FAX-L280/L200 Pru vodce uzˇivatele

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FAX-L280/L200 Pru vodce uzˇivatele"

Transkript

1 FAX-L280/L200 Průvodce uživatele

2 DUr LEŽITÉ! Jestliže jste si zakoupili model FAX-L280, přečtěte si nejdříve Dodatek C a potom zbytek této příručky. Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice EC 1999/5/EC. Prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje požadavkům EMC směrnice EC 1999/5/EC pro jmenovité sítrové napájení 230 V, 50 Hz, i když je na tomto zařízení uvedeno jmenovité napájení V, 50/60 Hz. (Pouze pro Evropu) Název modelu H12203 (FAX-L200) H12204 (FAX-L280) Autorská práva Copyright r 2001 Canon, Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána ve vyhledávacím systému nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoliv formě nebo jakýmikoliv prostředky, elektronicky, mechanicky, magneticky, opticky, chemicky, manuálně či jinak bez předchozího písemného souhlasu společnosti Canon. Ochranné známky Canon je registrovaná ochranná známka a UHQ je ochranná známka společnosti Canon, Inc. Všechna další jména produktů a značky jsou registrovanými ochrannými známkami, ochrannými známkami nebo servisními značkami příslušných vlastníků. Společnost Canon, jakožto partner ENERGY STARt, určila, že produkt FAX-L280/L200 splňuje pokyny ENERGY STARt z pohledu energetické účinnosti. ii Předmluva

3 For your safety (Australia only) To ensure safe operation the three-pin plug supplied must be inserted only into a standard three-pin power point which is effectively earthed through the normal household wiring. Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide connection to earth. Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities. The power point shall be located near the equipment and shall be easily accessible. The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and the installation is completely safe. For your safety, if in any doubt about the effective earthing of the power point, consult a qualified electrician. Caution (New Zealand only) 1. This equipment may not necessarily provide for the effective hand-over of a call to or from a telephone connected to the same line. 2. The Operation of this equipment on the same line as telephone or other equipment with audible warning devices or automatic ring detectors will give rise to bell rinkle or noise and may cause false tripping of the ring detector. Should such problems occur, the user is not to contact telecom faults service. 3. Should this equipment become physically damaged, disconnect immediately from the Telecom connection and power source and contact your nearest service agent. 4. To relocate this equipment please. 1) Disconnect the equipment from the Telecom connection. 2) Disconnect the equipment from the power source. 3) Reconnect the equipment to the power source. 4) Reconnect the equipment to the Telecom connection. 5. If the supply cord of this equipment is damaged, it must be replaced by the special cord (Parts No.: HH2-1910). 6. Not all standard telephones will respond to incoming ringing when connected to the extension socket. 7. This device may be subject to bell tinkle, or mistakenly enter receive mode when calls are made from another device on the same line. If this occurs, the problem should not be referred to the Telecom Faults service. 8. Please note when you connect an extension phone to this device, if you use an extension phone which has features such as last number redial, redial memory numbers may be lost. Předmluva iii

4 Informace k laserové bezpečnosti Laserové záření může být nebezpečné lidskému zdraví. Z tohoto důvodu je laserové záření emitované uvnitř faxu hermeticky uzavřeno ochranným pouzdrem a vnějším krytem. Při normálním způsobu používání produktu uživatelem nemůže z přístroje uniknout žádná radiace. Tento fax je klasifikován jako laserový produkt třídy 1 pod EN : Model V Štítek zobrazený níže je připevněn k laserové skenovací jednotce faxu. Tento fax byl klasifikován podle normy EN : 1994 a odpovídá následujícím třídám: LASEROVÝ PRODUKT TR{ ÍDY 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 Postupy jiné než zde uvedené mohou způsobit vystavení obsluhy nebezpečnému záření. iv Předmluva

5 Obsah Kapitola 1: Úvod Typy konvencí použité v tomto průvodci Zákaznická podpora Důležité bezpečnostní instrukce Kapitola 2: Nastavení Vybalení faxu Odstranění přepravního materiálu Sestavení faxu Připojení Připojení telefonní linky a externích zařízení Zapojení napájecí šňůry Hlavní díly faxu Ovládací panel Tlačítka speciálních funkcí Instalace tonerové kazety Ukládání papíru Testování faxu Kapitola 3: Registrace informací Pokyny pro zadávání čísel, písmen a symbolů Oprava chyb Registrace informací o odesílateli Co to jsou informace o odesílateli? Zadání data a času Registrace čísla faxu a jména Nastavení typu telefonní linky Volba přes ústřednu Registrace tlačítka R Kapitola 4: Manipulace s dokumenty Požadavky na dokument Skenovaná oblast dokumentu Ukládání dokumentů Přidávání listů k dokumentu v ADF Kapitola 5: Manipulace s papírem Požadavky na papír Tisková oblast Výběr papíru pro fax Ukládání papíru Výběr výstupu papíru lícem nahoru nebo dolů Předmluva v

6 Změna nastavení velikosti papíru Nastavení úspory toneru Kapitola 6: Rychlovolba Co je to rychlovolba? Způsoby rychlovolby Registrace volby na jeden dotek Registrace kódované rychlovolby Registrace skupinové volby Používání rychlovolby Odesílání dokumentu pomocí rychlovolby Telefonování s použitím rychlovolby Tisk seznamů rychlovolby Kapitola 7: Odesílání faxů Příprava faxu k odeslání Dokumenty, které lze faxovat Nastavení rozlišení skenování Nastavení kontrastu skenování Způsoby volby Způsoby odesílání Odesílání z paměti Ruční odesílání pomocí sluchátka Zrušení odesílání Opakování volby při obsazené lince Ruční opakování volby Zrušení ručního opakování volby Automatické opakování volby Co je to automatické opakování volby? Zrušení automatického opakování volby Nastavení voleb pro automatické opakování volby Odesílání stejného dokumentu na více faxových čísel (Sekvenční vysílání) Odložené odesílání Skenování dokumentu do paměti pro odložené odesílání Tisk dokumentu nastaveného pro odložené odesílání Odstranění dokumentu nastaveného pro odložené odesílání Používání alternativních telekomunikačních sítí (pouze VB) Připojení štítku M Registrace alternativní telekomunikační sítě Odesílání pomocí alternativní telekomunikační sítě Registrace rychlovolby pomocí tlačítka M vi Předmluva

7 Kapitola 8: Příjem faxů Způsoby příjmu Automatický příjem faxů: REŽIM POUZE FAX Nastavení REŽIM POUZE FAX Automatický příjem faxů a hovorů: režim Fax/Tel Nastavení režimu Fax/Tel Nastavení voleb pro režim Fax/Tel Ruční příjem faxů: RUC{NÍ REŽIM Nastavení RUC{NÍ REŽIM Ruční příjem faxů Příjem s telefonním záznamníkem: REŽIM ZÁZNAMNÍKU Nastavení REŽIM ZÁZNAMNÍKU Použití faxu s telefonním záznamníkem Příjem v době provádění jiných úkolů Příjem faxů do pamětivpřípadě výskytu problémů Zrušení příjmu Telstra FaxStream (pouze Austrálie) Nastavení faxu pro sítrové přepínání C{innost systému sítrového přepínání Telecom FaxAbility (pouze Nový Zéland) Nastavení faxu pro sítrové přepínání C{innost systému sítrového přepínání Kapitola 9: Speciální funkce Speciální způsoby volby čísel Vkládání prodlev do faxového/telefonního čísla Dočasné přepnutí na tónovou volbu Potvrzení oznamovacího tónu Volba přes ústřednu Dokumenty uložené v paměti Tisk seznamu dokumentů uložených v paměti Tisk dokumentu uloženého v paměti Odeslání dokumentu uloženého v paměti Odstranění dokumentu uloženého v paměti Polling Co je to polling? Příjem pomocí pollingu Polling faxu druhého účastníka Zrušení příjmu pomocí pollingu Odesílání pollingem Nastavení schránky pollingu Skenování dokumentu do schránky pollingu Změna nebo smazání nastavení schránky pollingu Předmluva vii

