OPEL Movano Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OPEL Movano Uživatelská příručka"

Transkript

1 OPEL Movano Uživatelská příručka

2

3 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna Sedadla, zádržné prvky Úložné prostory Přístroje a ovládací prvky Osvětlení Klimatizace Řízení vozidla a jeho provoz Péče o vozidlo Servis a údržba Technické údaje Informace pro zákazníka Rejstřík

4 2 Úvod Úvod

5 Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou k dispozici v částech Servis a údržba a Technické údaje a rovněž na identifikačním štítku. Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace pokročilé technologie, bezpečnosti, ohleduplnosti k životnímu prostředí a hospodárnosti. Tato uživatelská příručka Vám poskytuje veškeré nezbytné informace k tomu, abyste s vozidlem mohli jezdit bezpečně a hospodárně. Upozorněte své spolucestující na nebezpečí nehody a zranění následkem nesprávného používání vozidla. Vždy musíte dodržovat specifické zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se mohou lišit od informací v této uživatelské příručce. Když je v této uživatelské příručce doporučována návštěva servisu, doporučujeme Vašeho servisního partnera Opel. Všichni servisní partneři Opel nabízejí prvotřídní servis za přijatelné ceny. Zkušení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracují v souladu s pokyny firmy Opel. Balíček literatury pro zákazníka by měl být uložen ve vozidle a vždy při ruce. Používání této příručky Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti dostupné pro tento model. Určité vlastnosti, včetně těch týkajících se displeje a funkcí nabídky, se nemusí vztahovat na Vaše vozidlo v důsledku varianty modelu, země, specifikace, zvláštní výbavy nebo příslušenství. V části V krátkosti najdete úvodní přehled. Obsah na začátku této příručky a v každé části ukazuje, kde se příslušné informace nacházejí. Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace. Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením je ovládání podobné. Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části technické údaje. Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu, se vždy vztahují ke směru jízdy. Vámi požadovaný jazyk nemusí být jednotkou displejů vozidla podporován. Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.

6 4 Úvod Nebezpečí, Varování a Výstrahy 9 Nebezpečí Text označený 9 Nebezpečí poskytuje informace o nebezpečí smrtelného zranění. Nedodržování těchto pokynů může vést k ohrožení života. Symboly Odkazy na stránky mají označení 3. 3 znamená viz strana. Přejeme Vám mnoho hodin spokojené jízdy. Adam Opel AG 9 Varování Text označený 9 Varování poskytuje informace o nebezpečí nehody nebo zranění. Nedodržování těchto pokynů může vést ke zranění. Výstraha Text označený Výstraha poskytuje informace o možném poškození vozidla. Nedodržování těchto pokynů může vést k poškození vozidla.

7 Úvod 5

8 6 V krátkosti V krátkosti Informace o první jízdě Odemknutí vozidla Odemknutí klíčem Odemknutí dálkovým ovládáním Otočte klíč v zámku dveří řidiče. Dveře otevřete zatažením za rukojeť. Stisknutím tlačítka c odemknete přední dveře. Dalším stisknutím odemknete celé vozidlo. Dveře otevřete zatažením za rukojeť. Stiskněte tlačítko G - odemkne se pouze zavazadlový prostor a boční posuvné dveře. Rádiový dálkový ovladač 3 19, centrální zamykání 3 21, systém alarmu 3 30.

9 V krátkosti 7 Nastavení sedadla Poloha sedadla Opěradla Výška sedadla Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť. Poloha sedadla 3 39, nastavení sedadla Nebezpečí Seďte alespoň 25 cm od volantu, čímž umožníte bezpečné nafouknutí airbagu. Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit. Poloha sedadla 3 39, nastavení sedadla Pohyb páčky nahoru = sedadlo je výše dolů = sedadlo je níže Poloha sedadla 3 39, nastavení sedadla 3 40.

10 8 V krátkosti Nastavení opěrky hlavy Bezpečnostní pás Nastavení zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko Stiskněte uvolňovací západku, nastavte výšku, zajistěte. Opěrky hlavy Vytáhněte bezpečnostní pás a zajistěte jej v zámku pásu. Bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí těsně přiléhat k tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno (maximum přibližně 25 ). Chcete-li pás rozepnout, stiskněte červené tlačítko na zámku pásu. Poloha sedadla 3 39, bezpečnostní pásy 3 46, systém airbagů Za účelem snížení oslňování otočte páčku na spodní straně tělesa zrcátka. Vnitřní zpětné zrcátko, širokoúhlé zrcátko 3 34.

11 V krátkosti 9 Vnější zrcátka Ruční nastavení Elektrické nastavení Nastavení polohy volantu Natočte zrcátko požadovaným směrem. Vnější zpětná zrcátka Zvolte příslušné vnější zpětné zrcátko a nastavte je. Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 32, elektrické nastavení 3 32, sklopení vnějších zpětných zrcátek 3 33, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Odjistěte páčku, nastavte volant, poté páčku zajistěte a dbejte, aby byla zcela zajištěná. Volant nastavujte pouze při stojícím vozidle a po odjištění zámku volantu. Systém airbagů 3 49, polohy zapalování

12 10 V krátkosti Přehled přístrojové desky

13 V krátkosti 11 1 Fixované ventilační otvory Nastavení sklonu světlometů Ultrazvukový parkovací asistent Systém kontroly trakcí Systém elektronické stabilizace vozidla Boční větrací otvory Spínač světel Směrová světla a signalizace změny jízdního pruhu Dálková světla a tlumená světla, světelná houkačka Boční světla Automatické ovládání světel Výstupní osvětlení Přední světla do mlhy Zadní světlo do mlhy Přístroje Displej převodovky Informační centrum řidiče Houkačka Airbag řidiče Dálkové ovládání na volantu Tempomat Stěrač čelního skla, ostřikovač čelního skla Palubní počítač Schránka na mince Napájecí zásuvka Středové větrací otvory Odkládací prostor Airbag předního spolujezdce Odkládací prostor Odkládací schránka v palubní desce Držáky nápojů Klimatizace Zapalovač cigaret Napájecí zásuvka Řadící páka, mechanická převodovka Automatizovaná mechanická převodovka Tempomat a omezovač rychlosti Automatizovaná mechanická převodovka, režimy řazení pro zimní období a pro zatížené vozidlo Řízení volnoběžných otáček Systém Stop start Spínací skříňka se zámkem řízení Ovládací prvek sloupku řízení Nastavení polohy volantu Uvolňovací páčka kapoty Nezávislé topení

14 12 V krátkosti 25 Odkládací prostor Pojistková skříňka Vnější osvětlení vozidla Přední a zadní světla do mlhy Otočný spínač vnějšího osvětlení: 7 = Vypnuto 0 = Boční světla 9 P = Světlomety AUTO = Automatické ovládání světel: Potkávací světla jsou zapínány a vypínány automaticky. Osvětlení 3 93, automatické ovládání světel 3 93, výstražná funkce světlometů 3 89, adaptivní přední osvětlení Otočný spínač vnitřního osvětlení: > = Přední světla do mlhy r = Zadní světla do mlhy Přední a zadní světla do mlhy 3 96, 3 96.

15 V krátkosti 13 Světelná houkačka, dálková světla a potkávací světla Směrová světla a signalizace změny jízdního pruhu Výstražná světla Zatáhněte za páčku. Dálková světla 3 94, světelná houkačka páčka nahoru páčka dolů = pravý ukazatel směru = levý ukazatel směru Směrová světla a signál změny jízdního pruhu Ovládaná pomocí tlačítka. Výstražná světla 3 95.

16 14 V krátkosti Houkačka Systémy ostřikovače a stěračů Stěrač čelního okna Ostřikovač čelního okna Stiskněte j. 0 = vypnuto P = intervalové stírání nebo automatické zapnutí stěračů u modelu s dešťovým čidlem 1 = stěrače pracují pomalu 2 = rychlé stírání Stěrače čelního skla 3 73, výměna lišty stěrače Zatáhněte za páčku. krátké přitažení = stěrač jednou setře a čelní sklo se ostřikne kapalinou z ostřikovače dlouhé přitažení = stěrače provedou několik setření a kapalina ostřikovače se rozstříkne na čelní sklo Ostřikovač čelního skla 3 73, kapalina ostřikovače

17 V krátkosti 15 Klimatizace Vyhřívání zadního okna Odstranění zamlžení a námrazy z oken Klimatizace Systém klimatizace Vyhřívání se ovládá stisknutím tlačítka Ü. Vyhřívání zadního okna Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Stisknutím tlačítka Ü se také zapne vyhřívání vnějších zpětných zrcátek. Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Nastavte ovládací prvek teploty na nejvyšší teplotu. Nastavte rychlost ventilátoru na nejvyšší úroveň. Nastavte ovladač distribuce vzduchu na V. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Zapněte klimatizaci AC. Boční větrací otvory podle potřeby otevřete a nastavte na okna dveří.

18 16 V krátkosti Elektronicky řízená klimatizace Převodovka Mechanická převodovka Automatizovaná mechanická převodovka Stiskněte tlačítko V. Teplota a distribuce vzduchu jsou nastaveny automaticky a ventilátor běží ve vysoké rychlosti. Elektronicky řízená klimatizace Zpátečka: ve stojícím vozidle sešlápněte pedál spojky, poté zvedněte prstenec na řadicí páce a zařaďte zpátečku. Pokud se Vám zpátečku nepodaří zařadit, zařaďte neutrál, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte; poté zkuste zpátečku zařadit znovu. Mechanická převodovka N = Neutrál o = Poloha jízdy + = Vyšší převodový stupeň - = Nižší převodový stupeň A/M = Přepínání mezi automatickým a manuálním režimem R = zpátečka. Zpátečku řaďte pouze ve stojícím vozidle. Automatizovaná mechanická převodovka

19 V krátkosti 17 Rozjezd Kontrola před rozjezdem Tlak vzduchu v pneumatikách a jejich stav 3 165, Hladina motorového oleje a hladiny kapalin Všechna okna, zrcátka, vnější osvětlení a registrační značky, zda jsou čisté, není na nich sníh nebo námraza a jsou funkční. Správná poloha zpětných zrcátek, sedadel a bezpečnostních pásů 3 32, 3 39, Funkce brzd při nízké rychlosti, obzvláště pokud jsou brzdy mokré. Startování motoru Otočte klíč do polohy A mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení sešlápněte spojku a brzdu nepřidávejte plyn otočte klíč do polohy M pro žhavení a počkejte, dokud v informačním centru řidiče nezhasne kontrolka! otočte klíč do pozice D a uvolněte Startování motoru Systém Stop start Pokud se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí a jsou splněny jisté podmínky, aktivujte Autostop následujícím způsobem: Sešlápněte spojkový pedál páku voliče přesuňte do polohy N uvolněte spojkový pedál Funkce Autostop je signalizována rozsvícením zelené kontrolky Ï na sestavě sdružených přístrojů. Pokud chcete motor znovu nastartovat, opět sešlápněte spojkový pedál.

20 18 V krátkosti Systém Stop-start Parkování 9 Varování Vozidlo neparkujte na povrchu, který se může snadno vznítit. Takovýto povrch by se mohl vznítit od výfukového systému, který má vysokou teplotu. Parkovací brzdu vždy zabrzděte bez stisknutí uvolňovacího tlačítka. Ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Současně sešlápněte nožní brzdu, aby se snížily vyvíjené provozní síly. Vypněte motor. Pokud je vozidlo na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem nahoru, zařaďte první rychlostní stupeň. Ve svahu směrem nahoru natočte přední kola směrem od obrubníku. Pokud je vozidlo ve svahu směrem dolů, zařaďte zpětný chod. Natočte přední kola směrem k obrubníku. Vyjměte klíč zapalování. Otočte volantem, až se zamkne zámek řízení. Zavřete okna. Zamkněte vozidlo tlačítkem e na rádiovém dálkovém ovladači Aktivujte alarm Ventilátor chlazení motoru může běžet i po vypnutí motoru Po jízdě s motorem ve vysokých otáčkách nebo při velkém zatížení motoru nechte motor před vypnutím zapalování běžet v nízkých otáčkách nebo na volnoběh asi 30 sekund, aby nedošlo k poškození turbodmychadla. Klíče, zámky 3 19, dlouhodobé odstavení vozidla

21 Klíče, dveře a okna 19 Klíče, dveře a okna Klíče, zámky Dveře Zabezpečení vozidla Vnější zrcátka Vnitřní zrcátka Okna Střecha Klíče, zámky Klíče Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v Car Pass nebo na odnímatelném štítku. Číslo klíče je nutné sdělit při objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru. Zámky Karta vozidla (Car Pass) Karta vozidla obsahuje údaje o vozidle související se zabezpečením a měla by být proto skladována na bezpečném místě. Pokud je vozidlo přijato do servisní dílny, jsou tyto údaje o vozidle potřebné k provedení určitých úkonů. Rádiový dálkový ovladač Můžete jej použít k ovládání: Centrální zamykání Mechanická ochrana proti odcizení Alarm V závislosti na konkrétním modelu může být vůz vybaven dálkovým ovládáním se 2 tlačítky nebo se 3 tlačítky. Dálkové ovládání má dosah cca. 5 metrů. Provozní dosah může být ovlivněn vnějšími vlivy. Výstražná světla potvrzují činnost.

22 20 Klíče, dveře a okna Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami a nepoužívejte jej zbytečně. Porucha Pokud nefunguje dálkové ovládání centrálního zamykání, může to být z těchto důvodů: Je překročen dosah. Příliš nízké napětí akumulátoru. Časté, opakované používání dálkového ovládání v době, kdy je mimo dosah, což bude vyžadovat opětovné naprogramování v servisu. Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným zdrojem. Odemknutí Výměna baterie dálkového ovládání Vyměňte baterii, jakmile zkrátí provozní dosah. Baterie nepatří do domácího odpadu. Musejí se zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně. Vyšroubujte šroub a otevřete prostor pro baterii zasunutím mince do štěrbiny a následným otočením. Vyměňte baterii (typ baterie CR2016), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Opětovně spojte obě poloviny krytu. Ujistěte se, že správně zapadly. Vraťte zpět kryt a utáhněte šroub. Zámky dveří Pojistka proti krádeži Pokud chcete zabránit otevření levých předních dveří zvenku, dveře otevřete a aktivujte pojistku proti krádeži. Pomocí klíče nebo vhodného nástroje otočte spínačem pojistky na dveřích do zamknuté polohy. Dveře nyní nemůžete zvenku otevřít.

23 Klíče, dveře a okna 21 Pojistka proti krádeži zůstává aktivována dokonce i po odemknutí vozidla pomocí dálkového ovladače. Dveře lze otevřít pouze zevnitř nebo pomocí ručního klíče. Pokud chcete pojistku deaktivovat, přepněte spínač do odemknuté polohy. Manuálně ovládané zámky dveří Systém centrálního zamykání Odemkne a zamkne přední dveře, boční posuvné dveře a zavazadlový prostor. Pomocí dálkového ovládání se 3 tlačítky lze samostatně odemykat a zamykat přední a boční posuvné dveře/zavazadlový prostor. Z bezpečnostních důvodů nemůže být vozidlo zamknuto, když je klíč ve spínací skříňce. Poznámky Jestliže neotevřete žádné dveře během krátké doby po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem, vozidlo se opět automaticky zamkne. Odemknutí vozidla Odemknutí dálkovým ovládáním se 2 tlačítky Stisknutím tlačítka c odemknete přední dveře. Dalším stisknutím odemknete celé vozidlo. Otočte klíč v zámku dveří řidiče. Dveře otevřete zatažením za rukojeť.

24 22 Klíče, dveře a okna Odemknutí dálkovým ovládáním se 3 tlačítky Zamknutí vozidla Zavřete všechny dveře a zavazadlový prostor. Nejsou-li dveře správně zavřené, centrální zamykání nebude fungovat. Zamknutí dálkovým ovládáním se 2 tlačítky Zamknutí dálkovým ovládáním se 3 tlačítky V závislosti na konfiguraci vozidla: Stiskněte tlačítko c: Přední dveře se odemknou. Znovu stiskněte c: Odemknou se také boční posuvné dveře a zavazadlový prostor. Stiskněte tlačítko c: Všechny dveře a zavazadlový prostor se odemknou. Stiskněte tlačítko e: Zamknou se všechny dveře a zavazadlový prostor. Stiskněte tlačítko e: Zamknou se všechny dveře a zavazadlový prostor. Poznámky Monitorování prostoru pro cestující pomocí alarmu 3 30 lze vypnout, je-li nainstalované, stisknutím a podržením tlačítka e (což potvrdí zvukový signál). Pokud to provedete bezděčně, znovu odemkněte dveře a krátce stiskněte tlačítko e: vozidlo se zamkne.

25 Klíče, dveře a okna 23 Zavazadlový prostor Zamknutí a odemknutí zavazadlového prostoru dálkovým ovládáním se 2 tlačítky Zamknutí a odemknutí zavazadlového prostoru dálkovým ovládáním se 3 tlačítky Spínač centrálního zamykání Slouží k zamknutí nebo odemknutí dveří a zavazadlového prostoru z prostoru pro cestující. Po odemknutí předních dveří tlačítkem c, stiskněte znovu tlačítko c: Zavazadlový prostor je odemknutý. Stiskněte jednou tlačítko e: Zavazadlový prostor je zamknutý. V závislosti na konfiguraci vozidla: Stiskněte tlačítko G: Zavazadlový prostor se zamkne resp. odemkne. Stiskněte tlačítko G: Zavazadlový prostor a posuvné boční dveře se zamknou resp. odemknou. Stisknutím spínače e dveře zamknete resp. odemknete. Je-li vozidlo zamknuté, svítí kontrolka LED ve spínači. Automatické zamknutí po vystoupení z vozidla Spínač e lze také použít k automatickému zamknutí všech dveří a zadních výklopných dveří při zavření předních dveří a vystoupení z vozidla:

26 24 Klíče, dveře a okna Vyjměte klíč ze spínače zapalování a potom stiskněte a podržte spínač e déle než 5 sekund. Vozidlo se zamkne při zavření předních dveří. Porucha systému dálkového ovládání Odemknutí Ručně odemkněte přední dveře otočením klíče v zámku. Zapnutím zapalování a stisknutím spínače centrálního zamykání e odemkne všechny dveře a zavazadlový prostor. Zamknutí Ručně zamkněte přední dveře otočením klíče v zámku. Výpadek centrálního zamykání Odemknutí Ručně odemkněte přední dveře otočením klíče v zámku. Ostatní dveře můžete odemknout zatažením za vnitřní kliky. Zamknutí Všechny dveře vyjma dveří řidiče zamknete zatlačením vnitřního zamykacího kolíku. Poté zavřete dveře řidiče a zamkněte je zvenku pomocí klíče. Elektrické zámky dveří Autobus Z důvodu bezpečnosti může řidič dálkové ovládat zámky dveří cestujících. Všechny dveře musejí být zcela zavřené a musí být deaktivována funkce Automatické zamknutí Pro zamknutí stiskněte stranu spínače označenou l. Jednou blikne výstražná kontrolka a ozve se pípnutí. Výstražné kontrolky v příslušných dveřích zůstanou rozsvícené. Pro odemknutí stiskněte stranu spínače označenou 0. Porucha V případě poruchy v systému zůstane kontrolka vedle spínače rozsvícená a ozve se výstražný zvukový signál. Zkontrolujte, zda jsou dveře manuálně odemčeny (vnitřní spínače zámků dveří).

27 Klíče, dveře a okna 25 V případě potřeby nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Automatické zamknutí Automatické zamknutí po vyjetí Tato bezpečnostní vlastnost může být nastavena k automatickému uzamčení zámků všech dveří a zavazadlového prostoru po rozjezdu vozidla. Zapnutí Při zapnutém zapalování stiskněte a podržte na spínači centrálního zamykání e na cca. 5 sekund. Aktivaci potvrdí zvukový signál. Je-li vozidlo zamknuté, svítí kontrolka LED ve spínači. Vypnutí Při zapnutém zapalování stiskněte a podržte tlačítko e po dobu přibližně 5 sekund. Deaktivaci potvrdí zvukový signál. Dětské pojistky 9 Varování Pokud na zadních sedadlech sedí děti, použijte dětské zámkové pojistky. Zatlačte dětskou pojistku směrem dolu, dveře nyní nemůžete zevnitř otevřít. Posunutím směrem nahoru ji vypnete.

28 26 Klíče, dveře a okna Dveře Posuvné dveře Posuvné dveře otevírejte a zavírejte pouze, pokud vozidlo stojí a je zabrzděna parkovací brzda (u některých modelů se při otevření posuvných dveří při odbrzděné parkovací brzdě ozve výstražný zvukový signál). Boční posuvné dveře lze zevnitř vozidla zamknout pomocí vnitřního spínače zamykání. Zajistěte, aby byly boční dveře před jízdou zcela zavřené a zajištěné. 9 Varování Při ovládání elektricky ovládaných bočních posuvných dveří postupujte opatrně. Riziko poranění. Zajistěte, aby nedošlo zachycení žádných předmětů a aby se v prostoru pohybu dveří nezdržovaly žádné osoby. Pokud je vozidlo zaparkováno ve svahu, posuvné dveře se mohou vlastní hmotností uvést do pohybu. Než se rozjedete, posuvné dveře zavřete. Elektricky ovládané posuvné dveře Otevření Pokud vozidlo stojí a je zabrzděna parkovací brzda a stisknete tlačítko na přístrojové desce, automaticky se otevřou elektricky ovládané posuvné dveře. Kontrolka LED na spínači během této operace bliká. Pohyb lze kdykoli zastavit opakovaným stisknutím spínače. Dalším stisknutím se pohyb posuvných dveří obnoví.

29 Klíče, dveře a okna 27 Zavření Stiskněte znovu spínač - během této operace bliká kontrolka LED a ozývá se výstražné zvukové upozornění. Při potížích s otevíráním nebo zavíráním, např. z důvodu mrazu, stiskněte a držte spínač, abyste zvýšili sílu působící na posuvné dveře. 9 Varování Při ovládání elektricky ovládaných posuvných dveří postupujte opatrně. Hrozí nebezpečí zranění, zejména dětem. Zvláště opatrní buďte, pokud vozidlo parkuje ve svahu. Otevírejte a zavírejte dveře, dokud se nezajistí v koncové poloze. Při jejich ovládání pečlivě sledujte pochybující se dveře. Zajistěte, aby nedošlo zachycení žádných předmětů a aby se v prostoru pohybu dveří nezdržovaly žádné osoby. Poznámky Nepoužívejte elektricky ovládané posuvné dveře příliš často při vypnutém motoru, hrozí nebezpečí vybití akumulátoru vozidla. Nouzový výstup V nouzové situaci lze po uvolnění vnitřní kliky dveře otevřít ručně. Reset Pokud byly dveře otevřeny ručně, musí se systém elektricky ovládaných posuvných dveří resetovat: Otevřete dveře do poloviny, vraťte kliku do původní polohy. Potom stiskněte a držte tlačítko a zcela otevřete a zavřete dveře. Údržba Majitel je povinen hnací řemen vyměnit po každých cyklech. K tomuto účelu je ve sloupku B dole vestavěno počítadlo. Požádejte o pomoc servis. Pokud dojde k poruše hnacího řemenu, dveře lze přesto otevírat a zavírat manuálně.

30 28 Klíče, dveře a okna Výsuvné boční stupátko Výsuvné boční stupátko se vysouvá a zasouvá automaticky při otevření a zavření elektricky ovládaných posuvných dveří. 9 Varování Ujistěte, že je vedle vozidla dostatek místa bez překážek pro plné vysunutí výsuvného bočního stupátka. Během ovládání elektrického výsuvného stupátka svítí kontrolka. Pokud zůstane svítit po zavření dveří, zůstalo stupátko vysunuté. V takovém případě zasuňte výsuvné boční stupátko manuálně zatažením za odpojovací mechanizmus umístěný za stupátkem. Vyhledejte pomoc v servisu. Zadní dveře Pravé zadní dveře otevřete tahem za vnější kliku. Zevnitř vozidla se dveře otevírají tahem za vnitřní kliku. Levé zadní dveře se uvolňují pomocí páčky. 9 Varování Zadní světla mohou být zakryta, pokud jsou otevřené zadní dveře a vozidlo je zaparkované na okraji silnice. Upozorněte na vozidlo další účastníky dopravního provozu pomocí výstražného trojúhelníku nebo jiného zařízení předepsaného dopravními předpisy.

31 Klíče, dveře a okna 29 Dveře jsou zadrženy v poloze 90º pomocí omezovačů otevření. Zadní dveře lze zevnitř vozidla zamknout pomocí vnitřního spínače zamykání. Zavřete levé dveře dříve než pravé dveře. Chcete-li otevřít dveře na 180º nebo dále, uvolněte pojistky ze západkách na rámech dveří a dveře otevřete do požadované polohy. Když otevřete dveře o 270º, jsou dveře zajištěny ve zcela otevřené poloze magnety na bocích karosérie. 9 Varování Dbejte na to, aby dveře se zvětšeným úhlem otevíráním byly při plném otevření zabezpečené. Otevřené dveře se mohou zavřít působením větru! Při zavírání dveří upevněte všechny omezovače otevření do úchytů na rámu dveří.

