Postup sestavení a instalace

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Postup sestavení a instalace"

Transkript

1 Postup sestavení a instalace filtračních vložek Pall pro použití ve farmacii 1. Úvod Při instalaci filtračních vložek Pall pro použití ve farmacii je nutno postupovat podle následujících instrukcí. Je třeba si důkladně přečíst pokyny obsažené v produktové dokumentaci, protože obsahují cenné informace, které byly získány na základě rozsáhlých zkušeností. Je velmi důležité pečlivě dodržovat všechny instrukce a příslušným způsobem je začlenit do standardních provozních postupů koncového uživatele. Pokud některé z procedur nevyhovují vašim požadavkům, obraťte se před dokončením instalace svého systému na společnost Pall nebo na místního distributora. Použití tohoto výrobku způsobem, který je v rozporu s aktuálními doporučeními společnosti Pall, může vést k poškození zdraví nebo majetku. Společnost Pall nemůže za takové poškození zdraví nebo majetku převzít zodpovědnost. 2. Technické údaje Maximální pracovní tlak a teplota se mohou lišit u jednotlivých typů filtračních vložek a filtračních médií. Podrobné informace najdete na datových listech a označení, nebo se obraťte na společnost Pall nebo na místního distributora. Při testování integrity filtračních souprav je povoleno krátkodobé vystavení zvýšenému tlaku vzduchu nebo dusíku o hodnotě převyšující maximální provozní tlak. Podrobnější informace poskytne společnost Pall. Provoz při podmínkách nevyhovujících technickým údajům a s kapalinami, které nejsou kompatibilní s konstrukčními materiály, může způsobit škody na zdraví nebo majetku. Nekompatibilní kapaliny jsou kapaliny chemicky napadající, změkčující, namáhající konstrukční materiály nebo je jinak nepříznivě ovlivňující. Přesné informace o hraničních hodnotách poskytne společnost Pall. Varování: Evropská směrnice 94/9/EC (ATEX) Zařízení určená k použití v potenciálně výbušném ovzduší Filtrační náplně Pall splňují požadavky směrnice ATEX, jsou-li instalovány v kompatibilní filtrační nádobě nebo soupravě filtru Pall; nicméně samy o sobě nemusí nést označení ATEX. Podle této směrnice se filtrační náplně nepovažují za zařízení schopné samostatné funkce, ale mohou být považovány za komponenty nezbytné pro funkci zařízení. Za tohoto předpokladu byly filtrační náplně hodnoceny jako integrální součást celkové soupravy. USD 2296 Strana 1

2 Postup sestavení a instalace 3. Přijetí zařízení 1. Soupravu filtračních kapslí skladujte na čistém, suchém místě při teplotě od C do 3 C, nevystavujte zdrojům záření, jako je například sluneční záření, a pokud možno v původním obalu, ve kterém byla dodána. 2. Soupravu nerozbalujte dříve než bezprostředně před instalací. 3. Před použitím zkontrolujte, zda není poškozen obal nebo sáček. 4. Předem sterilizované vložky jsou baleny ve dvojitém sáčku. Před použitím zkontrolujte, zda není poškozen vnitřní sáček. 5. Zkontrolujte, zda zvolený typ filtrační vložky odpovídá danému použití. 6. Kromě čísla součástky je každá filtrační souprava označena unikátním identifikačním číslem šarže a unikátním sériovým číslem. Upozornění: Některé filtrační náplně jsou dodávány předem navlhčené a sterilní. Tyto by se měly instalovat a používat okamžitě po vyjmutí z obalu. 4. Instalace Filtrační vložky Pall jsou výrobky vysoké kvality, vyrobené podle přísných norem. Při manipulaci s nimi a při jejich instalaci do filtrační nádoby je nutno postupovat opatrně. Před instalací je velmi důležité zkontrolovat, zda je zvolený typ filtrační vložky vhodný pro filtrovaný produkt; dále je také nutno postupovat podle níže uvedených pokynů. 1. Plastový sáček otevřete pomocí nůžek a přitom dávejte pozor, abyste nepoškodili filtrační vložku, která je uvnitř. Upozornění: Nepoužívejte nástroje s ostřím nebo s ostrými hroty, které by mohly poškodit filtrační náplň, popřípadě filtr. Sáček neotevírejte protlačením filtrační náplně přes zatavený okraj, protože by mohlo dojít ke kontaminaci částicemi. 2. Předejděte případné kontaminaci filtračních vložek: používejte pokud možno důsledně rukavice bez talku a při instalaci do filtrační nádoby ponechte filtrační vložku v otevřeném plastovém sáčku. Sáček sejměte před uzavřením filtrační nádoby. 3. Určité filtrační náplně jsou dodávány s ochrannými křidélky. Tato křidélka se před použitím musí odstranit. Strana 2 USD 2296