8 Omezení použití faxu Zapnutí omezení faxu Zrušení omezení faxu Omezení příjmu Kapitola 10: Kopírování Dokumenty, které lze kopírovat Kopírování Rychlé zhotovení jedné kopie Kapitola 11: Hlášení a seznamy Přehled hlášení a seznamů HLÁŠENÍ O C{INNOSTI HLÁŠENÍ O VYS. (vysílání) HLÁŠENÍ O VÍCENÁSOBNÉM VYS./PR{. (transakci) HLÁŠENÍ O PR{. (příjmu) Kapitola 12: Údržba Periodické čištění C{ištění exteriéru faxu C{ištění interiéru faxu C{ištění dílů skeneru Výměna tonerové kazety Kapitola 13: Odstraňování problémů Odstraňování zachycených papírů Zachycení v podavači ADF Zachycení papíru Zachycení ve výstupních otvorech Zachycení uvnitř jednotky Hlášení displeje Problémy s podáváním papíru Problémy s faxováním Problémy s odesíláním Problémy s příjmem Problémy s kopírováním Problémy s telefonováním Problémy s tiskem Všeobecné problémy Jestliže nemůžete problém vyřešit Jestliže dojde k přerušení napájení viii Předmluva

9 Kapitola 14: Přehled nastavení Popis systému nabídek Tisk seznamu za účelem kontroly aktuálního nastavení Přístup k nabídkám Nabídka UŽIV. NASTAVENÍ Nabídka NASTAV. HLÁŠENÍ Nabídka NASTAVENÍ VYS. (vysílání) Nabídka NASTAVENÍ PR{. (příjmu) Nabídka NASTAVENÍ TISKÁRNY Nabídka SCHR. POLLINGU Nabídka SYST. NASTAVENÍ Dodatek A: Specifikace Obecné specifikace... A-2 Fax... A-2 Kopírka... A-3 Telefon... A-3 Tiskárna... A-3 Dodatek B: Volitelné doplňky Volitelné sluchátko... B-2 Obsah dodávky... B-2 Připojení sluchátka k faxu... B-3 Údržba sluchátka... B-4 Dodatek C: Instrukce k produktu FAX-L280 Úvod... C-3 Rozdíly mezi produkty FAX-L280 a FAX-L C-3 Použití dokumentace... C-3 Vybalení přístroje FAX-L C-3 Připojení přístroje FAX-L280 k počítači... C-4 Požadavky na tiskové médium... C-5 Tisková oblast... C-5 Výběr tiskového média... C-6 Ukládání obálek... C-7 Ukládání transparentních listů... C-8 Specifikace... C-8 Rejstřík... R-1 Předmluva ix

10 x Předmluva

11 Kapitola 1 Úvod Úvod Typy konvencí použité v tomto průvodci Zákaznická podpora Důležité bezpečnostní instrukce Kapitola 1 Úvod 1-1

12 Typy konvencí použité v tomto průvodci Níže na této straně naleznete symboly, termíny a zkratky používané v tomto průvodci. Upozornění vám řeknou, jak se vyhnout činnostem, které by mohly vést k úrazu nebo k poškození vašeho faxu. V zájmu bezpečného používání přístroje vždy dodržujte tato upozornění. Poznámky poskytují rady k efektivnějšímu použití přístroje FAX-L280/L200, popisují provozní omezení a říkají, jak se vyhnout drobným provozním problémům. Doporučujeme si poznámky přečíst, protože vám pomohou k maximálnímu využití přístroje a jeho funkcí. ( str. n-nn) C{íslo uzavřené v závorkách, před kterým je symbol šipky, označuje stranu nebo strany (str.), na kterých naleznete informace k tématu předchozí věty. výchozí Nastavení, které zůstává v platnosti, dokud jej nezměníte. dokument nebo fax Originální list(y) papíru, které odesíláte nebo přijímáte faxem. nabídka Seznam nastavení, z nichž vybíráte položku, kterou chcete nastavit nebo změnit. Nabídka má titul, který se zobrazuje na LCD. C{.VYS./PR{. C{íslo transakce. Když odesíláte nebo přijímáte dokument, přiřadí váš fax automaticky dokumentu unikátní číslo transakce. C{íslo transakce je čtyřmístné číslo, které vám pomůže vysledovat dokumenty, které odesíláte nebo přijímáte. VYS. Označuje Odesílání. PR{. Označuje Příjem. Příklad hlášení nebo nastavení zobrazovaného na LCD. ADF Automatický podavač dokumentů. Zařízení, které umožňuje automaticky podávat dokument do vašeho faxu pro potřeby faxování a kopírování. LCD Displej z tekutých krystalů. Displej na ovládacím panelu, který zobrazuje hlášení a nastavení. ECM Režim korekce chyb. Schopnost přístroje FAX-L280/L200 snížit vliv systémových chyb a chyb na lince při přenosu dokumentu z jiného faxu vybaveného funkcí ECM. G3 Group 3. Používá kódovací algoritmy, které snižují objem přenášených datatímičas potřebný k jejich přenosu. ITU-TS International Telecommunications Union-Telecommunications Sector. Výbor vytvořený pro sestavování mezinárodních standardů pro telekomunikace. 1-2 Úvod Kapitola 1

13 Tento průvodce dále používá různé typy písma, aby označil tlačítka a informace zobrazované na LCD: Tlačítka určená ke stisknutí jsou zobrazena tímto typem písma: Stop. Informace na LCD jsou označeny tímto typem písma: UŽIV. NASTAVENÍ. Úvod Zákaznická podpora Váš faxový přístroj je zhotoven nejmodernější technologií, aby poskytoval bezproblémový provoz. Jestliže vznikne nějaký problém s provozem tohoto přístroje, zkuste jej vyřešit pomocí informací uvedených v kapitole 13. Pokud se vám problém nepodaří vyřešit nebo pokud se domníváte, že fax vyžaduje servis, kontaktujte místního autorizovaného prodejce Canon nebo použijte Canon help line. Kapitola 1 Úvod 1-3

14 Důležité bezpečnostní instrukce Tyto bezpečnostní instrukce důkladně prostudujte před použitím faxu. Nesnažte se sami provádět servis faxu, s výjimkou případů popsaných v tomto průvodci. Nikdy se nesnažte přístroj rozebírat: otevření a odstranění jeho vnitřních krytů může způsobit, že přijdete do styku s nebezpečným napětím, nebo vést k jiným rizikům. Veškerý servis vám zajistí místní autorizovaný prodejce Canon nebo Canon help line. Manipulace a údržba Dbejte všech varování a pokynů naznačených na faxu. Fax nevystavujte silným fyzickým nárazům ani vibracím. Vždy fax před manipulací nebo čištěním odpojte od napájení. Aby nedošlo k zachycení papíru, neodpojujte napájecí šňůru, neotevírejte přední kryt nebo nepřidávejte či neodebírejte papír ve víceúčelové přihrádce v době, kdy probíhá tisk. Při transportu faxu se vždy ujistěte, že tonerová kazeta byla z přístroje vyjmuta. Tonerovou kazetu vratrte zpět do původního ochranného obalu nebo ji zabalte do silné látky, abyste ji nevystavovali světlu. Fax zvedejte vždy způsobem naznačeným na obrázku. Nikdy jej nezvedejte za připevněné doplňky. Nikdy do drážek nebo otvorů faxu nevkládejte žádné předměty, protože byste mohli přijít do kontaktu s elektrickým napětím nebo způsobit zkrat elektrických obvodů. Hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár. Nedovolte, aby malé předměty (např. špendlíky, svorky nebo sponky na papír) zapadly do přístroje FAX-L280/L200. Jestliže něco do přístroje spadne, okamžitě odpojte jednotku od napájení a obratrte se na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na Canon help line. Abyste zabránili vniknutí kapaliny do přístroje, nikdy poblíž nepijte ani nejezte. Jestliže sedopřístroje dostane kapalina nebo do něj spadnou jakékoliv předměty, okamžitě odpojte jednotku od napájení a obratrte se na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na Canon help line. Udržujte přístroj v čistotě. Nahromaděný prach může bránit v jeho řádné funkci. 1-4 Úvod Kapitola 1