32 30 Klíče, dveře a okna Zabezpečení vozidla Mechanická ochrana proti odcizení 9 Varování Nepoužívejte tento systém, pokud ve vozidle zůstávají cestující! Dveře není možno zevnitř odemknout. Systém zablokuje dveře. Všechny dveře musejí být zavřené, jinak nemůže být systém aktivován. Poznámky Mechanickou ochranu proti odcizení nelze aktivovat, pokud svítí výstražná nebo boční světla. Aktivace a deaktivace není možná pomocí spínače centrálního zamykání. Zapnutí Dvakrát stiskněte tlačítko e. Jako potvrzení pětkrát zablikají výstražná světla. Vypnutí Odemkněte dveře tlačítkem c na dálkovém ovladači. Systém alarmu Alarm se ovládá společně se systémem centrálního zamykání. Monitoruje: Dveře, výklopná záď, kapota Prostor pro cestující Zavazadlový prostor Zapalování Přerušení napájení sirény alarmu Zapnutí Všechny dveře a kapota musejí být zavřené. Stisknutím tlačítka e aktivujete systém alarmu. Ukazatelé směru dvakrát zablikají, čímž potvrdí aktivaci.

33 Klíče, dveře a okna 31 Pokud ukazatelé směru po zapnutí nebliknou, nejsou zcela zavřené dveře nebo kapota. Poznámky Změny v interiéru vozidla,například použití potahů sedadel a otevření oken, mohou mít nepříznivý vliv na funkci prostorové ochrany. Vypnutí Při odemknutí vozidla nebo zapnutí zapalování se systém alarmu deaktivuje. Ukazatelé směru jednou zablikají, čímž potvrdí deaktivaci. Poznámky Jestliže byl alarm spuštěn, sirénu alarmu nevypnete tím, že odemknete vozidlo klíčem. Chcete-li sirénu vypnout, zapněte zapalování. Je-li spuštěn alarm, při deaktivaci výstražná světla nepřestanou blikat. Zapnutí alarmu bez ochrany prostoru pro cestující Vypněte sledování prostoru pro cestující, pokud ve vozidle zůstávají lidé nebo zvířata nebo pokud je nezávislé topení nastaveno na spuštění s časovačem nebo dálkovým ovládáním V závislosti na konfiguraci vozidla: stiskněte a podržte tlačítko e nebo dvakrát rychle zapněte a vypněte zapalování, potom zavřete dveře a aktivujte systém alarmu. Aktivaci potvrdí zvukový signál. Tento stav se nezmění, dokud se dveře neodemknou. Poplach Pokud je alarm spuštěn, houká samostatná elektrická siréna napájená z akumulátoru a současně blikají výstražná světla. Počet a doba trvání signálů alarmu je určen zákonem. Pokud se baterie vozidla odpojí nebo pokud se přeruší napájení, aktivuje se siréna alarmu. Jestliže budete odpojovat baterii vozidla, nejdříve deaktivuje systém alarmu. Chcete-li vypnout zvuk sirény alarmu (byla-li aktivována) a deaktivovat tedy systém alarmu, znovu zapojte baterii a odemkněte vozidlo pomocí tlačítka c na dálkovém ovládání (nebo na spínači zapalování). Imobilizér Systém je součástí spínače zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo nastartovat použitým klíčem.

34 32 Klíče, dveře a okna Imobilizér se aktivuje automaticky po vyjmutí klíče ze spínací skříňky a také v případě, že je klíč ponechán ve spínači zapalování při vypnutém motoru. Pokud motor nelze nastartovat, vypněte zapalování a vyjměte klíč, počkejte přibližně 2 sekundy a poté se pokuste znovu nastartovat. Pokud je pokus o nastartování neúspěšný, pokuste se nastartovat motor náhradním klíčem a obraťte se na servis. Poznámky Imobilizér nezamyká dveře. Proto při opouštění vozidla vždy zamkněte vozidlo a aktivujte alarm 3 21, Vnější zrcátka Vydutý tvar Konvexní vnější zrcátko má asferickou plochu a omezuje mrtvé úhly. Tvar zrcátka způsobuje, že se objekty jeví jako menší, což bude mít vliv na schopnost odhadovat vzdálenosti. Ruční nastavení Elektrické nastavení Příslušné vnější zrcátko zvolte přepnutím ovládače vlevo nebo vpravo. Natočením ovládače zrcátko nastavte. Je-li ovladač uprostřed, není zvoleno žádné zrcátko. Dolní zrcátka nejsou nastavitelná. Nastavte zrcátka natočením do požadovaného směru. Dolní zrcátka nejsou nastavitelná.

35 Klíče, dveře a okna 33 Sklopná zrcátka Vyhřívání zrcátek S ohledem na bezpečnost chodců se při nárazu dostatečnou silou vnější zpětná zrcátka vyklopí ze své normální polohy. Lehkým tlakem je možno zrcátko opět vrátit do jeho původní polohy. Parkovací poloha Vnější zpětná zrcátka lze sklopit mírným zatlačením na vnější okraj tělesa zrcátka, například při parkování ve stísněném prostoru. Ovládá se stisknutím tlačítka Ü na obou systémech. Během činnosti svítí v tlačítku LED dioda. Vyhřívání funguje za chodu motoru a vypne se automaticky po uplynutí krátké doby. Systém klimatizace Elektronicky řízená klimatizace

36 34 Klíče, dveře a okna Vnitřní zrcátka Manuální změna odrazivosti Za účelem snížení oslňování otočte páčku na spodní straně tělesa zrcátka. Širokoúhlé zrcátko V závislosti na vozidle může být před sluneční clonou předního spolujezdce umístěno velké vypouklé zrcátko, které pomáhá zlepšit výhled do mrtvých úhlů. Okna Čelní sklo Nálepky na čelní sklo Na čelní sklo do prostoru vnitřního zrcátka nelepte žádné nálepky, např. dálniční nálepky apod. V opačném případě může dojít k zakrytí detekční zóny čidla ve zpětném zrcátku. Manuálně ovládaná okna Okna dveří je možné otevírat nebo zavírat pomocí klik oken.

37 Klíče, dveře a okna 35 Elektricky ovládaná okna 9 Varování Při obsluze elektricky ovládaných oken buďte opatrní. Hrozí nebezpečí zranění, zejména dětem. Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání. Elektricky ovládaná okna lze ovládat při zapnutém zapalování. Použitím spínače pro příslušné okno je stačením otevřete nebo zatažením zavřete. U vozidel s automatickou funkcí otevírání okna dveří řidiče. Během otevírání se pohyb okna zastaví opětovným použitím spínače. V případě potíží se zavíráním z důvodu námrazy nebo podobné příčiny použijte za spínač několikrát za účelem zavření okna v krocích. Přetížení Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu, tak se na určitý čas jejich činnost vypne. Zadní okna Posuvná boční okna Pro otevření stlačte západku a posunutím okno otevřete. Při zavírání okna se ujistěte, že západka zapadla.

38 36 Klíče, dveře a okna Otevírání bočních oken Pro nouzový výstup z vozidla použijte kladívko 1, kterým rozbijte sklo 2. Vyhřívání zadního okna Pro otevření stlačte západku a posunutím okno otevřete. Při zavírání okna se ujistěte, že západka zapadla. Okno otevřete zatáhnutím za madlo. Nouzový výstup Ovládá se stisknutím tlačítka Ü na obou systémech. Během činnosti svítí v tlačítku LED dioda.

39 Klíče, dveře a okna 37 Součástí slunečních clon je držák na parkovací lístky atd. Širokoúhlé zrcátko Střecha Skleněný panel Nouzový výstup Vyhřívání funguje za chodu motoru a vypne se automaticky po uplynutí krátké doby. Systém klimatizace Elektronicky řízená klimatizace Sluneční clony Sluneční clony lze sklopit dolů nebo do strany, jako ochranu před slunečním svitem. Pokud mají sluneční clony zabudovaná zrcátka, musejí být kryty zrcátek během jízdy zavřené. V případě nouze rozbijte sklo. Pro rozbití skleněné výplně použijte kladívko 3 35.

40 38 Sedadla, zádržné prvky Sedadla, zádržné prvky Opěrky hlavy Přední sedadla Zadní sedadla Bezpečnostní pásy Systém airbagů Dětské zádržné prvky Opěrky hlavy Poloha 9 Varování Jezděte pouze s opěrkou hlavy nastavenou do správné polohy. Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud není možné, pro velmi vysoké cestující, takto opěrku nastavit, musíte ji vysunout do nejvyšší polohy; pro velmi malé cestující ji nastavte do nejnižší polohy. Výškové nastavení Potáhnutím zvedněte resp. zatlačte pojistku a spusťte opěrku hlavy dolů. Zkontrolujte, zda opěrka hlavy zaklesla. Poznámky Schválené příslušenství smí být upevněné k opěrce hlavy sedadla předního spolujezdce pouze v případě, že sedadlo není právě používáno.

41 Sedadla, zádržné prvky 39 Demontáž Stiskněte obě západky, vytáhněte opěrku hlavy nahoru a vyjměte ji. Opěrky hlavy bezpečně uložte do zavazadlového prostoru. Nejezděte s odejmutou opěrkou hlavy pokud je dané sedadlo obsazeno. Přední sedadla Poloha sedadla 9 Varování Jezděte pouze se správně nastaveným sedadlem. Seďte tak, aby Vaše pánev byla co možná nejblíže k opěradlu. Nastavte vzdálenost mezi sedadlem a pedály tak, aby nohy byly při sešlápnutí pedálů mírně pokrčené. Posuňte sedadlo předního spolujezdce co nejdále dozadu. Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možná nejblíže k opěradlu. Nastavte sklon opěradla tak, abyste mohli dosáhnout na volant s mírně pokrčenými pažemi. Při otáčení volantem udržujte kontakt mezi rameny a opěradlem. Nezaklánějte opěradlo příliš dozadu. Doporučujeme maximální sklon cca. 25. Nastavte volant Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste měli jasný výhled na všech stranách a na veškeré přístroje displeje. Mezi hlavou a rámem střechy by měl být prostor nejméně pro jednu ruku. Vaše stehna by měla lehce spočívat na sedadle bez zatlačování do sedadla. Nastavte opěrku hlavy 3 38.

42 40 Sedadla, zádržné prvky Nastavte výšku bezpečnostního pásu Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře Nastavení sedadla 9 Nebezpečí Seďte alespoň 25 cm od volantu, čímž umožníte bezpečné nafouknutí airbagu. 9 Varování Nikdy nenastavujte sedadla během jízdy, jelikož by se jejich pohyb mohl stát nekontrolovatelným. Poloha sedadla Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť. Nastavení odpruženého sedadla Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo, uvolněte rukojeť.

43 Sedadla, zádržné prvky 41 Opěradla Opěradlo odpruženého sedadla Výška sedadla Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit. Zatáhněte za páku, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte sedadlu se slyšitelně zajistit. Pumpovací pohyb páčkou nahoru = sedadlo je výše dolů = sedadlo je níže

44 42 Sedadla, zádržné prvky Výška odpruženého sedadla Bederní opěrka Bederní opěrka odpruženého sedadla Potáhněte přední uvolňovací páčku nahoru a nastavte výšku přední části sedadla. Potáhněte zadní uvolňovací páčku nahoru a nastavte výšku zadní části sedadla. Nastavte bederní opěrku podle svých požadavků. Zvyšování a snižování míry podpěry: otáčejte kolečkem a uvolňujte zatížení opěradla. Nastavte bederní opěrku podle svých požadavků. Opakovaným tisknutím ruční pumpičky (nachází se zespodu na jednotce) zvyšujte tuhost. Tisknutím uvolňovacího tlačítko (nachází se vpředu na jednotce) snižujte tuhost.

45 Sedadla, zádržné prvky 43 Citlivost odpruženého sedadla Loketní opěrka Topení Otočením knoflíku upravte citlivost odpruženého sedadla. Otočení = Zvýšení tuhosti doprava Otočení doleva = Snížení tuhosti Loketní opěrka lze vyklopit nahoru, když není potřebná. Stiskněte tlačítko ß daného sedadla. Vypnutí provedete opětovným stisknutím tlačítka ß. Vyhřívání sedadel je termostaticky řízené a při dosažení dostatečné teploty sedadla se automaticky vypne. Kontrolka v tlačítku svítí při zapnutém systému, tedy nejen v průběhu vyhřívání. Dlouhodobé používání nejvyšší úrovně se nedoporučuje pro osoby s citlivou pokožkou.

46 44 Sedadla, zádržné prvky Vyhřívání funguje pouze při nastartovaném motoru. Zadní sedadla Přístup k zadním sedadlům Upevnění bezpečnostního pásu Odnímatelná zadní sedadla Demontáž U některých variant můžete zvětšit zavazadlový prostor demontáží zadních sedadel. Pro usnadnění přístupu k zadním sedadlům zatáhněte za páčku a sklopte opěradlo sedadla dopředu. 9 Varování Dbejte, aby se opěradlo sedadla vrátilo do jeho správné polohy a aby se přezky bezpečnostního pásu bezpečně zajistily. Zvedněte páčku 1 na obou stranách sedadla. Kolíky 2 viditelně vyčnívají, což znamená, že sedadlo je odjištěné.

47 Sedadla, zádržné prvky 45 Posuňte sedadlo směrem dozadu a uvolněte je z kotevních úchytů v podlaze. Sedadlo nadzvedněte a vytáhněte. 9 Varování Demontovatelná zadní sedadla jsou těžká! Nepokoušejte se je demontovat bez pomoci. Montáž Výstraha Zadní sedadla nejsou zaměnitelná a musí se namontovat zpět na původní místo. Umístěte vedení sedadla bezprostředně za kotvicí body vpředu na podlaze. Vedení posuňte dopředu a zaklesněte. Sedadlo automaticky zaklesne a kolíky 3 již nebudou vidět. To znamená, že sedadlo je zajištěné. Výstraha Při montáži zadních sedadel zkontrolujte, zda jsou spolehlivě připevněny ke kotvicím bodům na podlaze a zda plně zaklesly pojistky. Autobus Demontáž Příslušným nástrojem ze soupravy nářadí, jež se nachází v odkládací schránce v palubní desce, otočte páčkami, čímž sedadlo odjistíte.

48 46 Sedadla, zádržné prvky 9 Varování Bezpečnostní pásy 1. Uvolněte upevnění, jež se nachází dále od podélné osy vozidla. 2. Uvolněte upevnění, jež se nachází blíže k podélné ose vozidla. 3. Sedadlo zvedněte ze strany, která je dále od podélné osy vozidla, a posuňte je směrem ke středu vozidla. Demontovatelná zadní sedadla jsou těžká! Nepokoušejte se je demontovat bez pomoci. Montáž 1. Sedadlo umístěte nad kotevní body. 2. Sedadlo spusťte směrem dolů tak, aby zapadlo. 3. Zajistěte, aby sedadlo bylo bezpečně zajištěno na svém místě. Bezpečnostní pásy se zablokují během prudkého zrychlení nebo zpomalení vozidla, čímž udržují sedící cestující v poloze. Tím se značně sníží riziko zranění. 9 Varování Před každou jízdou si zapněte bezpečnostní pás. V případě nehody nepřipoutané osoby ohrožují spolucestující i samy sebe.

49 Sedadla, zádržné prvky 47 Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy jen pro jednu osobu. Dětský zádržný systém Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození a správného fungování. Poškozené díly nechte vyměnit. Po nehodě nechte v servisu vyměnit bezpečnostní pásy a aktivované předpínače pásů. Poznámky Ujistěte se, že bezpečnostní pásy nejsou poškozeny botami nebo ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů pásů nedostaly nečistoty. Připomenutí bezpečnostního pásu Přední sedadla jsou vybavena funkcí připomenutí bezpečnostního pásu, které je signalizováno kontrolkou X na stropní konzole 3 80, Omezovače tahu bezpečnostních pásů Na předních sedadlech je tlak vyvíjený na tělo snížen během kolize prostřednictvím postupného uvolňování pásu. Předpínače bezpečnostních pásů V případě čelní srážky nebo nárazu zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů. 9 Varování Nesprávná manipulace (např. demontáž nebo montáž pásů) může aktivovat předpínače pásů. Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým svícením kontrolky v Aktivované předpínače bezpečnostních pásů se musí vyměnit v servisu. Předpínače bezpečnostních pásů se mohou aktivovat pouze jednou. Poznámky Neupevňujte ani neinstalujte příslušenství nebo jiné předměty, které by mohly narušovat činnost předpínačů bezpečnostních pásů. Neprovádějte žádné úpravy součástí předpínačů bezpečnostních pásů, jelikož tím bude zrušena homologace vozidla. Tříbodový bezpečnostní pás Zapnutí

50 48 Sedadla, zádržné prvky Vytáhněte pás z navíječe, veďte nepřekroucený pás přes tělo a vložte zámkovou sponu do zámku pásu. Během jízdy pravidelně utahujte pánevní pás tím, že zatáhnete za ramenní pás. 9 Varování Pás nesmí spočívat na tvrdých nebo křehkých předmětech v kapsách Vašeho oděvu. Připomenutí bezpečnostního pásu X Výškové nastavení Nastavte výšku tak, aby pás vedl přes rameno. Pás nesmí vést přes krk nebo horní část paže. 9 Varování Neseřizujte při jízdě. Demontáž Volný nebo objemný oděv brání správnému přilehnutí pásu na tělo. Neumísťujte předměty, jako např. kabelky nebo mobilní telefony, mezi bezpečnostní pás a vaše tělo. 1. Povytáhněte pás. 2. Stiskněte tlačítko. 3. Nastavte výšku a zablokujte. Chcete-li pás rozepnout, stiskněte červené tlačítko na zámku pásu.

51 Sedadla, zádržné prvky 49 Používání bezpečnostního pásu během těhotenství 9 Varování Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému na břicho, musí být pánevní pás umístěný přes pánev. Systém airbagů V závislosti na rozsahu výbavy se systém airbagů skládá z několika samostatných systémů. Když jsou aktivovány, naplní se airbagy v řádu milisekund. Také velmi rychle splasknou, takže je to někdy během kolize nezaznamenatelné. 9 Varování Při nesprávné manipulaci se systémy airbagů může dojít k náhlé aktivaci airbagů. Poznámky Řídící elektronika předpínačů bezpečnostních pásů a systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Do této oblasti neumísťujte žádné magnetické předměty. Na kryty airbagů nepřipevňujte žádné předměty ani je nezakrývejte jinými materiály. Každý airbag se naplní pouze jednou. Aktivované airbagy nechte vyměnit v odborném servisu. Kromě toho může být nutné nechat vyměnit volant, palubní desku, části obložení, těsnění dveří, kliky a sedadla. Neprovádějte žádné úpravy systému airbagů, jelikož tím bude zrušena homologace vozidla. Během naplňování airbagů mohou unikající horké plyny způsobit popáleniny. Kontrolka v systému airbagů Dětské zádržné systémy na předním sedadle spolujezdce se systémy airbagů Výstraha podle směrnice Evropské hospodářské komise ECE R94.02:

52 50 Sedadla, zádržné prvky EN: NEVER use a rear-facing child restraint system on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme I LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do

53 Sedadla, zádržné prvky 51 mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;

54 52 Sedadla, zádržné prvky acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal. Nad rámec výstrahy vyžadované směrnicí ECE R94.02, z bezpečnostních důvodů smí být dětský zádržný systém umístěný po směru jízdy použit pouze při splnění pokynů a omezení uvedených v tabulce Štítek airbagu může být umístěn na obou stranách sluneční clony spolujezdce na předním sedadle. 9 Nebezpečí Nepoužívejte dětské sedačky na sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem. Vypnutí airbagu Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá z jednoho airbagu ve volantu a jednoho v přístrojové desce na straně předního spolujezdce. Poznáte je podle nápisů AIRBAG. Navíc je na boku přístrojové desky výstražná nálepka, která je viditelná při otevřených dveřích předního spolujezdce. Systém čelních airbagů se naplní v případě nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.

55 Sedadla, zádržné prvky 53 Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění horní části těla a hlavy cestujících na předních sedadlech. 9 Varování Optimální ochrana je poskytována pouze se sedadlem ve správné poloze Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky. Bezpečnostní pás správně upevněte a bezpečně zajistěte. Pouze potom je airbag schopen poskytovat ochranu. Boční airbagy Systém bočních airbagů se skládá z airbagu v opěradle každého předního sedadla. Poznáte je podle slova AIRBAG. Boční airbagy se naplní v případě nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování. Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž značně sníží riziko zranění horní části těla a pánve při bočním nárazu. 9 Varování Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagu nebyly žádné překážky. Poznámky Používejte pouze ochranné potahy sedadel, které byly pro vozidlo schváleny. Dbejte na to, abyste airbagy nezakryli. Vypnutí airbagu Systémy předního a bočního airbagu sedadla předního spolujezdce musí být vypnuty, pokud je na tomto sedadle namontován dětský zádržný systém v souladu s pokyny v tabulkách míst pro instalaci dětských zádržných systémů Předpínače pásů a všechny systémy airbagů sedadla řidiče zůstanou zapnuty.

56 54 Sedadla, zádržné prvky Systém airbagu předního spolujezdce může být vypnut spínačem na pravé straně přístrojové desky. Při vypnutém zapalování otevřete přední dveře, stiskněte spínač a otočte jej proti směru hodinových ručiček do polohy OFF. Airbagy sedadla předního spolujezdce jsou vypnuty a v případě nehody se nenaplní. Kontrolka W 3 82 svítí nepřetržitě a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva Dětský zádržný systém může být nainstalován podle tabulky umístění Dospělá osoba nesmí usednout na sedadlo předního spolujezdce. 9 Nebezpečí Nebezpečí smrtelného zranění dítěte používajícího dětský zádržný systém zároveň se zapnutým airbagem předního spolujezdce. Nebezpečí smrtelného zranění dospělé osoby při vypnutém airbagu předního spolujezdce. Pokud nesvítí kontrolka W, airbagy sedadla předního spolujezdce se v případě nehody naplní. Jestliže kontrolka A zůstane svítit spolu s v, signalizuje to závadu v systému. Poloha spínače mohla být neúmyslně změněna při zapnutém zapalování. Vypněte a znovu zapněte zapalování a znovu nastavte polohu spínače. Pokud budou kontrolky A a v stále svítit, vyhledejte pomoc v servisu. Stav měňte pouze, když vozidlo stojí a zapalování je vypnuto. Stav zůstává stejný do příští změny. Kontrolka W vypnutí airbagu 3 82.

57 Sedadla, zádržné prvky 55 Dětské zádržné prvky Dětské zádržné systémy Doporučujeme dětský zádržný systém Opel, který je specificky upraven pro vozidlo. Při používání dětského zádržného systému věnujte pozornost následujícímu způsobu používání a instalačním pokynům a také pokynům dodaným spolu s dětským zádržným systémem. Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na určitých sedadlech zakázáno používat dětské zádržné systémy. 9 Varování Při používání dětského zádržného systému na sedadle předního spolujezdce musí být vypnut systém airbagů sedadla předního spolujezdce; pokud se tak nestane, aktivace airbagů představuje nebezpečí smrtelného zranění dítěte. Je to důležité obzvláště v případě, že jsou na sedadle předního spolujezdce použity dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy. Vypnutí airbagu Štítek airbagu K upevnění dětského zádržného systému jsou nejvhodnější zadní sedadla. Děti by měly používat co nejdéle dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá, je při nehodě vystavena mnohem menšímu namáhání. Dětské pojistky Volba vhodného zádržného systému Vhodné jsou zádržné systémy, které splňují požadavky platných předpisů OSN EHS. Zjistěte v místních zákonech a předpisech, co je povinné pro použití dětských zádržných systémů. Ujistěte se, že instalovaný dětský zádržný systém je kompatibilní s typem vozidla. Ujistěte se, že umístění dětského zádržného systému ve vozidle je správné, viz následující tabulky. Dovolte dětem nastupovat a vystupovat z vozidla pouze na straně, která nesměřuje do vozovky. Pokud dětský zádržný systém právě nepoužíváte, zajistěte jej bezpečnostním pásem nebo vyjměte z vozidla. Dětské zádržné systémy lze upevnit pomocí upevňovacích držáků ISOFIX, upevňovacích ok Top-tether, pokud jsou ve výbavě, a/nebo tříbodového bezpečnostního pásu. Viz následující tabulky. Poznámky Na dětský zádržný systém nic nepřipevňujte a nezakrývejte jej žádnými jinými materiály. Dětský zádržný systém, který byl při nehodě vystaven zatížení, musíte vyměnit.

58 56 Sedadla, zádržné prvky Místa pro instalaci dětských zádržných systémů Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému Přední sedadla - všechny varianty Hmotnostní a věkové kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně 2 let Samostatné sedadlo - strana předního spolujezdce 1) Sedadlová lavice - strana předního spolujezdce bez airbagu s airbagem bez airbagu s airbagem střední vnější střední vnější U U 2) U U U 2) U 2) Skupina I: 9 až 18 kg U U 2) U U U 2) U 2) nebo přibližně 8 měsíců až 4 roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně 3 až 7 let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně 6 až 12 let U U 2) U U U 2) U 2) 1) Je-li nastavitelné, posuňte sedadlo co nejvíce dozadu. Zajistěte, aby bezpečnostní pás vozidla byl co možná nejpřímější, a to mezi ramenem a horním kotvícím bodem. 2) Dbejte na to, aby byl systém airbagů předního spolujezdce deaktivovaný, pokud do tohoto místa instalujete dětský zádržný systém.

