktuálního (rádiem řízeného) času a jednotlivými časovými pásmy. Je-li zvoleno jakékoliv časové pásmo, je na displeji zobrazena ikona ZONE. Není-li zvoleno časové pásmo, je na displeji zobrazen údaj 0. Časový spínač a zvukové doprovody Funkce časového spínače má pět různých zvukových doprovodů (Bird#1 Ptačí zpěv 1, Bird #2 Ptačí zpěv 2, Vítr, Déšť a Hřmění). Stiskem tlačítka tuto volbu aktivujete na dobu 90 minut. Zvukový doprovod bude odpovídat aktuální předpovědi počasí. Postupným stiskem tlačítka zvolte frekvenci spínače (90-, 60-, 45-, 30-, 15- minut). Stiskem tlačítka OFF časovač vypnete. V režimu časovače lze zvolit jeden z pěti doprovodných zvuků opakovaným stisknutím tlačítka. Hlasitost nastavte kolečkem na boční straně přístroje. Tuto funkci lze využívat pouze tehdy, je-li připojen adaptér. Nastavení budíku Stisknutím tlačítka ALARM se na displeji zobrazí čas, na který je nastaven budík a označení AL. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka vypnete/zapnete budík. Je-li na displeji zobrazena ikona, je budík zapnut. Dlouhým stiskem tlačítka ALARM vstupte do režimu nastavování. Tlačítky nebo vložte požadované hodnoty hodin a minut a potvrďte tlačítkem ALARM. Funkce jednotlivých tlačítek 3 Funkce snooze a podsvícení Začne-li zvonit budík a chcete-li jej zastavit, stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT/ SOUND a na displeji se zobrazí ikona Zz. Chcete-li vypnout budík na jeden den, stiskněte tlačítko ALARM. Stiskněte tlačítko, chcete-li aktivovat podsvícení displeje, není-li připojen adaptér. Indikace slabých baterií Vybíjející se baterie v hlavní jednotce I ve všech třech čidlech je indikována ikonou na displeji. Při výměně baterií dbejte na vyznačenou polaritu. Baterie Používejte pouze baterie doporučené výrobcem. Použité baterie zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s legislativou. Pokyny a údržba Výrobek je navržen tak, aby vám při vhodném zacházení spolehlivě sloužil roky. Tady je několik pokynů pro správné zacházení: 1. Nečistěte výrobek brusnými pastami a rozpouštědly. Mohou poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody. Použijte mírně navlhčený jemný hadřík. 2. Nevystavujte přístroj nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti, protože mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí. 3. Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku, můžete zapříčinit nežádoucí poškození a ukončení platnosti záruky. Výrobek by měl být opravován pouze kvalifikovaným odborníkem. 4. Používejte jen é baterie, jak je uvedeno v uživatelské příručce. Nekombinujte starší a é baterie, ty starší mohou vytéci. 5. Výrobek není hračka, proto jej umístěte mimo dosah dětí. 6. Používejte výhradně dodávaný síťový zdroj. Síťový zdroj musí zůstat při používání snadno přístupný. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě. 7. Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál. Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/ Tlačítko Stisk tlačítka Přidržení tlačítka (3 sekundy) CLOCK Zobrazení času a data Nastavení hodin a kalendáře ALARM Zobrazení budíku, zapnutí a vypnutí Nastavení budíku UP 1 krok vpřed při nastavování Rychlý pohyb v nastavování DOWN 1 krok dozadu při nastavování Rychlý pohyb dozadu CHANNEL/SEARCH Volba vysílání z čidla 1,2,3 nebo automatické vyhledávání Vyhledávání čidla MEMORY Zobrazení min a max teploty a vlhkosti Vynulování paměti HEAT INDEX/DEW POINT Zobrazení teplotního indexu a rosného bodu PRESSURE Přepínání jednotek hpa, inhg & mb Nastavení nadmořské výšky Přepínání mezi budíkem a podsvícením Zapnutí zvukového efektu aktuální předpovědi počasí, volba zvuku v režimu usínání Zapnutí a výběr mezi 90-, 60-, 45-, 30- & 15 min časového spínače (funkce je dostupná pouze s připojeným adaptérem) ZONE Přepínání RC času a časové zóny Nastavení časové zóny (v bat. prostoru) Přepínání jednotky měření teploty (v bat. prostoru) Vyhledávání rádiem řízeného času Vynulování přístroje Vyslání signálu z čidla Přepínač SK Přepínání Předpověď počasí režim vysílání (funkce je dostupná pouze s připojeným adaptérem) Výběr délky zvukového doprovodu (funkce je dostupná pouze s připojeným adaptérem) Nastavení hlasitosti FAREBNÁ BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA typ 160 Meteorologická stanica zobrazuje údaje o barometrickom tlaku, predpovedi počasia, vonkajšej/vnútornej vlhkosti, teplote a tepelný index, rosný bod, fázy mesiaca, rádiom riadené hodiny a predpoveď počasia zo zvukovými efektmi. Doporučujeme Vám prečítať si dôkladne tento návod. Technické špecifikácie Vnútorná teplota: 0 C až + 50 C (+32 F až +122 F) Presnosť meraní: 0 C až 40 C ±1,5 C; 40 C až 50 C ±2 C Vnútorná/Vonkajšia vlhkosť: 20% - 99% relatívnej vlhkosti Presnosť meraní: 30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%; 80% až 90% ±8% Čidlo: -20 C až +60 C (-4 F až +140 F) Presnosť meraní: -20 C až 0 C ±2 C; 0 C až 40 C ±1,5 C; 40 C až 50 C ±2 C; 50 C až 60 C ±2,5 C Rozlíšenie: Rozsah meraní tlaku: Režim: Vysielanie: Hodiny: Napájanie: 0,1 C u teploty, 1% u vlhkosti hpa ±5 hpa maximálne tri bezdrôtové čidla až 75 m (246 ft.) v otvorenom priestore, RF433 MHz DCF77 rádiom riadené, Quartz záloha 6 V/300 ma adaptér a 3 x AA v hlavní jednotke 2 x AAA v bezdrôtových čidlách