15 Fax odpojte od sítrového napájení a obratrte se na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na Canon help line v těchto případech: Napájecí šňůra nebo zásuvka je poškozena. Do přístroje pronikla kapalina. Přístroj byl vystaven dešti nebo vodě. Přístroj nepracuje obvyklým způsobem, přestože jste postupovali podle pokynů v tomto průvodci. Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou popisovány v pokynech v tomto průvodci. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození, a navíc obnovení normální funkce přístroje může vyžadovat dlouhodobou práci kvalifikovaného technika. Přístroj spadl nebo je jeho kryt (skříň) poškozen. Výkonnost produktu je výrazně odlišná od obvyklé, což znamená potřebu servisu. Úvod Umístění Fax umístrujte na plochý stabilní povrch, který je bez vibrací a dostatečně pevný k tomu, aby udržel hmotnost stroje (přibližně 10 kg). Fax umístěte do chladného suchého čistého prostředí s dostatečnou ventilací. Ujistěte se, že se v místě provozu jednotky nepráší. Ujistěte se, že v místě provozu jednotky nedochází k extrémním výkyvům teplot a že teplota je vždy v rozsahu 10 až 32,5 C. Ujistěte se, že relativní vlhkost vzduchu se trvale pohybuje v rozmezí 20 až 80 %. Fax nevystavujte přímým slunečním paprskům, protože by mohlo dojít k jeho poškození. Jestliže musí být jednotka umístěna blízko okna, instalujte na okno závěs nebo žaluzie. NeumistRujte fax v blízkosti vody. Dbejte na to, aby s faxem nepřišly do kontaktu mokré nebo vlhké předměty. Fax neskladujte ani nepoužívejte venku. Fax neinstalujte poblíž zařízení, která obsahují magnety nebo generují magnetická pole, jako např. reproduktory. Pokud je to možné, umístěte fax v blízkosti stávající zásuvky telefonní linky - usnadníte připojení na telefonní linku a ušetříte náklady na případnou instalaci nové telefonní zásuvky. Fax umístěte poblíž standardní sítrové zásuvky se střídavým napětím V (50-60 Hz). Abyste zajistili spolehlivý provoz faxu a zabránili jeho přehřívání (což může způsobit poruchy nebo dokonce vést k požáru), nezakrývejte ventilační otvor. Nikdy neblokujte nebo nezakrývejte otvory na jednotce tím, že ji umístíte na postel, pohovku, koberec nebo jiný podobný povrch. Přístroj zásadně neumistrujte do skříně nebo jej nevestavujte, ani jej neumistrujte poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje, pokud není zajištěna řádná ventilace. Okolo všech stran přístroje ponechte volný prostor alespoň 10 cm. Informace o rozměrech faxu naleznete na str. A-2. Kapitola 1 Úvod 1-5

16 V okolí sítrové zásuvky neskladujte žádné krabice ani nábytek. Tento prostor nechte vždy volně přístupný. Zaregistrujete-li cokoliv neobvyklého (kouř, podivný zápach, zvuky) kolem faxu, okamžitě jej odpojte od sítrového zdroje. Kontaktujte autorizovaného prodejce Canon nebo se obratrte na Canon help line. Nepokládejte žádné předměty nasítrovou šňůru a neumístrujte přístroj FAX-L280/L200 tak, aby se muselo přes napájecí šňůru chodit. Dejte pozor, aby se na šňůře nevytvářely uzly nebo zlomy. Napájení Při bouřce odpojte přístroj ze sítrové zásuvky. (Pamatujte, že veškeré dokumenty budou odpojením jednotky ze zásuvky z paměti faxu smazány.) Když jednotku odpojíte ze zásuvky, počkejte alespoň 5 sekund, než ji opět zapojíte. Nepřipojujte napájecí šňůru k nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS). Tento výrobek emituje magnetický tok nízké úrovně. Jestliže používáte kardiostimulátor nebo se necítíte v blízkosti přístroje dobře, odstupte od přístroje a konzultujte toto se svým lékařem. 1-6 Úvod Kapitola 1

17 Kapitola 2 Nastavení Vybalení faxu Odstranění přepravního materiálu Sestavení faxu Připojení Připojení telefonní linky a externích zařízení Zapojení napájecí šňůry Hlavní díly faxu Ovládací panel Tlačítka speciálních funkcí Instalace tonerové kazety Ukládání papíru Testování faxu Nastavení Kapitola 2 Nastavení 2-1

18 Vybalení faxu Před vybalením faxu se ujistěte, že máte pro jeho instalaci vhodné místo ( str. 1-5). Opatrně vyjměte veškeré položky z krabice. Při vyjímání faxu z krabice a z ochranného obalu požádejte někoho o pomoc (přidržení krabice). Krabici a obal uschovejte pro případný budoucí transport faxu. Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky: DOKUMENTACE OPE{RKA NA PAPÍR OPE{RNÉ PR{IHRÁDKY TELEFONNÍ ŠN{UrRA TONEROVÁ KAZETA FX-3 NAPÁJECÍ ŠN{UrRA KRYT VÍCEÚC{ELOVÉ PR{IHRÁDKY HLAVNÍ JEDNOTKA OPE{RKA NA DOKUMENTY Skutečný obsah balení se může co do tvaru, množství a umístění lišit od výše znázorněného. Mějte prosím na paměti, že položky dodávané společně s faxem se mohou v závislosti na zemi zakoupení lišit. 2-2 Nastavení Kapitola 2

19 Měli byste obdržet i následující položky: Varovný štítek pro ukládání papíru Štítky míst určení Štítek M* Jestliže některá z položek chybí nebo je poškozena, oznamte toto bezprostředně místnímu autorizovanému prodejci Canon nebo se obratrte na Canon help line. Důležité! Uschovejte si doklad o zakoupení, abyste jej mohli předložit vpřípadě záruční opravy. Jestliže jste zakoupili volitelné sluchátko, zkontrolujte dodané položky podle Dodatku B. Nastavení * Tato položka je dispozici pouze ve VB. Kapitola 2 Nastavení 2-3

20 Odstranění přepravního materiálu Přepravní materiál odstraňte dále uvedeným postupem. Tento materiál uschovejte pro případný budoucí transport faxu. 1 Z faxu odstraňte všechny přepravní pásky. 2 Oběma rukama opatrně otevřete ovládací panel (otevírá se pouze částečně). Potom z ADF vyjměte ochranný list. Ovládací panel zavřete zatlačením na jeho střední část, dokud se nezajistí se slyšitelným zaklapnutím. Skutečně použitý přepravní materiál se může co do tvaru, množství a umístění lišit od výše znázorněného. 2-4 Nastavení Kapitola 2

21 Sestavení faxu Fax sestavte dále uvedeným postupem: 1 Varovný štítek pro ukládání papíru připevněte na levou stranu víceúčelové přihrádky. 2 Výstupky opěrky na papír zasuňte do drážek v jednotce. Nastavení 3 Na opěrku na papír nasadrte kryt víceúčelové přihrádky. 4 Konce opěrky na dokumenty zasuňte do drážek v jednotce. 5 Výstupky jedné z opěrných přihrádek zasuňtedopříslušných drážek nad otvorem pro výstup lícem dolů. 6 Výstupky druhé opěrné přihrádky zasuňte do příslušných drážek nad podavačem ADF. Plně sestavený fax je znázorněn na str Podrobnosti k připojení volitelného sluchátka k faxu naleznete v Dodatku B. Kapitola 2 Nastavení 2-5