59 Sedadla, zádržné prvky 57 Prodloužená kabina - zadní sedadla Hmotnostní a věkové kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně 2 let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně 8 měsíců až 4 roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně 3 až 7 let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně 6 až 12 let Sedadla v 2. řadě Vnější U U U Střední X X X

60 58 Sedadla, zádržné prvky Kombi - zadní sedadla Hmotnostní a věkové kategorie Sedadla v 2. řadě Sedadla v 3. řadě Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně 2 let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně 8 měsíců až 4 roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně 3 až 7 let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně 6 až 12 let Strana řidiče krajní sedadlo Prostřední sedadlo Strana spolujezdce krajní sedadlo U 3), < X X X U 4), < UF 4), < UF 4) X U 4) UF 4) UF 4) X 3) Posuňte přední sedadlo co možná nejvíce dopředu a nainstalujte dětskou autosedačku proti směru jízdy, potom v souladu s návodem pro dětskou autosedačku posuňte zpět přední sedadlo. 4) Dětská aotosedačka po směru jízdy: opěradlo dětské autosedačky umístěte tak, aby bylo v kontaktu s opěradlem sedadla vozidla. Upravte výšku opěrky hlavy, nebo ji podle potřeby vyjměte. Sedadlo pře dětskou autosedačkou neposouvejte zpět o více než polovinu dráhy posunu a opěradlo nenaklápějte o více jak 25.

61 Sedadla, zádržné prvky 59 Autobus - zadní sedadla Hmotnostní a věkové kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně 2 let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně 8 měsíců až 4 roky Skupina II: 15 až 25 kg nebo přibližně 3 až 7 let Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibližně 6 až 12 let Zadní sedadla X X X U = Vhodné pro zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem. UF = Vhodné pro dopředu obrácené zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem. < = Vhodné pro dětský zádržný systém ISOFIX s upevňovacími držáky a kotvicími body, pokud jsou nainstalovány. Pokud použijete dětský zádržný systém ISOFIX, smíte použít pouze zádržný systém, který byl schválen pro toto vozidlo. Viz "Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX". X = Poloha sedadla není vhodná pro děti v této hmotnostní a věkové kategorii.

62 60 Sedadla, zádržné prvky Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX Kombi Hmotnostní kategorie Skupina 0: do 10 kg nebo přibližně 10 měsíců Skupina 0+: do 13 kg nebo přibližně 2 let Skupina I: 9 až 18 kg nebo přibližně 8 měsíců až 4 roky Velikostní kategorie Úchyt Přední sedadla Sedadla v 2. řadě Strana řidiče krajní sedadlo Prostřední sedadlo Strana spolujezdce krajní sedadlo E ISO/R1 X IL X X X E ISO/R1 X IL X X X D ISO/R2 X IL X X X C ISO/R3 X IL X X X D ISO/R2 X IL X X X C ISO/R3 X IL X X X B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X X B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X X A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X X Sedadla v 3. řadě

63 Sedadla, zádržné prvky 61 IL = Vhodné pro určité zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: specifické-vozidlo, omezený nebo polouniverzální. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla. IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii a obrácené po směru jízdy. X = V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém. Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX A - ISO/F3 = Dětský zádržný systém umístěný ve směru jízdy pro největší děti ve hmotnostní kategorii 9 až 18 kg. B - ISO/F2 = Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg. B1 - ISO/F2X = Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg. C - ISO/R3 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro děti ve váhové kategorii do 18 kg. D - ISO/R2 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 18 kg. E - ISO/R1 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.

64 62 Sedadla, zádržné prvky Dětské zádržné systémy ISOFIX Top-tether upevňovací poutka Upevňovací poutka Top-Tether jsou umístěna na zadní straně sedadla. Upevněte dětské zádržné systémy ISOFIX, schválené pro toto vozidlo, k upevňovacím držákům ISOFIX. Při upevňování pomocí upevňovacích držáků ISOFIX smějí být použity univerzálně schválené dětské zádržné systémy pro ISOFIX. Přípustné polohy umístění dětského zádržného systému ISOFIX jsou v tabulkách označeny pomocí <, IL a IUF. Kromě upevnění ISOFIX upevněte popruh Top-tether k Top-tether upevňovací poutkům. Popruh musí být vedený mezi dvěma vodicími tyčemi opěrky hlavy. Polohy dětských zádržných systémů ISOFIX univerzální kategorie jsou označeny v tabulce IUF.

65 Úložné prostory 63 Úložné prostory Úložné schránky Zavazadlový prostor Systém střešních nosičů Informace o nakládání Úložné schránky 9 Varování Neukládejte do úložných schránek těžké a ostré předměty. V opačném případě by se při prudkém zabrzdění, náhlé změně směru nebo při nehodě mohlo otevřít víko úložné schránky a předměty, které z této schránky vypadnou, by mohly cestující zranit. Úložný prostor v přístrojové desce V přístrojové desce se nachází úložné prostory, přihrádky a schránky. Držák telefonu a/nebo držák mincí se sponou pro přidržení lístků se nacházejí na horní straně přístrojové desky. Schránka umístěna uprostřed horní strany přístrojové desky má kryt.

66 64 Úložné prostory Držák dokumentů Odkládací schránka v palubní desce Držáky nápojů lze také použít k přidržení přenosného popelníku Přední odkládací schránka Tři věšáky na oděv jsou umístěny na dělicí přepážce kabiny Přihrádky předních dveří obsahují držáky nápojů. Sklopení sedadla spolujezdce Vytáhněte držák dokumentů z přístrojové desky zatažením za jeho spodní část směrem k sobě a poté ho sklopte dolu. Pro složení zvedněte spodní část držáku dokumentů, aby byl držák vodorovně, a poté ho zcela zatlačte dovnitř. Pokud je vozidlo v pohybu, musí být odkládací schránka v palubní desce uzavřena. Chlazení odkládací schránky v palubní desce Držáky nápojů Držáky nápojů jsou umístěné na obou koncích přístrojové desky a uprostřed v dolní části přístrojové desky. Opěradlo sedadla spolujezdce, když je zcela sklopeno dopředu, má funkci držáku nápojů a úložného prostoru.

67 Úložné prostory 65 Před zvednutím opěradla sedadla musí být otáčecí podložka, kterou lze použít pro psaní nebo dokumenty, vrácena zpět do své původní polohy. Schránka na sluneční brýle Stropní konzole Úložný prostor pod sedadlem Otevírá se sklopením dolů. Nepoužívejte pro skladování těžkých předmětů. Celková hmotnost předmětů v těchto úložných prostorech nesmí překročit 5 kg. K získání přístupu do úložného prostoru pod sedadlem spolujezdce zatáhněte sedák sedadla dopředu pomocí dvou poutek na sedáku.

68 66 Úložné prostory Zadní lavicové sedadlo Úložný prostor nad kabinou Zavazadlový prostor Poutací oka Pro přístup do úložného prostoru pod lavicovým sedadlem zvedněte základnu sedadla. Celková hmotnost předmětů v tomto úložném prostoru nesmí překročit 35 kg. Zadní úložný prostor Autobus Předměty mohou být uloženy také v úložných regálech nad zadními sedadly. Celková hmotnost předmětů v jednotlivých regálech nesmí překročit 35 kg. Poutací oka jsou upevněna v ložném prostoru a umožňují zajistit náklad pomocí poutacích popruhů nebo podlahové sítě na zavazadla. Maximální síla vyvíjená na poutací oka by neměla překročit N při 30.

69 Úložné prostory 67 Přemístitelná poutací oka Pro přemístění oka stiskněte středový čep a oko přesuňte do požadované polohy. Zajistěte, aby oko správně dosedlo do příslušného výřezu v liště. Informace k nakládání Systém regulování nákladu Pohyblivá dělicí přepážka Pohyblivou dělicí přepážku lze upevnit mezi podlahu a střešní nosníky. Po zatažení a uvolnění západky lze přepážku posunout do požadované polohy. Zajistěte, aby se západka plně zasunula a příčka byla ve svislé poloze. Pokud není používána, uložte dělicí příčku na jedné straně ložného prostoru.

70 68 Úložné prostory Teleskopické zajišťovací tyče Stahovací popruhy Pomocí odpovídajících stahovacích popruhů mohou být předměty upevněny k přemístitelným poutacím okům umístěným lištách pro zajištění nákladu v podlaze nebo na bocích karosérie. Teleskopické zajišťovací tyče lze použít ve svislé i vodorovné poloze. Před nakládáním se ujistěte, že teleskopické zajišťovací tyče jsou plně zasunuty do lišty pro zajištění nákladu. Zajišťovací tyč uvolníte stlačením pojistky a současným zasunutím tyče. Maximální nosnost 100 dan/700mm. Maximální nosnost kolejnic v podlaze je 500 dan/700mm. Maximální nosnost bočních kolejnic je 100 dan/700mm. Přemístitelná poutací oka 3 66, Informace k nakládání 3 70.

71 Úložné prostory 69 Bezpečnostní síť Spusťte bezpečnostní síť ze stropu a upevněte ji do poutacích ok Upravte napnutí popruhů pro zajištění bezpečného uložení nákladu. Pokud není používána, měla by být bezpečnostní síť uložena ve stropním prostoru. Informace k nakládání Výstražný trojúhelník Výstražný trojúhelník může být umístěn v prostoru pod předními sedadly. Úložný prostor pod sedadlem Lékárnička Lékárnička může být umístěna v prostoru pod předním sedadlem nebo ve stropní konzole. Na stropní konzole je umístěna nálepka upozorňující na umístění lékárničky, pokud je tam lékárnička umístěna. Úložný prostor pod sedadlem Stropní konzola Hasicí přístroj Hasicí přístroj může být umístěn v prostoru pod předními sedadly. Přístup do prostoru pod sedadlem získáte zatažením za dvě poutka a vyklopením sedáku sedadla dopředu.

72 70 Úložné prostory Přídavný hasicí přístroj se může umístit do kapsy v panelu předních dveří. Nálepka upozorňující na umístění hasicího přístroje je umístěna na stropní konzole. Systém střešních nosičů Střešní nosič Z bezpečnostních důvodů a aby se zabránilo poškození střechy, doporučuje se použít systém střešního nosiče schválený pro dané vozidlo. Dodržujte pokyny k instalaci a odmontujte střešní nosič, pokud jej právě nepoužíváte. Informace o nakládání Těžké předměty v ložném prostoru musejí být umístěny rovnoměrně a co nejvíce vpředu. Pokud je možné předměty vrstvit, těžší předměty umístěte dolů. Předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými do poutacích ok Volně ložené předměty v zavazadlovém prostoru zajistěte, aby se zabránilo jejich posunování. Náklad nesmí bránit používání pedálů, ruční brzdy a řazení převodových stupňů nebo omezovat volný pohyb řidiče. Do interiéru neumísťujte volně ložené, nezajištěné předměty. Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem. Kromě toho je registrační značka čitelná a správně osvětlená pouze tehdy, když jsou dveře zavřeny.

73 Úložné prostory 71 9 Varování Vždy se ujistěte, že náklad je ve vozidle bezpečně uložen. Jinak můžou být předměty vrženy do prostoru vozidla a způsobit poranění osob nebo poškození nákladu či vozu. Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností vozidla (viz identifikační štítek 3 190) a pohotovostní hmotností. K vypočtení užitečné hmotnosti zaneste údaje Vašeho vozidla do tabulky hmotností na začátku této příručky. Pohotovostní hmotnost zahrnuje váhu řidiče (68 kg), zavazadla (7 kg) a všech provozních kapalin (palivová nádrž naplněna na 90 %). Volitelná výbava a příslušenství zvyšují pohotovostní hmotnost. Náklad na střeše zvyšuje citlivost vozidla na boční vítr a ovlivňuje chování vozidla v důsledku zvýšení těžiště vozidla. Náklad rovnomerně rozložte a řádně jej zajistěte upevňovacími popruhy. Upravte tlak vzduchu a přizpůsobte rychlost vozidla podle podmínek zatížení vozidla. Popruhy pravidelně kontrolujte a přitahujte. Při jízdě nepřekračujte rychlost 120 km/h. Dovolené zatížení střechy (včetně vlastní hmotnosti střešního nosiče) pro standardní varianty střechy je 200 kg. Zatížení střechy se skládá z hmotnosti střešního nosiče a nákladu.

74 72 Přístroje a ovládací prvky Přístroje a ovládací prvky Ovládací prvky Nastavení polohy volantu Ovládací prvky na volantu Ovládací prvky Výstražné kontrolky, měřicí přístroje a ukazatele Informační displeje Zprávy vozidla Palubní počítač Tachograf Odjistěte páčku, nastavte volant, potom páčku zajistěte a dbejte, aby byla zcela zajištěná. Volant nastavujte pouze při stojícím vozidle a po odjištění zámku volantu. Tempomat a omezovač rychlosti lze ovládat pomocí ovládacích prvků na volantu. Tempomat a omezovač rychlosti

75 Přístroje a ovládací prvky 73 Houkačka Stěrače/ostřikovač čelního okna Stěrač čelního okna Automatické stírání s dešťovým senzorem Stiskněte j. Houkačka zahouká bez ohledu na polohu spínače zapalování. Ovládací prvek sloupku řízení Informační systém je možné ovládat také ovládacím prvkem na sloupku řízení. Další informace jsou k dispozici v příručce informačního systému. 0 = vypnuto P = intervalové stírání nebo automatické zapnutí stěračů u modelu s dešťovým čidlem 1 = stěrače pracují pomalu 2 = rychlé stírání Nepoužívejte v případě, že je čelní okno namrzlé. V myčkách automobilů je vypněte. P = Automatické stírání s dešťovým senzorem Dešťový senzor detekuje množství vody na předním skle a automaticky reguluje časování stíracích cyklů. Kdykoliv vypnete zapalování, musíte znovu zvolit automatické stírání.

76 74 Přístroje a ovládací prvky Nastavitelná citlivost dešťového čidla Otočením nastavovacího prvku nastavíte citlivost: Menší citlivost = nastavovací prvek dolu Vyšší citlivost = nastavovací prvek nahoru Ostřikovač čelního okna Venkovní teplota Udržujte snímač bez prachu, nečistot a námrazy. Zatáhněte za páčku. Kapalina ostřikovače je rozstříknuta na přední sklo. krátké přitažení = stěrače provedou jedno setření dlouhé přitažení = stěrače provedou několik setření Pokles teploty se zobrazí ihned, zvýšení teploty s malým prodlením. Jestliže venkovní teplota klesne na 3 C, blikají C na informačním displeji jako varování před námrazou na vozovce. Indikace bliká, dokud se teplota nezvýší nad 3 C. 9 Varování Povrch vozovky může být namrzlý i v případě, že je na displeji zobrazena venkovní teplota o několik stupňů vyšší než 0 C.

77 Přístroje a ovládací prvky 75 Hodiny U některých vozidel se na informačním displeji 3 88 nebo na informačním centru řidiče 3 88 může objevit aktuální čas a/nebo datum. Nastavení času a data na informačním displeji Další informace o ovládání informačního a zábavního systému jsou popsány v jeho návodu k použití. Nastavení času na informačním centru řidiče Stisknutím a podržením spodního tlačítka nastavíte hodiny Blikají minuty Stisknutím horního tlačítka měníte minuty Stisknutím a podržením spodního tlačítka nastavíte minuty a opustíte režim nastavování. Napájecí zásuvky Hodiny a minuty lze nastavit stisknutím příslušných tlačítek vedle displeje nebo pomocí ovládacích prvků informačního systému. Hodiny zobrazíte opakovaným tisknutím tlačítka na konci páčky stěračů. Jakmile čas bliká (po cca. 2 sekundách): Stiskněte a podržte spodní tlačítko Blikají hodiny Stisknutím horního tlačítka měníte hodiny 12 V elektrická zásuvka je umístěna v přístrojové desce a v zadní části vozidla.

78 76 Přístroje a ovládací prvky Výstraha Nepřipojujte žádné příslušenství, které dodává elektrický proud, např. nabíječky nebo baterie. Použitím nevhodného příslušenství může dojít k poškození zásuvky. Popelníky Výstraha Je určen pouze pro popel, ne pro hořlavý odpad. Přenosný popelník Pokud se elektrické příslušenství připojí v případě, že motor je vypnutý, vybíjí se akumulátor vozidla. Nepřekračujte maximální spotřebu energie 120 wattů. Při vypnutém zapalování je napájecí zásuvka vypnuta. Navíc může být napájecí zásuvka vypnuta v případě nízkého napětí akumulátoru. Připojené elektrické příslušenství musí splňovat požadavky elektromagnetické kompatibility uvedené v DIN VDE Zapalovač cigaret Zatlačte zapalovač cigaret dovnitř. Zapalovač se automaticky vypne, jakmile je nahřátý. Zapalovač vyjměte. Popelníková nádobka pro přenosné použití ve vozidle. Při používání otevřete kryt.

79 Přístroje a ovládací prvky 77 Výstražné kontrolky, měřicí přístroje a ukazatele Sestava sdružených přístrojů V některých verzích se při zapnutí zapalování otočí ručičky přístrojů krátce do koncové polohy. Rychloměr Ukazuje rychlost vozidla. Omezovač rychlosti Maximální rychlost může být omezena pomocí omezovače rychlosti. Na palubní desce je umístěna varovná nálepka, sloužící jako vizuální signalizace přítomnosti regulátoru rychlosti. Pokud vozidlo krátce překročí nastavený limit, zazní na 10 sekund varovný bzučák. Poznámky Při určitých podmínkách (např. strmé svahy), může rychlost vozidla překročit nastavený limit. Omezovač rychlosti 3 135, omezovač rychlosti tempomatu Počítadlo kilometrů Zobrazuje zaznamenanou vzdálenost v kilometrech. Počítadlo kilometrů jízdy Palubní počítač ukazuje vzdálenost ujetou od posledního vynulování. Jedním stisknutím tlačítka na konci páčky stěračů čelního skla zobrazíte počítadlo kilometrů jízdy. Pro vynulování zobrazeného počítadla kilometrů podržte a stiskněte tlačítko na několik sekund

80 78 Přístroje a ovládací prvky stisknuté při zapnutém zapalování. Displej začne blikat a hodnota se vynuluje. Tachograf Otáčkoměr Výstraha Pokud je ručička v červené výstražné zóně, jsou překročeny maximální povolené otáčky motoru. Riziko poškození motoru. Palivoměr Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit. Odvzdušnění palivové soustavy vznětového motoru Jelikož v nádrži nějaké palivo zbývá, může být doplněné množství méně než specifikovaný objem nádrže. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru Ukazuje rychlost motoru. Pokud je to možné, udržujte nízké otáčky motoru. Zobrazuje hladinu paliva v nádrži. Pokud je hladina v nádrži nízká, svítí kontrolka Y. Okamžitě palivo doplňte Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny.

81 Přístroje a ovládací prvky 79 levá zóna střední zóna pravá zóna = motor ještě nedosáhl provozní teploty = normální provozní teplota = teplota je příliš vysoká Kontrolka W svítí, pokud je teplota příliš vysoká 3 84, Výstraha Pokud je teplota příliš vysoká, tak zastavte vozidlo a vypněte motor. Hrozí poškození motoru. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Z fyzikálních důvodů ukazuje teploměr teplotu chladicí kapaliny motoru pouze tehdy, když je správná hladina chladicí kapaliny. Sledování hladiny motorového oleje Sledování hladiny motorového oleje pracuje správně, pouze když je vozidlo zaparkované na rovině a motor je studený. Pokud je správná hladina motorového oleje při zapnutí zapalování, krátce se v informačním centru řidiče objeví OIL LEVEL CORRECT (SPRÁVNÁ HLADINA OLEJE). Je-li hladina motorového oleje vyšší než minimální hladina, stiskněte do 30 sekund tlačítko palubního počítače na konci páčky stěračů. Zobrazí se zpráva OIL LEVEL (HLADINA OLEJE) společně se čtverečky, které odpovídají hladině oleje. Když hladina motorového oleje klesne, jsou čtverečky na displeji nahrazeny pomlčkami. = Maximální hladina = Průměrná hladina = Minimální úroveň hladiny Pokud hladina motorového oleje dosáhne minimální úroveň, zobrazí se po zapnutí zapalování TOP-UP OIL LEVEL (DOLÍT OLEJ) společně s A na dobu 30 sekund. Zkontrolujte a doplňte motorový olej Stisknutím jedno z tlačítek palubního počítače opustíte zobrazení sledování hladiny motorového oleje. Palubní počítač Servisní displej Při zapnutí zapalování se v informačním centru řidiče může krátce zobrazit zbývající vzdálenost do nutnosti provést příští servisní prohlídku. V závislosti na jízdních podmínkách se interval signalizování servisní prohlídky může značně měnit. Pokud je zbývající vzdálenost do provedení servisní prohlídky menší než 3000 km nebo dva měsíce, na informačním centru řidiče se zobrazí SERVICE IN (BLÍŽÍCÍ SE SERVIS).

82 80 Přístroje a ovládací prvky Jakmile vzdálenost dosáhne 0 km nebo nastal čas na servisní prohlídku, na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí kontrolky o a A a na informačním centru řidiče se objeví SERVICE DUE (NUTNÝ SERVIS). Vozidlo potřebuje servis. Vyhledejte pomoc v servisu. Znovu nastavení zobrazování servisní prohlídky Po provedení servisu se musí servisní displej vynulovat: Pokud je k dispozici, vyberte na displeji informačního centra vzdálenost do servisní prohlídky a potom stiskněte a podržte tlačítko na konci páčky stěračů přibližně na 10 sekund, dokud se vzdálenost do servisní prohlídky trvale nezobrazí. Palubní počítač Informační centrum řidiče Servisní informace Displej převodovky Na displeji převodovky vidíte režim nebo právě zařazený převodový stupeň automatizované mechanické převodovky. R = Zpátečka N = Neutrál A = Automatický režim kg = Režim řazení pro zatížené vozidlo V = Zimní program T = Použijte nožní brzdu W = Elektronika převodovky Automatizovaná mechanická převodovka Kontrolky Zde uvedené kontrolky nemusejí být ve všech vozidlech. Tento popis platí pro všechny verze přístrojových desek. V závislosti na výbavě vozidla se umístění kontrolek může lišit. Při zapnutí zapalování se většina kontrolek krátce rozsvítí z důvodu testu funkčnosti. Barvy kontrolek znamenají: červená = nebezpečí, důležité upozornění žlutá = výstraha, informace, porucha zelená = potvrzení aktivace modrá = potvrzení aktivace bílá = potvrzení aktivace

83 Kontrolky bloku přístrojů Přístroje a ovládací prvky 81

84 82 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky ve stropní konzole Ukazatel směru O bliká zeleně. Kontrolka bliká, pokud je zapnut ukazatel směru nebo výstražná světla. Rychlé blikání: porucha ukazatelů směru nebo související pojistky. Když jsou zapnuty ukazatele směru, je slyšet varovný zvukový signál. Při tažení přívěsu se změní výška varovného zvukového signálu. Výměna žárovky Pojistky Ukazatele směru Připomenutí bezpečnostního pásu X svítí červeně. Pokud není připoután bezpečnostní pás, začne blikat X, jakmile vozidlo překročí rychlost cca. 16 km/h. Na cca. 90 sekund se ozve zvuková výstraha. Po připevnění bezpečnostního pásu kontrolka zhasne. Tříbodové bezpečnostní pásy Airbag a předpínače bezpečnostních pásů v svítí žlutě. Při zapnutí zapalování se kontrolka krátce rozsvítí. Pokud se nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, došlo v systému airbagů k poruše. Vyhledejte pomoc v servisu. V tom případě nemusejí být airbagy a předpínače pásů při nehodě funkční. Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů nebo airbagů je zobrazena trvalým svícením v. 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Předpínače pásů, systém airbagů 3 46, Vypnutí airbagu W se rozsvítí žlutě při zapnutí zapalování a zůstane svítit, když je vypnut airbag předního spolujezdce 3 53.

85 Přístroje a ovládací prvky 83 9 Nebezpečí Nebezpečí smrtelného zranění dítěte používajícího dětský zádržný systém zároveň se zapnutým airbagem předního spolujezdce. Nebezpečí smrtelného zranění dospělé osoby při vypnutém airbagu předního spolujezdce. Systém airbagů 3 49, předpínače bezpečnostních pásů 3 46, vypnutí airbagu Systém nabíjení p svítí červeně. Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru zhasne. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Zastavte, vypněte motor. Nedobíjí se akumulátor vozidla. Může dojít k přerušení chlazení motoru. Posilovač brzd může přestat fungovat. Vyhledejte pomoc v servisu. Kontrolka nesprávné funkce Z svítí nebo bliká žlutě. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Porucha v systému řízení emisí. Mohou být překročeny limity obsahu škodlivin. Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu. Pokud se kontrolka Z rozsvítí v kombinaci s A, co možná nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor. 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Pokud bliká za chodu motoru Závada, která může vést k poškození katalyzátoru. Uvolněte plynový pedál až do zastavení blikání. Okamžitě vyhledejte pomoc v servisu. Brzy proveďte servis vozidla A svítí žlutě. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Vozidlo potřebuje servis. Může se rozsvítit v kombinaci s jinou kontrolkou nebo zprávou v informačním centru řidiče Rozsvítí se, pokud je nutné vyčistit filtr pevných částic a nebylo zahájeno automatické čistění

86 84 Přístroje a ovládací prvky 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Displej servisního intervalu Kontrolka o v informačním centru řidiče se také rozsvítí, když zbývající vzdálenost do příštího servisního intervalu dosáhne 0 km nebo nastal datum servisu. V informačním centru řidiče se také zobrazí zpráva SERVICE DUE (NUTNÝ SERVIS). Zobrazování servisního intervalu Vypněte motor C svítí červeně. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Pokud se kontrolka C rozsvítí (možné i v kombinaci s W a/nebo R), co možná nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor. 9 Varování Okamžitě nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. V závislosti na typu poruchy se také může zobrazit výstražná zpráva v informačním centru řidiče Brzdová soustava R svítí červeně. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Kontrolka R zůstane svítit po zapnutí zapalování, pokud je zabrzděná parkovací brzda Po uvolnění parkovací brzdy zůstane kontrolka R svítit (je možné i v kombinaci s C), pokud je příliš nízká hladina brzdové kapaliny Varování Zastavte. Nepokračujte v jízdě. Obraťte se na servis. Brzdová soustava Protiblokovací systém brzd (ABS) u svítí žlutě. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Systém je provozuschopný, když u zhasne. Jestliže se rozsvítí kontrolka u i A a v informačním centru řidiče se zobrazí zpráva CHECK ABS (ZKONTROLOVAT ABS) a CHECK ESP (ZKONTROLOVAT ESP) 3 88, došlo k poruše v systému ABS. Brzdová soustava je i nadále funkční, ale bez možnosti regulace systémem ABS. Jestliže se rozsvítí kontrolka u, A, R a C, je ABS i ESP vypnuto a zobrazí se zpráva BRAKING FAULT (CHYBA PŘI BRZDĚNÍ). Vyhledejte pomoc v servisu. Protiblokovací systém brzd Řazení směrem nahoru k nebo j svítí žlutě. Svítí, když je doporučeno řazení z důvodu úspory paliva.