4 W160-manual - 4 Vkladanie batérií a pripojenie adaptéru Hlavná jednotka Hlavný zdroj: Pripojte adaptér do zdierky na zadní strane prístroja. Podsvietenie displeja bude trvale aktivované. Záložný zdroj: Otvorte batériový priestor, vložte tri kusy batérií typu AA podľa polarity vyznačenej na dne batériového priestoru. Zavrite batériový priestor a pritiahnite skrutky. Bezdrôtové čidlo Uvoľnite kryt batériového priestoru malým šróbovákom, vložte dva kusy batérii typu AAA podľa polarity vyznačenej na dne batériového priestoru. Zavrite batériový priestor. Umiestnenie bezdrôtového čidla: - doporučuje sa umiestniť pokiaľ možno na severnú stranu domu - dosah vo voľnom priestore môže byť až 75 m. V zastavaných priestoroch môže rapídne klesnúť až na niekoľko metrov. Nastavenie meteostanice Pri prvom spúšťaní najskôr zapnite (vložte batérie) meteostanicu a potom bezdrôtové čidlo. Nastavte vysielanie 1 pre prvé bezdrôtové čidlo. Vysielanie 2 a 3 možno použiť pre ďalšie bezdrôtové čidla. Na displeji čidla je vľavo hore zobrazené číslo vysielania (1 až 3). Stlačte a pridržte tlačítko CHANNEL/SEARCH na hlavnej jednotke, pokiaľ nebudete počuť pípnutie bude vyhľadávaný signál bezdrôtového čidla. Stlačením tlačítka Tx na zadnej strane bezdrôtového čidla dôjde k vysielaniu RF signálu (to je indikované bliknutím červené LED diódy pod displejom čidla). Po nájdení signálu bude na teplomery zobrazená aktuálna teplota a vlhkosť z príslušného čidla. Hodiny riadené rádiovým signálom Jednotka zaháji vyhľadávanie signálu hodín po vložení batérií, zapojenie adaptéra alebo resetu. Ak stlačíte v normálnom režime tlačítko, zahájite vyhľadávanie rádiom riadeného signálu. Symbol antény behom vyhľadávania bliká. Keď zmizne symbol antény, nie je v túto chvíľu signál dostupný. Vyskúšajte príjem signálu na inom mieste. Pre správnu funkciu príjmu rádiového signálu neumiestňujte teplomer poblíž elektrospotrebičov a mobilných telefó. Ak je príjem signálu úspešný, na displeji sa zobrazí ikona. Signál bude pravidelne obovaný o 02:03 a 03:03. Priebeh prijímania signálu bude trvať 2,5 10 minút. Predpoveď počasia a barometrický tlak Jednotka predpovedá počasie na nasledujúcich hodín na základe zmien atmosférického tlaku pre oblasť vo vzdialenosti km. Presnosť predpovedi počasia je 70 75%. Predpoveď počasia nemusí byť vždy správna, preto výrobca ani predajca nemôže byť zodpovedný za akékoľvek straty spôsobené nepresnou predpoveďou počasia. SLUNEČNO POLOJASNO OBLAČNO DÁŽĎ BÚRKY Pre presnú predpoveď počasia je nutné zadať nadmorskú výšku, v ktorej sa teplomer nachádza. Po resetu stanice zadajte údaj nadmorskej výšky. Tlačítkami a nastavte jednotku tlaku a stlačte tlačítko PRESSURE v normálnom režime pre vložení údaja nadmorskej výšky. Nastavenie nadmorskej výšky je možné od -50 m až do 1200 m po 10 m. Pre voľbu jednotiek tlaku (hpa, inhg, mb) stlačte tlačítko PRESSURE. Predpoveď počasia so zvukovými efektmi Ak chcete zapnúť zvukový doprovod k predpovedi počasia, stlačte tlačítko SNOOZE/ LIGHT/SOUND. Jednotka má 5 zvukových efektov pre predpoveď počasia. Každý zvuk odpovedá jednej ikone a signalizuje zvuk každých 30 až 60 minút. Predpoveď počasia Zvukové efekty Slnečno: Vtáčí spev #1 Polojasno: Vtáčí spev #2 (Menej intenzívni než spev č. 1) Zamračené: Vietor Dážď: Dážď Búrka: Hrmenie Zvoľte režim predpovedi počasia prepínačom SOUND na zadnej strane jednotky. Úplne vypnuté ON: Nepretržité zapnutie zvukového doprovodu ** 30 minutes: Zvukový doprovod každých 30 minút ** 60 minutes: Zvukový doprovod každých 60 minút ** ** K dispozícií iba vtedy, ak je pripojený adaptér. U zvukového doprovodu (každých 30 a 60 minút) možno zvoliť dĺžku zvuku (10, 30, 60 nebo 120 sekúnd) pomocou prepínača SOUND DURATION na zadnej strane prístroja. Hlasitosť zvukového doprovodu možno nastaviť pomocou otočného kolieska na bočnej strane prístroja. 4 Vnútorná a vonkajšia teplota a vlhkosť Údaj teploty je uvedený v ľavej dolnej časti displeja a vlhkosť je uvedená v pravej dolnej časti displeja. Stlačte tlačítko pre voľbu jednotky teploty. Stlačte tlačítko CHANNEL/SEARCH pre voľbu prenosu z čidla: Ch1, Ch2, Ch3 a automatické prechádzanie všetkými čidlami. Teplotný index vonkajší, vnútorný Teplotný index je kombinácia efektov tepla a vlhkosti. Ide o teplotu určujúcu kombináciu tepla a vlhkosti. Stlačte tlačítko HEAT INDEX/DEW POINT jeden krát pre zobrazenie vnútorného a vonkajšieho indexu (v ľavej dolej časti displeja). Na displeji bude zobrazená ikona teplotného indexu. Upozornenie na základe vnútorného/vonkajšieho teplotného indexu Výstraha vnútorného/vonkajšieho teplotného indexu Upozornenie (CAUTION) Väčšia miera záťaže než obvykle Dôrazné upozornenie (EXTREME CAUTIN) Veľká záťaž, možnosť pocitu únavy Nebezpečie (DANGER) Pocity únavy a vyčerpania Vysoký stupeň nebezpečia (EXTREME DANGER) Možnosť úpalu Vnútorný a vonkajší rosný bod Rosný bod je teplota, pri ktorej je vzduch maximálne nasýtený vodnými parami. Pokiaľ teplota klesne pod tento bod, nastáva kondenzácia. V normálnom režime stlačte dvakrát tlačítko HEAT INDEX/DEW POINT pre zobrazenie vnútorného a vonkajšieho rosného bodu na spodnej ľavej strane displeja. Na displeji sa zobrazí ikona DEW POINT. Pomocou tlačítka CHANNEL/SEARCH možno prepínať vonkajšie a vnútorné údaje. Ideálny stav (vnútorný a vonkajší) Indikátor ideálneho stavu je kombináciou teploty a vlhkosti a je zobrazený v troch úrovniach: COMF WET DRY Ideálny stav, ideálny pomer teploty a vlhkosti Vyššia miera vlhkosti Nižšia miera vlhkosti suchý vzduch Stĺpcový graf Farebné grafy zobrazujú stav hodnôt. Ľavý graf zobrazuje vnútornú a vonkajšiu teplotu, teplotný index a rosný bod. Pravý graf zobrazuje vnútornú a vonkajšiu vlhkosť. Vzhľadom k tomu, že sa menia údaje, grafy sa tiež priebežne menia. Maximálna/minimálna pamäť Stlačte opakovane tlačítko MEMORY pre zobrazenie maximálnej a minimálnej teploty, vlhkosti, teplotného indexu a rosného bodu. Ak stlačíte dlhšie tlačítko MEMORY, keď sú zobrazené hodnoty uložené v pamäti, pamäť bude vymazaná. Vývoj teploty a vlhkosti Ikony zobrazujú zvyšujúcu sa, klesajúcu alebo stabilnú teplotu/vlhkosť. Zmena je zobrazená vždy, keď sa hodnoty zmenia o jeden stupeň Celzia (2 stupne Fahrenheitu) za hodinu. Ikona sa nachádza pri údaji o teplote a vlhkosti. Hodiny a kalendár Stlačte tlačítko CLOCK pre prepínanie displeja medzi zobrazením hodín, kalendáre a dňa v týždni. Stlačte dlho tlačítko CLOCK pre vstup do režimu nastavenia. Tlačítkom alebo nastavte požadované hodnoty a tlačítkom CLOCK ho potvrďte. Hodnoty sa nastavujú v nasledujúcom poradí: Formát hodín 12/24 > Hodiny > Minutý > Rok > Deň/Mesiac nebo Mesiac/Deň > Mesiac > Dátum > EXIT. Fázy mesiaca Zobrazené fázy mesiaca odpovedajú aktuálnemu kalendáru. Nov Odcházející První čtvrť Dorůstající Úplněk Ubývající Poslední čtvrť Blížící se Miestny čas, časové pásma Stlačte dlho tlačítko ZONE pre vstup do nastavenia. Tlačítkom alebo vložte požadované hodnoty ( 12 to +12 hodín) a pre potvrdenie stlačte tlačítko ZONE. Tlačítko ZONE slúži i pre prepínanie