3 Náplně filtrů Pall pro použití ve farmacii 4.1 Zasouvací filtrační vložky s jedním otevřeným koncem 1. Zkontrolujte, zda jsou těsnicí kroužky nepoškozené a správně usazené v drážkách. 2. Zkontrolujte, zda jsou těsnící plochy obalu filtru čisté a nepoškozené. 3. Důrazně se doporučuje těsnicí kroužky zvlhčit ponořením otevřeného konce filtrační vložky do vhodné kapaliny kompatibilní s filtrovanou kapalinou, což usnadní nasazení filtru. Většinou jako lubrikant postačuje voda v kvalitě odpovídající kvalitě vody použité ke konečnému proplachu instalované sestavy. Poradenství ohledně jiných lubrikantů vám poskytne společnost Pall. Upozornění: Instalace náplně s dvojitým těsnicím kroužkem filtraèní nádoby Pokud má být filtr sterilizován párou nebo vystaven teplotám nad bod varu lubrikantu, nesmí se používat lubrikanty s nízkým bodem varu (např. ethyl nebo izopropylalkohol).vysoký tlak par mezi těsnicími kroužky může za těchto podmínek poškodit adaptér těsnicích kroužků. 4. Uchopte vnější stranu filtrační vložky co nejblíže otevřenému konci. 5. Filtrační náplň vložte jemným šroubovitým pohybem, abyste usnadnili zvlhčení povrchů. Jemně ji usaďte na místo. Nepokoušejte se náplň instalovat násilím. 6. Filtrační vložky s bajonetovým uzávěrem otočte po směru chodu hodinových ručiček, aby se přídržné čepy zachytily v hlavě filtru. 7. Na náplň instalujte přídržnou destičku nebo pružiny, je-li to vhodné. 4.2 Filtrační vložky s dvojím otevřeným koncem, s plochým těsněním 1. Zkontrolujte, zda nejsou plochá těsnění poškozena a zda jsou správně usazena v drážkách na obou koncích náplně. 2. Zkontrolujte, zda jsou těsnicí plochy pouzdra filtru a těsnicí matice čisté a nepoškozené. 3. Plochá těsnění není třeba namáčet. 4. Nasaďte filtrační vložku na spojovací tyč, zajistěte ji na místě těsnicí maticí a utáhněte pouze ručně. USD 2296 Strana 3

4 Postup sestavení a instalace 5. Sterilizace Pokud to není výslovně uvedeno na štítku, všechny filtry, náplně a kapsle jsou dodávány nesterilní. 5.1 Sterilizace parou in situ a autoklávování 5.2 Gama záření Informace o produktech, které lze sterilizovat párou in situ nebo které je možno sterilizovat v autoklávu, a o doporučených maximálních hodnotách celkové doby expozice v autoklávu, jsou uvedeny v příslušné literatuře k produktům Pall. Podrobný popis postupů sterilizace v autoklávu je uveden v Pall publikaci Pall USTR 85. Membránové filtry Supor a Ultipor VF DV2 a DV5 se musí před autoklávováním nebo vystavením páře in situ smáčet vodou. Všechny ostatní materiály lze autoklávovat vlhké nebo suché. Většina předem sterilizovaných filtračních vložek nemůže být znovu sterilizována. Tyto informace najdete v datovém listu nebo kontaktujte společnost Pall ohledně podrobností. Parní sterilizace není vhodná u polymerních filtračních vložek s dvojím otevřeným koncem s plochým těsněním, instalovaných na spojovací tyči z nerezové oceli. Náplně filtrů z nerezové oceli tohoto typu je možno sterilizovat parou. Neprovádějte sterilizaci filtrů v autoklávu v sáčku, v němž byly dodány. Při použití kapslových filtrů se sanitárními spoji se doporučuje před autoklávováním poněkud povolit sanitární svorku. Svorka se může úplně utáhnout až po dokončení sterilizace v autoklávu. Odvzdušňovací a vypouštěcí ventily se musí před sterilizací v autoklávu otevřít nejméně o jednu otáčku. 1. Určité filtrační vložky lze sterilizovat gama zářením. Další informace najdete v datovém listu produktu. 2. O maximální povolené dávce záření se informujte u společnosti Pall. Expozice gama záření o dávce převyšující maximální povolenou hodnotu nebo expozice produktu nevhodného ke sterilizaci gama zářením může způsobit degradaci konstrukčních materiálů a může vést k poškození lidského zdraví. Účinnost sterilizačního cyklu musí být ověřena vhodnou metodou. 6. Test integrity Doporučuje se, aby byly stupeň sterility a integrita virových filtračních vložek testovány před použitím, po sterilizaci a po použití pomocí testovací metody, která je přijímána v průmyslu. Doporučený postup testování integrity a hodnoty testu integrity poskytne společnost Pall. Některé předfiltry mohou být také podrobeny testu integrity. Doporučený postup poskytne společnost Pall. Strana 4 USD 2296