87 Přístroje a ovládací prvky 85 Režim ECO Systém elektronické stabilizace vozidla b bliká nebo svítí žlutě. Rozsvítí se na několik sekund po zapnutí zapalování. Bliká během jízdy Systém je aktivně zapojen. Může být snížen výstupní výkon motoru a vozidlo může být v malé míře automaticky brzděno Svítí během jízdy Systém je nedostupný. Může se rozsvítit spolu s kontrolkou A V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva ESP Plus 3 130, Systém kontroly trakce Elektronická stabilizace vozidla - vypnuto Ø svítí žlutě. Pokud byl systém ESP Plus deaktivován tlačítkem Ø na přístrojové desce, rozsvítí se kontrolka Ø a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva ESP Plus 3 130, Systém kontroly trakce Teplota chladicí kapaliny motoru W svítí červeně. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Pokud se rozsvítí kontrolka W (je možné i v kombinaci s kontrolkou C), zastavte vozidlo a vypněte motor. Výstraha Teplota chladicí kapaliny je příliš vysoká. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny Jestliže je chladicí kapaliny dostatečné množství, obraťte se na servis. Žhavení! svítí žlutě. Žhavení je zapnuto. Aktivuje se pouze při nízké venkovní teplotě. Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách Kontrolka w svítí nebo bliká. Svítí Ztráta tlaku vzduchu v pneumatikách. Okamžitě zastavte a zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Pokud dojde k defektu nebo značnému poklesu tlaku v pneumatice, rozsvítí se kontrolka w spolu s kontrolkou C 3 84 a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva.

88 86 Přístroje a ovládací prvky Bliká Porucha v systému. Po uplynutí určité doby začne kontrolka svítit nepřetržitě. Obraťte se na servis. Pokud je namontována pneumatika bez snímače tlaku (např. rezervní kolo), rozsvítí se kontrolka w spolu s kontrolkou A 3 83 a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva. Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak motorového oleje I svítí červeně. Krátce se rozsvítí po zapnutí zapalování. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Výstraha Může dojít k přerušení mazání motoru. Může dojít k poškození motoru a/nebo zablokování poháněných kol. 1. Sešlápněte pedál spojky. 2. Zvolte neutrál, nastavte páku voliče do polohy N. 3. Co nejdříve bezpečně opusťte proud vozidel, abyste nebránili jejich pohybu. 4. Vypněte zapalování. 9 Varování Pokud motor neběží, budete muset při brzdění a řízení vyvinout mnohem větší sílu. Během režimu Autostop je posilovač brzd stále funkční. Nevytahujte klíč, dokud vůz stojí. Jinak by mohlo neočekávaně dojít k uzamknutí volantu. Zkontrolujte hladinu motorového oleje před tím, než vyhledáte pomoc v servisu Nízká hladina paliva Y svítí žlutě. Rozsvítí se při zapnutí zapalování a krátce po nastartování motoru zhasne. Pokud se rozsvítí za chodu motoru Hladina paliva v palivové nádrži je příliš nízká. Okamžitě palivo doplňte. Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit. Doplňování paliva Katalyzátor Odvzdušnění palivové soustavy vznětového motoru

89 Přístroje a ovládací prvky 87 Systém Stop-start \ Rozsvítí se, pokud byla funkce Autostop zakázána z důvodu nesplnění určitých podmínek. Ï svítí nebo bliká žlutě/zeleně. Svítí Svítí zeleně během funkce Autostop. Pokud Ï svítí žlutě, došlo k poruše systému stop-start. Vyhledejte pomoc v servisu. Bliká Během automatického startování bliká zeleně. Systém Stop-start Vnější osvětlení 9 svítí zeleně. Svítí při rozsvíceném vnějším osvětlení Dálková světla P svítí modře. Svítí při zapnutých dálkových světlech nebo během použití světelné houkačky Světlo do mlhy > svítí zeleně. Svítí při rozsvícených předních mlhových světlech Zadní světlo do mlhy r svítí žlutě. Svítí při rozsvíceném zadním světle do mlhy Tempomat m, U svítí zeleně nebo žlutě. m svítí zeleně, když je uložena určitá rychlost. U svítí zeleně, když je systém zapnutý. Omezovač rychlosti U svítí žlutě. U svítí žlutě, když je systém zapnutý. Tempomat, omezovač rychlosti Tachograf & svítí, pokud došlo k poruše Otevřené dveře y svítí červeně. Rozsvítí se při zapnutém zapalování při otevření dveří nebo zadních výklopných dveří. Vozidla s automatizovanou mechanickou převodovkou: na displeji převodovky se rozsvítí kontrolka upozorňující na otevřené dveře.

90 88 Přístroje a ovládací prvky Informační displeje Informační centrum řidiče Informační centrum řidiče (DIC) je umístěno v sestavě sdružených přístrojů pod rychloměrem. Sledování hladiny motorového oleje 3 79 Displeji servisního intervalu 3 79 Zprávy vozidla 3 89 Palubní počítač 3 90 Některé ze zobrazovaných funkcí se mohou lišit v závislosti na tom, zda se s vozidlem jede nebo zda stojí. Některé funkce jsou k dispozici pouze, když vozidlo stojí. Třífunkční informační displej Po zapnutí zapalování zobrazí hodiny, venkovní teplotu a datum. V závislosti na konfiguraci vozidla se na displeji mohou objevit následující položky: Venkovní teplota 3 74 Hodiny 3 75 Počítadlo kilometrů, palubní počítač 3 77

91 Přístroje a ovládací prvky 89 Zprávy vozidla Na informačním centru řidiče se objeví zprávy a současně se rozsvítí kontrolka A nebo C. Informační zprávy Informační zprávy BATTERY MODE: ECONOMY (REŽIM AKUMULÁTORU: ÚSPORNÝ) ESP OFF (VYPNUTÉ ESP) AUTO LIGHTS DEACTIVATED (DEAKTIVOVÁNA AUTOMATICKÁ SVĚTLA) OIL LEVEL CORRECT (SPRÁVNÁ HLADINA OLEJE) Zprávy o poruše Zobrazí se v kombinaci s kontrolkou A. Jeďte opatrně a vyhledejte pomoc v servisu. Zprávu o poruše odstraníte stisknutím tlačítka na konci páčky stěračů. Po uplynutí několika sekund může tato zpráva zmizet automaticky a A zůstane svítit. Porucha bude poté uložena v palubním systému. Zprávy o poruše CHECK ESP (ZKONTROLOVAT ESP) CHECK FUEL FILTER (ZKONTROLOVAT PALIVOVÝ FILTR) CHECK GEARBOX (ZKONTROLOVAT PŘEVODOVKU) CHECK AUTO LIGHTS (ZKONTROLOVAT AUTOMATICKÁ SVĚTLA) Výstražné zprávy Výstražné zprávy se mohou objevit s kontrolkou C nebo v kombinaci s jinými výstražnými zprávami, kontrolkami nebo varovným zvukovým signálem. Vypněte ihned motor a vyhledejte pomoc v servisu. Výstražné zprávy INJECTION FAULT (CHYBA VSTŘIKOVÁNÍ) ENGINE OVERHEATING (PŘEHŘÍVÁNÍ MOTORU) GEARBOX OVERHEATING (PŘEHŘÍVÁNÍ PŘEVODOVKY) Výstražné zvonkohry Při startování motoru nebo během jízdy Ozve se pouze jedno varovné zvukové upozornění. Varovné zvukové upozornění na nepřipoutané bezpečnostní pásy má vyšší prioritu než jakákoliv jiná zvuková upozornění. Pokud není zapnutý bezpečnostní pás Pokud je překročena určitá rychlost se zabrzděnou parkovací brzdou Pokud parkovací asistent zjistí překážku

92 90 Přístroje a ovládací prvky Pokud má vozidlo automatizovanou mechanickou převodovku a je příliš vysoká teplota spojky Pokud rychlost vozidla krátce překročí nastavený limit Během zavírání elektricky ovládaných posuvných dveří Pokud jsou otevřeny posuvné dveře a je uvolněná parkovací brzda Během aktivace a deaktivace alarmu monitorování náklonu vozidla Když vozidlo stojí a/nebo dveře řidiče jsou otevřené Když je klíč ve spínací skříňce. Se zapnutým vnějším osvětlením. Pokud je vozidlo vybaveno automatizovanou mechanickou převodovku a není zabrzděná parkovací brzda, zařazený neutrál nebo sešlápnut pedál brzdy. V informačním centru řidiče se také může zobrazit příslušná zpráva Pokud je motor v režimu Autostop, ale není vypnutý. Systém Stop-start Palubní počítač Palubní počítač poskytuje informace o údajích jízdy, které stále zaznamenává a elektronicky vyhodnocuje. V závislosti na druhu vozidla lze funkce vybrat opakovaným stlačením tlačítka na konci páčky stěračů: Objem spotřebovaného paliva Průměrná spotřeba Okamžitá spotřeba Dojezd Ujetá vzdálenost

93 Přístroje a ovládací prvky 91 Průměrná rychlost Vzdálenost do servisní prohlídky 3 79 Hodiny 3 75 Uložená rychlost tempomatu a omezovače rychlosti Tlak vzduchu v pneumatikách Poruchové a informační zprávy Objem spotřebovaného paliva Zobrazí objem paliva spotřebovaného od posledního vynulování. Měření lze kdykoli obnovit stisknutím a podržením tlačítka na konci páčky stěračů. Průměrná spotřeba Hodnota je zobrazena po ujetí vzdálenosti 400 metrů. Pro výpočet zobrazené průměrné spotřeby se bere v úvahu ujetá vzdálenost a palivo spotřebované od posledního vynulování. Měření může být kdykoliv znovu zahájeno. Okamžitá spotřeba Hodnota se zobrazí po dosažení rychlosti 30 km/h. Dojezd Hodnota je zobrazena po ujetí vzdálenosti 400 metrů. Dojezd je vypočten z aktuálního množství paliva v nádrži a průměrné spotřeby od posledního vynulování. Dojezd se nezobrazí, pokud svítí kontrolka Y v bloku přístrojů Měření může být kdykoliv znovu zahájeno. Ujetá vzdálenost Zobrazí se vzdálenost ujetá od posledního vynulování. Měření může být kdykoliv znovu zahájeno. Průměrná rychlost Hodnota je zobrazena po ujetí vzdálenosti 400 metrů. Zobrazí se průměrná rychlost od posledního vynulování. Měření může být kdykoliv znovu zahájeno. Přerušení jízdy s vypnutím zapalování se do výpočtu nezahrnují. Vynulování informací palubního počítače Chcete-li palubní počítač vynulovat, zvolte jednu z jeho funkcí, poté stiskněte a podržte tlačítko na konci páčky stěračů. Následující informace palubního počítače budou vynulovány: Objem spotřebovaného paliva Průměrná spotřeba Dojezd Ujetá vzdálenost Průměrná rychlost Palubní počítač se automaticky vynuluje, když je překročena maximální hodnota jakéhokoliv parametru.

94 92 Přístroje a ovládací prvky Přerušení napájení Pokud dojde k přerušení napájení nebo pokud příliš nízko poklesne napětí akumulátoru vozidla, hodnoty uložené v palubním počítači se ztratí. Tachograf Obsluha tachografu je popsána v přiloženém návodu k použití. Dodržujte pokyny k použití. V případě poruchy se na sestavě sdružených přístrojů rozsvítí kontrolka &. Vyhledejte pomoc v servisu. Jestliže je namontován tachograf, celková ujetá vzdálenost se zobrazuje pouze na tachografu a nikoli na počítadle kilometrů 3 77.

95 Osvětlení 93 Osvětlení Vnější osvětlení vozidla Osvětlení interiéru Funkční prvky osvětlení Vnější osvětlení vozidla Spínač světel Kontrolka dálkových světel P Kontrolka potkávacích světel Koncová světla Koncová světla se rozsvítí společně s potkávacími světly a bočními světly. Automatické ovládání světel Otočný spínač vnějšího osvětlení: 7 = Vypnuto 0 = Boční světla 9 P = Světlomety AUTO = Automatické ovládání světel: Potkávací světla jsou zapínány a vypínány automaticky. Otočný spínač vnitřního osvětlení: > = Přední světla do mlhy r = Zadní světla do mlhy Když je zapnuta funkce automatického ovládání světel a motor je v chodu, přepíná systém v závislosti na venkovních světelných

96 94 Osvětlení podmínkách mezi světly pro jízdu ve dne (pokud patří do výbavy) a světlomety. Z bezpečnostních důvodů by měl být přepínač světel vždy v poloze AUTO. Světla pro jízdu ve dne Automatická aktivace potkávacích světel Za špatných světelných podmínek jsou zapnuty potkávací světla. Dálková světla Pro přepnutí mezi potkávacími a dálkovými světly přitáhněte páčku dokud neucítíte kliknutí. Světelná houkačka Světelnou houkačku zapnete přitažením páčky. Nastavení sklonu světlometů Manuální nastavení sklonu světlometů Při zapnutých tlumených světlech přizpůsobte sklon světlometů odpovídajícímu zatížení vozidla, aby se zabránilo oslňování řidičů protijedoucích vozidel. Otočte vroubkované kolečko do požadované polohy: 0 = Obsazena přední sedadla 4 = Zatížení až po maximální povolenou hmotnost Světlomety při jízdě do zahraničí Asymetrická světla prodlužují pole viditelnosti na pravé straně jízdního pruhu. Při jízdě v zemích, kde se jezdí na opačné straně vozovky, nastavte světlomety tak, aby se zabránilo oslňování protijedoucích vozidel. Světlomety nechte seřídit v servisu. Světla pro jízdu ve dne Světla pro jízdu ve dne zvyšují viditelnost vozidla za denního světla.

97 Osvětlení 95 Při zapnutí zapalování fungují světla automaticky. Pokud je vozidlo vybaveno funkcí automatického ovládání světel, systém automaticky přepíná mezi denním osvětlením a světlomety v závislosti na světelných podmínkách. Automatické ovládání světel Adaptivní přední osvětlení Osvětlení zatáček V závislosti na úhlu natočení volantu, rychlosti vozidla a zařazeném převodovém stupni osvítí během zatáčení přídavné světlo zatáčku silnice na příslušné straně. Osvětlení zatáček se automaticky vypne po delším užívání a při překročení rychlosti vozidla 40 km/h. Výstražná světla Ovládaná pomocí tlačítka. V případě prudkého brzdění se výstražná světla mohou zapnout automaticky. Vypínají se stisknutím tlačítka. Směrová světla a signály změny jízdního pruhu Páčka nahoru Páčka dolů = pravý ukazatel směru = levý ukazatel směru Při zpětném otočení volantu se páčka automaticky vrátí do výchozí polohy a ukazatel se vypne. K tomu však nedojde při mírné změně směru, např. při změně jízdního pruhu.

98 96 Osvětlení Pro tři bliknutí, například při změně jízdního pruhu, částečně posuňte páčku k první zarážce. Po uvolnění se pákový přepínač vrátí do původní polohy. Pokud je páčka posunuta za první doraz, ukazatel se zapne trvale. Ukazatele směru ručně vypnete vrácením pákového přepínače do původní polohy. Přední světla do mlhy Přední světla do mlhy lze rozsvítit pouze pokud je zapnuto zapalování a světlomety. Zadní světla do mlhy Světla pro jízdu dozadu Světla pro jízdu dozadu se rozsvítí, když je zapnuté zapalování a je zařazena zpátečka. Zamlžené prosvětlovací kryty světel Vnitřní strana prosvětlovacích krytů se může za špatného, vlhkého a chladného počasí, v hustém dešti nebo po mytí vozidla zamlžit. Zamlžení zmizí samo, urychlit to můžete rozsvícením světlometů. Otočte vnitřní spínač do polohy > a uvolněte. Otočte vnitřní spínač do polohy r a uvolněte. Zadní světla do mlhy se rozsvítit pouze pokud je zapnuto zapalování a světlomety. Při tažení přívěsu jsou zadní světla vozidla do mlhy deaktivována.

99 Osvětlení 97 Osvětlení interiéru Při poloze spínače v prostřední poloze, funguje světlo jako komfortní osvětlení a rozsvítí se při odemknutí vozidla dálkovým ovládáním nebo při otevření předních dveří. Přední světlo interiéru Jakmile se dveře zavřou, komfortní osvětlení zhasne s jistým zpožděním nebo okamžitě po zapnutí zapalování. Zadní stropní svítilny Autobus Zadní část prostoru pro cestující je vybavena stropním i spodním osvětlením. Osvětlení zavazadlového prostoru Osvětlení zavazadlového prostoru se může nastavit tak, že se rozsvítí při otevření bočních a zadních dveří nebo že bude svítit stále. Ovládaná pomocí tlačítka c: Svítí trvale Svítí při otevřených dveřích Nesvítí Ovládá se kolébkovým přepínačem na přístrojové desce: Stiskněte c = zapnuto Stiskněte OFF = vypnuto Ovládá se prostřednictvím stisknutí spínače: Svítí trvale Svítí při otevřených dveřích Nesvítí

100 98 Osvětlení Jakmile se dveře zavřou, komfortní osvětlení zhasne s jistým zpožděním nebo okamžitě po zapnutí zapalování. Zadní čtecí lampičky Autobus Lampičky na čtení Přední čtecí lampička Každá čtecí lampička se může ovládat a nesměrovat samostatně. Ovládá se kolébkovým přepínačem na přístrojové desce: stiskněte l = zapnuto. stiskněte OFF = vypnuto. Ovládá se pomocí tlačítka l. Lampičku na čtení lze dle potřeby nasměrovat.

101 Osvětlení 99 Funkční prvky osvětlení Osvětlení při vystupování Světlomety se okamžitě vypnou při otočení přepínače světel do jakékoli polohy a vrácení do polohy 7. Ochrana proti vybití akumulátoru K zamezení vybití akumulátoru vozidla při vypnutém zapalování se některá světla vnitřního osvětlení po určité době automaticky mohou vypnout. Světlomety se rozsvítí na přibližně 1 minutu poté, kdy je vozidlo zaparkováno a systém je zapnut. Zapnutí 1. Vypněte zapalování. 2. Vyjměte klíč ze spínací skříňky. 3. Přitáhněte páčku ukazatelů směru směrem k volantu. Tuto akci lze opakovat až čtyřikrát.

102 100 Klimatizace Klimatizace Systémy regulace prostředí Ventilační otvory Údržba Systémy regulace prostředí Systém topení a větrání Ovládací prvky pro: Teplota Rychlost ventilátoru Distribuce vzduchu Odstranění zamlžení a námrazy Vyhřívané zadní okno Ü 3 36, Vyhřívaná sedadla ß Teplota červená = teplejší vzduch modrá = chladnější vzduch Vytápění nebude plně účinné, dokud motor nedosáhne normální provozní teploty. Rychlost ventilátoru Nastavte proudění vzduchu přepnutím ventilátoru na požadovanou rychlost. Distribuce vzduchu M = do oblasti hlavy L = do oblasti hlavy a oblasti nohou K = do oblasti nohou J = na čelní okno, okna předních dveří a do oblasti nohou V = na čelní okno a na okna v předních dveřích Nastavení mezi těmito hodnotami je možné.

103 Klimatizace 101 Odstranění zamlžení a námrazy z oken Nastavte ovládací prvek teploty na nejvyšší teplotu. Nastavte rychlost ventilátoru na nejvyšší úroveň. Nastavte ovladač distribuce vzduchu na V. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Boční větrací otvory podle potřeby otevřete a nastavte na okna dveří. K současnému vyhřátí prostoru pro nohy nastavte ovladač rozvodu vzduchu na J. Klimatizace Navíc k systému topení a větrání má systém klimatizace ovládací prvky pro: AC = chlazení u = recirkulaci vzduchu Vyhřívané zadní okno Ü 3 36, Vyhřívaná sedadla ß Klimatizace (AC) Ovládá se pomocí tlačítka AC a je funkční pouze při běžícím motoru a ventilátoru. Systém klimatizace ochlazuje a odvlhčuje (vysouší) vzduch, pokud je venkovní teplota alespoň trochu nad bodem mrazu. Proto se může tvořit kondenzace a odkapávat ze spodku vozidla. Pokud nepotřebujete ochlazovat nebo vysoušet vzduch, vypněte chlazení, čímž uspoříte palivo. Poznámky Pokud klimatizaci nastavíte na maximální chlazení při vysoké okolní teplotě, může být režim Autostop zakázán, a to do doby, než bude v prostoru pro cestující dosažena požadovaná teplota. Pokud klimatizaci nastavíte na maximální chlazení, když je motor v režimu Autostop, motor se může automaticky znovu nastartovat. Systém Stop-start Systém recirkulace vzduchu Ovládaná pomocí tlačítka u.

104 102 Klimatizace 9 Varování V režimu cirkulace vzduchu je omezena výměna čerstvého vzduchu. Při režimu bez chlazení se vlhkost vzduchu zvyšuje, takže může dojít k zamlžení oken. Kvalita vzduchu v interiéru se zhoršuje, takže cestující mohou pocítit i nevolnost. Maximální chlazení Krátce otevřete okna, aby se rychle vyvětral horký vzduch. Zapněte klimatizaci AC. Zapněte systém recirkulace vzduchu u. Nastavte ovladač distribuce vzduchu na M. Nastavte ovládací prvek teploty na nejnižší teplotu. Nastavte rychlost ventilátoru na nejvyšší úroveň. Otevřete všechny větrací otvory. Odstranění zamlžení a námrazy z oken Zapněte klimatizaci AC. Nastavte ovládací prvek teploty na nejvyšší teplotu. Nastavte rychlost ventilátoru na nejvyšší úroveň. Nastavte ovladač distribuce vzduchu na V. Zapněte vyhřívání zadního okna Ü. Boční větrací otvory podle potřeby otevřete a nastavte na okna dveří. K současnému vyhřátí prostoru pro nohy nastavte ovladač rozvodu vzduchu na J. Poznámky Pokud motor běží a stisknete tlačítko V, režim Autostop bude zakázán do doby, než opět stisknete tlačítko V. Pokud stiskněte tlačítko V, když je motor v režimu Autostop, motor se automaticky znovu nastartuje. Elektronicky řízená klimatizace Ovládací prvky pro: Teplota Distribuce vzduchu (s nebo K) a volba nabídky Rychlost ventilátoru x AUTO = Automatický režim u V = recirkulaci vzduchu = odstranění zamlžení a námrazy

105 Klimatizace 103 Ü = vyhřívání zadního skla, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek AC OFF = vypnutí klimatizace Vyhřívání zadního skla, vyhřívání vnějších zpětných zrcátek Ü 3 36, 3 33, vyhřívání sedadel ß Přednastavená teplota je automaticky regulována. V automatickém režimu rychlost ventilátoru a distribuce vzduchu automaticky regulují proudění vzduchu. Pomocí ovládacích prvků distribuce vzduchu a proudění vzduchu je možné systém manuálně přizpůsobit. Elektronicky řízenou klimatizaci je možné plně využívat pouze při nastartovaném motoru. Pro umožnění správného fungování nezakrývejte snímač na přístrojové desce. Automatický režim Základní nastavení pro dosažení maximálního komfortu: Stiskněte tlačítko AUTO (na displeji se zobrazí zpráva AUTO ). Nastavte požadovanou teplotu (teplota se zobrazí na displeji). Otevřete všechny větrací otvory. Během automatického provozu je nastavení rychlosti ventilátoru, rozvodu a recirkulace vzduchu regulováno systémem automaticky a není zobrazováno na displeji. Přednastavení teploty Teploty lze nastavovat na požadovanou hodnotu pomocí 2 tlačítek pod displejem. Pro maximální pohodlí měňte teplotu pouze v malých krocích. červená = teplejší vzduch modrá = chladnější vzduch Vytápění nebude plně účinné, dokud motor nedosáhne normální provozní teploty. Pokud je nastavena minimální teplota 15, zapne systém elektronicky řízené klimatizace chlazení na maximum. Pokud je nastavena maximální teplota 27, zapne systém elektronicky řízené klimatizace topení na maximum. Poznámky Pokud je teplota z důvodu klimatizace snížena, funkce Autostop může být zakázána nebo se motor při zapnutí chlazení znovu automaticky nastartuje. Systém Stop-start Rychlost ventilátoru Rychlost ventilátoru lze zvýšit nebo snížit tlačítky x. Na displeji se zobrazí zvolená rychlost ventilátoru s x. Pokud je vypnutý ventilátor, je deaktivována také klimatizace. Návrat do automatického režimu: Stiskněte tlačítko AUTO.