22 Připojení Připojení telefonní linky a externích zařízení Na straně faxu se nacházejí tři zdířky, které slouží kpřipojení: Telefonní šňůry Volitelného sluchátka nebo telefonu Přídavného telefonu, záznamníku nebo datového modemu Jestliže máte pouze jednu telefonní linku a budete fax používat pro příjem faxových volání i hovorů, je zapotřebí k přístroji připojit volitelné telefonní sluchátko, telefon nebo záznamník. Při používání faxu zkontrolujte, zda jste připojili veškerá externí zařízení. Telefonní šňůru a externí zařízení připojte následovně: 1 Dodanou telefonní šňůru zapojte do zdířky. a její druhý konec do telefonní zásuvky na zdi. 2 Šňůru volitelného sluchátka nebo telefonu zapojte do zdířky.. (Uživatelé ve VB, viz následující strana) 3 Šňůruodpřídavného telefonu, záznamníku nebo datového modemu zapojte do zdířky.. (Uživatelé ve VB, viz následující strana) 2-6 Nastavení Kapitola 2

23 Společnost Canon nezaručuje zdůvodu měnících se specifikací, že všechny záznamníky budou s tímto přístrojem kompatibilní. Jestliže k tomuto faxu máte připojeno externí zařízení, zkontrolujte, zda je nastaven správný režim příjmu ( Kapitola 8). Chcete-li připojit přídavný telefon i záznamník, zapojte tento přídavný telefon na záznamník a potom záznamník na fax. Jestliže k faxu připojíte datový modem, který budete intenzivně používat nebo přes který budou jiní účastníci často komunikovat s vaším počítačem, potom by bylo vhodné pro něj vyčlenit samostatnou telefonní linku. Pouze pro uživatele ve VB Jestliže konektory externích zařízení nelze zapojit do zdířek na faxu, budete muset zakoupit jeden nebo několik B.T. adaptérů a zapojit je následovně: Nastavení Telefonní šňůru zapojte do B.T. adaptéru. Potom B.T. adaptér připojte do zdířky.. nebo Šňůru od přídavného telefonu, záznamníku nebo datového modemu zapojte do B.T. adaptéru. Potom B.T. adaptér připojte do zdířky.. Kapitola 2 Nastavení 2-7

24 Zapojení napájecí šňůry Než zapojíte napájecí šňůru, viz Napájení na str Napájecí šňůru zapojte dále uvedeným postupem: Dodanou napájecí šňůru zapojte do konektoru napájecí šňůry. Potom druhý konec zasuňte do řádně uzemněné tříkolíkové sítrové zásuvky V.* Přístroj FAX-L200 nemá sítrový vypínač a je napájen po celou dobu, co je zapojen do sítrové zásuvky. Když je jednotka zapojena, potřebuje před použitím určitou dobu k zahřátí. Vyčkejte, až přestane LCD zobrazovat C{EKEJTE PROSÍM. Fax je vybaven tříkolíkovou zemněnou zástrčkou, kde třetí kolík je zemnění. Tuto zástrčku jemožné zasunout pouze do sítrové zásuvky odpovídajícího typu. Je to z bezpečnostních důvodů. Nebudete-li schopni zasunout zástrčku do vaší sítrové zásuvky, obratrte se na elektrotechnika, aby provedl výměnu zásuvky. V žádném případě neodstraňujte u zástrčky třetí zemnicí kolík ani nepoužívejte adaptér pro převod ze tříkolíkového na dvoukolíkové připojení.* FAX-L200 nezapojujte na stejný elektrický obvod, na kterém jsou zařízení jako klimatizace, elektrický psací stroj, televizor nebo kopírka. Taková zařízení generují elektrický šum, který může rušit jednotku při odesílání nebo příjmu faxů. * Tvar zástrčky a zásuvky se může podle země nákupu lišit. 2-8 Nastavení Kapitola 2

25 Hlavní díly faxu KRYT VÍCEÚC{ELOVÉ PR{IHRÁDKY OPE{RNÉ PR{IHRÁDKY OTVOR PRO VÝSTUP LÍCEM DOLUr OPE{RKA NA PAPÍR VODÍTKA PAPÍRU VODÍTKA DOKUMENTU VÍCEÚC{ELOVÁ PR{IHRÁDKA ADF (AUTOMATICKÝ PODAVAC{ DOKUMENTUr) OVLÁDACÍ PANEL POJISTKA PR{EDNÍ KRYT OTVOR PRO VÝSTUP LÍCEM NAHORU Nastavení VOLIC{ ORIENTACE VÝSTUPU OPE{RKA NA DOKUMENTY PROSTOR PRO INSTALACI TONEROVÉ KAZETY FX-3 VÁLEC PRO PR{ENOS NÁBOJE (NEDOTÝKAT SE) UVOLN{OVACÍ PÁC{KA PAPÍRU SESTAVA FIXACE PR{EDNÍ KRYT Kapitola 2 Nastavení 2-9

26 Ovládací panel Tlačítko Režim příjmu ( Kapitola 8) Tlačítko R ( str. 3-9) Tlačítko Zavěšení ( str. 6-17, 7-6, 9-3) LCD Tlačítko Rozlišení ( str. 7-2, 10-2) Tlačítko Kódovaná volba ( str. 6-2, 6-16, 6-17) Tlačítko Start/Kopie ( str. 10-2, 10-3) Kontrolka Alarm Tlačítko Nastavení ( str. 14-3) Tlačítko Opakování/Prodleva ( str. 7-9, 9-2) Tlačítko Stop ( str. 14-3) Alarm Režim příjmu Rozlišení Nastavení R Kódovaná volba Opakování/ Prodleva Zavěšení Start/Kopie Stop C{íselná tlačítka ( str. 3-2) Tlačítka volby na jeden dotek ( str. 6-2, 6-16, 6-17) Panel volby na jeden dotek Po otevření panelu volby na jeden dotek získáte přístup k níže popsaným tlačítkům speciálních funkcí. Tlačítka speciálních funkcí Tlačítko Registrace dat ( str. 14-3) Tlačítko Odložené vysílání ( str. 7-14, 7-16, 7-17) Tlačítko Hlášení ( str. 6-18, 11-3, 14-2) Tlačítko Tón/+ ( str. 3-7, 9-3) Tlačítka.,. ( str. 3-3, 3-4) Tlačítko Vymazat ( str. 3-4) Registrace dat Hlášení Tón/+ Odložené vysílání Vymazat Polling Mezera Odkaz na pamětr D.T. Tlačítko Polling ( str. 9-11, 9-15) Tlačítko Odkaz na pamětr ( str. 9-5, 9-6, 9-7, 9-9) Tlačítka.,. ( str. 14-3) Tlačítko D.T.* ( str. 9-4) Tlačítko Mezera ( str. 3-3, 3-4) * Tato funkce není ve VB, Irsku, Austrálii, Novém Zélandu, Hongkongu, Singapuru nebo Malajsii dostupná Nastavení Kapitola 2

27 Instalace tonerové kazety Tato část popisuje první instalaci tonerové kazety ve faxu. Jestliže vyměňujete tonerovou kazetu, viz str Před instalací tonerové kazety si přečtěte následující: V faxu používejte pouze tonerové kazety FX-3. Kazetu nenechávejte v blízkosti obrazovek počítačů, diskových mechanik a disket. Magnet uvnitř tonerové kazety může tato zařízení poškodit. Tonerovou kazetu neskladujte na přímém slunci. Vyhněte se místům vystaveným vlivům vysoké teploty, vysoké vlhkosti nebo rychlým změnám teploty. Tonerovou kazetu skladujte při teplotách 0 až 35 C. Nenechávejte kazetu na přímém slunečním světle nebo v blízkosti silného světelného zdroje po dobu delší než pět minut. Kazetu skladujte v ochranném obalu. Obal otevřete, až když jste připraveni instalovat kazetu do jednotky. Ochranný obal tonerové kazety uložte pro případ potřeby opětovného zabalení při transportu tonerové kazety někdy v budoucnosti. Tonerovou kazetu neskladujte v slaném prostředí nebo na místech, kde se vyskytují korozivní plyny, např. z aerosolových sprejů. Tonerovou kazetu nevyjímejte zbytečně z faxu. Neotevírejte ochranný uzávěr bubnu na tonerové kazetě. Bude-li povrch bubnu vystaven světlu nebo poškozen, kvalita tisku se zhorší. Nastavení Tonerovou kazetu držte naznačeným způsobem. Dejte pozor, abyste se nedotýkali ochranného uzávěru bubnu. Nikdy nesahejte na ochranný uzávěr bubnu. Při držení tonerové kazety se zásadně nedotýkejte ochranného uzávěru bubnu. Nestavte kazetu na výšku a nepřevracejte ji. Jestliže toner zatvrdne v tonerové kazetě, není prakticky možné jej uvolnit, ani když s kazetou zatřesete. KAZETU NIKDY NEVHAZUJTE DO OHNE{. TONER JE HOR{ LAVÝ. Kapitola 2 Nastavení 2-11