5 6.1 Odvzdušňovací aplikace Náplně filtrů Pall pro použití ve farmacii U odvzdušňovacích aplikací nebo při provozu s nízkotlakými plyny doporučujeme provádět testy integrity metodou testu vnikání vody (Water Intrusion Test). Pokud se filtrační vložky musí před testem integrity typu Forward Flow smáčet, musí se následně před použitím důkladně vysušit. Filtrační náplně lze vysoušet profukováním čistým suchým vzduchem nebo dusíkem při tlaku překračujícím hodnotu Buble pointu membrány daného filtru. Nicméně při použití netěkavých smáčedel může být nezbytné nejprve provést proplach vodou nebo jinou těkavou mísitelnou kapalinou a pak vysušit. Doporučené postupy poskytne společnost Pall. 7. Provoz 7.1 Aplikace s kapalinami 1. Pro sterilní filtraci musí být všechny soupravy filtračních kapslí a všechny komponenty filtračního systému, které se nacházejí za filtrační soupravou, předem sterilizovány. K optimalizaci výsledků přispívá provádění sterilní filtrace v kontrolovaném prostředí (laminární box nebo čistá místnost). 2. Uvolněte odvzdušňovací ventil a pomalu začněte plnit obal. Jakmile všechen přebytečný vzduch unikne ze soupravy a kapalina dosáhne úrovně odvzdušňovacího portu, ventil utáhněte. 3. Postupně zvyšujte průtok nebo tlak na požadovanou hodnotu. Nepřekračujte maximální provozní parametry uvedené v oddíle technických údajů nebo v datovém listu výrobku. 4. Po dokončení filtrace lze kapalinu vytěsnit vzduchem, aby se minimalizovalo zadržení roztoku v soupravě. 7.2 Aplikace s plyny Upozornění: U aplikací s vodou nebo s kapalinami s vysokým povrchovým napětím je nutno při použití filtračních souprav s hydrofobními médii (např. filtrů Emflon PFR) filtr předem navlhčit vhodnou kapalinou s nízkým povrchovým napětím, jako je etyl nebo izopropylalkohol, aby se zahájil průtok. 1. U systémů s plyny, v nichž se může vyskytnout zachycení kapaliny nebo kondenzátu, se filtr musí instalovat svisle s výstupem směřujícím dolů tak, aby kapalina případně obsažená v plynu mohla z filtru samospádem vytéct. Upozornění: Pokud se má filtr u odvzdušňovacích aplikací nebo při provozu s nízkotlakými plyny smáčet pro účely testu integrity, musí se před použitím důkladně vysušit. Nicméně při použití netěkavých smáčedel může být nezbytné nejprve provést proplach vodou nebo jinou těkavou mísitelnou kapalinou a pak vysušit. USD 2296 Strana 5