106 104 Klimatizace Odstranění zamlžení a námrazy z oken Stiskněte tlačítko V. Rozsvítí se LED dioda. Teplota a distribuce vzduchu jsou nastaveny automaticky, zapne se klimatizace a ventilátor běží ve vysoké rychlosti. Návrat do automatického režimu: stiskněte tlačítko V nebo AUTO. Poznámky Pokud motor běží a stisknete tlačítko V, režim Autostop bude zakázán do doby, než opět stisknete tlačítko V. Pokud stiskněte tlačítko V, když je motor v režimu Autostop, motor se automaticky znovu nastartuje. Distribuce vzduchu Opakovaně stiskněte s nebo K. Šipky zobrazené na displeji ukazují nastavení rozvodu vzduchu: s = na čelní okno a na okna v předních dveřích 9 = na čelní okno, okna předních dveří a do oblasti nohou M = do oblasti hlavy L = do oblasti hlavy a oblasti nohou K = do oblasti nohou Návrat do automatického režimu: Stiskněte tlačítko AUTO. Chlazení Systém klimatizace ochlazuje a odvlhčuje (vysouší) vzduch, pokud je venkovní teplota nad specifickou úrovní. Proto se může tvořit kondenzace a odkapávat ze spodku vozidla. Pokud není nutné chlazení nebo vysoušení, stiskněte tlačítko AC OFF a vypněte systém chlazení, čímž uspoříte palivo. Na displeji se zobrazí AC OFF. Manuální režim recirkulace vzduchu Stiskněte tlačítko u. Rozsvítí se LED dioda a na displeji se zobrazí u. 9 Varování V režimu cirkulace vzduchu je omezena výměna čerstvého vzduchu. Při režimu bez chlazení se vlhkost vzduchu zvyšuje, takže může dojít k zamlžení oken. Kvalita vzduchu v interiéru se zhoršuje, takže cestující mohou pocítit i nevolnost. Návrat do automatického režimu: stiskněte tlačítko u nebo AUTO. Systém zadního topení

107 Klimatizace 105 Při vypnutém motoru může být zadní část prostoru pro cestující vytápěna pomocí nezávislého topení spodními větracími otvory. Naprogramováním hodnot na řídicím panelu může uživatel nastavit čas, den a teplotu. Topení se vypne, pokud zásoba paliva v nádrži vozidla klesne příliš nízko. Během provozu se používá napájení z baterie ve vozidle. V případě krátkých jízdních časů pravidelně kontrolujte akumulátor vozidla a, bude-li třeba, nabijte jej. Pro zajištění efektivní činnosti nesmí být spodní větrací otvory v zadním prostoru pro cestující zakryty. 9 Varování Nepoužívejte systém při čerpání paliva, v uzavřených prostorech a na místech s výskytem prachů a hořlavých výparů (např. garáž). Nastavení času a dne Stiskněte tlačítko Ö a držte je stlačené, dokud nezačne na displeji blikat čas. Pokud bylo před jeho použitím přerušeno napájení z akumulátoru vozidla, stiskněte krátce tlačítko m nebo n, aby na displeji začal blikat čas. Pomocí tlačítka m nebo n nastavte čas. Čas je nastaven v okamžiku, kdy displej přestane blikat. Poté začne blikat na displeji den. Pomocí tlačítka m nebo n nastavte den. Den je nastaven v okamžiku, kdy displej přestane blikat. Displej bude po vypnutí zapalování svítit ještě cca. 15 sekund. Ovládání přídavného topení v zadním prostoru Topení zapnete stisknutím tlačítka Y. Na displeji se zobrazí symbol Y, který znamená, že topení je v provozu. Změna nastavení doby provozu topení Při vypnutém topení (symbol Y na displeji nesvítí) stiskněte krátce tlačítko m, dokud na displeji nezačne blikat čas doby provozu topení. Pomocí tlačítka m nebo n nastavte dobu provozu topení. Doba provozu topení je nastavena v okamžiku, kdy displej přestane blikat. Naprogramování režimu topení Je možné uložit až tři programy, které umožňují zapnutí topení. Pro výběr uloženého programu stiskněte podle potřeby tlačítko P. Krátce stiskněte tlačítko m nebo n, na displeji začne blikat programovaný čas. Pomocí tlačítka m nebo n nastavte požadovaný čas, jakmile přestane blikat čas, nastavte pomocí tlačítka m nebo n. Čas a den je nastaven v okamžiku, kdy displej přestane blikat.

108 106 Klimatizace Vyvolání programovacího režimu Pro aktivaci uloženého programu stiskněte podle potřeby tlačítko P, dokud se na displeji neobjeví odpovídající číslo. Nulová poloha nebo není aktivován žádný uložený program Stiskněte tlačítko P, dokud není na displeji zobrazeno žádné číslo uloženého programu. Nastavení teploty Teplota se nastavuje otočením otočného knoflíku na ovládacím panelu. Otočení = zvýšení teploty doprava Otočení proti = snížení teploty směru hodinových ručiček Systém klimatizace vzadu Systém zadní klimatizace se zapne ve spojení se systémem klimatizace předního prostoru pro cestující. Autobus Zadní větrací otvory Přídavná klimatizace pro zadní část prostoru pro cestující je zajištěna pomocí stropních větracích otvorů. Rychlost ventilátoru Množství proudícího vzduchu se nastavuje přepnutím ventilátoru na požadovanou rychlost. otočení doprava otočení proti směru hodinových ručiček = zvýšení množství proudícího vzduchu = snížení množství proudícího vzduchu

109 Klimatizace 107 Kombi Přídavná klimatizace pro zadní část prostoru pro cestující je zajištěna pomocí větracích otvorů umístěných nad prostorem řidiče a předního spolujezdce. Při zapnuté klimatizaci prostoru předního spolujezdce nastavte množství proudícího vzduchu přepnutím ventilátoru na požadovanou rychlost. Větrací otvory musí být při použití otevřeny. Zabrání se tím tvorbě ledu v systému kvůli nedostatečnému pohybu vzduchu. Nezávislé topení Topení chladicí kapalinou Topení Eberspächer spaluje palivo a je nezávislé na motoru. Umožňuje rychle ohřát chladicí kapalinu motoru a vnitřní prostor vozu, i když motor není v chodu. 9 Varování Nepoužívejte systém při čerpání paliva, v uzavřených prostorech a na místech s výskytem prachů a hořlavých výparů (např. garáž). Než systém spustíte nebo začnete nastavovat spuštění systému, zapněte klimatizaci na ohřev a rozvod vzduchu zapněte na V. Pokud systém nepotřebujete, vypněte jej. Topení se automaticky vypne, jakmile uplyne nastavená doba. Rovněž se vypne, pokud se množství paliva v nádrži vozidla příliš sníží. Během provozu se používá napájení z baterie ve vozidle. Proto by doba jízdy měla být minimálně stejně dlouhá jako doba topení. V případě krátkých jízdních časů pravidelně kontrolujte akumulátor vozidla a, bude-li třeba, nabijte jej. Pro zajištění vyhovující účinnosti jednou za měsíc pomocné topení krátce zapněte. Řídicí jednotky Systém zapíná a vypíná časovač nebo dálkové ovládání. Pomocí časovače resp. dálkového ovládání se nastavují konkrétní časy odjezdu.

110 108 Klimatizace Stopky 1 X Aktivační tlačítko 2 q Tlačítko Zpět 3 Nabídková lišta = Používá se k zapínání a vypínání řídicí jednotky a k úpravě zobrazených informací = Používá se k výběru funkcí v nabídkové liště a k úpravě hodnot = Používá se k zobrazení volitelných funkcí Y, x, P, Ö a Y 4 r Tlačítko Další = Používá se k výběru funkcí v nabídkové liště a k úpravě hodnot 5 OK tlačítko = Používá se k potvrzení výběru Dálkového ovládání Ovládací tlačítka fungují stejně jako dříve popsaný časovač. Chcete-li aktivovat dálkové ovládání, stiskněte aktivační tlačítko X. Jakmile se na displeji objeví nabídková lišta, tlačítko uvolněte. Na displeji se krátce objeví kontrolka signálu a SENd. Potom se zobrazí teplota. 9 Varování Při dočerpávání paliva vypněte dálkové ovládání i topení! Chcete-li systém vypnout, stiskněte a podržte aktivační tlačítko X - zabráníte tím náhodnému ovládání systému. Dálkové ovládání má maximální dosah 600 metrů. Při vybité baterii a v jistých podmínkách prostředí se dosah může snížit.

111 Klimatizace 109 Kromě dálkového ovládání lze topení zapnout na 30 minut nebo vypnout také pomocí tlačítka na přístrojové desce. Výměna baterie Pokud se sníží dosah dálkového ovládání nebo pokud bliká kontrolka dobíjení baterie, musíte baterii vyměnit. Pomocí mince otevřete kryt a baterii (CR 2430 nebo ekvivalentní) vyměňte. Dávejte pozor, abyste novou baterii správně nainstalovali - kladný pól (<) musí být na kladných svorkách. Upevněte kryt zpátky. Staré baterie likviduje v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí. Baterie nepatří do domácího odpadu. Musejí se zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně. Indikace poruch dálkového ovládání coba = Špatný signál - změňte polohu conp = Žádný signál - přesuňte se blíže balo = Vybitá baterie - vyměňte baterii Err = Chyba systému - kontaktujte servis Add, = Systém v režimu učení AddE Učení dálkového ovládání Pokud se odpojí akumulátor ve vozidle, v tlačítku na přístrojové desce se rozsvítí LED dioda a systém automaticky nakonfiguruje nabídku dálkového ovládání. Pokud LED dioda bliká, stisknutím tlačítka OK na dálkovém ovládání zvolíte Add nebo AddE a výběr potvrdíte. Nakonfigurovat lze rovněž další dálková ovládání. Tiskněte tlačítko, dokud LED dioda nezačne blikat, zapněte dálkové ovládání, vyberte Add a výběr potvrďte. AddE provede naučení pouze konkrétního dálkového ovládání a zablokuje všechna dříve nakonfigurovaná ovládání. Add provede naučení až 4 dálkových ovládání. V daný okamžik lze však systém ovládat pouze pomocí jednoho dálkového ovládání. Ovládání Topení Y V nabídkové liště zvolte Y a výběr potvrďte. Na displeji bliká nastavená doba topení, např. L 30. U výrobce je nastaveno 30 minut. Chcete-li dočasně změnit dobu chodu topení, upravte ji pomocí tlačítka q nebo r a výběr potvrďte. Hodnotu lze nastavit od 10 do 120 minut. S ohledem na spotřebu energie sledujte dobu aktivace topení. Chcete-li topení vypnout, na nabídkové liště zvolte znovu Y a výběr potvrďte. Větrání x V nabídkové liště zvolte x a výběr potvrďte. Dobu větrání lze potvrdit nebo upravit. Zobrazená doba je přijata bez potvrzení.

112 110 Klimatizace Chcete-li topení vypnout, na nabídkové liště zvolte znovu x a výběr potvrďte. Programování P Do předvoleb lze naprogramovat až 3 doby odjezdu, a to během jednoho dne nebo během jednoho týdne. V nabídkové liště zvolte P a výběr potvrďte Zvolte číslo paměti pro předvolbu 1, 2 nebo 3 a výběr potvrďte Zvolte den a výběr potvrďte Zvolte hodinu a výběr potvrďte Zvolte minuty a výběr potvrďte Zvolte Y nebo x a výběr potvrďte V případě potřeby před odjezdem upravte dobu chodu topení a výběr potvrďte Číslo další paměti předvolby, která bude aktivována, bude podrženo a zobrazí se den v týdnu. Opakujte tento postup a naprogramujte další čísla paměti předvolby. Stisknutím tlačítka X postup ukončíte, aniž byste upravená nastavení programu uložili. Chcete-li vymazat čas odjezdu v předvolbě, provádějte programovací kroky do doby, než začne blikat symbol topení Y. Tiskněte tlačítko q nebo r, dokud se na displeji neobjeví off. Výběr potvrďte. Topení se zastaví automaticky 5 minut po naprogramované době odjezdu. Poznámky Součástí dálkového ovládání je snímač teploty, který počítá dobu chodu v závislosti na teplotě okolí a v závislosti na požadované intenzitě ohřevu (ECO nebo HIGH). Systém se spustí automaticky 5 až 60 minut před naprogramovanou dobou odjezdu. Nastavte den v týdnu, čas a dobu chodu topení Ö Pokud byla odpojena baterie ve vozidle nebo je-li napětí baterie příliš nízké, zařízení se musí resetovat. Zvolte Ö a výběr potvrďte Zvolte den v týdnu a výběr potvrďte Změňte hodiny a výběr potvrďte Změňte minuty a výběr potvrďte Změňte výchozí dobu chodu topení a výběr potvrďte Intenzita topení Y Požadovanou intenzitu topení pro naprogramované doby odjezdu lze nastavit na ECO nebo HIGH. Zvolte Y a výběr potvrďte. Na displeji bliká ECO nebo HIGH. K úpravě použijte tlačítko q nebo r. Výběr potvrďte.

113 Klimatizace 111 Ventilační otvory Nastavitelné větrací otvory Když je ochlazování zapnuté, musíte otevřít alespoň jeden větrací otvor, aby v důsledku nedostatečného pohybu vzduchu nenamrzl výparník. Středové větrací otvory Boční větrací otvory Nepohyblivé větrací otvory Další větrací otvory jsou umístěné pod čelním oknem i okny dveří a v prostorách pro nohy. Chlazení odkládací schránky v palubní desce Systém chlazení může také udržovat v chladu obsah odkládací schránky v palubní desce. Stisknutím větrací otvor otevřete. Nasměrujte proud vzduchu natočením větracího otvoru. Na větrací otvor zatlačte a zavřete jej. Stisknutím větrací otvor otevřete. Nasměrujte proud vzduchu natočením větracího otvoru. V závislosti na poloze ovladače teploty bude vzduch směřován pomocí bočních větracích otvorů do interiéru vozidla. 9 Varování Na klapky větracích otvorů nepřipevňujte žádné předměty. V případě nehody hrozí nebezpečí poškození a úrazu.

114 112 Klimatizace Údržba Otvory pro sání vzduchu Otvory pro sání vzduchu, které se nacházejí před čelním sklem, musíte udržovat v čistotě z důvodu umožnění průchodu vzduchu. Odstraňte jakékoliv listí, špínu nebo sníh. Pylový filtr Pylový filtr odstraňuje prach, saze, pyly a spory ze vzduchu vnikajícího do vozidla otvory pro sání vzduchu. Pravidelné zapínání chlazení Aby byl trvale zachován optimální výkon, musí být chlazení, nezávisle na počasí a ročním období, jednou za měsíc na několik minut zapnuto. Provoz chlazení není možný při příliš nízké venkovní teplotě. Údržba Aby byl trvale zachován optimální výkon chlazení, doporučuje se jednou za rok, počínaje třetím rokem od počáteční registrace vozidla, provést kontrolu systému klimatizace zahrnující: Test funkčnosti a tlaku Funkčnost topení Kontrola těsnosti Kontrola hnacích řemenů Vyčištění odtokového vedení kondenzátoru a výparníku Test výkonnosti

115 Řízení vozidla a jeho provoz 113 Řízení vozidla a jeho provoz Rady pro jízdu Startování a provoz Výfuk motoru Manuální převodovka Automatizovaná manuální převodovka Brzdy Podvozkové systémy Asistenční systémy pomoci řidiči Palivo Tažné zařízení Přídavná zařízení Rady pro jízdu Úsporná jízda Režim ECO Režim ECO optimalizuje spotřebu paliva. Ovlivňuje výkon a točivý moment motoru, zrychlení, indikaci řazení, topení, klimatizaci a elektrické spotřebiče. Zapnutí Stiskněte tlačítko ECO. Při zapnutí svítí kontrolka nepřetržitě a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva Za jízdy je možné režim ECO dočasně deaktivovat silným sešlápnutím plynového pedálu, například za účelem zvýšení výkonu motoru. Režim ECO se obnoví po uvolnění tlaku na plynový pedál. Vypnutí Stiskněte znovu tlačítko ECO. Kontrolka zhasne. Kontrola nad vozidlem Nikdy nedojíždějte při vypnutém motoru (s výjimkou režimu Autostop) Mnoho systémů za tohoto stavu nefunguje (např. posilovač brzd, posilovač řízení). Taková jízda je pro Vás i ostatní nebezpečná. V režimu Autostop všechny systémy fungují, nicméně dojde k regulovanému omezení funkčnosti posilovače řízení a sníží se rychlost vozidla. Systém Stop-start

116 114 Řízení vozidla a jeho provoz Pedály V oblasti pedálů Vám při jejich sešlápnutí až na podlahu nesmí nic překážet. V této oblasti nesmí být žádná rohožka. Řízení Pokud dojde k přerušení posilování řízení z důvodu zastavení motoru nebo závady systému, lze stále vozidlo řídit, ale bude k tomu nutné vyvinout větší sílu. Výstraha Vozidla vybavená hydraulickým posilovačem řízení: Pokud otočíte volantem až nadoraz a podržíte jej v této poloze déle než 15 sekund, může dojít k poškození systému posilovače řízení a ztrátě posilování řízení. Startování a provoz Záběh nového vozidla Během prvních cest a po instalaci nových brzdových destiček nebrzděte zbytečně intenzívně. Jedete-li s vozidlem poprvé, může se z výfukové soustavy odpařovat vosk a olej, což může vytvářet kouř. Po první jízdě zaparkujte vozidlo na chvíli venku a vyvarujte se vdechování výparů. Během doby záběhu může být spotřeba paliva a motorového oleje vyšší a k procesu čištění filtru pevných částic může docházet častěji. Funkce Autostop může být zakázána z důvodu dobití akumulátoru vozidla. Systém Stop-start Filtr pevných částic Polohy spínače zapalování St = Vypnuté zapalování A = Odemknutý zámek volantu, vypnuté zapalování M = Zapnuté zapalování, u vznětového motoru: žhavení D = Startování

117 Řízení vozidla a jeho provoz 115 Startování motoru Manuální převodovka: sešlápněte spojku. Automatizovaná mechanická převodovka: Sešlápněte brzdový pedál a převodovka automaticky zařadí polohu N. Nepřidávejte plyn. Otočte klíč do polohy M pro žhavení a počkejte, dokud v informačním centru řidiče nezhasne kontrolka N. Otočte klíč do pozice D a uvolněte. Po nárůstu teploty motoru se zvýšené volnoběžné otáčky motoru automaticky vrátí do normálních volnoběžných otáček. Jednotlivé pokusy o nastartování by neměly být delší než 15 sekund. Jestliže motor nenastartuje, počkejte 15 sekund před zopakováním startovacího postupu. Pokud je to nezbytné, sešlápněte před opakováním startovacího postupu plynový pedál. Před opětovným nastartováním nebo vypnutím motoru otočte kliček zpět do polohy St. V režimu Autostop lze motor nastartovat sešlápnutím spojkového pedálu. Systém Stop-start Rychlé zahřátí motoru Po spuštění může být dostupný točivý moment motoru na krátkou dobu omezen, zejména když je teplota motoru nízká. Omezení má umožnit mazacímu systému, aby plně chránil motor. Řízení volnoběžných otáček Stisknutím spínače zvýšíte volnoběžné otáčky motoru. Tato funkce se zapne po uplynutí několika sekund. Tato funkce se vypne, když: Je sešlápnut pedál spojky Je sešlápnut pedál plynu U automatizované manuální převodovky (MTA) není zařazen N (neutrál)

118 116 Řízení vozidla a jeho provoz Rychlost vozidla je větší než 0 km/h V bloku přístrojů svítí kontrolka A, W nebo C Pro zvýšení nebo snížení míry zrychlení volnoběžných otáček motoru se obraťte na servis. Odpojení při přeběhu Přívod paliva je automaticky odpojen při přeběhu, např. když vozidlo jede se zařazeným převodovým stupněm, avšak pedál plynu je uvolněný. Systém stop-start Systém stop-start pomáhá ušetřit palivo a snížit emise výfukových plynů. Pokud to situace dovolí, motor se vypne, jakmile se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí, např. na křižovatce nebo v dopravní zácpě. Po sešlápnutí spojky se motor automaticky nastartuje. Snímač akumulátoru vozidla zajistí, že se režim Autostop aktivuje pouze, pokud je akumulátor vozidla dostatečně nabitý pro další nastartování. Zapnutí Funkce stop-start je k dispozici okamžitě po nastartování motoru a rozjezdu vozidla, když jsou splněny podmínky uvedené v této kapitole. Vypnutí Deaktivujte systém stop-start manuálně stisknutím tlačítka stopstart Î. Deaktivace je signalizována rozsvícením diody LED na tlačítku. Autostop Pokud se vozidlo pohybuje pomalou rychlostí nebo stojí, aktivujte funkci Autostop následujícím způsobem: sešlápněte spojkový pedál přesuňte páku voliče do polohy neutrálu (manuální převodovka) nebo N (automatizovaná manuální převodovka) uvolněte spojkový pedál Pokud jsou splněny požadované podmínky a zapalování zůstane zapnuté, motor se vypne.

119 Řízení vozidla a jeho provoz 117 Objeví se Autostop, jakmile se v sestavě sdružených přístrojů zeleně rozsvítí Ï. Během aktivace funkce Autostop zůstávají zachovány parametry topení, funkčnost posilovače řízení a funkčnost brzd. Není však k dispozici brzdový asistent Podmínky pro aktivaci funkce Autostop Systém stop-start kontroluje, zda je splněna každá z následujících podmínek, v opačném případě bude funkce Autostop zakázána a na sestavě sdružených přístrojů se rozsvítí kontrolka \. funkce stop-start se nevypne manuálně kapota je zcela zavřená dveře řidiče jsou zavřené a řidič je připoután bezpečnostním pásem akumulátor vozidla je v dobrém stavu a dostatečně nabitý motor je zahřátý teplota chladicí kapaliny motoru není příliš vysoká teplota okolí není příliš nízká funkce odmražování není aktivována systém klimatizace nezakázal funkci Autostop podtlak brzd je dostačující neprobíhá automatické čištění filtru pevných částic vozidlo se pohnulo od poslední aktivace systému Autostop Jinak bude funkce Autostop zakázána. Pokud se teploty okolí blíží bodu mrazu, může se stát, že funkce Autostop nebude k dispozici. Také některá nastavení klimatizace mohou funkci Autostop zakázat. Další informace najdete v kapitole Klimatizace Režim Autostop může být zakázán okamžitě po jízdě po dálnicí. Pokud je akumulátor vozidla dobíjen z externího zdroje, může dojít k dočasnému zakázání funkce Autostop. Záběh nového vozidla Ochrana proti vybití akumulátoru vozidla Aby bylo zajištěno spolehlivé startování motoru, je součástí systému stop-start několik funkcí, které chrání akumulátor vozidla před vybitím. Opětovné nastartování motoru řidičem Motor znovu nastartujte sešlápnutím spojkového pedálu. Pokud se páka voliče přesune z polohy neutrálu (manuální převodovka) nebo N (automatizovaná manuální převodovka), nebo nejsou splněny další podmínky, použijte k nastartování klíč zapalování. Při opětovném nastartování motoru zelená kontrolka Ï na sestavě sdružených přístrojů zhasne. Pokud se páka voliče přesune z polohy neutrálu (manuální převodovka) nebo N (automatizovaná manuální

120 118 Řízení vozidla a jeho provoz převodovka) před sešlápnutí spojkového pedálu, k nastartování nedojde. Opětovné nastartování motoru systémem stop-start Páka voliče musí být v poloze neutrálu (manuální převodovka) nebo N (automatizovaná manuální převodovka), aby bylo možné aktivovat automatický restart. Pokud v režimu Autostop nastane některá z dále uvedených situací, systém stop-start motor automaticky nastartuje znovu. Během automatického startu motoru bude na sestavě sdružených přístrojů blikat kontrolka Ï. funkce stop-start se vypne manuálně kapota je otevřená řidič není připoután bezpečnostním pásem a dveře řidiče jsou otevřené teplota motoru je příliš nízká akumulátor vozidla je vybitý podtlak brzd není dostačující vozidlo se začne pohybovat funkce odmražování je aktivována systém klimatizace vyžaduje nastartování motoru byl překročen předem stanovený čas Pokud se k zásuvce připojí elektrické příslušenství, např. přenosný CD přehrávač, může při opětovném startování dojít k menšímu poklesu napětí. Pokud aktivní informační systém, může během automatického startování krátce dojít ke snížení hlasitosti nebo přerušení zvuku. Výstražné zvonkohry Porucha Pokud kontrolka Ï svítí žlutě, došlo k poruše systému stop-start V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva Vyhledejte pomoc v servisu. Parkování 9 Varování Vozidlo neparkujte na povrchu, který se může snadno vznítit. Takovýto povrch by se mohl vznítit od výfukového systému, který má vysokou teplotu. Parkovací brzdu vždy zabrzděte bez stisknutí uvolňovacího tlačítka. Ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Současně sešlápněte nožní brzdu, aby se snížily vyvíjené provozní síly. Vypněte motor. Pokud je vozidlo na vodorovném povrchu nebo ve svahu směrem nahoru, zařaďte první rychlostní stupeň. Ve svahu směrem nahoru natočte přední kola směrem od obrubníku. Pokud je vozidlo ve svahu směrem dolů, zařaďte zpětný

121 Řízení vozidla a jeho provoz 119 chod. Natočte přední kola směrem k obrubníku. Zamkněte vozidlo 3 21 a aktivujte mechanickou ochranu proti odcizení 3 30 a alarm Vzduchové pérování Funguje automaticky, když se s vozidlem jede. Systém vzduchového pérování průběžně upravuje světlost vozidla podle zatížení vozidla. Další informace o systému vzduchového pérování - viz dodané provozní pokyny. Hlavní spínač Výstraha Systém vzduchového pérování se musí vypnout před odtahováním vozidla, startováním pomocí startovacích kabelů, zvednutím ze země a převážením. Nevypínejte vzduchové pérování během jízdy. Startování pomocí startovacích kabelů 3 177, tažení vozidla Hlavní spínač se nachází na sloupku dveří. Dálkového ovládání Je-li třeba zvýšit světlost nebo průjezdnost vozidla, lze pérování zvýšit nebo snížit pomocí dálkového ovládání. Jednotka dálkového ovládání je magnetická a lze ji připevnit k jakékoliv kovové části vozidla. Je-li zapalování zapnuté, stisknutím příslušného tlačítka na 2 sekundy výšku pérování upravíte. Během seřizování výšky, kontrolka bliká přerušovaně. Po dokončení kontrolka svítí.