medzi hodnotami aktuálneho (rádiom riadeného) času a jednotlivými časovými pásmami. Na displeji je zobrazená ikona ZONE, ak je zvolené akékoľvek časové pásmo. Ak nie zvolené časové pásmo, je na displeji zobrazený údaj 0. Časový spínač a zvukové doprovody Funkcia časového spínača má päť rôznych zvukových doprovodov (Bird#1 Vtáčí spev 1, Bird #2 Vtáčí spev 2, Vietor, Dážď a Hrmenie). Pre aktiváciu tejto voľby na dobu 90 minút stlačte tlačítko. Zvukový doprovod bude odpovedať aktuálnej predpovedi počasia. Pre voľbu frekvencie spínača (90-, 60-, 45-, 30-, 15- minút) postupne stlačte tlačítko. Ak chcete vypnúť časovač, stlačte tlačítko OFF. V režime časovača možno zvoliť jeden z piatich doprovodných zvukov opakovaným stláčaním tlačítka. Hlasitosť sa nastavuje kolieskom na bočnej strane prístroja. ** Tuto funkciu možno využívať iba vtedy, ak je pripojený adaptér. przełączenie pomiędzy budzikiem a podświetleniem wyświetlenie aktualnej prognozy pogody z efektem dźwiękowym, wybór dźwięku w trybie drzemki włączenie i wybór ustawienia 90, 60, 45, 30, 15 min wyłącznika czasowego (funkcja jest dostępna tylko z włączonym zasilaczem) ZONE przełączanie czasu i strefy czasowej ustawienie strefy czasowej przełączanie jednostki temperatury wyszukiwanie nadajnika zegara sterowanego radiowo resetowanie urządzenia wysyłanie sygnału z czujnika H przełącznanie przełącznanie pomiędzy: prognoza pogody tryb nadawania (funkcja jest dostępna tylko z włączonym zasilaczem) wybór czasu trwania dźwięku towarzyszącego (funkcja jest dostępna tylko z włączonym zasilaczem) ustawienie głośności SZÍNES VEZETÉKNÉLKÜLI METEO-ÁLLOMÁS 160-as típus Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta a színes új generációs meteorolóiai állomást. A meteo-állomás adatokat jelez a légnyomásról, időjárás előrejelzésről, külső/belső nedvességtartalomról, hőmérsékletről és hőmérséklet indexről, harmatpontot, hold fázisait, rádió jellel irányított óra, időjáráselőrejelzés hang effektusokkal. Ajánljuk, hogy figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Műszaki specifikáció Benti hőmérséklet: 0 C-tól + 50 C-ig (+32 F-tól +122 F-ig) Mérési pontosság : 0 C až 40 C ±1,5 C; 40 C až 50 C ±-2 C Benti/Kinti nedvességtartalom: 20% - 99% RH Mérési pontosság: 30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%; 80% až 90% ±8% Érzékelő: Mérési pontosság: Mód: Sugárzás: Felismerés: Légnyomás tartomány: Óra: Táplálás: -20 C-tól +60 C-ig (-4 F-tól +140 F-ig) -20 C až 0 C ±2 C; 0 C až 40 C ±1,5 C; 40 C až 50 C ±2 C; 50 C až 60 C ±2,5 C maximálisan három vezetéknélküli érzékelő 75 m-ig (246 ft.) nyitott térségben, RF433 MHz 0.1 C a hőmérsékletnél, 1% a nedvességtartalomnál hpa DCF77 rádióval vezérelt, Quartz tartalék 6 V/300 ma adapter & AA x 3 db a főegységben AAA x 2 db a vezetéknélküli érzékelőben Az elemek behelyezése és adapter kapcsolás Főegység: Fő forrás: Kapcsolja az adaptert a készülék hátlapján található aljzatba. A kijelző alávilágítása állandó jelleggel aktiválódik. Tartalék forrás: Nyissa ki az elemteret, helyezzen be három AA típusú elemet az elemtér alján kijelölt polaritás szerint. Zárja be az elemteret és húzza meg a csavarokat. Vezetéknélküli érzékelő: Lazítsa meg az elemtér csavarait kis csavarhúzóval, helyezzen be két darab AAA típusú elemet az elemtér alján kijelölt polaritás szerint. Zárja be az elemteret és húzza meg a csavarokat. Vezeték nélküli érzékelő elhelyezése: - javasoljuk az érzékelőt a ház északi oldalára helyezni - működési ható távolság nyitott terepen kb.75m. Beépítet terepen csökken a ható távolság A meteo-állomás beállítása Az első indításkor először kapcsolja be (helyezze be az elemeket) a meteo- -állomást és ezután a vezetékmentes érzékelőt. Állítsa be az 1-es sugárzást a vezetékmentes érzékelőn. A 2-es és 3-as sugárzást a további vezetékmentes érzékelőkön lehet használni. Az érzékelő kijelzőjén balra fennt jelezve van a sugárzás száma (1-től 3-ig). És tartsa lenyomva a CHANNEL/SEARCH nyomógombot a főegységen addig, amíg csippanást nem hall a vezetékmentes érzékelő jel keresése beindul. A vezetékmentes érzékelő hátlapján levő Tx nyomógomb megnyomása után az RF jel sugárzása következik. (piros LED kijelző jelzi) A jel meglelése után a hőmérőn a megfelelő érzékelőről ábrázolva lesz az aktuális hőmérséklet és nedvességtartalom. Radió jellel irányított óra Az egység az óraszignál keresését megkezdi az elemek behelyezése, az adapter kapcsolása vagy reset után. Ha a normális rezsimben megnyomja az bombot, beindítja a rádióval irányított szigál keresését. Az antenna jele a keresés alatt villog. Ha eltűnik az antenna jele, ebben a pillanatban a jel nem elérhető. Próbálja meg a jel vételét más helyen. A rádió jel vételének helyes funkciója érdekében ne helyezze a hőmérőt elektromos készülékek, mobil telefonok közelébe. Ha 9 a jel vétele eredményes, a kijelzőn megjelenik az ikon. A jel rendszeresen meg lesz újítva 02:03 és 03:03-kor. A jel vétele körülbelül 2,5 10 percig tart. Időjárás előrejelzés és barométeres nyomás Az egység időjárás előrejelzést ad az elkövetkező órára az atmoszferikus nyomás változása alapján km távolságra eső térségre. Az időjárás előrejelzés pontossága 70 75%. Az időjárás előrejelzésnek nem kell mindig 100%-ig helyesnek lennie, ezért a gyártó sem az eladó nem lehet felelős bárminemű veszteségért amit a pontatlan időjárás előrejelzés okozott. NAPOS DERŰS BORÚS ESŐ ZIVATAR A pontos időjárás előrejelzés miatt meg kell adni a tenger feletti szintet, amelyen a hőmérő el van helyezve. Az állomás újraindítása után adja meg a tengerszint feletti magasság adatát. A és gombokkal állítsa be az 1-es egységet és nyomja meg a PRESSURE gombot normális rezsimben a tengerszint adatának megadásáért. A nyomás egységek megválasztása miatt (hpa, inhg, mb) nyomja meg a PRES- SURE gombot. Időjárás előrejelzés hangeffektusokkal Az egységnek 5 hangeffektusa van az időjárás előrejelzésre. Minden hang egy-egy ikonnak felel meg és hangot jelez minden percben. Időjárás előrejelzés Hangeffektusok Napos: Madár ének #1 Derűs: Madár ének #2 (Kevésbé intenzív mint az 1 sz. ének) Borús: Szél Eső: Eső Zivatar: Égzörgés Válasszon időjárás előrejelzés rezsimet a SOUND kapcsolóval az egység hátlapján. Teljesen kikapcsolva ON: Az időjárás előrejelzés hangkísérete állandó jelleggel be van kapcsolva ** 30 minutes: Hangkíséret minden 30 percben ** 60 minutes: Hangkíséret minden 60 percben ** ** Csak akkor hozzáférhető ha az adapterhez csatolva van. Hangkíséret esetén (minden 30 és 60 percben) a hang hossza választható (10, 30, 60 vagy 120 másodperc) a készülék hátlapján található SOUND DURATION kapcsoló segítségével. Ha az időjárás előrejelzéshez be akarja kapcsolni a hangkíséretet, nyomja meg a gombot. A hangkíséret hangereje beállítható az elforgatható kerék segítségével a készülék oldalán. Beltéri és kültéri hőmerséklet & nedvességtartalom A hőmérséklet adat a kijelző bal részén van jelezve és a nedvességtartalom a kijelző jobb alsó részén van jelezve. Nyomja meg a gombot a hőmérséklet egység választására.