28 Dále uvedeným postupem nainstalujete tonerovou kazetu do faxu: 1 Zkontrolujte, zda je fax zapojen do zásuvky. 2 Zvedněte pojistku a otevřete přední kryt. Neotevírejte přední kryt bez zvednutí pojistky, mohlo by to jednotku poškodit. 3 Vybalte novou tonerovou kazetu FX-3 z ochranného obalu. Ochranný obal uložte pro případné opětovné zabalení a transport tonerové kazety někdy v budoucnosti. 4 Jemně nakloňte několikrát tonerovou kazetu ze strany na stranu, aby se v ní toner rovnoměrně rozprostřel. Není-li toner v kazetě rovnoměrně rozprostřen, nemusí být kvalita tisku vyhovující Nastavení Kapitola 2

29 5 Tonerovou kazetu položte a přidržujte na rovném čistém povrchu, potom opatrně odstraňte těsnicí pásku za plastový úchyt. Těsnicí pásku vytahujte rovnoměrným pohybem, abyste zabránili jejímu přetržení. POHLED Z BOKU POHLED SHORA VYTAHOVAT V TOMTO ROZSAHU VYTAHOVAT V TOMTO ROZSAHU Nastavení 6 Tonerovou kazetu uchopte za držák a vložte ji úplně do faxu, přitom se ujistěte, že její výstupky jsou srovnány s kolejnicemi uvnitř jednotky. Tonerovou kazetu vždy držte za držák. 7 Oběma rukama zavřete přední kryt. Kapitola 2 Nastavení 2-13

30 Ukládání papíru Tato část vysvětluje způsob ukládání běžného papíru do víceúčelové přihrádky. Úplné podrobnosti o požadavcích na papír a výběru papíru pro fax, viz Kapitola 5. Před vložením papíru si přečtěte následující: Technologie laserového tisku používá vysokou teplotu k fixaci toneru na papír. Používejte proto papír, který se při teplotách kolem 170 C nerozpouští, neodpařuje, neodbarvuje nebo neemituje nebezpečné látky. V laserové tiskárně například nepoužívejte pergamenový papír. Ujistěte se, že hlavičkový nebo barevný papír, který používáte, vydrží vysoké teploty. Fax podporuje tisk na běžný kopírovací papír, bavlněný klížený papír a klasický hlavičkový papír. Nevyžaduje žádné speciální papíry. Používejte pouze řezané papíry, nikoli papíry v rolích. Dbejte na to, abyste ukládali do faxu pouze papíry o doporučené velikosti, hmotnosti a v doporučeném množství ( Kapitola 5). Víceúčelová přihrádka je z výrobního závodu nastavena na ukládání papírů velikosti A4. Toto nastavení však můžete změnit ( str. 5-7). Můžete zvolit, zda budou papíry dopravovány na výstup lícem nahoru nebo lícem dolů ( str. 5-4). Toto vyberte podle prováděné úlohy. Přihrádka pro výstup lícem dolů dokáže pojmout přibližně 50 listů papíru. V zájmu zabránění zachycení papíru odeberte papír z této přihrádky dříve, než dosáhne počtu 50 listů. Nikdy nevkládejte papíry, když fax tiskne. Nenechávejte dlouhodobě papíry ve víceúčelové přihrádce, protože se mohou ohnout nebo zvlnit, což bude způsobovat problémy. Určité provozní prostředí, jako např. vysoké teploty nebo vysoká vlhkost, může způsobovat občasné chybné podávání papírů ve víceúčelové přihrádce. V případě problémů podávejte papíry po jednom. Dbejte na to, aby do víceúčelové přihrádky nezapadly žádné cizí předměty. Nemíchejte nové papíry s papíry ve víceúčelové přihrádce již uloženými. Doplňování papírů bez vyjmutí již uložených papírů může vést k jejich zachycení. Jestliže potřebujete doplnit nové papíry, odeberte papíry již uložené, a potom je společně s novými vložte do přihrádky zpět Nastavení Kapitola 2

31 Dále uvedeným postupem uložíte běžné papíry (svazek papírů o výšce max. 10 mm) velikosti A4 do víceúčelové přihrádky: 1 Z faxu sejměte kryt víceúčelové přihrádky. 2 Připravte svazek papírů tak, že jej vyrovnáte poklepem o rovnou podložku. Nastavení 3 Rozevřete vodítka papíru na šířku vhodnou pro vkládané papíry. 4 Svazek papírů vložte do víceúčelové přihrádky 1 (tiskovou stranou směrem k vám a horní hranou napřed), potom upravte vodítka papíru na příslušnou šířku 2.. Ujistěte se, že mezi papírem a vodítky nejsou žádné mezery. Kapitola 2 Nastavení 2-15

32 5 VratRte zpět kryt víceúčelové přihrádky. Dbejte na to, aby byl kryt připojený, protože zabraňuje akumulaci prachu uvnitř jednotky. 6 Podle potřeby nastavte volič orientace výstupu ( str. 5-4). Fax je nyní připraven tisknout. Testování faxu Jakmile máte fax sestaven, nainstalovanou tonerovou kazetu a uložen papír, můžete zkontrolovat kvalitu tisku zhotovením několika kopií dokumentu. ( str. 10-2). Máte-li problémy s tiskem, viz Kapitola Nastavení Kapitola 2

33 Kapitola 3 Registrace informací Pokyny pro zadávání čísel, písmen a symbolů Oprava chyb Registrace informací o odesílateli Co to jsou informace o odesílateli? Zadání data a času Registrace čísla faxu a jména Nastavení typu telefonní linky Volba přes ústřednu Registrace tlačítka R Registrace informací Kapitola 3 Registrace informací 3-1

34 Pokyny pro zadávání čísel, písmen a symbolů V okamžiku, kdy se dostanete k místu, že musíte zadat jméno nebo číslo, použijte níže uvedenou tabulku k tomu, abyste určili číselné tlačítko, které máte stisknout. Tlačítko Režim velkých písmen (:A) Režim malých písmen (:a) Režim čísel (:1) Režim velkých písmen (:A) Režim malých písmen (:a) Režim čísel (:1) Jestliže bude v průběhu vkládání dat prodleva delší než 60 sekund, vrátí se přístroj automaticky do pohotovostního režimu. 3-2 Registrace informací Kapitola 3

35 Změna režimů čísel a písmen chcete-li vybrat režim čísel (:1), režim velkých písmen (:A) nebo režim malých písmen (:a). _ :1 (Režim čísel) _ :A (Režim velkých písmen) _ :a (Režim malých písmen) Zadávání písmen 1 chcete-li přepnout na režim velkých písmen (:A) nebo režim malých písmen (:a). _ :A 2 Stiskněte číselné tlačítko, které obsahuje požadované písmeno. Stiskněte opakovaně, dokud se nezobrazí požadované písmeno. Každé tlačítko vybírá z písmen zahrnutých v cyklu. Nejste-li si jisti, které tlačítko stisknout, abyste získali požadované písmeno, viz str _C :A Registrace informací 3 Pomocí číselných tlačítek pokračujte v zadávání dalších písmen. C_A :A Jestliže následující písmeno, které chcete zadat, je pod jiným číselným tlačítkem, stiskněte příslušné tlačítko opakovaně, dokud se nezobrazí požadované písmeno. -nebo- Jestliže je následující písmeno pod stejným číselným tlačítkem, které jste použili v kroku 2, stiskněte tlačítko., abyste přemístili kurzor doprava. Potom pomocí stejného číselného tlačítka zobrazte požadované písmeno. Chcete-li vložit mezeru, stiskněte Mezera. Kapitola 3 Registrace informací 3-3