122 120 Řízení vozidla a jeho provoz Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami a nepoužívejte jej zbytečně. Předem naprogramovaná nastavení Výška pérování se nastaví do jedné ze tří předem naprogramovaných poloh. Tlačítka jsou funkční pouze, když motor běží. l = snížená poloha k = normální poloha j = zvýšená poloha Ruční nastavení Ruční nastavení lze použít pouze, když vozidlo stojí. Zvolte stisknutím tlačítka h na 2 sekundy. Tlačítkem R polohu zvýšíte, tlačítkem S polohu snížíte. K opuštění stiskněte jakékoliv předem naprogramované tlačítko. Pokud se vozidlo pohybuje, ruční nastavení se automaticky ukončí. Jeli zapalování vypnuté a znovu se zapne, vozidlo se znovu nastaví do běžné jízdní výšky. Servisní režim Stisknutím tlačítka i na 5 sekund uvedete vozidlo do servisního režimu. Rozsvítí se kontrolka. Je-li aktivován servisní režim, hlavní spínač vzduchového pérování musí být vypnutý. Chcete-li ukončit servisní režim, znovu stiskněte tlačítko i na 5 sekund. Porucha Je-li zjištěna závada, tlačítko i bude přerušovaně blikat. Pokud byl aktivován servisní režim a došlo k poruše h, tlačítka S a R budou současně svítit. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Výfuk motoru 9 Nebezpečí Výfukové plyny vznikající při spalování paliva v motoru, obsahují jedovatý oxid uhelnatý, který je bez barvy a bez zápachu. Vdechování tohoto oxidu je životu nebezpečné. Pokud výfukové plyny vniknou do interiéru vozidla, otevřete okna. Příčinu poruchy nechte odstranit v servisu. Vyvarujte se jízdy s otevřeným zavazadlovým prostorem, jinak by do vozidla mohly vnikat výfukové plyny. Filtr pevných částic Filtr systému odlučovače pevných částic odstraňuje saze z výfukových plynů. Tento systém obsahuje funkci samočinného čištění, která pracuje automaticky během jízdy bez jakéhokoliv upozornění.

123 Řízení vozidla a jeho provoz 121 Filtr se čistí pravidelně prostřednictvím spalování sazí při vysoké teplotě. Tento proces proběhne automaticky při splnění stanovených jízdních podmínek. Během této doby se může stát, že režim Autostop nebude k dispozici a spotřeba paliva bude vyšší. Vydávání zápachu a kouře za tohoto procesu je normálním jevem. Za určitých jízdních podmínek, např. při krátkých cestách, se systém nemůže sám automaticky čistit. Pokud filtr vyžaduje vyčištění a předchozí jízdní podmínky neumožnily automatické vyčištění, bude to signalizováno rozsvícením kontrolky A Neprodleně vyhledejte pomoc v servisu. Výstraha Pokud je proces čištění přerušen, je zde riziko přivození vážného poškození motoru. Čištění je nejrychlejší při vysokých otáčkách a zatížení motoru. Katalyzátor Katalyzátor snižuje množství škodlivých látek ve výfukových plynech. Výstraha Jiná kvalita paliva než ta, která je uvedena na stránce 3 138, by mohly poškodit katalyzátor nebo elektronické komponenty. Nespálený benzín přehřeje a poškodí katalyzátor. Proto se vyvarujte nadměrného používání startéru, vyjetí veškerého benzínu z palivové nádrže a startování motoru roztlačováním nebo roztahováním. V případě vynechávání motoru, nerovnoměrného chodu motoru, snížení výkonu motoru nebo jiných neobvyklých problémů, nechte příčinu poruchy co možno nejdříve odstranit v servisu. V nouzovém případě je možné krátkou dobu pokračovat v jízdě, a to nízkou rychlostí vozidla a s nízkými otáčkami motoru. Pokud bliká kontrolka Z, mohou být překročeny limity obsahu škodlivin. Uvolněte pedál plynu dokud Z nepřestane blikat a zůstane trvale svítit. Obraťte se okamžitě na servis. Kontrolka nesprávné funkce 3 83.

124 122 Řízení vozidla a jeho provoz Manuální převodovka Zařazení zpátečky, ve stojícím vozidle sešlápněte pedál spojky, zvedněte prstenec na řadicí páce a zařaďte zpátečku. Pokud se Vám zpátečku nepodaří zařadit, zařaďte neutrál, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte; poté zkuste zpátečku zařadit znovu. Nenechávejte zbytečně prokluzovat spojku. Při použití zcela sešlápněte pedál spojky. Nepoužívejte pedál jako opěrku nohy (zvyšuje opotřebení spojky). Výstraha Je nebezpečné řídit s rukou položenou na páce voliče. Automatizovaná manuální převodovka Automatizovaná mechanická převodovka Automatizovaná mechanická převodovka (MTA) umožňuje jak manuální řazení (manuální režim), tak i automatické řazení (automatický režim); spojka je vždy ovládána plně automaticky. Displej převodovky

125 Řízení vozidla a jeho provoz 123 Zobrazuje režim nebo právě zařazený převodový stupeň. Startování motoru Při startování motoru sešlápněte pedál brzdy. Pokud není sešlápnutý brzdový pedál, bude svítit T v displeji převodovky a motor nebude možné nastartovat. Pokud je sešlápnut pedál brzdy, přeřadí převodovka automaticky do polohy N (neutrál). Na displeji převodovky se zobrazí N a motor lze nastartovat. Může se vyskytnout malá prodleva. Páka voliče Páka voliče musí být vždy vedena ve správném směru až nadoraz. Po uvolnění se vrátí zpět do střední polohy. N A/ M = Neutrál. = Přepnutí mezi automatickým a manuálním režimem. Displej převodovky zobrazí "A" pokud je převodovka v automatickém režimu. R = Zpátečka. Zpátečku řaďte pouze ve stojícím vozidle. Displej převodovky zobrazí "R" pokud je zařazena zpátečka. + = Zařazení vyššího převodového stupně. - = Zařazení nižšího převodového stupně. Rozjezd Když je nastartován motor, je převodovka v automatickém režimu. Chcete-li zařadit první převodový stupeň, sešlápněte brzdový pedál a posuňte páku voliče směrem k +. Při zvolení polohy R se zařadí zpátečka. Jakmile brzdový pedál uvolníte, vozidlo se začne rozjíždět. Pro rychlý rozjezd uvolněte brzdový pedál a zrychlete okamžitě po zařazení převodového stupně. V automatickém režimu převodovka řadí ostatní jízdní stupně samočinně podle stylu jízdy.

126 124 Řízení vozidla a jeho provoz Pro zapnutí manuálního režimu posuňte páku voliče směrem k A/M. Na displeji převodovky se zobrazí aktuální převodový stupeň. Chcete-li zařadit první převodový stupeň, sešlápněte brzdový pedál a posuňte páku voliče směrem k + nebo -. Chcete-li zařadit vyšší nebo nižší převodový stupeň, posuňte páku voliče směrem k + nebo -. Převodové stupně lze přeskočit opakovaným posunem páky voliče v krátkých intervalech. Zastavení vozidla Pokud je vozidlo zastaveno, je v automatickém i ručním režimu zařazen první převodový stupeň a spojka se rozpojí. Při nastavení R zůstává zpátečka zařazena. Při zastavení ve svahu zabrzděte parkovací brzdu nebo sešlápněte pedál brzdy. Aby se předešlo přehřátí spojky, může znít přerušovaný akustický signál upozorňující, že je třeba sešlápnout pedál brzdy nebo zabrzdit parkovací brzdu. Pokud zastavíte na delší dobu, např. v dopravní zácpě, vypněte motor. Pokud vozidlo zaparkujete a jsou otevřené dveře řidiče, ozve se zvukový signál, není-li zařazen neutrál nebo není-li sešlápnutý brzdový pedál. Brzdění motorem Automatický režim Při jízdě z kopce automatizovaná mechanická převodovka neřadí vyšší převodové stupně, dokud motor nedosáhne předepsaných otáček. Při brzdění přeřazuje na nižší stupně ve správný čas. Manuální režim Abyste využili brzdného účinku motoru, zvolte při jízdě z kopce včas nižší převodový stupeň. Rozhoupání vozidla Vyprošťování vozidla rozhoupáním je povoleno pouze v případě, že vozidlo uvízlo v písku, bahně, sněhu nebo výmolu. Opakovaně přesunujte páku voliče mezi polohami R a A/M (nebo mezi + a -) a zároveň lehce sešlapujte plynový pedál. Motor nevytáčejte a vyvarujte se náhlého zrychlení. Parkování Zabrzděte parkovací brzdu. V převodovce zůstane zařazený naposledy zvolený převodový stupeň (viz displej převodovky). Pokud je páka voliče v poloze N, není zařazen žádný převodový stupeň. Je-li vypnuté zapalování, převodovka nereaguje na pohyby páky voliče. Jestliže není vypnuto zapalování nebo není zabrzděna parkovací brzda, zní při otevření dveří řidiče výstražné zvukové upozornění. Ruční režim Pokud je při příliš nízkých otáčkách motoru zvolen vyšší převodový stupeň nebo pokud je při příliš

127 Řízení vozidla a jeho provoz 125 vysokých otáčkách zvolen nižší převodový stupeň, nebude řazení provedeno. Toto chrání motor, aby nepracoval v příliš nízkých nebo příliš vysokých otáčkách motoru. Pokud jsou otáčky motoru příliš nízké, převodovka automaticky podřadí na nižší převodový stupeň. Pokud jsou otáčky motoru příliš vysoké, převodovka přeřadí na vyšší převodový stupeň pouze prostřednictvím funkce kickdown. Elektronické jízdní programy Zimní režim V Deaktivace Zimní režim se vypne: opětovným stisknutím tlačítka V, vypnutím zapalování, přepnutím do manuálního režimu. Aby byla převodovka chráněna, při velmi vysokých teplotách spojky může znít přerušovaný akustický signál. V takových případech, aby převodovka vychladla, sešlápněte pedál nožní brzdy, zvolte "N" a zabrzděte parkovací brzdu. Režim řazení pro zatížené vozidlo Zapněte zimní režim v případě, že máte problémy s rozjížděním na kluzkém povrchu vozovky. Aktivace Stiskněte tlačítko V. Na displeji převodovky se zobrazí kontrolka V. Převodovka se přepne do automatického režimu a vozidlo se rozjede na vhodný převodový stupeň.

128 126 Řízení vozidla a jeho provoz Režim řazení pro zatížené vozidlo můžete využít v manuálním i automatickém režimu. V obou případech se způsob řazení převodových stupňů automaticky přizpůsobí zvýšenému zatížení vozidla. Aktivace Stiskněte tlačítko kg. Na displeji převodovky se zobrazí kontrolka kg. Převodovka poté zvolí optimálním způsob řazení převodových stupňů. Deaktivace Režim řazení pro zatížené vozidlo se vypne: opětovným stisknutím tlačítka kg, vypnutím zapalování. Kickdown Pokud je pedál plynu sešlápnutý za hranici tlakového bodu, převodovka podřadí na nižší převodový stupeň v závislosti na otáčkách motoru. Můžete tak pro akceleraci využít maximální výkon motoru. Pokud jsou otáčky motoru příliš vysoké, převodovka se přepne na vyšší převodový stupeň, dokonce i v manuálním režimu. Pokud kickdown nepoužijete, automatické přeřazení v manuálním režimu neproběhne. Porucha V případě poruchy se na displeji převodovky zobrazí kontrolka W. V jízdě můžete pokračovat při dodržování předvídavého a opatrného stylu jízdy. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Přerušení napájení Spojka se nevypne, pokud dojde k přerušení napájení a je zařazený převodový stupeň. Vozidlo nemůže jet. Pokud je akumulátor vozidla vybitý, nastartujte vozidlo pomocí startovacích kabelů Jestliže příčinou poruchy vybitý akumulátor vozidla není, obraťte se pro pomoc na servisní dílnu. Pokud nelze zařadit neutrál, smí být vozidlo odtahováno pouze s poháněnými koly zvednutými od země Odtahování vozidla

129 Řízení vozidla a jeho provoz 127 Brzdy Brzdový systém se skládá ze dvou nezávislých brzdových okruhů. Pokud dojde k výpadku funkce jednoho z těchto okruhů, lze vozidlo brzdit pomocí druhého brzdového okruhu. Brzdného účinku se ale dosáhne pouze pevným sešlápnutím brzdového pedálu. K tomu potřebujete vyvinout výrazně větší sílu. Brzdná dráha je delší. Před pokračováním v cestě vyhledejte pomoc v servisu. Při vypnutém motoru přestane posilovač brzd fungovat po jednom až dvou sešlápnutích pedálu brzdy. Brzdný účinek se nesníží, ale k zastavení vozidla musíte vyvinout mnohem větší sílu. Je důležité si to uvědomit zejména při tažení jiným vozidlem. Kontrolka R Protiblokovací systém brzd Protiblokovací systém brzd (ABS) zabraňuje zablokování kol. Jakmile některé z kol začne jevit sklon k zablokování, začne systém ABS regulovat brzdný tlak v příslušném kole. Vozidlo zůstane řiditelné, dokonce i při prudkém brzdění. Jakmile dojde k aktivaci systému ABS, projeví se tato skutečnost pulzováním brzdového pedálu a určitým zvukem. Chcete-li dosáhnout optimálního brzdění, držte při brzdění sešlápnutý pedál brzdy, i když pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvolňujte. Kontrolka u Porucha Jestliže se rozsvítí kontrolka u i A a na informačním centru řidiče se objeví zpráva CHECK ABS (ZKONTROLOVAT ABS) a CHECK ESP (ZKONTROLOVAT ESP), došlo k poruše v systému ABS. Brzdová soustava je i nadále funkční, ale bez možnosti regulace systémem ABS. 9 Varování Pokud je v systému ABS porucha, kola mají tendenci se zablokovat v případě nezvykle silného brzdění. Výhody systému ABS nejsou k dispozici. Během prudkého brzdění není vozidlo možné řídit a může dojít ke smyku. Jestliže se rozsvítí kontrolka u, A, R a C, je ABS i ESP vypnuto a v informačním centru řidiče je zobrazena zpráva BRAKING FAULT (CHYBA PŘI BRZDĚNÍ). Vyhledejte pomoc v servisu. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu.

130 128 Řízení vozidla a jeho provoz Parkovací brzda 9 Varování Vždy pevně zabrzděte parkovací brzdu bez použití uvolňovacího tlačítka, a ve svahu směrem dolů nebo nahoru ji zabrzděte co možno nejpevněji. Pokud chcete parkovací brzdu uvolnit, lehce nadzvedněte páku, stiskněte uvolňovací tlačítko a páku spusťte úplně dolů. Za účelem snížení silového působení parkovací brzdy současně sešlápněte nožní brzdu. Kontrolka R Parkování Zatahovací parkovací brzda V závislosti na vozidle se páka parkovací brzdy může vrátit do vodorovné polohy, i když je parkovací brzda zabrzděna. Pro uvolnění parkovací brzdy lehce nadzvedněte páku, stiskněte uvolňovací tlačítko a páku vraťte do vodorovné polohy. Pro zabrzdění parkovací brzdy vytáhněte páku nahoru a uvolněte ji. Páka se vrátí do vodorovné polohy. Brzdový asistent Pokud je brzdový pedál sešlápnut rychle a silně, je automaticky použita maximální brzdná síla (plné brzdění). Udržujte trvalý tlak na brzdový pedál po celou dobu, kdy je nutné plné brzdění. Po uvolnění brzdového pedálu se maximální brzdná síla automaticky sníží. Brzdový asistent není k dispozici během režimu Autostop. Systém Stop-start Asistent rozjezdu ve svahu Systém pomáhá předcházet nezamýšlenému pohybu při rozjezdu na svahu.

131 Řízení vozidla a jeho provoz 129 Při uvolnění brzdového pedálu po zastavení vozidla ve svahu (se zařazeným převodovým stupněm pro jízdu dopředu nebo zařazenou zpátečkou) zůstanou brzd zabrzděny další 2 sekundy. Brzdy se automaticky uvolní, jakmile vozidlo začne brzdit. Výstraha Asistent rozjezdu ve svahu nemůže zcela zabránit pohybu vozidla ve všech situacích (extrémně prudké svahy apod.). Pokud je to nutné, sešlápněte brzdový pedál, abyste zabránili rozjetí vozidla dopředu nebo dozadu. V režimu Autostop není asistent rozjedu do svahu aktivní. Systém Stop-start Podvozkové systémy Systém kontroly prokluzu Systém kontroly trakce (TC) je součástí systému elektronického řízení stability vozidla (ESP Plus ), který v případě potřeby zlepšuje jízdní stabilitu, bez ohledu na typ povrchu vozovky nebo přilnavost pneumatik tím, zabraňuje protáčení poháněných kol. Jakmile se poháněná kola začnou protáčet, je snížen výkon motoru a nejvíce protáčející se kolo je samostatně přibrzďováno. Tím se také výrazně zlepšuje jízdní stabilita vozidla na kluzkém povrchu vozovky. TC je funkční v okamžiku, kdy je zapnuto zapalování a zhasne kontrolka b v bloku přístrojů. V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva Pokud je TC v činnosti, bliká b. 9 Varování Nenechte se na základě tohoto bezpečnostního prvku svést k riskantnímu stylu jízdy. Přizpůsobte rychlost podmínkám vozovky. Kontrolka b Asistent stability přívěsu (TSA) Funkce posílení trakce

132 130 Řízení vozidla a jeho provoz Pokud je to nutné, například na měkkém podkladu, blátivých nebo zasněžených površích, lze za účelem zvýšení trakce systém kontroly trakce (TC) vypnout: Stiskněte na přístrojové desce tlačítko Ø. Na sestavě sdružených přístrojů se stálým světlem rozsvítí kontrolka Ø a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva Když rychlost vozidla dosáhne 50 km/h, systém se automaticky přepne z režimu funkce posílení trakce do normálního režimu činnosti systému TC. Kontrolka Ø na sestavě sdružených přístrojů zhasne. TC se zapne opětovným stisknutím tlačítka Ø. Kontrolka Ø zhasne. Systém TC se také znovu aktivuje při příštím zapnutí zapalování. Porucha Pokud systém zjistí poruchu, rozsvítí se na sestavě sdružených přístrojů kontrolka b 3 85 společně s kontrolkou A 3 83 a v informačním centru řidiče se zobrazí zpráva Systém kontroly prokluzu (TC) není funkční. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Zprávy vozidla Systém elektronické stabilizace vozidla Systém elektronické stabilizace vozidla (ESP Plus ) zlepšuje v případě potřeby jízdní stabilitu, a to bez ohledu na typ povrchu vozovky nebo přilnavost pneumatik. Brání také protáčení poháněných kol. Jakmile začne vozidlo přecházet do smyku (nedotáčivost/přetáčivost vozidla), bude snížen výstupní výkon motoru a vozová kola budou individuálně brzděna. Tím se také výrazně zlepšuje jízdní stabilita vozidla na kluzkém povrchu vozovky. Systém ESP Plus je funkční v okamžiku, kdy je zapnuto zapalování a zhasne kontrolka b v sestavě sdružených přístrojů. V informačním centru řidiče se také zobrazí příslušná zpráva Pokud je systém ESP Plus aktivní, bliká kontrolka b. 9 Varování Nenechte se na základě tohoto bezpečnostního prvku svést k riskantnímu stylu jízdy. Přizpůsobte rychlost podmínkám vozovky. Kontrolka b Asistent stability přívěsu (TSA)

133 Řízení vozidla a jeho provoz 131 Funkce posílení trakce Porucha Pokud systém zjistí poruchu, rozsvítí se na sestavě sdružených přístrojů kontrolka b 3 85 společně s kontrolkou A 3 83 a v informačním centru řidiče se zobrazí zpráva Systém elektronické stabilizace vozidla (ESP Plus ) není funkční. Nechte příčinu poruchy odstranit v servisu. Zprávy vozidla Pokud je to nutné, například na měkkém podkladu, blátivých nebo zasněžených površích, lze za účelem zvýšení trakce systém ESP Plus : Stiskněte na přístrojové desce tlačítko Ø. Na sestavě sdružených přístrojů se stálým světlem rozsvítí kontrolka Ø a v informačním centru řidiče se zobrazí příslušná zpráva Když rychlost vozidla dosáhne 50 km/h, systém se automaticky přepne z režimu funkce posílení trakce do normálního režimu činnosti systému ESP Plus. Kontrolky Ø na sestavě sdružených přístrojů zhasne. ESP Plus se znovu aktivuje stisknutím tlačítka Ø. Kontrolka Ø zhasne. Systém ESP Plus se také znovu zapne při příštím zapnutí zapalování.

134 132 Řízení vozidla a jeho provoz Asistenční systémy pomoci řidiči 9 Varování Asistenční systémy pomoci řidiči mají za úkol pomoci řidiče, nikoliv nahradit jeho pozornost. Za jízdu s vozidlem je v plném rozsahu odpovědný řidič. Pokud používáte asistenční systémy pomoci řidiči, vždy věnujte náležitou pozornost dopravní situaci. Tempomat Tempomat může uložit a udržovat rychlost 30 km/h a vyšší. Při jízdě v kopci směrem nahoru nebo dolů může dojít k odchylkám od uložených rychlostí. Uložená rychlost bude blikat v informačním centru řidiče Z bezpečnostních důvodů není možné aktivovat tempomat, dokud nebyl jednou sešlápnut pedál brzdy. Nepoužívejte tempomat k udržování konstantní rychlosti, pokud to není rozumné. U automatizované mechanické převodovky zapněte tempomat pouze v automatickém režimu. Kontrolky m a U Zapnutí Stiskněte spínač m, kontrolka U v bloku přístrojů svítí zeleně. Tempomat je nyní v pohotovostním režimu a v informačním centru řidiče se objeví odpovídající zpráva. Zrychlete na požadovanou rychlost a stiskněte spínač < nebo ]. Aktuální rychlost je nyní uložena a udržována a pedál plynu lze uvolnit.

135 Řízení vozidla a jeho provoz 133 V bloku přístrojů svítí zeleně kontrolka m společně s U a v informačním centru řidiče se zobrazí odpovídající zpráva. Rychlost vozidla můžete zvýšit sešlápnutím pedálu plynu. V bloku přístrojů bliká uložená rychlost. Když uvolníte pedál plynu, bude opět udržována dříve nastavená rychlost. Tempomat zůstává při řazení aktivní. Rychlost je uložena až do vypnutí zapalování. Zvýšení rychlosti Když je tempomat zapnutý, lze podržením nebo opakovaným dotekem spínače < rychlost vozidla zvyšovat plynule nebo v malých krocích. Jakmile spínač uvolníte, je aktuální rychlost uložena a udržována. Případně zrychlete na požadovanou rychlost a uložte ji stisknutím spínače <. Snížení rychlosti Když je tempomat zapnutý, lze podržením nebo opakovaným dotekem spínače ] rychlost vozidla snižovat plynule nebo v malých krocích. Jakmile spínač uvolníte, je aktuální rychlost uložena a udržována. Vypnutí Stiskněte spínač : tempomat je vypnut a zelená kontrolka m v bloku přístrojů zhasne. Automatická deaktivace: Rychlost vozidla klesla pod 30 km/h, Je sešlápnut pedál brzdy, Je sešlápnut pedál spojky, Páka voliče v poloze N. Rychlost je uložena a v informačním centru řidiče se zobrazí odpovídající zpráva. Opětovné zapnutí Stiskněte spínač R při rychlosti nad 30 km/h. Pokud je uložená rychlost výrazně vyšší než aktuální rychlost, bude vozidlo intenzivně zrychlovat dokud nedosáhne uložené rychlosti. Činnost tempomatu se také obnoví po stisknutí tlačítka <, ale aktuální a nikoli uloženou rychlostí. Vymazání uložené rychlosti Stiskněte spínač m: Zelená kontrolka U a m v bloku přístrojů zhasne. Tempomat, omezovač rychlosti Omezovač rychlosti brání vozidlu v překročení maximální nastavené rychlosti, vyšší než 30 km/h.