5 W160-manual - 5 ON: całkowicie wyłączony stale włączony dźwięk sygnalizujacy prognozę pogodę (możliwe w przypadku podłączonego zasilacza) 3. Sygnał dźwiekowy można ustawić co 30 lub 60 minut. 4. Ustawienie długości dźwięku (10, 30, 60 albo 120 sekund) ustawiamy za pomocą SOUND DURATION na tylnej ściance jednostki. 5. Głośność dźwięku można ustawić za pomocą pokrętła na bocznej ściance urządzenia. Temperatura i wilgotność wewnętrzna oraz zewnętrzna 1. Temperatura jest wyświetlana w lewej dolnej części wyświetlacza a wilgotność w prawej dolnej części. 2. Naciskamy aby wybrać jednostkę pomiaru temperatury. 3. Naciskamy CHANNEL/SEARCH w celu wybrania transmisji z czujnika: Ch1, Ch2, lub Ch3 albo automatyczne przełączanie wszystkich czujników po koleji. Wskaźnik temperatury wewnętrznej i zewnętrznej 1. Wskaźnik temperatury jest kombinacją ciepła i wilgotności. 2. Naciskamy HEAT INDEX/DEW POINT jeden raz żeby wyświetlić wewnętrzny i zewnętrzny wskaźnik (w lewej dolnej części wyświetlacza). Na wyświetlaczu zostanie pokazana ikona wskaźnika temperatury. Ostrzeżenie w oparciu o wewnętrzny/zewnętrzny wskaźnik temperatury Ostrzeżenie w oparciu o wewnętrzny/zewnętrzny wskaźnik temperatury: Uwaga (CAUTION) Obciążenie przekraczające zwykły poziom Poważne ostrzeżenie (EXTREME CAUTIN) Wielkie obciążenie, możliwość odczuwania zmęczenia Niebezpieczeństwo (DANGER) Uczucie zmęczenia i wyczerpania Wysoki stopień zagrożenia (EXTREME DANGER) Możliwość udaru cieplnego Wewnętrzny i zewnętrzny punkt rosy 1. Punkt rosy jest temperaturą, przy której powietrze jest maksymalnie nasycone parą wodną. Jeżeli temperatura opadnie poniżej tego punktu, nastąpi jej kondensacja. 2. W normalnym trybie naciskamy dwukrotnie HEAT INDEX/DEW POINT, żeby przedstawić wewnętrzny i zewnętrzny punkt rosy (w dolnej lewej części wyświetlacza). 3. Na wyświetlaczu pojawi się ikona DEW POINT. 4. Za pomocą CHANNEL/SEARCH przełączamy pomiędzy pomiarem wewnątrz i na zewnątrz. Stan optymalny (wewnetrzny i zewnętrzny) Wskaźnik stanu optymalnego jest kombinacją temperatury i wilgotności i jest przedstawiany w postaci trzech poziomów: COMF: Stan optymalny, idealny stosunek temperatury do wilgotności WET: Za wysoka wilgotność DRY: Za mała wilgotność suche powietrze Wykres słupkowy Jest to kolorowy wykres przedstawiający mierzone wielkości. Lewy graf przedstawia wewnętrzną i zewnętrzną temperaturę, wskaźnik temperatury i punkt rosy. Prawy graf przedstawia wewnętrzną i zewnętrzną wilgotność. Ze względu na to, że wyniki pomiarów zmieniają się, wykresy też zmieniają się proporcjonalnie do nich. Pamięć wartości minimalmych/maksymalnych 1. Naciskamy kolejno MEMORY, żeby wyświetlać minimalną, maksymalną temperaturę, wilgotność, wskaźnik temperatury i punkt rosy. 2. Dłuższe naciśnięcie powoduje skasowanie wcześniej zapisanych danych w pamięci. Trend temperatury i wilgotności Ikony przedstawiają rosnącą, malejącą lub ustabilizowaną temperaturę/wilgotność. Zmiana jest wyświetlana zawsze, gdy wartość zmieni się o 1 C (2 F)/godzinę. Ikona znajduje się obok danych o temperaturze i wilgotności. Zegar i kalendarz 1. Aktualny czas, datę i dni tygodnia wyświetlamy naciskajac CLOCK. Dłuższe naciśnięcie przycisku CLOCK powoduje przejście do trybu ustawiania. 2. Za pomocą lub wprowadzamy aktualne wartości i zatwierdzamy przez CLOCK. Wartości te wprowadza się w następującej kolejności: Format zegara Opis i funkcje przycisków 8 12/24 > Godzina > Minuty > Rok > Dzień/Miesiąc lub Miesiąc/Dzień > Miesiąc > Data > EXIT. Faza księżyca Przedstawia fazę księżyca zgodną z aktualną datą. Czas lokalny, strefa czasowa 1. Naciskamy dłużej ZONE. 2. Za pomocą przycisku lub wprowadzamy wartości ( 12 do +12 godzin) i zatwierdzamy naciskając ponownie przycisk ZONE. 3. Przycisk ZONE służy również do przełączania pomiędzy czasem aktualnym a poszczególnymi strefami czasowymi. Jeżeli zostanie wybrana jakakolwiek strefa czasowa, na wyświetlaczu pojawi się ikona ZONE. Jeżeli strefa czasowa nie zostanie wybrana, na wyświetlaczu pojawi się 0. Wyłącznik czasowy i dźwiękowe efekty towarzyszące Wyłącznik czasowy steruje pięcioma różnymi dźwiękowymi efektami dźwiekowymi (Bird#1 Ptasi śpiew 1, Bird #2 Ptasi śpiew 2, Wiatr, Deszcz i Grzmoty). 1. Naciskamy aby aktywować funkcję na 90 min. Towarzyszący efekt dźwiękowy będzie odpowiadał aktualnej prognozie pogody. 2. Wybór częstotliwości przełączania (90-, 60-, 45-, 30-, 15- minut) następuje po kolejnych naciśnięciach przycisku. Żeby wyłączyć jego działanie naciskamy przycisk OFF. W trybie wyłącznika czasowego można wybrać jeden z pięciu towarzyszących efektów dźwiękowych naciskając kolejno przycisk. Głośność ustawia się pokrętłem na bocznej ściance urządzenia. 3. Funkcja ta jest do dyspozycji jest tylko przy podłączonym zasilaczu. Ustawianie budzika 1. Naciśnięcie ALARM powoduje pojawienie się na wyświetlaczu czasu, na który jest ustawiony budzik i symbolu AL. 2. Ponowne naciśnięcie tego przycisku wyłącza/włącza budzik. Jeżeli na wyświetlaczu jest przedstawiona ikona, to budzik jest włączony. 3. Dłuższe naciśnięcie ALARM powoduje wejście do trybu ustawiania, gdzie za pomocą i wprowadzamy odpowiednie wartości godzin i minut i zatwierdzamy naciskając ALARM. Funkcja SNOOZE i podświetlenie 1. Jeżeli budzik zacznie dzwonić i chcemy go wyłączyć, naciskamy SNOOZE/ LIGHT/SOUND a na wyświetlaczu pojawia się ikona Zz. 2. Aby wyłączyć budzik na jeden dzień naciskamy przycisk ALARM. 3. Aby włączyć podświetlanie wyświetlacza gdy zasilacz nie jest podłączony naciskamy. Kontrola stanu naładowania baterii Jeżeli baterie w jednostce centralnej i we wszystkich czujnikach zostaną rozładowane to na wyświetlaczu pojawi się ikona sygnalizująca. Przy wymianie baterii trzeba zachować właściwą polaryzację ogniw. Konserwacja 1. Należy nie umieszczać części urządzenia w miejscach narażonych na wibracje czy wstrząsy, mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. 2. Należy unikać umieszczenia urządzenia w miejscach narażonych na nagłe zmiany temperatury np. bezpośrednie działanie promieni słonecznych, bardzo niskie temperatury czy miejsca o dużej wilgotności, mogą one spowodować obniżenie dokładności pomiaru. 3. Do czyszczenia ekranu LCD oraz pokrywy urządzenia należy używać miękkiej i wilgotnej szmatki. Nie należy używać rozpuszczalników oraz środków czystości. 4. Żadnego elementu urządzenia nie należy wkładać do wody ani innych płynów. 5. Bezzwłocznie należy usunąć z urządzenia baterie rozładowane, aby zapobiec ich wycieknięciu i uszkodzeniu urządzenia. Należy używać jedynie baterie zalecanego typu. 6. Nie należy własnoręcznie wykonywać jakichkolwiek napraw urządzenia. W przypadku uszkodzenia lub wady urządzenia, należy zwrócić się do sklepu gdzie urządzenie zostało zakupione. 