6 Postup sestavení a instalace 8. Výměna filtrační soupravy Filtrační vložky je možno vyměnit v souladu s požadavky GMP pro daný proces. Jsou-li použity filtrační náplně z více než jedné výrobní šarže, doporučuje se provést výměnu po dosažení maximálního dovoleného diferenciálního tlaku (viz příslušný datový list Pall), pokud jsou nepřijatelné hodnoty průtoku nebo pokud bylo dosaženo kumulativní životnosti, podle toho, co nastane dříve. Filtrační vložky zlikvidujte v souladu s postupy místně platných předpisů pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci a pro ochranu životního prostředí. Nikdy se nepokoušejte čistit filtrační vložky na jedno použití. Filtrační vložky z nerezavějící oceli je možno podle potřeby čistit. Další informace poskytne společnost Pall. 9. Vědecké a laboratorní služby Společnost Pall disponuje technickými službami, které pomáhají při aplikacích všech filtračních produktů. Tato služba je vám plně k dispozici, aby odpověděla na vaše případné dotazy. Kromě toho je po celém světě k dispozici naše síť technických zástupců. Strana 6 USD 2296

7

8 New York USA bezplatná linka telefon fax Portsmouth Evropa +44 () telefon +44 () fax Navštivte nás na webové stránce Pall, Emflon, Soupor a Ultipor jsou obchodní známky společnosti Pall Corporation. Filtration. Separation. Solution. je servisní značka společnosti Pall Corporation. Označuje ochrannou známku registrovanou v USA. Copyright 28, Pall Corporation. CS_USD 2296 Rev C 11/8

Postup sestavení a instalace

Postup sestavení a instalace Postup sestavení a instalace pro soupravy kapslí Pall pro použití ve farmacii 1. Úvod Při instalaci soupravy filtračních kapslí Pall pro použití ve farmacii je nutno postupovat podle následujících pokynů.

Více

Postup sestavení a instalace

Postup sestavení a instalace Postup sestavení a instalace pro kapsle Pall Supracap 100 1. Úvod Při instalaci kapslí Pall Supracap 100 je nutno postupovat podle následujících instrukcí. Je třeba si důkladně přečíst pokyny obsažené

Více

Postup sestavení a instalace

Postup sestavení a instalace Postup sestavení a instalace pro kapslových souprav Novasip Pall 1. Úvod Při instalaci kapslových souprav Pall Novasip je nutné postupovat podle následujících instrukcí. Je třeba si důkladně přečíst pokyny

Více

Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe

Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

STERILIZAČNÍ KONTEJNERY. ...kvalita provìøená medicínou

STERILIZAČNÍ KONTEJNERY. ...kvalita provìøená medicínou STERILIZAČNÍ KONTEJNERY...kvalita provìøená medicínou Sterilizační kontejnery Společnost Hypokramed s.r.o. nabízí ucelený systém pevných obalů pro sterilizaci Steriset německé firmy WAGNER, který byl oceněn

Více

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

Širokoúhlý konverzní objektiv

Širokoúhlý konverzní objektiv 4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů

Více

NÁVOD AC 5392Q. proplachovací sada LOKTOOL. ACI - Auto Components International, s.r.o. 31.7.2009

NÁVOD AC 5392Q. proplachovací sada LOKTOOL. ACI - Auto Components International, s.r.o. 31.7.2009 NÁVOD AC 5392Q 31.7.2009 proplachovací sada LOKTOOL Popis produktu: Tato proplachovací sada se používá k proplachování systému klimatizace po poškození kompresoru, nehody apod. Proplachovací sada je vyrobena

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu Sítový filtr Vacuum 05/2014 (6/2013) Obsah: 1. Všeobecně 2. Instalace

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

FIG 1 7 3 2 8 FIG 2 1 9 10

FIG 1 7 3 2 8 FIG 2 1 9 10 FIG 1 7 3 2 8 FIG 2 1 9 10 FIG 3 4 6 5 FIG 4 A B 3 B A 3 5 6 10 9 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2-3)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 6 PROVOZ...

Více

C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3B instruments KONTEJNERY lékařské nástroje C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění: Před použití kontejneru se doporučuje zkontrolovat čistotu

Více

VÝROBNÍKY ŠLEHAČKY Návod k použití

VÝROBNÍKY ŠLEHAČKY Návod k použití VÝROBNÍKY ŠLEHAČKY Návod k použití TYPOVÁ ŘADA: WHIPPER MODELY: Whipper,Whipper plus,whipper 5,Whipper 5 plus ke kterému se vztahuje tento návod k použití je v souladu se směrnicemi Evropského společenství

Více

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...