136 134 Řízení vozidla a jeho provoz Zapnutí Stiskněte spínač U, kontrolka U v sestavě sdružených přístrojů svítí žlutě. Omezovač rychlosti, funkce tempomatu, je nyní v pohotovostním režimu a v informačním centru řidiče se objeví odpovídající zpráva. Zrychlete na požadovanou rychlost a stiskněte spínač < nebo ]. Aktuální rychlost je zaznamenána. S vozidlem lze normálně jezdit, ale kromě nouzových případů není možné překročit nastavené rychlostní omezení. Když není možné mezní rychlost udržovat, například, když jedete z prudkého kopce, bude na informačním centru řidiče maximální rychlost blikat. Zvýšení mezní rychlosti Mezní rychlost lze podržením nebo opakovaným dotekem spínače < zvyšovat plynule nebo v malých krocích. Snížení mezní rychlosti Mezní rychlost lze podržením nebo opakovaným dotekem spínače ] snižovat plynule nebo v malých krocích. Překročení mezní rychlosti V nouzovém případě je možné mezní rychlost překročit pevným sešlápnutím pedálu plynu až za bod zvýšeného odporu. Během této doby bude mezní rychlost v informačním centru řidiče blikat. Uvolněte pedál plynu a funkce omezovače rychlosti se opět zapne, jakmile rychlost klesne pod hodnotu mezní rychlosti. Poznámky U vozidel vybavených omezovačem rychlosti neumožní plné sešlápnutí plynového pedálu překročení nastavené maximální rychlosti. Omezovač rychlosti Vypnutí Stiskněte spínač : omezovač rychlosti je vypnut a s vozidlem lze normálně jezdit. Mezní rychlost je uložena a v informačním centru řidiče se zobrazí odpovídající zpráva. Opětovné zapnutí Stiskněte spínač R. Funkce omezovače rychlosti se opětovně zapne. Činnost omezovače rychlosti se také obnoví po stisknutí tlačítka <, ale aktuální a nikoli uloženou rychlostí. Vymazání mezní rychlosti Stiskněte spínač U. Žlutá kontrolka U v sestavě sdružených přístrojů zhasne.

137 Řízení vozidla a jeho provoz 135 Omezovač rychlosti Omezovač maximální rychlosti V souladu s místními nebo národními předpisy může být vozidlo vybaveno pevným omezovačem maximální rychlosti, který nelze deaktivovat. Pokud je ve výbavě vozidla, je na přístrojové desce varovný štítek udávající pevné omezení maximální rychlosti (90 až 130 km/h). Z fyzikálních důvodů může při jízdě z kopce docházet ke krátkodobým odchylkám od omezení maximální rychlosti. Pokud vozidlo krátce překročí nastavený limit, zazní na 10 sekund varovný bzučák. Vozidla mohou být také vybavena omezovačem rychlosti tempomatu. Maximální rychlost nelze překročit ani silným sešlápnutím plynového pedálu za bod odporu. Omezovač rychlosti tempomatu Parkovací asistent Parkovací asistent usnadňuje couvání při parkování tím, že měří vzdálenost mezi zadní částí vozidla a překážkami. Za parkovací manévry je ale nadále plně odpovědný řidič. Systém se skládá ze čtyř ultrazvukových parkovacích snímačů upevněných v zadním nárazníku. Poznámky Součásti upevněné v detekční oblasti způsobují nesprávné fungování systému. Zapnutí Při zařazení zpátečky se systém automaticky zapne. Funkční připravenost je signalizována krátkým akustickým znamením. Překážka je signalizována prostřednictvím bzučáků. Interval mezi bzučeními se bude při přibližování vozidla k překážce zkracovat. Pokud je vzdálenost menší než 30 cm, bude bzučení nepřerušované. 9 Varování Za určitých podmínek může určitý typ lesklého povrchu objektu nebo oděv, stejně tak jako určitý typ venkovního hluku způsobit, že systém nesprávně detekuje překážku. Zvláštní pozornost je nutné věnovat nízkým překážkám, které mohou poškodit dolní část nárazníku.

138 136 Řízení vozidla a jeho provoz Výstraha Výkonnost čidel může být snížena, pokud jsou zakryty např. ledem nebo sněhem. V důsledku těžkého nákladu může být snížena výkonnost systému parkovacího asistenta. Zvláštní podmínky platí pokud jsou zahrnuty vyšší vozidla (např. terénní vozidla, malá dodávková auta, dodávková auta). Zjištění překážek v horní části těchto vozidel nelze zaručit. Překážky s velmi malým odrazovým průřezem, jako jsou překážky úzkého tvaru, nebo měkké materiály, nemusí být systémem zaznamenány. Parkovací asistent nedetekuje předměty mimo dosah detekce. Vypnutí Systém je možné trvale nebo dočasně vypnout. Dočasné vypnutí Systém lze dočasně vypnout stlačením tlačítka r na přístrojové desce při zapnutém zapalování a zařazené zpátečce. Kontrolka v tlačítku se rozsvítí. Při zařazení zpátečky nebude znít žádný akustický signál, což signalizuje vypnutí. Funkce se opět zapne stisknutím tlačítka r nebo při příštím zapnutí zapalování. Trvalé vypnutí Systém lze trvale vypnout stlačením a podržením tlačítka r na přístrojové desce po dobu přibližně 3 sekund při zapnutém zapalování a zařazené zpátečce. Kontrolka v tlačítku trvale svítí. Systém je vypnutý a nebude fungovat. Při zařazení zpátečky nebude znít žádný akustický signál, což signalizuje vypnutí. Funkce se opět zapne stisknutím a podržením tlačítka r po dobu přibližně 3 sekund. Porucha Pokud systém detekuje provozní poruchu bude, bude při zařazení zpátečky po dobu přibližně 5 sekund plynule znít zvukový alarm. Příčinu poruchy nechte odstranit v servisu.

139 Řízení vozidla a jeho provoz 137 Výstraha Při couvání se v dané oblasti nesmějí nacházet objekty, které by mohly narazit do podvozku vozidla. Náraz do zadní nápravy, který nemusí být na vozidle viditelný, může vést k nezvyklým změnám v ovladatelnosti vozidla. V případě takovéhoto nárazu se obraťte na servis. Zadní kamera Kamera je obvykle namontována pod výliskem pro SPZ a monitor s displejem je namontován na sluneční cloně řidiče. Funkčnost Zadní kamera umožňuje prostřednictvím displeje monitoru řidiči výhled za vozidlo při couvání. Systém se aktivuje a deaktivuje přepínáním spínače Start/Stop, který je umístěn na pravé straně displeje monitoru. Ostatní tlačítka na monitoru umožňují uživateli výběr zdroje AV1 nebo AV2 a nastavení jasu a kontrastu displeje monitoru. Pro dosažení optimální viditelnost nesmí být kamera zanesena nečistotami. sněhem nebo ledem. 9 Varování Systém slouží jako pomůcka řidiče při couvání a nenahrazuje jeho povinnost sledovat prostor za vozidlem. Nevyužívejte tuto funkci k riskantnímu couvání. Neopatrnost při couvání může mít za následek poškození vozidla, úraz nebo smrt. Před zahájením couvání zkontrolujte okolí vozidla, podívejte se do zpětných zrcátek a podívejte se přes rameno dozadu. Pomocné systémy řidiče jej nezbavují odpovědnosti za provoz vozidla.

140 138 Řízení vozidla a jeho provoz Palivo Palivo pro vznětové motory Používejte pouze motorovou naftu, která splňuje normu EN 590. Palivo musí mít nízký obsah síry (max. 10 ppm). Může být použita ekvivalentní standardizovaná bionafta (= FAME podle EN14214) max. 7 % objemu (jako např. DIN nebo podobné normy). V zemích mimo Evropskou Unii používejte palivo Euro-Diesel s obsahem síry pod 50 ppm. Výstraha Při použití jiného paliva než paliva, které splňuje požadavky normy EN 590 či podobné normy, může dojít k poklesu výkonu, zvýšení opotřebení nebo poškození motoru, což může mít vliv na platnost záruky. Nepoužívejte motorové nafty pro lodní motory, topné oleje nebo motorové nafty, které jsou zcela na rostlinné bázi, jako jsou řepkový olej nebo bionafta, hydrosol a podobné emulze nafty a vody. Motorové nafty se nesmějí ředit palivy, která jsou určena pro benzínové motory. Tekutost a filtrovatelnost motorové nafty je teplotně závislá. Když jsou venkovní teploty nízké, čerpejte motorovou naftu se zaručenými zimními vlastnostmi. Palivový filtr pro vznětové motory 3 151, Odvzdušnění palivového systému u vznětových motorů Doplňování paliva 9 Nebezpečí Před doplňováním paliva vypněte motor a jakákoliv spalovací nezávislá topení. Vypněte mobilní telefony. Při doplňování paliva dodržujte provozní a bezpečnostní pokyny čerpací stanice. 9 Nebezpečí Palivo je hořlavé a výbušné. Nekuřte. Žádný otevřený oheň nebo jiskry. Jestliže ucítíte zápach paliva uvnitř vozidla, nechte příčinu ihned odstranit v servisu. Výstraha Pokud načerpáte nesprávné palivo, neotáčejte klíčem v zapalování. Plnicí hrdlo palivové nádrže s bajonetovým uzávěrem se nachází vpředu na levé straně vozidla. Dvířka hrdla palivové nádrže je možné otevřít pouze pokud je vozidlo odemknuté a dveře jsou otevřené. Rukou otevřete dvířka hrdla palivové nádrže.

141 Řízení vozidla a jeho provoz 139 Sejměte uzávěr hrdla palivové nádrže otáčením proti směru hodinových ručiček. Uzávěr hrdla palivové nádrže lze zavěsit do spodního ohybu na dvířkách hrdla palivové nádrže. Pro doplnění paliva zasuňte úplně čerpací pistoli a zapněte ji. Po automatickém vypnutí může být doplněno max. dvěma dávkami paliva. Výstraha Přeteklé palivo ihned otřete. Po dokončení čerpání paliva nasaďte zpět uzávěr plnicího hrdla paliva a otočte jej ve směru hodinových ručiček. Zavřete uzávěr palivové nádrže. Víčko palivové nádrže Používejte pouze originální víčka palivové nádrže. Vozidla se vznětovým motorem mají speciální víčko palivové nádrže. Spotřeba paliva - emise CO 2 Hodnoty platné pro váš konkrétní vůz najdete v certifikátu shody EHS, který jste obdrželi se svým vozem, nebo v jiném národním registračním dokladu. Všeobecné informace Uváděné oficiální údaje pro spotřebu paliva a specifické emise CO 2 se týkají základního modelu pro EU se standardní výbavou. Spotřeba paliva a emise CO 2 se stanoví v souladu s předpisem 715/ /2008 A, přičemž se bere v úvahu běžná hmotnost vozidla dle předpisu. Hodnoty nelze brát jako hodnoty zaručené pro skutečnou spotřebu paliva příslušného vozidla. Doplňková výbava může mít za následek mírné zvýšení uváděné spotřeby a emisí CO 2. Kromě toho je spotřeba paliva závislá na osobním stylu jízdy a rovněž na podmínkách vozovky a dopravního provozu.

142 140 Řízení vozidla a jeho provoz Tažné zařízení Všeobecné informace Používejte pouze tažné zařízení, které bylo schváleno pro Vaše vozidlo. Svěřte dodatečnou montáž tažného zařízení servisu. Může být nezbytné provést změny, které mají nepříznivý vliv na chladicí systém, tepelnou ochranu nebo jiné zařízení. Chování vozidla za jízdy a rady pro jízdu s přívěsem Při používání brzděného přívěsu zavěste pojistné lano do oka. Před připojením přívěsu namažte kulovou hlavu. Nemažte však tažné zařízení vybavené stabilizátorem, tlumícím účinky sil, vznikajících vychýlením přívěsu z přímého směru. U přívěsů s menší jízdní stabilitou se doporučuje používat stabilizátor. Maximální rychlost 80 km/h nesmí být překročena, a to ani v zemích, kde je povolena vyšší rychlost. Pokud se přívěs za jízdy rozkývá, zpomalte. Nepokoušejte se korigovat kývání pohyby volantem. V případě potřeby prudčeji přibrzděte. Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný převodový stupeň, jaký byste použili pro jízdu do kopce a jeďte přibližně stejnou rychlostí. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu předepsanou pro plné zatížení Tažení přívěsu Zatížení závěsu Přípustná zatížení jsou maximální hodnoty závislé na vozidle i motoru, které nesmějí být překročeny. Skutečné zatížení závěsu je rozdíl mezi skutečnou celkovou hmotností přívěsu a skutečným zatížením kulové hlavy tažného zařízení v připojeném stavu. Přípustné zatížení závěsu Vašeho vozidla je uvedeno v úředních dokladech k Vašemu vozidlu. Obecně platí tyto hodnoty pro stoupání do max. 12 %. Povolené hmotnosti přívěsů platí pro uvedené stoupání/klesání do nadmořské výšky 1000 m.n.m. Se stoupající nadmořskou výškou klesá výkon motoru v důsledku řidšího vzduchu a je tedy snížena schopnost stoupání, čímž se snižuje povolená hmotnost soupravy o 10 % na každých 1000 metrů nadmořské výšky. Hmotnost soupravy nemusí být snížena při jízdě po vozovkách s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8 %, např na dálnicích). Maximální celková povolená hmotnost jízdní soupravy nesmí být překročena. Tato hmotnost je uvedená na identifikačním štítku Svislé zatížení kulové hlavy Svislé zatížení kulové hlavy je zatížení, které vyvíjí naložený přívěs na kulovou hlavu. Změnou rozložení nákladu na přívěsu můžete toto zatížení změnit. Hodnota maximálního povoleného svislého zatížení kulové hlavy tažného vozidla je uvedena na štítku tažného zařízení a v dokumentech

143 Řízení vozidla a jeho provoz 141 vozidla. Vždy se zaměřte na maximální zatížení, zejména v případě těžkého přívěsu. V žádném případě nesmí být svislé zatížení kulové hlavy nižší než 25 kg. V případě hmotnosti přívěsu kg nebo více nesmí být svislé zatížení kulové hlavy nižší než 50 kg. Zatížení zadní nápravy Když je za vozidlem připojen přívěs a tažné vozidlo je plně naloženo (včetně všech cestujících), nesmí být překročeno povolené zatížení zadní nápravy (viz identifikační štítek nebo dokumenty k vozidlu). Tažné zařízení Výstraha Při jízdě bez přívěsu demontujte kulovou hlavu. Varovný zvukový signál u tažného zařízení U vozidel vybavených tažným zařízením se při připojení přívěsu změní výška varovného zvukového signálu při používání ukazatelů směru. Výška varovného zvukového signálu se změní, když dojde k poruše žárovky ukazatele směru přívěsu nebo tažného vozidla. Asistent stability přívěsu Zjistí-li systém kývavé pohyby, výkon motoru se sníží a souprava vozidlo/ přívěs je selektivně brzděna, dokud kývání neustane. Pokud systém pracuje, pohybujte volantem pouze, když je to nutné. Asistent stability přívěsu (TSA) je funkce systému elektronické stability vozidla (ESP) Přídavná zařízení Pomocný náhon Zapnutí Zapnutí pomocného náhonu při stojícím vozidle a chodu motoru na volnoběh: Přesuňte řadicí páku do polohy neutrálu (u vozidel s automatizovanou manuální převodovkou přesuňte páku voliče do polohy N). Sešlápněte spojkový pedál.

144 142 Řízení vozidla a jeho provoz Stiskněte spínač na přístrojové desce. Asi po 2 sekundách se rozsvítí LED dioda ve spínači. Uvolněte spojkový pedál. Volnoběžné otáčky motoru se zvýší na 1200 ot/min. Výstraha Abyste předešli poškození převodovky, během činnosti pomocného náhonu nikdy nepřesunujte řadicí páku z polohy neutrálu (u vozidel s automatizovanou manuální převodovkou nikdy nepřesunujte páku voliče do polohy N). Pokud je nutné přeřadit, například z důvodu přizpůsobení rychlosti jízdy, musí se nejdříve pomocný náhon vypnout. Vypnutí Vypnutí pomocného náhonu: Sešlápněte spojkový pedál. Stiskněte spínač na přístrojové desce. Asi po 2 sekundách zhasne LED dioda ve spínači. Uvolněte spojkový pedál. Porucha Pokud se při pokusu o zapnutí pomocného náhonu nerozsvítí LED dioda ve spínači a/nebo systém nefunguje: Postupně uvolněte spojkový pedál. - nebo - Přesuňte řadicí páku do polohy neutrálu (u vozidel s automatizovanou manuální převodovkou přesuňte páku voliče do polohy N). Sešlápněte spojkový pedál. Stiskněte spínač na přístrojové desce. Asi po 2 sekundách se rozsvítí LED dioda ve spínači. Uvolněte spojkový pedál. Potom opakujte postup uvedený výše. Poznámky Funkce pomocného náhonu není k dispozici, pokud svítí kontrolka A 3 83, C 3 84 nebo W 3 85.

145 Péče o vozidlo 143 Péče o vozidlo Všeobecné informace Kontroly vozidla Výměna žárovky Elektrická soustava Nářadí vozidla Kola a pneumatiky Startování pomocí startovacích kabelů Tažení Péče o vzhled Všeobecné informace Příslušenství a úpravy vozidla Doporučujeme používat originální náhradní díly a příslušenství a díly schválené výrobním závodem pro typ Vašeho vozidla. U jiných produktů nemůžeme provádět vyhodnocování ani zaručit spolehlivost - a to ani v případě, že mají oficiálně nebo jinak udělené schválení. Neprovádějte žádné úpravy na elektrické soustavě, například změny elektronických řídicích jednotek (přečipování). Výstraha Při přepravě vozidla vlakem nebo na odtahovém voze by se mohly poškodit zástěrky za podběhem. Skladování vozidla Dlouhodobé odstavení vozidla Jestliže hodláte vozidlo odstavit na několik měsíců: Umyjte a navoskujte vozidlo. Nechte zkontrolovat vosk v motorovém prostoru a na spodku vozidla. Vyčistěte a nakonzervujte pryžová těsnění. Vyměňte motorový olej. Vypusťte nádržku kapaliny ostřikovače. Zkontrolujte ochranu proti zamrznutí a korozi chladicí kapaliny. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu předepsanou pro plné zatížení. Zaparkujte vozidlo na suchém a dobře větraném místě. Zařaďte první převodový stupeň nebo zpátečku. Tím se zabrání samovolnému pohybu vozidla.

146 144 Péče o vozidlo Parkovací brzdu nechte odbrzděnou. Otevřete kapotu, zavřete všechny dveře a zamkněte vozidlo. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Dbejte na to, aby byly všechny systémy funkční, např. systém alarmu. Opětovné uvedení vozidla do provozu Když hodláte vozidlo opětovně uvést do provozu: Připojte svorku k zápornému vývodu akumulátoru vozidla. Aktivujte elektroniku elektricky ovládaných oken. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Naplňte nádržku kapaliny ostřikovače. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Pokud je to nutné, namontujte RZ. Recyklace vozidla po ukončení jeho životnosti Informace o recyklačních centrech a recyklaci vozidla po ukončení jeho životnosti naleznete na naší internetové stránce (v souladu s požadavky právních předpisů). Tuto práci svěřte pouze autorizovanému recyklačnímu středisku. Kontroly vozidla Provádění práce 9 Varování Kontroly v motorovém prostoru provádějte pouze při vypnutém zapalování. Ventilátor chladiče může začít pracovat i při vypnutém zapalování. 9 Nebezpečí Systém zapalování vytváří mimořádně vysoké napětí. Nedotýkejte se jich. Pro snazší orientaci jsou víčko plnicího otvoru motorového oleje, víčko vyrovnávací nádržky chladicí kapaliny, kryt nádržky kapaliny ostřikovače a rukojeť měrky motorového oleje označeny žlutě.

147 Péče o vozidlo 145 Kapota motoru Otevření Vytáhněte podpěrnou tyč z držáku a potom ji zajistěte do háčku na pravé spodní straně kapoty. Pokud se během režimu Autostop otevře kapota, motor se z bezpečnostních důvodů automaticky znovu nastartuje. Potáhněte bezpečnostní pojistku mírně vlevo od středu a otevřete kapotu motoru. Zavření Před zavřením kapoty zatlačte vzpěru do držáku. Sklopte kapotu motoru a nechte ji spadnout z malé výšky (20-25 cm) do západky. Zkontrolujte, zda je kapota zajištěná. Zatáhněte za uvolňovací páčku a vraťte jí do původní polohy. Motorový olej Kontrolujte pravidelně hladinu motorového oleje, abyste předešli poškození motoru. Ujistěte se, že je použit motorový olej správné specifikace. Doporučené kapaliny a maziva Kontrolu provádějte s vozidlem na vodorovném povrchu. Motor musí mít provozní teplotu a být vypnut nejméně 10 minut.

148 146 Péče o vozidlo Vytáhněte měrku, dočista jí otřete, zasuňte jí dovnitř k dorazu na rukojeti, vytáhněte jí a přečtěte hladinu motorového oleje. Pokud hladina motorového oleje klesne ke značce MIN, doplňte jej. Výstraha Hladina motorového oleje nesmí klesnout pod minimální úroveň! Doporučujeme použít stejný typ motorový olej, který byl použit při poslední výměně. Hladina motorového oleje nesmí překročit značku maxima MAX. Výstraha Nadbytečné množství motorového oleje se musí vypustit nebo vysát. Při doplňování oleje doporučujeme použít trychtýř, aby se předešlo rozlití oleje. Zajistěte bezpečné umístění trychtýře v plnicím hrdle. Spotřeba motorového oleje daného vozidla se ustálí až po najetí několika tisíc kilometrů. Až poté můžete určit skutečnou spotřebu oleje. Jestliže spotřeba po záběhu překročí 0,5 litru na každých km, obraťte se na servis. Objemy provozních náplní 3 209, sledování hladiny motorového oleje Rovně nasaďte víčko a utáhněte jej. Chladicí kapalina motoru Chladicí kapalina poskytuje ochranu proti zamrznutí do přibližně -28 C. Výstraha Používejte pouze schválenou nemrznoucí kapalinu.

149 Péče o vozidlo 147 Hladina chladicí kapaliny Výstraha Příliš nízká hladina chladicí kapaliny může způsobit poškození motoru. Když je chladicí systém studený, měla by být hladina chladicí kapaliny bezprostředně nad značkou MINI. Pokud je hladina nízká, proveďte doplnění. 9 Varování Před otevřením víčka nechte vychladnout motor. Opatrně otevřete víčko, přičemž pomalu uvolňujte tlak. Doplňte s nemrznoucí kapalinou. Pokud nemáte nemrznoucí kapalinu k dispozici, použijte pouze čistou vodu z vodovodu nebo destilovanou vodu. Pevně namontujte víčko. Nechte zkontrolovat koncentraci nemrznoucí směsi a odstranit příčinu úniku chladicí kapaliny v servisu. Pokud je třeba doplnit značné množství chladicí kapaliny, bude nezbytné chladicí systém odvzdušnit. Vyhledejte pomoc v servisu. Kapalina do posilovače řízení Výstraha Poškození a funkční poruchy systému může způsobit i extrémně malé množství nečistot. Dávejte pozor, aby se nečistoty nedostaly víčko na straně kapaliny nebo přímo do nádržky. Za normálních okolností není nutné hladinu kapaliny kontrolovat. Pokud se však během řízení ozývají neobvyklé zvuky, nebo pokud posilovač reaguje neobvyklým způsobem, vyhledejte pomoc autorizovaného servisu. V závislosti na vozidle může být zásobní nádrže kapalina posilovače řízení umístěna v motorovém prostoru (typ A) nebo pod podběhem předního kola za obložením (typ B).

150 148 Péče o vozidlo Typ A Typ B Kapalina do ostřikovačů Jestliže hladina kapaliny v nádržce klesne pod značku MINI, obraťte se na servis. Jestliže hladina kapaliny v nádržce klesne pod značku MIN, obraťte se na servis. Naplňte čistou vodou smísenou s vhodným množstvím kapaliny pro ostřikovače, která obsahuje nemrznoucí kapalinu. Výstraha Pouze kapalina ostřikovače s dostatečnou koncentrací nemrznoucí směsi poskytuje ochranu při nízkých teplotách nebo náhlém poklesu teploty.

151 Péče o vozidlo 149 Brzdy Pokud má brzdové obložení minimální tloušťku, během brzdění se bude ozývat kvílivý zvuk. Je možné pokračovat v jízdě, ale nechte brzdové obložení co možno nejdříve vyměnit. Po namontování nového brzdového obložení nebrzděte zbytečně intenzívně během prvních několika jízd. Brzdová kapalina 9 Varování Brzdová kapalina je jedovatá a korozivní. Vyvarujte se kontaktu s očima, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchy. Hladina brzdové kapaliny musí být mezi značkami MIN a MAX. Při doplňování zajistěte maximální čistotu, protože kontaminace brzdové kapaliny může vést k funkčním problémům v brzdové soustavě. Příčinu úniku brzdové kapaliny nechte odstranit v servisu. Používejte pouze brzdovou kapalinu schválenou pro vozidlo. Brzdová a spojková kapalina Akumulátor vozidla Akumulátor vozidla je bezúdržbový pod podmínkou, že charakter jízd umožňuje dostatečné nabíjení akumulátoru. Jízdy na krátké vzdálenosti a časté startování motoru může akumulátor vybít. Vyhněte se používání postradatelných elektrických spotřebičů. Baterie nepatří do domácího odpadu. Musejí se zlikvidovat v příslušné recyklační sběrně. Necháte-li vozidlo zaparkované po dobu delší než 4 týdny, může dojít k vybití akumulátoru. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla. Před připojováním nebo odpojováním akumulátoru vozidla se ujistěte, že je vypnuté zapalování.

152 150 Péče o vozidlo Přístup k akumulátoru Baterie se nachází za obložením levého předního schůdku. Pro přístup k akumulátoru obložení vyjměte. Dobíjení akumulátoru vozidla 9 Nebezpečí Při dobíjení akumulátoru zajistěte dostatečné větrání. Dojde-li k nahromadění plynů generovaných během dobíjení, hrozí nebezpečí výbuchu! Startování pomocí startovacích kabelů Výstražný štítek Význam symbolů: Zákaz jisker, otevřeného plamene a kouře. Vždy si chraňte očí. Výbušný plyn může způsobit poranění nebo slepotu. Akumulátor vozidla udržujte mimo dosah dětí. Akumulátor vozidla obsahuje kyselinu sírovou, která může způsobit slepotu nebo vážné popáleniny. Další informace - viz Uživatelská příručka. V blízkosti baterie se může vyskytovat výbušný plyn. Přídavný akumulátor V závislosti na přídavném vybavení vozidla může být u některých modelů pod předním sedadlem přídavná baterie.