7. Do zasilania urządzenia należy używać jedynie zasilacza zalecanego typu (znajdujacego się z zestawie). Sieciowy zasilacz podczas używania powinien być łatwo dostępny. Zasilacz nie może być narażony na działanie wilgoci lub wody. Producent i dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego zrozumienia tekstu. naciśnięcie przycisku przytrzymanie przycisku (3 sekundy) CLOCK wyświetlenie czasu i daty ustawianie zegara i kalendarza ALARM wyświetlenie budzika, włączenie/wyłączenie ustawianie budzika UP 1 krok do przodu przy ustawianiu przyspieszenie ustawiania DOWN 1 krok do tyłu przy ustawianiu przyspieszenie cofania CHANNEL/SEARCH wybór nadawania z czujników 1, 2, 3; wyszukiwanie automatyczne poszukiwanie czujnika MEMORY wyświetlanie min i max temperatury i wilgotnności kasowanie pamięci HEAT INDEX/DEW POINT wyświetlenie wskaźnika temperatury; wyświetlenie punktu rosy PRESSURE przełączanie jednostek hpa, inch Hg i mb ustawianie wysokości n.p.m. Nastavenie budíku Stlačením tlačítka ALARM sa na displeji zobrazí čas, na ktorý je nastavený budík a označený AL. Opätovným stlačením tohto tlačítka vypnete/zapnete budík. Ak je na displeji zobrazená ikona, je budík zapnutý. Stlačte dlho tlačítko ALARM pre vstup do režimu nastavovania. Tlačítkami alebo vložte požadované hodnoty hodín a minút a pre potvrdenie stlačte tlačítko ALARM. Funkcia snooze a podsvietenie Ak začne zvoniť budík a chcete ho zastaviť, stlačte tlačítko SNOOZE/ LIGHT/SOUND a na displeji sa zobrazí ikona Zz. Ak chcete vypnúť budík na jeden deň, stlačte tlačítko ALARM. Stlačte tlačítko, ak chcete aktivovať podsvietenie displeja, ak nie je pripojený adaptér. Indikacia slabých baterií Vybíjajúce sa batérie v hlavnej jednotke I vo všetkých troch čidlách je indikovaná ikonou na displeji. Pri výmene batérií dbajte na vyznačenú polaritu. Batérie Používajte iba batérie doporučené výrobcom. Použité batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu v súlade s legislatívou vašej zeme. Funkcie jednotlivých tlačítok Tlačítko Stlačenie tlačítka Pridržanie tlačítka (3 sekundy) CLOCK Zobrazenie času a dátumu Nastavenie hodín a kalendára ALARM Zobrazenie budíka, zapnutie a vypnutie Nastavenie budíka UP 1 krok vpred pri nastavovaní Rýchly pohyb v nastavovaní DOWN 1 krok dozadu pri nastavovaní Rýchly pohyb dozadu CHANNEL/SEARCH Voľba vysielania z čidla 1,2,3 alebo automatické vyhľadávanie Vyhľadávanie čidla MEMORY Zobrazenie min a max teploty a vlhkosti Vynulovanie pamäti HEAT INDEX/DEW POINT Zobrazenie teplotného indexu a rosného bodu PRESSURE Prepínanie jednotiek hpa, inhg & mb Nastavenie nadmorskej výšky Prepínanie medzi budíkom a podsvietením Zobrazenie aktuálnej predpovedi počasia zo zvuk. efektom, voľba zvuku v režimu usínanie Zapnutie a výber medzi 90-, 60-, 45-, 30- & 15 min časového spínače (funkcia je dostupná iba s pripojeným adaptérom) ZONE Prepínanie RC času a časovej zóny Nastavenie časovej zóny (v bat. priestore) Prepínanie jednotky teploty (v bat. priestore) Vyhľadávanie rádiom riadeného času Vynulovanie prístroja Vysielanie signálu z čidla Prepínač GB Prepínanie Predpoveď počasia režim vysielania (funkcia je dostupná iba s pripojeným adaptérom) Výber dĺžky zvukového doprovodu (funkcia je dostupná iba s pripojeným adaptérom) Nastavenie hlasitosti 5 Údržba Výrobok je navrhnutý tak, aby vám spoľahlivo slúžil roky, pokiaľ s ním ovšem budete zaobchádzať opatrne. Tu je niekoľko poky pre správne zaobchádzanie: 1. Nečistite výrobok brusnými pastami a rozpúšťadlami. Môžu poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody. Použite mierne navlhčenú jemnú handričku. 2. Nevystavujte prístroj nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti, pretože môžu spôsobiť poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí. 3. Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku, spôsobíte tak ukončenie platnosti záruky a môžete zapríčiniť nežiaduce poškodenie. Výrobok by mal byť opravovaný iba kvalifikovaným odborníkom. 4. Používajte len é batérie, ako je uvedené v užívateľskej príručke. Nekombinujte staršie a é batérie, tie staršie môžu vytiecť. 5. Výrobok nie je hračka, preto ho umiestnite mimo dosah detí. 6. Používajte výhradne dodávaný sieťový zdroj. Sieťový adaptér musí zostať pri používaní ľahko prístupný. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. 7. Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľsky manuál. LONG RANGE WIRELESS COLOR WEATHER STATION Thank you for purchasing the new generation color weather station. Designed and engineered with the state-of-art technology and components, this instrument will provide accurate and reliable measurement of barometric pressure, weather forecast, in/ out humidity, temperature, heat index, dew point as well as moon phase, radio-controlled clock and weather forecast nature sound effects. Read this manual carefully to fully explore the features and functions of the new product. Specifications Indoor Temperature: 0 C to + 50 C (+32 F to +122 F) Accuracy of measurement: 0 C to 40 C ±1,5 C; 40 C to 50 C ± 2 C In/Out Humidity: 20% - 99% RH Accuracy of measurement: 30% to 40% ±8%; 40% to 80% ±5%; 80% to 90% ±8% Remote sensor: -20 C to +60 C (-4 F to +140 F) Accuracy of measurement: -20 C to 0 C ±2 C; 0 C to 40 C ±1,5 C; 40 C to 50 C ±2 C; 50 C to 60 C ±2,5 C Pressure measurement range: hpa ±5 hpa Channel: max. 3 remote sensors Transmission: up to 75M (246 ft.) in open area, RF433 MHz Resolution: 0.1 degree C for temperature, 1% for humidity Clock: DCF77 Radio-Controlled, Quartz back-up Power: 6.0V/300mA adapter & AA x 3 pcs for main unit AAA x 2 pcs for remote sensor Battery & adapter installation Home Receiver Unit Main Power Source: Plug in the 6.0V adapter into the adapter socket at the back for basic operation and continuous backlight. Backup Power: Lift off the battery cover, install 3 pieces of AA backup batteries according to the polarity indicated, close the battery cover. Remote Sensor Loosen the screws on the battery door with a small screwdriver, insert 2 pieces of AAA batteries according to the polarity indicated. Replace the cover and tighten the screws. Position of the remote sensor - It is advised to place the sensor to the northern side of the house. - The range in free space can be up to 75 m. The range can decrease rapidly in a built up area. Setting up the wireless thermo-hygrometer For the first installation, always turn on the home unit and then the remote sensor. Set Channel 1 for the first remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2nd and 3rd sensor. Press and hold CHANNEL/SEARCH button on main unit until a beep is sound to search for remote sensor. Press the Tx button on the back of remote sensor to transmit RF signal (this is indicated by flashing of red LED under the display of the sensor. When RF connection is established, the respective temperature & humidity of the selected channel will appear on the main unit.