Více

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba

Více

All your water needs. Pitná voda. Průmyslová voda. Odpadní voda. Mořská voda

All your water needs. Pitná voda. Průmyslová voda. Odpadní voda. Mořská voda All your water needs Pitná voda Průmyslová voda Odpadní voda Mořská voda All your Pall Aria Systémy Tlakové organické hollow fiber membrány (s dutými vlákny) pro úpravy podzemních vod, povrchových vod,

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL 2. UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL EASY FILT-BHW Upozornění: Pečlivě si před instalací přístroje a uvedením přístroje do provozu pročtěte pokyny k montáži a obsluze přístroje,

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3B instruments KONTEJNERY lékařské nástroje C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění: - Před použití kontejneru se doporučuje zkontrolovat čistotu a provést sterilizační

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

KOMPLETNÍ PÍSKOVÁ FILTRACE S ŠESTICESTNÝM VENTILEM A ČERPADLEM NA ZÁKLADOVÉ DESCE (Modely: FSP350, FSP450, FSP500, FSP650)

KOMPLETNÍ PÍSKOVÁ FILTRACE S ŠESTICESTNÝM VENTILEM A ČERPADLEM NA ZÁKLADOVÉ DESCE (Modely: FSP350, FSP450, FSP500, FSP650) KOMPLETNÍ PÍSKOVÁ FILTRACE S ŠESTICESTNÝM VENTILEM A ČERPADLEM NA ZÁKLADOVÉ DESCE (Modely: FSP350, FSP450, FSP500, FSP650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah I. Funkce...4

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3 Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění

Více

Odkalovací filtr FSMad

Odkalovací filtr FSMad Leden 2014 objednací kód FSMadxx.200 (typ F76S) Odkalovací filtr FSMad JEMNÝ FILTR SE ZPĚTNÝM PROPLACHEM Použití KATALOGOVÝ LIST Filtry se zpětným proplachem zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody.

Více

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody. Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Návod k použití. PremAire Mask-Hood D4088225/00. MSAsafety.com

Návod k použití. PremAire Mask-Hood D4088225/00. MSAsafety.com Návod k použití PremAire Mask-Hood D4088225/00 MSAsafety.com MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Německo MSA AUER GmbH. Všechna práva vyhrazena Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny... 5 1.1 Řádné

Více

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 .iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy

Více

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte

Více

FILTR-REGULÁTOR MFRS PRO MALÉ KOMPRESORY

FILTR-REGULÁTOR MFRS PRO MALÉ KOMPRESORY FILTR-REGULÁTOR MFRS PRO MALÉ KOMPRESORY Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu

Více

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A str. 1 Návod k použití Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A str. 2 Symboly W&H Varování! (Činnosti při nichž může dojít ke zranění)

Více

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com POWAIR0800 2 4 3 1 Fig A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 SYMBOLY...3 6 MAZÁNÍ...3

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b

Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b 0. Úvod Tento dokument slouží jako základní návod pro montáž a opravy klapek typu 14b, 14c a 74b. Technické detaily, jež jsou zmíněny v tomto dokumentu se mohou

Více

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné

Více

Tlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze

Tlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze Tlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze Obsah Strana 1. Vymezení rozsahu platnosti... 1 2. Měřicí část, konstrukce tlakoměrů a oddělovacích prvků... 1 3. Výběr... 3 4. Příslušenství...

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem.

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5 1. ÚVOD Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. Základní jednotkou systému je pneumatický polohový

Více

POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ...

POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ... 1 10 2 11 4 3 5 1 12 2 11 4 3 POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ... 2 4.1 Čitění... 2 4.2 Provoz...

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující

Více

POWLI425 Copyright 2010 VARO www.varo.com

POWLI425 Copyright 2010 VARO www.varo.com POWLI425 Copyright 2010 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 6 SVÍTILNA NENÍ URČENA DĚTEM.... 3 7 PROVOZ...

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4

Více

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení

Více

Elektromotor s kontrolkou LED

Elektromotor s kontrolkou LED NÁVOD K POUŽITÍ Elektromotor s kontrolkou LED VYROBENO V JAPONSKU Tento návod k použití si před použitím produktu pečlivě prostudujte a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Bezpečnostní opatření

Více

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO www.varo.com

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO www.varo.com STOJAN PRO STOLNÍ PILU POWXQ53600T POWXQ5360 CS 1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ Odstraňte veškeré balicí materiály. Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny). Zkontrolujte úplnost obsahu

Více

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04

Návod kpoužití. Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Návod kpoužití Sedlový ventil Unique - standardní a reverzní ESE00202-CS2 2009-04 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou se změnit bez předchozího upozornění. 1. Prohlášení

Více

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,

Více

Neutralizační zařízení

Neutralizační zařízení Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné

Více

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Indikátor nasycení... 3 Výměna filtrační

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................