36 nebo Zadávání čísel 1 abyste přepnuli do režimu čísel (:1). 2 Stiskněte číselné tlačítko, které obsahuje požadovanou číslici. Chcete-li vložit mezeru, stiskněte Mezera. 3 Pomocí číselných tlačítek pokračujte v zadávání dalších číslic. _ :1 1_ :1 10_ :1 Zadávání symbolů 1 Opakovaně stiskněte #., dokud se nezobrazí požadovaný symbol. _#. :1 2 Chcete-li zadat jiný symbol, stiskněte., abyste přemístili kurzor doprava, potom stiskněte opakovaně tlačítko #., dokud se nezobrazí požadovaný symbol. #._ :1 Oprava chyb Celý zápis můžete smazat stisknutím tlačítka Vymazat. Nebo můžete jednotlivé znaky opravit dále uvedeným postupem: 1 Pomocí tlačítka.. CAN_EN přemístěte kurzor pod nesprávný znak. 2 Stiskněte číselné tlačítko, které CAN_ON obsahuje správné písmeno, a zadejte jej přes nesprávný znak. Nejste-li si jisti, které tlačítko stisknout, abyste získali požadované písmeno, viz str Na konci provádění oprav stiskněte tlačítko Nastavení, abyste váš nový zápis zaregistrovali. :A :A 3-4 Registrace informací Kapitola 3

37 Registrace informací o odesílateli Co to jsou informace o odesílateli? Přijímáte-li fax, může být tištěno malým písmem v záhlaví každé stránky jméno osoby nebo název společnosti, která fax odesílá, její faxové/telefonní číslo a datum a čas odesílání. Tyto informace jsou označovány termínem Informace o odesílateli nebo Identifikace vysílacího terminálu (TTI). Obdobně můžete do svého faxu zaregistrovat informace o sobě tak, aby v případě odesílání faxu byl druhý účastník informován, kdo mu fax zasílá a kdy byl odeslán. Dále je uveden příklad, jak budou informace o odesílateli tištěny na faxu odeslaného z vaší jednotky: 27/ :12 FAX VAŠE JMÉNO PR{ÍJEMCE 001 Můžete zvolit, zda budou informace o odesílateli tištěny uvnitř nebo vně obrazové oblasti ( POLOHA TTI, str. 14-4). Registrace informací Datum a čas vysílání. VAŠE FAXOVÉ/ TELEFONNÍ C{ÍSLO. Zde se zobrazuje jméno příjemce, a to pokud jste použili odesílání z paměti a volbu čísla jste provedli pomocí rychlovolby. Zde je uvedeno číslo stránky faxu. Můžete zvolit, zda má být před číslem zobrazováno FAX nebo TEL ( ZNAC{KA TEL. C{., str. 14-4). Vaše jméno nebo název společnosti. Chcete-li do svého faxu zadat informace o odesílateli, postupujte podle pokynů na následujících stranách. Kapitola 3 Registrace informací 3-5

38 Zadání data a času Dále uvedeným postupem nastavíte aktuální datum a čas: 1 Otevřete panel volby na jeden dotek. 2 Stiskněte Registrace dat. 3 Stiskněte třikrát tlačítko Nastavení. Zobrazí se aktuálně nastavené datum a čas. REGISTRACE DAT UŽIV. NASTAVENÍ DATUM A C{AS _20/ :30 4 Pomocí číselných tlačítek zadejte správný den, měsíc, rok a čas,ato v uvedeném pořadí. U roku zadejte pouze poslední dvě číslice. Pro zadání data použijte 24hodinový formát (např. 1:00 h odpoledne se zadá jako 13:00), přičemž před jednomístné číslice zadejte nulu. Dopustíte-li se chyby, stiskněte tlačítko Vymazat a zadejte datum a čas znovu. 5 Stiskněte tlačítko Nastavení. _27/ :00 ZADÁNÍ DAT OK TEL. C{. JEDNOTKY 6 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte jednotku do pohotovostního režimu. 15:00 Jen Fax Registrace čísla faxu a jména Dále uvedeným postupem zaregistrujete faxové/telefonní číslo vašeho faxu a vaše jméno nebo název společnosti: 1 Otevřete panel volby na jeden dotek. 2 Stiskněte Registrace dat. 3 Stiskněte dvakrát tlačítko Nastavení. REGISTRACE DAT UŽIV. NASTAVENÍ DATUM A C{AS 3-6 Registrace informací Kapitola 3

39 nebo 4 Pomocí tlačítka. TEL. C{. JEDNOTKY.. vyberte TEL. C{. JEDNOTKY 5 Stiskněte tlačítko Nastavení. TEL= 6 Pomocí číselných tlačítek zadejte vaše faxové/telefonní číslo (max. 20 míst včetně mezer). TEL= Chcete-li vložit mezeru, stiskněte Mezera. Mezery nejsou povinné, jsou však vhodné pro lepší čtení čísla. Chcete-li zadat před číslo znaménko plus (+), stiskněte tlačítko Tón/+. Dopustíte-li se chyby, stiskněte tlačítko Vymazat a zadejte číslo znovu. 7 Stiskněte dvakrát tlačítko Nastavení. ZADÁNÍ DAT OK NÁZEV JEDNOTKY Registrace informací _ :A 8 Pomocí číselných tlačítek zadejte své jméno nebo název společnosti (max. 24 znaků včetně mezer). CANO_N :A Nejste-li si jisti jak zadávat znaky, viz str Dopustíte-li se chyby, stiskněte tlačítko Vymazat a zadejte jméno znovu. 9 Stiskněte tlačítko Nastavení. ZADÁNÍ DAT OK ID VYS. TERMIN. 10 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte jednotku do pohotovostního režimu. 15:00 Jen Fax Chcete-li zkontrolovat informace o odesílateli zaregistrované ve vašem faxu, můžete vytisknout SEZNAM UŽIV. DAT ( str. 14-2). Kapitola 3 Registrace informací 3-7

40 nebo nebo Nastavení typu telefonní linky Před používáním faxu zkontrolujte, zda je nastaven na typ telefonní linky pro vámi používaný telefonní systém*. Nejste-li si jisti, na jaký typ telefonní linky je váš fax připojen, ověřte si toto u místní telefonní společnosti. Dále uvedeným postupem můžete změnit nastavení typu telefonní linky: 1 Otevřete panel volby na jeden dotek. 2 Stiskněte Registrace dat. 3 Stiskněte dvakrát tlačítko Nastavení. REGISTRACE DAT UŽIV. NASTAVENÍ 4 Stisknutím tlačítka. vyberte TYP TEL. LINKY.. 5 Stiskněte tlačítko Nastavení. 6 Pomocí tlačítka.. vyberte požadované nastavení typu telefonní linky. Vybírat můžete: ROTAC{NÍ PULZNÍ (Pro pulzní volbu) TLAC{ÍT. TÓNOVÁ (Pro tónovou volbu) 7 Stiskněte tlačítko Nastavení. DATUM A C{AS TYP TEL. LINKY TLAC{ÍT. TÓNOVÁ NASTAVENÍ TL. R 8 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte jednotku do pohotovostního režimu. 15:00 Jen Fax * Výchozí nastavení pro země Velká Británie, Austrálie, Nový Zéland a Singapur je TLAC{ÍT. TÓNOVÁ. Výchozí nastavení pro země Irsko, Hongkong a Malajsie je ROTAC{NÍ PULZNÍ. 3-8 Registrace informací Kapitola 3