W164-manual 0-0-0-K. EMOS spol. s r. o. SLO. Funkcije posameznih tipk. www.emos.cz

W164-manual 0-0-0-K. EMOS spol. s r. o. SLO. Funkcije posameznih tipk. www.emos.cz Funkcije posameznih tipk Opozorilo: Prednastavitev budilke: Budilka se lahko aktivira za 15, 30, 45 ali 60 minut prej, kot je nastavljen čas v primeru, da zunanja temperatura pade pod 3 C. Ta izbor se

Více

W177-1 BAREVNÁ BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE FAREBNÁ BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA

W177-1 BAREVNÁ BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE FAREBNÁ BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA W177-1-manual - 1 Notranje in zunanje temperature in vlage Podatek o temperaturi je naveden v levem spodnjem delu zaslona, podatek o vlagi pa v desnem spodnjem delu zaslona. Pritisnite tipko za izbor enote

Více

W177-1-manual K. EMOS spol. s r. o.

W177-1-manual K. EMOS spol. s r. o. Notranje in zunanje temperature in vlage Podatek o temperaturi je naveden v levem spodnjem delu zaslona, podatek o vlagi pa v desnem spodnjem delu zaslona. Pritisnite tipko za izbor enote temperature.

Více

Bezdrátová Meteorologická stanice s barevným displejem a dlouhým dosahem. Uživatelský manuál

Bezdrátová Meteorologická stanice s barevným displejem a dlouhým dosahem. Uživatelský manuál Bezdrátová Meteorologická stanice s barevným displejem a dlouhým dosahem Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení meteorologické stanice nové generace s barevným displejem. Stanice byla navržena podle

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení této meteorologické stanice Solid TE72 s barevným displejem, která patří

Více

W159 BEZDRÁTOVÝ TEPLOMĚR S BAREVNÝM DISPLEJEM

W159 BEZDRÁTOVÝ TEPLOMĚR S BAREVNÝM DISPLEJEM W159-manual - 1 zaslonu prikaže simbol izpraznjene baterije, prosimo, da jih zamenjate. Če so izpraznjene baterije v glavni enoti (ura), se prikaže simbol izpraznjene baterije skupaj z napisom IN. Če so

Více

CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE. Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12

CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE. Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12 CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12 1 OBSAH I) POPIS 3 1) OBSAH BALENÍ 3 2) FUNKCE 3 3) VLOŽENÍ BATERIÍ 3 4) POPIS TLAČÍTEK 3 5) NASTAVENÍ BEZDRÁTOVÉHO SPOJENÍ 4 6)

Více

W159-manual 0-0-0-K. EMOS spol. s r. o. GARANCIJSKA IZJAVA SLO

W159-manual 0-0-0-K. EMOS spol. s r. o. GARANCIJSKA IZJAVA SLO SLO GARANCIJSKA IZJAVA 1. Garancijski rok se prične z dnevom izročitve in traja 24 mesecev. 2. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu

Více

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm WS1815 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Měření barometrického tlaku -Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a protrhávání oblačnosti. -Sloupcový

Více

Meteorologická stanice - GARNI 835 Arcus (Garni technology)

Meteorologická stanice - GARNI 835 Arcus (Garni technology) Meteorologická stanice - GARNI 835 Arcus (Garni technology) POPIS Meteorologická stanice s barevným inverzním V.A. displejem s ultra černým pozadím s možností volby nastavení zobrazení až z 256 barev.

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

W164. W164-manual - 1 SLO K

W164. W164-manual - 1 SLO K W164-manual - 1 Opozorilo: Prednastavitev budilke: Budilka se lahko aktivira za 15, 30, 45 ali 60 minut prej, kot je nastavljen čas v primeru, da zunanja temperatura pade pod 3 C. Ta izbor se lahko izpelje

Více

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200 /CZ/ meteostanice Color EWS-1200 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili tuto meteostanici nové generace s pohybovým senzorem. Byla navržena a vyrobena s použitím nejmodernější technologie a kvalitních

Více

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT. WS 6750 uživatelský manuál meteostanice Prosím, pozorně si přečtěte pokyny k použití, abyste se seznámili s funkcemi a způsoby provozu před použitím jednotky. Technické detaily Šest kláves: MODE, +, -,

Více

Meteorologická stanice - GARNI 735

Meteorologická stanice - GARNI 735 Meteorologická stanice - GARNI 735 POPIS Meteorologická stanice s měřením vnitřní a vnější teploty, relativní vlhkosti, barometrického tlaku, rychlosti a směru větru, dešťových srážek a předpovědí počasí

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 73

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 73 BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 73 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení této meteorologické stanice Solid TE73 s barevným displejem, která patří k nové generaci přístrojů.

Více

Meteorologická stanice - VENTUS 155A

Meteorologická stanice - VENTUS 155A Meteorologická stanice - VENTUS 155A POPIS - displej o velikosti 104 x 70 mm - celkové rozměry (v x š x h) 194 x 117 x 27 mm bez stojánku - možnost krátkodobého 10 s osvětlení displeje při napájení na

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

1. Instalace. Předmluva

1. Instalace. Předmluva Bezdrátová meteorologická stanice AMBIENTE 1. Instalace Předmluva Zakoupili jste si bezdrátovou meteorologickou stanici. Můžete tak sledovat klima v místnosti (teplota/vlhkost), měřit venkovní teplotu

Více

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

Meteorologická stanice - VENTUS 831

Meteorologická stanice - VENTUS 831 Meteorologická stanice - VENTUS 831 POPIS Meteorologická stanice zobrazuje čas řízený rádiovým signálem DCF-77, měří barometrický tlak, vnitřní teplotu a relativní vlhkost, pomocí bezdrátových čidel měří

Více

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007 Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty

Více

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Meteorologická stanice RH 7 Charakteristika

Meteorologická stanice RH 7 Charakteristika Meteorologická stanice RH 7 Charakteristika - Meteorologická stanice: Přístroj sbírá data o atmosférickém tlaku a předpovídá počasí každou hodinu. Předpověď je na displeji zobrazena graficky slunečno,

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE Časové údaje: volba 12 nebo 24hodinového formátu Zobrazení data a dne v týdnu Nepřetržitý kalendář až do roku 2099 Dva budíky Automatická funkce opakovaného buzení Barometr:

Více

PROFESIONÁLNÍ METEOROLOGICKÁ STANICE OREGON SCIENTIFIC

PROFESIONÁLNÍ METEOROLOGICKÁ STANICE OREGON SCIENTIFIC Roman Gajda, Zahradní 14, 701 00 Ostrava 1, CZECH REPUBLIC tel. : (+ 420) 59 661 12 19 tel.: (+420) 603 18 18 41 e-mail: info@garni-meteo.cz PROFESIONÁLNÍ METEOROLOGICKÁ STANICE OREGON SCIENTIFIC Profesionální

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WS 1790. Prohlášení o shodě

NÁVOD K POUŽITÍ WS 1790. Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě Rádiové zařízení s ustanovenými nařízeními vlády č. 426/2000 Sb., kterými se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. Dovozce: HP TRONIC Zlín spol.