Více

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly IM-P316-04 CH Vydání 3 SV615 Pojistný ventil - náhradní díly Návod k montáži a údržbě Upozornění Přestavení otevíracího tlaku nebo údržbu pojistných ventilů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700)

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Vnější filtr Dennerle Nano External Skimfilter. Kompaktní filtr pro akvária o objemu 30-112 litrů.

Vnější filtr Dennerle Nano External Skimfilter. Kompaktní filtr pro akvária o objemu 30-112 litrů. Vnější filtr Dennerle Nano External Skimfilter Kompaktní filtr pro akvária o objemu 30-112 litrů. 1. Bezpečnostní pokyny Pouze střídavý proud 230 V/ 50 Hz. Pouze k použití ve vnitřním prostředí. Všechny

Více

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot. Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii

Více

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy D103022X0CZ Obsah Všechny výrobky......................... Regulační ventily......................... Pohony regulačních ventilù................. Regulátory............................... Pojistné ventily...........................

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou

Více

PUREX TRITON, TAGELUS

PUREX TRITON, TAGELUS Pískové filtry PUREX TRITON, TAGELUS Překlad původního návodu k použití Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 Herentals Belgium +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Pistole A-dec. N á v o d k p o u ž i t í OBSAH ÚVOD

Pistole A-dec. N á v o d k p o u ž i t í OBSAH ÚVOD Pistole A-dec N á v o d k p o u ž i t í OBSAH Úvod....1 Základní obsluha....3 Asepse....6 Seřízení....7 Údržba....9 Záruka.... 11 Technické údaje... 11 Povinné informace.... 12 ÚVOD Děkujeme vám, že jste

Více

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka 6996T Tunelovací nástroj Technická příručka Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Solární expanzní nádoby

Solární expanzní nádoby Návod na instalaci a údržbu Solární expanzní nádoby V 2.0-1 - 1. Obecné informace Tlakové expanzní nádoby s pevnou nebo vyměnitelnou membránou výrobce VAREM S.p.a. splňují požadavky Směrnice Evropského

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600. Uživatelská příručka

Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600. Uživatelská příručka Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600 Uživatelská příručka Část první - úvod Kapitola 1 základní informace Popis přístroje Montážní provedení: Model CDE 3600 zahrnuje širokou škálu měřicích rozsahů

Více

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W) BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN.

Více

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod:

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod: Redukční ventil Micro Matic Premium Návod: Před použitím čtěte pozorně! Používání: K tomu aby jste použili plyn z plynové lahve musíte zredukovat vysoký tlak v lahvi (až okolo 230barů) na doporučený pracovní

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

PUREX TRITON, TAGELUS

PUREX TRITON, TAGELUS Pískové filtry PUREX TRITON, TAGELUS Překlad původního návodu k použití 1. strana 1. ZÁKLADNÍ ÚDAJE 1.1. Úvod Tento manuál Vám poskytne nezbytné znalosti potřebné pro instalaci a údržbu pískových filtrů

Více

Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 (ATEX)

Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 (ATEX) Návod k provozu Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 (ATEX) CE Ex II 2 GD c TX Model R5502 Model S5413 Návod k provozu pro modely 53, 54, 55 (ATEX) Strana 3-17 Další jazykové varianty jsou k dispozici

Více

INTEX Plochý solární kolektor

INTEX Plochý solární kolektor Aktualizováno 9.4.2015 INTEX Plochý solární kolektor uživatelská příručka 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNOU MONTÁŽÍ OHŘEVU, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol 2 OBECNÁ VAROVÁNÍ 1. Tento návod je důležitou a nedílnou součástí spotřebiče. Je třeba jej pečlivě uschovat spolu se spotřebičem, i když bude spotřebič převeden na jiného vlastníka nebo uživatele a/nebo

Více

Přehled LX5 TM UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Přehled LX5 TM UŽIVATELSKÝ MANUÁL LX5 TM Přehled Použití se stmívačem Použití venku Aktivace zvukem DMX512 Master/Slave Přepínač 150/230V Vyměnitelná pojistka Servis uživatelem Pracovní cyklus UŽIVATELSKÝ MANUÁL Chauvet, 3000 N 29th Ct,

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více