41 nebo nebo nebo Volba přes ústřednu PBX (Private Branch Exchange) je místní telefonní ústředna. Jestliže je FAX-L280/L200 připojen přes PBX nebo jiný telefonní spojovací systém, musíte vytočit nejprve venkovní přístupové číslo a pak teprve číslo, které chcete volat. Tento postup si můžete usnadnit tak, že typ přístupu na PBX a číslo pro přístup na venkovní linku zaregistrujete pod tlačítko R, takže postačí, abyste před volbou faxového/telefonního čísla stiskli toto tlačítko. Podrobnosti jsou uvedeny níže. Registrace tlačítka R Dále uvedeným postupem zaregistrujete typ přístupu na PBX a číslo pro přístup na venkovní linku pod tlačítko R: 1 Otevřete panel volby na jeden dotek. 2 Stiskněte Registrace dat. 3 Stiskněte dvakrát tlačítko Nastavení. REGISTRACE DAT UŽIV. NASTAVENÍ DATUM A C{AS Registrace informací 4 Stisknutím tlačítka. vyberte NASTAVENÍ TL. R.. 5 Stiskněte tlačítko Nastavení. 6 Pomocí tlačítka. PBX.. 7 Stiskněte tlačítko Nastavení. vyberte 8 Pomocí tlačítka.. vyberte typ přístupu na vaši spojovací ústřednu.* Vybírat můžete: PR{EDVOLBA ZAVE{ŠENÍ ZEME{** NASTAVENÍ TL. R PSTN PBX ZAVE{ŠENÍ ** Výchozí nastavení pro Velkou Británii a Irsko je ZEME{. Výchozí nastavení pro Austrálii, Nový Zéland, Hongkong, Singapur a Malajsii je ZAVE{ŠENÍ. ** Nastavení ZEME{ není pro Austrálii, Nový Zéland, Hongkong, Singapur nebo Malajsii dostupné. Kapitola 3 Registrace informací 3-9

42 Jestliže zvolíte v kroku 8 ZAVE{ŠENÍ nebo ZEME{*: 9 Stiskněte tlačítko Nastavení. NASTAVENÍ TL. M 10 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte jednotku do pohotovostního režimu. 15:00 Jen Fax Zvolíte-li v kroku 8 PR{EDVOLBA: 9 Stiskněte tlačítko Nastavení. 10 Pomocí číselných tlačítek zadejte číslo pro přístup na venkovní linku (max. 19 číslic) Stiskněte tlačítko Opakování/Prodleva, chcete-li zadat prodlevu P Prodleva je dlouhá deset sekund. 12 Stiskněte tlačítko Nastavení. NASTAVENÍ TL. M 13 Stisknutím tlačítka Stop vrátíte jednotku do pohotovostního režimu Jen Fax ** Nastavení ZEME{ není pro Austrálii, Nový Zéland, Hongkong, Singapur nebo Malajsii dostupné. ** Toto hlášení se liší v závislosti na zemi zakoupení Registrace informací Kapitola 3

43 Kapitola 4 Manipulace s dokumenty Požadavky na dokument Skenovaná oblast dokumentu Ukládání dokumentů Přidávání listů k dokumentu v ADF Manipulace s dokumenty Kapitola 4 Manipulace s dokumenty 4-1

44 Požadavky na dokument Dokumenty ukládané do ADF pro odesílání a kopírování musí splňovat dále uvedené požadavky: Velikost (šxd) Jednostránkový dokument Max. 216 mm přibl. 1 m Min mm Vícestránkový dokument o stejné tlouštrce a hmotnosti papíru Max ,6 mm Min mm Množství 1 list Max. 20 listů velikosti A4 nebo Letter* Max. 10 listů velikosti Legal* TlouštRka 0,06 až 0,23 mm 0,06 až 0,13 mm Hmotnost 35 až 240 g/m 2 40 až 90 g/m 2 Problémové dokumenty V zájmu zabránění zachycení dokumentů v podavači ADF nepoužívejte: Zvrásněný nebo pomačkaný papír Karbonový papír nebo papír s karbonovou zadní stranou Zvlněný nebo stočený papír Papír s povrchovou vrstvou Potrhaný papír Průsvitný nebo tenký papír Před vložením dokumentu do ADF z něj odstraňte veškeré spony (sešívací spony, svorky apod). Ujistěte sepřed vložením dokumentu do ADF, že lepidlo, inkoust, korekční kapalina apod. jsou zcela zaschlé. Jestliže máte dokument, který způsobuje problémy s podáváním do přístroje FAX-L280/L200, zhotovte jeho kopii a tu pak použijte ke skenování. Jestliže budete odesílat dokument, který tisknete na vašem faxu, ujistěte se, že jste pro výstup tisku dokumentu použili orientaci lícem dolů ( str. 5-4). Skenovaná oblast dokumentu Šedě vyznačená oblast znázorňuje skenovanou oblast dokumentu. Ujistěte, že se text a grafika na dokumentu nachází v této oblasti. MAX. 4 mm A4 MAX. 4 mm * Papír 75 g/m 2 MAX. 3 mm MAX. 3 mm 4-2 Manipulace s dokumenty Kapitola 4

45 Ukládání dokumentů Dále uvedeným postupem uložíte dokumenty do ADF: 1 Upravte vodítka dokumentu podle šířky dokumentu. 2 Opatrně vložte dokument do ADF, horní částí napřed a lícem dolů, dokud nezaslechnete zvukový signál. Jednotlivé listy vícestránkového dokumentu vyrovnejte poklepáním na rovném povrchu předtím, než je uložíte do ADF. Dokument je nyní připraven ke skenování. Jednotlivé listy vícestránkového dokumentu jsou podávány postupně zespodu. Před zahájením nové úlohy vyčkejte, až budou všechny listy dokumentu naskenovány. Problémy s vícestránkovými dokumenty Jestliže máte problémy s podáváním vícestránkových dokumentů uložených do ADF, vyjměte celý svazek a vyrovnejte jednotlivé listy poklepáním o rovný povrch. Potom celý svazek upravte tak, aby byla jeho přední hrana zešikmena, a svazek uložte do ADF. Manipulace s dokumenty Problémům s podáváním zabráníte, když dokument bude vyhovovat požadavkům ( str. 4-2). Kapitola 4 Manipulace s dokumenty 4-3

46 Přidávání listů k dokumentu v ADF Jestliže potřebujete přidat listy k dokumentu v ADF, vyčkejte, až se začne podávat poslední list, potom uložte max. 20 dalších listů (10 velikosti Legal). Poslední a první list by se měly vzájemně překrývat přibližně o 2,5 cm. 2,5 cm 4-4 Manipulace s dokumenty Kapitola 4

47 Kapitola 5 Manipulace s papírem Požadavky na papír Tisková oblast Výběr papíru pro fax Ukládání papíru Výběr výstupu papíru lícem nahoru nebo dolů Změna nastavení velikosti papíru Nastavení úspory toneru Manipulace s papírem Kapitola 5 Manipulace s papírem 5-1

48 Požadavky na papír Do víceúčelové přihrádky můžete uložit tento papír: Nastavení velikosti papíru Velikost (Š V) Hmotnost Množství A4 LTR (Letter) LGL (Legal) UŽIV.1/DL.* UŽIV.2/KR.* Min. 92,4 127 mm Max mm 210 x 297 mm (8,27" x 11,69") 215,9 x 279,4 mm (8,5" 11") 215,9 x 355,6 mm (8,5" 14") 216 x 317 mm až mm* 216 x 254 mm až mm* g/m 2 Max. výška svazku: 1 list: g/m 2 10 mm (Přibl. 100 listů papíru 75 g/m 2 ) Jakmile se rozhodnete, který papír bude uložen, nezapomeňte udělat následující: Zkontrolovat, zda je váš papír kompatibilní s faxem ( str. 5-3). Zkontrolovat, zda je nastavení velikosti papíru pro víceúčelovou přihrádku nastaveno pro papír, který ukládáte ( str. 5-7). Zkontrolovat, zda je výstup papíru správně nastaven pro vámi prováděnou úlohu ( str. 5-4). Zkontrolovat, zda je do víceúčelové přihrádky papír uložen správně ( str. 2-14). * Pro toto nastavení bude možná zapotřebí uložit méně listů. 5-2 Manipulace s papírem Kapitola 5