Více

Poznámky: T093, T093A Meteostanice WH-5029. Návod k použití

Poznámky: T093, T093A Meteostanice WH-5029. Návod k použití Poznámky: T093, T093A Meteostanice WH-5029 Návod k použití 12 1 Přečtěte si prosím tento manuál pečlivě ještě před instalací meteorologické stanice. Obsah balení Opatrně rozbalte a vyjměte obsah: 1x hlavní

Více

BEZDRÔTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICA SOLID TE 72 S FAREBNÝM DISPLEJOM

BEZDRÔTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICA SOLID TE 72 S FAREBNÝM DISPLEJOM BEZDRÔTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICA SOLID TE 72 S FAREBNÝM DISPLEJOM UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vážený zákazník, ďakujeme za zakúpenie tejto meteorologickej stanice Solid TE72 s farebným displejom, ktorá patrí

Více

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL SWS 105 User s manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi WEATHER STATION WITH 2-DAY WEATHER FORECAST METEOROLOGICKÁ STANICE S 2DENNÍ PŘEDPOVĚDÍ POČASÍ METEOROLOGICKÁ

Více

Bezdrátová meteorologická stanice RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ

Bezdrátová meteorologická stanice RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití I. VLASTNOSTI 3 II. POPIS VÝROBKU 3 III. OVLÁDÁNÍ 5 1. INSTALACE BATERIÍ 5 2. FUNKCE 5 A. ZÁKLADNÍ FUNKCE 5 B. RÁDIEM OVLÁDANÉ

Více

NannyCam H32. Návod k 1 použití

NannyCam H32. Návod k 1 použití NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru

Více

WS410L + WT450H. Bezdrátový teploměr Bezdrôtový teplomer Wireless Thermo-Station with transmitter Termometr bezprzewodowy Brezžični termometer

WS410L + WT450H. Bezdrátový teploměr Bezdrôtový teplomer Wireless Thermo-Station with transmitter Termometr bezprzewodowy Brezžični termometer WS410-navod - 1 CZ SK GB PL SLO Bezdrátový teploměr Bezdrôtový teplomer Wireless Thermo-Station with transmitter Termometr bezprzewodowy Brezžični termometer WS410-navod - 2 CZ Bezdrátový teploměr Návod

Více

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Meteorologická stanice s detektorem blesků - VENTUS 266 (Ventus)

Meteorologická stanice s detektorem blesků - VENTUS 266 (Ventus) Meteorologická stanice s detektorem blesků - VENTUS 266 (Ventus) POPIS Meteorologická stanice VENTUS 266 má čas řízený rádiovým signálem DCF-77, datum, budík s funkcí Snooze, měření vnitřní a vnější teploty

Více

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR ZABUDOVANÉ FUNKCE: běžný čas (formát 12/24 hodin) dva časy buzení a hodinový signál stopky (na 1/100 sekundy) paměť pro 10 mezičasů minutky (odpočítávání) podsvětlení

Více

Budík s meteostanicí DCF

Budík s meteostanicí DCF Budík s meteostanicí DCF CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné používání výrobku.

Více

Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah

Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah 6 Technické specifikace Senzor: Vzdálenost přenosu ve volném prostoru: 100m max. Frekvence: 433MHz Rozsah teplot: -40 C až +65 C Rozlišení: 0,1 C Interval měření: 48s Krytí: IPX3 Napájení: 2xAAA 1,5V alkalická

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

759-407 F-DIGIT.DCP03

759-407 F-DIGIT.DCP03 759-407 F-DIGIT.DCP03 Charakteristika: Projekce přesného času a teploty na stěnu*otočitelný projektor s možností zaostření zobrazení*řízení rádiovým signálem DCF-779 (Frankfurt)*kalendář (měsíc, den, den

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

0740-8. 0740-navod - 1 SLO 0-0-0-K. Tehnični podatki Notranja temperatura 0 C do +50 C Notranja vlaga 20% do 99% relativne vlažnosti. www.emos.

0740-8. 0740-navod - 1 SLO 0-0-0-K. Tehnični podatki Notranja temperatura 0 C do +50 C Notranja vlaga 20% do 99% relativne vlažnosti. www.emos. Tehnični podatki Notranja temperatura 0 C do +50 C Notranja vlaga 20% do 99% relativne vlažnosti Senzor -20 C do +60 C Barometer 800 do 1100 mb/hpa Višina -300 do 1.200 m Število kanalov največ 3 Prenosna

Více

R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator

R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator R11 extremo Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator ČESKY... 3 PO SLOVENSKY... 6 2 ČESKY SOS volání a SMS Spuštění nouzového volání a SMS Stiskněte

Více

Návod k obsluze,,meteostanice S3

Návod k obsluze,,meteostanice S3 Návod k obsluze,,meteostanice S3 1 Popis zařízení Pohled zepředu Barevné ikony předpovědi počasí Venkovní teplota Venkovní teplota Venkovní vlhkost Venkovní vlhkost Ukazatel tendence tlaku Ikona VF Kanál

Více

Alkohol tester evolve s duálním displejem

Alkohol tester evolve s duálním displejem Alkohol tester evolve s duálním displejem POPIS 1. LCD s časem 2. LCD pro testování alkoholu 3. Tlačítko zapnutí/vypnutí 4. Otvory pro vdechování 5. Tlačítko MODE 6. Tlačítko SET 7. Tlačítko ADJ 8. Kryt

Více

Echo Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04

Echo Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04 NÁVOD K OBSLUZE Echo Master II - výškoměr Obj. č.: 84 03 04 Pro všechny, kteří chtějí být i při sportu v obraze, je Echo Master přesně to nejlepší. Neboť hodinky neukazují jen čas, datum, den a výšku,

Více

Rozložení tlačítek na Vašich hodinách se může l i š i t od vyobrazeného modelu.