49 Tisková oblast Stínovaná plocha znázorňuje tiskovou oblast pro papír velikosti A4. MAX. 4 mm A4 SME{R PODÁVÁNÍ MAX. 10 mm MAX. 4 mm MAX. 5 mm Výběr papíru pro fax Při výběru papíru dodržujte následující pokyny: V zájmu zabránění zachycení papíru ve víceúčelové přihrádce nepoužívejte: Zvrásněný nebo pomačkaný papír Zvlněný nebo stočený papír Papír s povrchovou vrstvou Potrhaný papír Navlhčený papír Průsvitný nebo velmi tenký papír Na dále uvedených typech papíru není tisk kvalitní: Papír s výraznou texturou Velmi hladký papír Lesklý papír Ujistěte se, že na papíru není prach, zbytky po řezání nebo olejové skvrny. Před zakoupením většího objemu papíru zhotovte několik zkušebních tisků. Veškerý papír skladujte zabalený a na rovném povrchu. Papír vybalte, až když jej budete potřebovat. U otevřených balíků ponechejte originální obal a skladujte je na suchém, chladném místě. Papír skladujte při teplotě C a relativní vlhkosti %. Manipulace s papírem Ukládání papíru Pokyny pro uložení papírů do víceúčelové přihrádky, viz str Kapitola 5 Manipulace s papírem 5-3

50 Výběr výstupu papíru lícem nahoru nebo dolů Dráha papíru Znalost, jak papír prochází faxem, vám pomůže určit, který výstup papíru je vhodný pro vámi prováděnou úlohu. Nejdříve je papír dopraven k tonerové kazetě, kde laserový paprsek "nakreslí" tištěný obraz na fotocitlivý buben, který přenese toner na papír. Potom se papír posune do sestavy fixace, kde je toner na papír tepelně "zafixován" (zapečen). Nakonec papír vystupuje z faxu otvorem pro výstup lícem nahoru (v přední části jednotky) nebo otvorem pro výstup lícem dolů (v horní části jednotky). VÝSTUP LÍCEM DOLUr VOLIC{ ORIENTACE VÝSTUPU VÝSTUP LÍCEM NAHORU 5-4 Manipulace s papírem Kapitola 5

51 Volba orientace papíru na výstupu Při výběru orientace papíru na výstupu respektujte následující: Vždy nastavujte volič orientace výstupu před tiskem ( níže). Změna výstupu papíru během tisku způsobí problémy. Před změnou výstupu papíru vyčkejte, dokud výtisk není z jednotky úplně vysunut. Přihrádka pro výstup lícem dolů může pojmout přibližně 50 listů papíru. V zájmu zabránění zachycení papíru odeberte papír z této přihrádky dříve, než dosáhne počtu 50 listů. Zajistěte, aby při použití otvoru pro výstup lícem nahoru bylo dostatek místa na výstupu papíru z přístroje. Jednotlivé listy odebírejte po jejich dopravení do tohoto výstupu. Nikdy netahejte za papír vystupující z jednotky. Výstup papíru zvolte s ohledem na vámi prováděnou úlohu. Výstup papíru lícem nahoru nebo lícem dolů zvolíte pomocí voliče orientace výstupu. VÝSTUP LÍCEM DOLUr (.) VÝSTUP LÍCEM NAHORU (.) Při výstupu lícem nahoru musíte odebírat jednotlivé listy po jejich dopravení. Pokud tak neučiníte, může dojít k zachycení papíru v otvoru pro výstup lícem nahoru, které může vést k poškození jednotky. Manipulace s papírem Kapitola 5 Manipulace s papírem 5-5

Vaše uživatelský manuál CANON FAX-L280 http://cs.yourpdfguides.com/dref/815831

Vaše uživatelský manuál CANON FAX-L280 http://cs.yourpdfguides.com/dref/815831 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro CANON FAX-L280. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se CANON FAX-L280 v uživatelské

Více

FAX L240/L290 Uživatelská příručka

FAX L240/L290 Uživatelská příručka FAX L240/L290 Uživatelská příručka DŮLEŽITÉ! Jestliže jste si zakoupili model FAX-L290, přečtěte si nejdříve Dodatek B a potom zbytek této příručky. Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice EC 1999/5/EC.

Více

FAX-L220/L295 Průvodce uživatele

FAX-L220/L295 Průvodce uživatele Canon FAX-L220/L295 Průvodce uživatele DŮLEŽITÉ! Jestliže jste si zakoupili model FAX-L295, přečtěte si nejdříve Dodatek B a potom zbytek této příručky. Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice EC 1999/5/EC.

Více

Stručný návod k obsluze

Stručný návod k obsluze FAX-2920 Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware. Přečtěte si prosím tento "Stručný návod k obsluze" pro řádný postup instalace. Stručný návod k obsluze Nastavování přístroje Nastavování

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom.

Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom. Uživatelská příručka 29446 Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom. ÚVOD Váš telefon Caller ID ukládá a zobrazuje specifické informace

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL ALCATEL 29362 Telefonní přístroj s identifikací volajícího ( CLIP ) a s speakerphonem Příručka uživatele ÚVOD Telefonní přístroj umožňuje uložení čísla volajícího do paměti a jeho zobrazení. Identifikace

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze Regulované napájecí zdroje DC AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový Návod k obsluze Kapitola 1. Instalace a doporoučení týkající se používání Během instalace napájecího zdroje bezpodmínečně

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

FAX L360 Uživatelská příručka

FAX L360 Uživatelská příručka FAX L360 Uživatelská příručka Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice EC 1999/5/EC. Prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje požadavkům EMC směrnice EC 1999/5/EC pro jmenovité sít ové napájení 230 V,

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H Informace o výrobku E A C F G H A: Vypínač : Napájení střídavým proudem: svítí zeleně Napájení z : bliká zeleně C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu Napájení z : indikace kapacity D: Indikátor

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421 Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme

Více

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1 STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování

Více

KONVEKTOR

KONVEKTOR KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).

Více

Gramofón.

Gramofón. Gramofón 1008990 www.auna-multimedia.com Obsah Technické údaje 2 Obsah dodávky 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přehled zařízení 4 Před použitím 5 Likvidace 6 Technické údaje Číslo produktu 10008990 Napájaení 230

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka CECH-ZCD1 7020229 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto produktu,

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Zebra QLn-Series - stručný návod k použití

Zebra QLn-Series - stručný návod k použití Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

IP komplet DSL. Návod pro instalaci služby 1/10

IP komplet DSL. Návod pro instalaci služby 1/10 IP komplet DSL Návod pro instalaci služby 1/10 1. Obsah balíčku ADSL / VDSL modem COMTREND VR-3022eu Napájecí zdroj k modemu Žlutý kabel konektory 2xRJ45 Zelený kabel konektory 2xRJ11 Červený kabel Konektory

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze Halogenový ohřívač 436 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

Návod pro instalaci služby

Návod pro instalaci služby Návod pro instalaci služby GTS Czech s.r.o., Přemyslovská 43, 130 00 Praha 3, Česká republika // tel. 800 990 990 // info@gts.cz 1/10 0. Obsah balíčku ADSL / VDSL modem COMTREND VR-3022eu Napájecí zdroj

Více

MODEL UX-53 UX-73. FAXOVÝ PŘÍSTROJ Návod k obsluze

MODEL UX-53 UX-73. FAXOVÝ PŘÍSTROJ Návod k obsluze MODEL UX-53 UX-73 FAXOVÝ PŘÍSTROJ Návod k obsluze OBSAH ÚVODEM...3 Technická data...3 Pohled na ovládací panel...5 1. INSTALACE...7 Obsah dodávky...7 Připojení...7 Založení termografického papíru...11

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru Rozšiřovací jednotka DX517 Instalační příručka hardwaru Obsah Kapitola 1: Než začnete Obsah balení 3 Stručné informace o rozšiřovací jednotce 4 Bezpečnostní pokyny 5 Kapitola 2: Příprava hardwaru Nářadí

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití .. euroset S Návod k použití .. euroset S euroset S MUTE R SET REDIAL RECALL ABC q DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ M MEM Vkládací popisný štítek M - opakování volby uloženého čísla Cílová tlačítka SET -

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více