Rozložení tlačítek na Vašich hodinách se může l i š i t od vyobrazeného modelu. RB 4571 CZ Hlavní jednotka (přijímač) A Tlačítko SNOOZE /LIGHT (opakování / světlo) B Tlačítko TEMP MAX / MIN (teplota max/min) C Tlačítko SET (řízení) D Tlačítko WAVE (vlny) E Tlačítko C / F F Tlačítko

Více

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu. Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

D ů le ž itá u p o z o rn ě n í Technická specifikace: P o p is d isp le je Z p ů s o b se jm u tí p ře d n í části te rm o sta tu

D ů le ž itá u p o z o rn ě n í Technická specifikace: P o p is d isp le je Z p ů s o b se jm u tí p ře d n í části te rm o sta tu C ZI Termostat Termostat P5604je určen k ovládánítopných nebo klimatizačních systémů. Důležitá u pozornění Před prvním použitím pečlivě přečtěte návod k obsluze termostatu, ale i kotle či klimatizačního

Více

RCW416 NÁSTĚNNÉ HODINY S TEPLOMĚREM, VLHKOMĚREM A PŘEDPOVĚDÍ POČASÍ

RCW416 NÁSTĚNNÉ HODINY S TEPLOMĚREM, VLHKOMĚREM A PŘEDPOVĚDÍ POČASÍ Daljinsko merjenje temperature in radijsko krmiljena ura a) Po vložitvi baterij v brezžično tipalo začne naprava približno vsakih 45 sekund pre našati ugotovljene vrednosti temperature in vlage. Po vložitvi

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře

Více

Nostalgické rádio s meteostanicí

Nostalgické rádio s meteostanicí Nostalgické rádio s meteostanicí 633401 Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste se rozhodli ke koupi tohoto výrobku. Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze a návod uchovejte

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-820, bílá obj. č. 123128

/CZ/ Meteostanice EWS-820, bílá obj. č. 123128 Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Čas 5 Symbol radiového spojení 6 Symbol alarmu 7 Symbol baterie (základna) 8 Trend vývoje teploty v místnosti 9 Teplota v místnosti 10

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

Uživatelský manuál Meteorologická stanice TECHNOLINE WS-2300

Uživatelský manuál Meteorologická stanice TECHNOLINE WS-2300 Uživatelský manuál Meteorologická stanice TECHNOLINE WS-2300 Obsah Obsah... 1 Úvodní upozornění:... 2 Požadavky na hardware PC:... 2 Obsah balení:... 2 Nastavení:... 2 Zapojení:... 2 Popis obrazovky:...

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní jednotku,

Více

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA

Více

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE MĚŘIČ ÚROVNĚ ZVUKU UŽIVATELSKÝ NÁVOD 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před vlastním měřením nebo opravou měřícího přístroje si přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní informace. Přístroj používejte pouze

Více

METEOROLOGICKÁ STANICE Návod k obsluze ÚVOD Meteorologická stanice MeteoTronic Vám nabízí profesionální předpověď počasí na aktuální den a tři následující dny. Předpovědi počasí jsou stanovovány meteorology,

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Meteorologická stanice Linear

Meteorologická stanice Linear Meteorologická stanice Linear Funkce časový signál DCF-77 řízený rádiem s možností manuálního nastavení možnost volby (ON/OFF) příjmu časového signálu 12ti/24ti hodinový formát časové pásmo (±12 hodin)

Více

Budík s projekcí a rádiem TC20

Budík s projekcí a rádiem TC20 Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. MEMORY.SET (NASTAVENÍ PAMĚTI) / MEMORY+ / DISPLAY LIGHT AUTO ON/OFF (AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ OSVĚTLENÍ DISPLEJE) / NAP 2. ALARM 1 ON / OFF SET (BUDÍK 1 - NASTAVENÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ)

Více

RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU. 8. Potom stiskněte znovu CLOCK tlačítko, se číslice den zabliká. Stiskněte SET/RESET

RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU. 8. Potom stiskněte znovu CLOCK tlačítko, se číslice den zabliká. Stiskněte SET/RESET WS9767 - NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM ENVIRONMENTÁLNÍ DOPADY PŘIJMU Teplotní stanice přijímá přesný čas pomocí bezdrátové technologie. Stejně jako u všech bezdrátových

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88 Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055

Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Strana 1 z 12 1. Úvod Vaše nová profesionální bezdrátová meteorologická stanice se skládá ze základní stanice s vnitřními snímači pro teplotu v místnosti,

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

Meteorologická stanice - VENTUS 827

Meteorologická stanice - VENTUS 827 Meteorologická stanice - VENTUS 827 POPIS Meteorologická stanice zobrazuje čas řízený rádiovým signálem DCF-77, měří barometrický tlak, vnitřní teplotu a relativní vlhkost, pomocí bezdrátových čidel měří

Více

Projekční hodiny s rádiově řízeným časem se zobrazením interiérové/ exterérové teploty MODEL: RMR329P

Projekční hodiny s rádiově řízeným časem se zobrazením interiérové/ exterérové teploty MODEL: RMR329P Projekční hodiny s rádiově řízeným časem se zobrazením interiérové/ exterérové teploty MODEL: RMR329P Návod k obsluze 1 Obsah Úvod... 3 Přehled zařízení... 3 Začínáme... 5 Dálkový senzor... 6 Hodiny...

Více

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 60 79 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení pokojové a venkovní teploty včetně naměřených minimálních a

Více

Návod na použití. Digitální meteo stanice BMS-01

Návod na použití. Digitální meteo stanice BMS-01 Digitální meteo stanice BMS-01 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější potřebu.

Více

Rádiem řízené projekční hodiny s barevnou předpovědí počasí BAR339P

Rádiem řízené projekční hodiny s barevnou předpovědí počasí BAR339P Rádiem řízené projekční hodiny s barevnou předpovědí počasí BAR339P Návod k obsluze 1 Obsah Úvod... 3 Popis výrobku... 3 Pohled zepředu 3 Pohled zezadu 4 Dálkový senzor 5 Začínáme... 5 Napájení 5 Dálkový

Více

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 01 11 2 3 Před prvním použitím si prosím přečtěte tento návod k obsluze. OBSAH Strana Obslužná tlačítka a regulátory... 4 Důležité... 4 Pozor... 4 LED-indikace... 4 Vložení

Více

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

AX-7600. 1. Bezpečnostní informace

AX-7600. 1. Bezpečnostní informace AX-7600 1. Bezpečnostní informace AX-7600 je přístroj vybavený laserem Třídy II a vyhovuje bezpečnostní normě EN60825-1. Nedodržení pokynů uvedených v tomto dokumentu může způsobit poranění. Než začnete

Více

Meteorologická stanice Meteo Max

Meteorologická stanice Meteo Max Meteorologická stanice Meteo Max Pozn.: Před zprovozněním přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Funkce venkovní teplota přenášená pomocí bezdrátového vysílače (433MHz) se zobrazením tendence možnost

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39 Jakmile se ráno probudíte, získáte okamžitě nejdůležitější informace o čase, teplotě nebo o počasí. A na stěně či na stropě Vaší ložnice uvidíte, která hodina udeřila.

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem

Více

Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití

Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití CZ Přehled zobrazovaných údajů Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Technická Data. Obecný popis

Technická Data. Obecný popis Obecný popis RDS Funkce Modul pro digitální rádio Napájení: Střídavý proud Provoz systému zajišťuje přesný krystal Interaktivní LCD displej nabízí uživatelsky přívětivý provoz Funkce hodin s označením

Více

T105VF. T105-manual - 1 BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT WIRELESS THERMOSTAT TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY TERMOSZTÁT VEZETÉK NELKÜLI

T105VF. T105-manual - 1 BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT BEZDRÔTOVÝ TERMOSTAT WIRELESS THERMOSTAT TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY TERMOSZTÁT VEZETÉK NELKÜLI T105-manual - 1 Zamenjava baterij Zamenjavo baterij priporočamo pri ponazoritvi ikone baterije. Pri zamenjavi baterij: 1. Izklopite dovod toka v sprejemno enoto. 2. Odstranite zadnji pokrov oddajne enote.

Více

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo

Více

Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou

Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.

Více

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

ST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1

ST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1 ST58 Duální stopky Návod na použití CZ-1 OBSAH Naše stopky jsou snadno ovladatelné a budou vám spolehlivým společníkem při měření času. Pokud chcete vaše stopky využívat co možná nejlépe, přečtěte si prosím

Více