153 Péče o vozidlo 151 Palivový filtr pro vznětové motory Při každé výměně motorového oleje vypusťte zbytkovou vodu z palivového filtru pro vznětové motory. Pod filtr umístěte nádobu. Povolením vroubkovaných šroubů na krytu filtru a na dolní části filtru o cca jednu otáčku vypustíte zbytkovou vodu. Zbytková voda je vypuštěna, když kolem dolního vroubkovaného šroubu vytéká pouze čistá nafta. Opětovně utáhněte oba šrouby. Pokud vozidlo provozujete ve ztížených provozních podmínkách, kontrolujte palivový filtr v kratších intervalech. Odvzdušnění palivové soustavy vznětového motoru Jestliže spotřebujete veškeré palivo z nádrže, bude nutné odvzdušnit palivovou soustavu vznětového motoru. Doplňte palivo a postupujte následovně: 1. Pod odvzdušňovací šroub palivového filtru umístěte vhodnou nádobu, do které poteče palivo. 2. Povolte odvzdušňovací šroub palivového filtru (viz šipka) o jednu otáčku. 3. Rukou pomalu pumpujte pumpičkou umístěnou v přívodním potrubí dokud z povoleného odvzdušňovacího šroubu nevytéká palivo bez vzduchových bublin. 4. Utáhněte odvzdušňovací šroub. Pokud motor nelze nastartovat po několika pokusech odvzdušnit palivovou soustavu vznětového motoru, vyhledejte pomoc v servisu.

154 152 Péče o vozidlo Výměna lišty stěrače Lišty stěračů čelního okna Zdvihněte ramínko stěrače, stiskněte přídržnou pružinu směrem k ramínku stěrače a sejměte stírací lištu. Lehce nakloňte čepel stěrače a připevněte ji k raménku stěrače a zatlačte, aby zaklesla. Spusťte raménko stěrače opatrně dolů. Výměna žárovky Vypněte zapalování a vypněte příslušný spínač nebo zavřete dveře. Novou žárovku držte pouze za patici. Nedotýkejte se skla žárovky holýma rukama. Pro výměnu používejte pouze stejný typ žárovky. Kontrola žárovky Po výměně žárovky zapněte zapalování a zkontrolujte funkci světel. Světlomety Světlomety mají samostatné systémy pro dálková světla 1 a tlumená světla 2.

155 Péče o vozidlo 153 Dálková světla Tlumená světla 1. Sejměte ochranný kryt světlometu. 2. Odpojte konektor kabeláže od žárovky. 3. Uvolněte pružinu. 4. Vytáhněte žárovku ze světlometu. 5. Vyměňte žárovku a zajistěte ji pružinou. 6. Připojte konektor kabeláže zpět k žárovce. 7. Nainstalujte zpět ochranný kryt světlometu. 1. Sejměte ochranný kryt světlometu. 2. Odpojte konektor kabeláže od žárovky. 3. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a držák odpojte. 4. Vytáhněte držák žárovky ze světlometu.

156 154 Péče o vozidlo Obrysová světla 5. Vyjměte žárovku z držáku žárovky a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky světlometu a otočte držák ve směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor kabeláže zpět k žárovce. 8. Nainstalujte zpět ochranný kryt světlometu. 1. Sejměte ochranný kryt. 2. Odpojte konektor kabeláže od žárovky. 3. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a držák odpojte. 4. Vytáhněte držák žárovky ze světlometu. 5. Vyjměte žárovku z držáku žárovky a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky světlometu a otočte držák ve směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor kabeláže zpět k žárovce. 8. Nasaďte zpět ochranný kryt.

157 Péče o vozidlo 155 Adaptivní přední osvětlení Osvětlení zatáček Světla předních ukazatelů směru Světlomety mají samostatné systémy pro dálková světla 1 a tlumená světla 2. Osvětlení zatáček 3 se nachází mezi světlomety. 1. Sejměte ochranný kryt. 2. Odpojte konektor kabeláže od žárovky. 3. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a odpojte jej. 4. Vytáhněte držák žárovky ze světlometu. 5. Odpojte žárovku od držáku žárovky a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky světlometu a otočte držák ve směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor kabeláže zpět k žárovce. 8. Nasaďte zpět ochranný kryt. Světla do mlhy Žárovky nechte vyměnit v servisu. 1. Sejměte ochranný kryt. 2. Odpojte konektor kabeláže od žárovky. 3. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a držák odpojte. 4. Vytáhněte držák žárovky ze světlometu.

158 156 Péče o vozidlo Koncová světla Zadní brzdové světlo, koncové světlo, ukazatel směru, světlo zpátečky a zadní světlo do mlhy 5. Vyjměte žárovku z držáku žárovky a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky, nasaďte dva výčnělky světlometu a otočte držák ve směru hodinových ručiček. 7. Připojte konektor kabeláže zpět k žárovce. 8. Nasaďte zpět ochranný kryt. 1. Odejměte horní a dolní obložení zadního sloupku. 2. Odšroubujte dvě matice z polohovacích čepů na zadní straně sestavy světla. 3. Z vnější strany vytáhněte sestavu světla dozadu. 4. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 5. Vyšroubujte tři šrouby ze zadní strany sestavy světla. 6. Vyjměte držák žárovky ze sestavy světla.

159 Péče o vozidlo Lehce zatlačte žárovku do objímky, otočte ji proti směru hodinových ručiček, vyjměte a vyměňte žárovku. Světlo ukazatele směru (1) Koncové a brzdové světlo (2) Světlo pro jízdu dozadu (3) Zadní světlo do mlhy, může být pouze na jedné straně (4) 8. Vložte držák žárovky zpět do sestavy světla. 9. Zašroubujte zpět tři šrouby na zadní straně sestavy světla. 10. Připojte zpět konektor kabeláže k sestavě světla. 11. Z vnější strany nasaďte sestavu světla zpět do její původní polohy a dbejte, aby byla správně usazená. 12. Zašroubujte zpět dvě matice na polohovací čepy na zadní straně sestavy světla. 13. Nasaďte horní a dolní obložení zadního sloupku. Světla bočních ukazatelů směru 1. Pro uvolnění z otvoru tlačte sestavu světla doprava a levou stranu sestavy světla vytahujte. 2. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 3. Vyjměte držák žárovky ze sestavy světla otočením o 90 a vložte novou žárovku. 4. Vložte držák žárovky do sestavy světla. 5. Připojte zpět konektor kabeláže. 6. Vložte sestavu světla do otvoru a zatlačením doleva ji zajistěte. Světla ukazatelů směru v zrcátku 1. Pro přístup ke šroubu posuňte ze předu sestavu dolního zrcátka. 2. Pomocí nástrčného šroubováku s šesticípou hvězdicí (torx) vyšroubujte šroub. 3. Ze zadu sestavy dolního zrcátka vyjměte držák žárovky. 4. Vyměňte žárovku.

160 158 Péče o vozidlo 5. Vraťte zpět držák žárovky. 6. Zašroubujte zpět šroub. Přídavné brzdové světlo 8. Zašroubujte zpět matici na polohovací čep na zadní straně sestavy světla. 9. Nasaďte kryt na vnitřní stranu zadních dveří. Osvětlení RZ 1. Sejměte kryt na vnitřní straně zadních dveří. 2. Odšroubujte matici z polohovacího čepu na zadní straně sestavy světla. 3. Vyjměte sestavu světla z otvoru na vnější straně. 4. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 5. Vyjměte držák žárovky ze sestavy světla a vyměňte žárovku. 6. Vložte držák žárovky do sestavy světla a připojte zpět konektor kabeláže k sestavě světla. 7. Nasaďte sestavu světla zpět do otvoru a dbejte, aby byla správně usazená. 1. Pomocí plochého šroubováku odjistěte prosvětlovací kryt. 2. Vyjměte kryt a vyměňte žárovku. 3. Nainstalujte zpět prosvětlovací kryt.

161 Péče o vozidlo 159 Osvětlení interiéru Přední stropní svítilna Osvětlení zavazadlového prostoru Osvětlení obložení předních dveří 1. Pomocí plochého šroubováku sejměte prosvětlovací kryt. 2. Vyměňte žárovku. 3. Nainstalujte zpět prosvětlovací kryt. 1. Pomocí plochého šroubováku vyjměte sestavu světla. 2. Odpojte konektor kabeláže od sestavy světla. 3. Sejměte prosvětlovací kryt a vyměňte žárovku. 4. Připojte zpět konektor kabeláže a sestavu světla namontujte zpět. 1. Pomocí plochého šroubováku vyjměte sestavu světla. 2. Sejměte prosvětlovací kryt světla. 3. Vyměňte žárovku a nasaďte prosvětlovací kryt. 4. Namontujte zpět sestavu světla. Zadní stropní svítilny Žárovky nechte vyměnit v servisu. Světlo odkládací schránky v palubní desce Žárovky nechte vyměnit v servisu.

162 160 Péče o vozidlo Osvětlení panelu přístrojů Žárovky nechte vyměnit v servisu. Elektrická soustava Pojistky Údaje na náhradní pojistce se musejí shodovat s údaji na vadné pojistce. Ve vozidle se nacházejí dvě pojistkové skříňky: na levé straně za obložením přístrojové desky. v motorovém prostoru pod vyrovnávací nádržkou chladicí kapaliny. Před výměnou pojistky vypněte příslušný spínač a zapalování. Spálenou pojistku poznáte podle přetaveného drátku. Pojistku vyměňte pouze v případě, že byla odstraněna příčina poruchy. Doporučuje se vozit s sebou celou sadu pojistek. Obraťte se na servis. Některé funkce jsou chráněny několika pojistkami. Pojistky je také možné zasunout do pozic, kde není připojena žádná funkce.

163 Péče o vozidlo 161 Poznámky Ne všechna označení v pojistkové skříňce v této příručce se musí vztahovat na Vaše vozidlo. Pokud kontrolujete pojistkovou skříňku, orientujte se podle nálepky pojistkové skříňky. Pinzeta na pojistky V pojistkové skříňce v přístrojové desce je uložena pinzeta, která se Vám bude hodit při výměně pojistek. Nasaďte pinzetu na pojistky na různé typy pojistky shora nebo ze strany a vytáhněte pojistku. Pojistková skříňka v motorovém prostoru Nachází se pod vyrovnávací nádržkou chladicí kapaliny. Některé elektrické okruhy mohou být chráněny několika pojistkami. Vzhledem k omezenému přístupu nechte pojistky vyměnit v servisu. Symbol Obvod S T W a Pravé obrysové světlo Levé obrysové světlo Pravé potkávací světlo Levé potkávací světlo > Přední světlo do mlhy L N u Levé dálkové světlo Pravé dálkové světlo ABS

164 162 Péče o vozidlo Symbol Obvod K n V Stěrač čelního okna Systém topení a větrání, klimatizace Vyhřívání čelního skla Pojistková skříňka v přístrojové desce Umístěna za obložením přístrojové desky na levé straně. Obložení sejmete zatažením za jeho horní část. Za obložení neukládejte žádné předměty. Některé elektrické okruhy mohou být chráněny několika pojistkami. Symbol Obvod Z Informační a zábavní systém, vyhřívání sedadel, displej vozidla, zvuková připojení, alarm? Napájecí zásuvka Ì e U O DIAG u d Zapalovač cigaret Přístrojová deska Centrální zamykání Ukazatele směru, zadní světla do mlhy, modul řízení karoserie Diagnostický konektor ABS, systém elektronické stabilizace vozidla Světla interiéru, brzdová světla Symbol Obvod Z STOP I m n R M U FBL l & PTO j Modul řízení karoserie Brzdové světlo Řídicí modul karosérie, elektricky ovládaná okna, systém topení a větrání, klimatizace Vyhřívání levého zadního okna Vyhřívání pravého zadního okna Ostřikovač čelního okna Elektronický imobilizér Vyhřívání sedadel Osvětlení zatáček Připojení náhlavní soupravy Tachograf Pomocný náhon Houkačka

165 Péče o vozidlo 163 Symbol Obvod Í x ADP Předehřev, palivový filtr pro vznětové motory Ventilátor klimatizace Dodatečná přizpůsobení, Elektricky ovládaná okna, modul řízení karoserie Nářadí vozidla Nářadí Zvedák, klíč na kola, adaptéry (pro demontáž rezervního kola), hák na kryt náboje kola a tažné oko jsou uloženy ve schránce pod předním sedadlem. Vozidla s pohonem zadních kol: Rovněž zahrnuje hydraulický zvedák a sadu prodlužovacích nástavců používaných se zvedákem.

166 164 Péče o vozidlo Pro získání přístupu k této schránce posuňte sedadlo zcela dopředu a sklopte opěradlo. Souprava na opravu pneumatik Výměna kola Rezervní kolo Kola a pneumatiky Stav pneumatik, stav ráfků Hrany přejíždějte pomalu a pokud možno kolmo. Přejíždění ostrých hran může způsobit poškození pneumatiky a ráfku. Při parkování neopírejte pneumatiky o hranu obrubníku. Pravidelně kontrolujte kola z hlediska poškození. V případě poškození nebo neobvyklého opotřebení vyhledejte pomoc v servisu. Nedoporučujeme zaměňovat přední kola se zadními a opačně, protože to může ovlivnit stabilitu vozidla. Méně opotřebené pneumatiky použijte vždy na zadní nápravu. Pneumatiky Pneumatiky instalované výrobcem odpovídají podvozku a nabízejí optimální jízdní pohodlí a bezpečnost. Zimní pneumatiky Zimní pneumatiky zvyšují bezpečnost řízení při teplotách nižších než 7 C a měly by být proto použity na všech čtyřech kolech. V souladu s předpisy dané země přilepte nálepku s maximální povolenou rychlostí do zorného pole řidiče. Značení pneumatik Např. 215/65 R 16 C 109 R 215 = Šířka pneumatiky, mm 65 = Přůřezový poměr (výška pneumatiky vůči šířce) % R = Typ pneumatiky: Radiální RF = Typ: RunFlat 16 = Průměr ráfku, v palcích C = Nákladní nebo komerční využití 88 = Index zatížení, např. 109 odpovídá zatížení přibližně kg R = Písmeno rychlostního kódu

167 Péče o vozidlo 165 Písmeno rychlostního kódu: Q = do 160 km/h S = do 180 km/h T = do 190 km/h H = do 210 km/h V = do 240 km/h W = do 270 km/h Směrové pneumatiky Směrové pneumatiky musíte nasadit tak, aby se otáčely ve směru jízdy. Směr otáčení je vyznačen symbolem (např. šipkou) na boku pneumatiky. Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte za studena nejméně každých 14 dní a před každou dlouhou cestou. Nezapomeňte na náhradní kolo. Toto také platí pro vozidla se systémem sledováním tlaku vzduchu v pneumatikách. Tlak vzduchu v pneumatikách Pneumatiky hustěte vždy na tlaky uvedené na štítku na rámu dveří řidiče. Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platí pro studené pneumatiky. Platí pro letní i zimní pneumatiky. Rezervní kolo vždy nahustěte na hodnotu udávanou pro maximální zatížení vozidla. Nesprávný tlak vzduchu v pneumatikách zhorší bezpečnost a ovladatelnost vozidla, jízdní pohodlí, spotřebu paliva a zvýší opotřebení pneumatik. Tlaky v pneumatikách se liší podle různých volitelných možností. Pro zjištění správné hodnoty tlaku v pneumatikách postupujte podle níže uvedeného postupu: 1. Identifikujte identifikační kód motoru. Údaje o motoru Identifikujte příslušnou pneumatiku. V tabulkách tlaku v pneumatikách jsou uvedeny všechny možné kombinace pneumatik Pneumatiky schválené pro Vaše vozidlo jsou uvedeny v osvědčení o shodě EHS dodaném s Vaším vozidlem nebo v jiném národním registračním dokladu. Za správný tlak huštění pneumatik zodpovídá řidič vozidla. 9 Varování Je-li tlak příliš nízký, může dojít k nadměrnému zahřátí a vnitřnímu poškození, vedoucímu k oddělení běhounu a prasknutí pneumatiky při vyšší rychlosti. Pohon zadních kol, s dvojitými zadními koly Při huštění vnější pneumatiky by měla hadička, sloužící k huštění, procházet mezi oběma koly.

168 166 Péče o vozidlo Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách (TPMS) kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách pomocí snímačů a rádiové technologie. Výstraha Systém sledování tlaku vzduchu v pneumatikách upozorňuje pouze na stav tlaku v pneumatikách a nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik prováděnou řidičem. Všechna kola musejí být opatřena snímačem tlaku a pneumatiky musejí mít předepsaný tlak. Poznámky V zemích, v nichž je systém pro sledování tlaku v pneumatikách vyžadován zákonem, je důsledkem použití kol bez snímačů tlaku neplatnost homologace vozidla. Systém TMPS sleduje tlak vzduchu v pneumatikách vozidla a informace o tlaku vzduchu předává do přijímače, který je nainstalován ve vozidle. Zobrazení tlaků vzduchu v pneumatikách Aktuální tlaky vzduchu v pneumatikách mohou být zobrazeny v informačním centru řidiče Při stojícím vozidle opakovaně stiskněte tlačítko na konci páčky stěračů, dokud se nezobrazí nabídka tlaku vzduchu v pneumatikách. Nízký tlak vzduchu v pneumatikách Nízký tlak vzduchu v pneumatikách je signalizován rozsvícením kontrolky w 3 85 a zobrazením příslušné zprávy v informačním centru řidiče. Pokud se rozsvítí kontrolka w, co nejdříve zastavte a nahustěte pneumatiky na doporučený tlak Po nahuštění pneumatik, může být pro aktualizaci hodnot v informačním centru řidiče nutné s vozidlem ujet určitou vzdálenost. Během této doby může svítit kontrolka w.

169 Péče o vozidlo 167 Pokud se při nižších teplotách kontrolka w rozsvítí a po ujetí určité vzdálenosti zhasne, může to znamenat klesání tlaku. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Pokud musíte zvýšit nebo snížit tlak vzduchu v pneumatikách, vypněte zapalování. Používejte pouze kola se snímači tlaku, v opačném případě se nebude tlak vzduchu v pneumatikách zobrazovat a kontrolka w bude několik minut blikat a potom bude svítit nepřerušovaně společně s kontrolkou A 3 83 a současně se v informačním centru řidiče zobrazí příslušná zpráva. Rezervní kolo ani nouzové náhradní kolo není vybaveno snímačem tlaku. Systém TPMS není pro tato kola funkční. Pro ostatní tři kola zůstává systém TPMS funkční. Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka w a zobrazí se příslušná zpráva, dokud nebudou pneumatiky nahuštěny na správný tlak. Informační centrum řidiče Zprávy vozidla Píchnutí Defekt nebo vážné poškození pneumatiky je signalizováno rozsvícením kontrolky w spolu s C 3 84 a zobrazením příslušné zprávy v informačním centru řidiče. Zastavte vozidlo a vypněte motor. Tlak vzduchu v pneumatikách 3 210, souprava na opravu pneumatik 3 170, rezervní kolo 3 175, výměna kola Závislost na teplotě Tlak vzduchu v pneumatikách je závislý na teplotě pneumatik. Během jízdy se teplota i tlak pneumatiky zvyšuje. Tlak vzduchu v pneumatice zobrazený informačním centrem řidiče udává skutečný tlak vzduchu v pneumatice. Proto je důležité kontrolovat tlak vzduchu ve studených pneumatikách. Funkce opakovaného načtení Po výměně kol se musí provést opětovné načtení do systému TPMS. Při stojícím vozidle opakovaným stisknutím tlačítka na konci páčky stěračů vyhledejte v informačním centru řidiče nabídku tlaku vzduchu v pneumatikách. Pro zahájení opakovaného načtení stiskněte tlačítko a podržte je přibližně po dobu 4 sekund. Na informačním centru řidiče se objeví příslušná zpráva.

170 168 Péče o vozidlo Postup opakovaného načtení je dokončen po ujetí přibližně 10 km nebo 10 minutách. Během této doby může systém poskytovat pouze omezené informace. Pokud během procesu opakovaného načtení nastanou problémy, rozsvítí se kontrolka w a v informačním centru řidiče se zobrazí výstražná zpráva. Informační centrum řidiče Zprávy vozidla Všeobecné informace Používání komerčně dostupných tekutých souprav pro opravu pneumatik může zhoršit funkčnost systému. Mohou být použity soupravy na opravu pneumatik schválené výrobcem. Souprava na opravu pneumatik Externí vysoce výkonné rádiové zařízení může systém TPMS rušit. Při každé výměně pneumatik se musí provést demontáž a servis snímačů systému TPMS v autorizovaném servisu. Hloubka vzorku Pravidelně kontrolujte hloubku vzorku. Z bezpečnostních důvodů musíte pneumatiky vyměnit, když je hloubka vzorku 2-3 mm (zimní pneumatiky: 4 mm). Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, aby se hloubka vzorku na pneumatikách na jedné nápravě neodlišovala o více než 2 mm. Předpisy je určena minimální hloubka vzorku (1,6 mm), při jejímž dosažení jsou již viditelné indikátory opotřebení (TWI). Jejich poloha je vyznačena na boku pneumatiky. Pneumatiky stárnou dokonce i v případě, že nejsou používané. Doporučujeme výměnu pneumatik každých 6 let. Změna velikosti pneumatiky a kola Pokud chcete používat pneumatiky jiných rozměrů, než byly původní, může být nutné přeprogramovat

171 Péče o vozidlo 169 rychloměr jakož i jmenovitý tlak vzduchu v pneumatikách a provést další úpravy vozidla. Po přechodu na pneumatiky jiných rozměrů nechte nálepku s tlaky vzduchu v pneumatikách vyměnit. 9 Varování Použití nevhodných pneumatik nebo ráfků může vést k dopravní nehodě a učiní neplatným typové schválení vozidla. Kryty kol Musí být použity kryty kol a pneumatiky, které jsou výrobním závodem schválené pro příslušné vozidlo a splňují všechny požadavky na kombinace příslušných kol a pneumatik. Používáte-li kryty kol a pneumatiky, které nejsou schválené výrobním závodem, nesmějí mít pneumatiky žebra chránící ráfek. Kryty kol nesmějí zhoršovat chlazení brzd. 9 Varování Používání nevhodných pneumatik nebo krytů kol může vést k náhlému poklesu tlaku a následně nehodě. Řetězy na kola Sněhové řetězy smíte použít pouze na poháněná kola. U vozidel s dvojitými zadními koly je povoleno použít sněhové řetězy pouze na vnější kola. Používejte pouze řetězy s drobnými články, které nezvýší běhoun ani bok pneumatiky o více než 15 mm (včetně zámku řetězu). 9 Varování Poškozená pneumatika může kdykoli prasknout. Kryty kol na ocelových ráfcích se mohou dostat do kontaktu s některou částí sněhových řetězů. V tomto případě ozdobné kryty sejměte. Se sněhovými řetězy smíte jet maximální rychlostí 50 km/h a po holé vozovce smíte jet pouze krátce, neboť řetězy by se na tvrdé vozovce velmi rychle opotřebovaly a mohly by prasknout. Použití sněhových řetězů není povoleno na nouzovém rezervním kole.

172 170 Péče o vozidlo Souprava na opravu pneumatik Menší poškození vzorku je možné opravit pomocí soupravy na opravu pneumatik. Cizí objekty z pneumatik nevyjímejte. Poškození pneumatiky přesahující 4 mm nebo poškození na stěně pneumatiky v blízkosti ráfku nelze soupravou na opravu pneumatik opravit. 9 Varování Při jízdě nepřekračujte rychlost 80 km/h. Nepoužívejte po delší dobu. Řízení a ovládání může být ovlivněno. Pokud má vozidlo defekt pneumatiky: Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte neutrál (manuální převodovka) nebo polohu N (automatizovaná manuální převodovka). Sada pro opravu pneumatik je umístěná pod předním sedadlem. Pro získání přístupu k sadě posuňte sedadlo zcela dopředu a sklopte opěradlo. 1. Vyjměte Soupravu na opravu pneumatik zpod předního sedadla. 2. Vyjměte kompresor. 3. Vyjměte napájecí kabel(y) a hadičku z úložného prostoru na spodní straně kompresoru. 4. Našroubujte hadičku kompresoru na nádobku s těsnicí hmotou. 5. Nasaďte nádobku s těsnicí hmotou do držáku na kompresoru. Postavte kompresor blízko pneumatiky tak, aby nádobka s těsnicí hmotou byla svisle. 6. Odšroubujte čepičku ventilu na defektní pneumatice. 7. Našroubujte hadičku pro těsnicí hmotu na ventilek pneumatiky. 8. Kolébkový spínač na kompresoru musí být v poloze O.

173 Péče o vozidlo 171 Aby se zabránilo vybití akumulátoru, doporučujeme nechat běžet motor. 9. Připojte červený < napájecí kabel na kompresoru k bodu pro startování pomocí startovacích kabelů Poznámky V závislosti na modelu může být svorka pro startování startovacími kabely umístěna na levé nebo pravé straně motorového prostoru. 10. Připojte černý ] napájecí kabel ke ukostřovacímu bodu vozidla, např. k bloku motoru nebo upevňovacímu šroubu motoru. Poznámky V závislosti na typu soupravy na opravu pneumatik může být nutné připojit kabel pro napájení stejnosměrným proudem do napájecí zásuvka nebo zásuvky zapalovače cigaret. U tohoto typu nebude k dispozici červený < ani černý ] napájecí kabel. 11. Kolébkový spínač na kompresoru přepněte do polohy I. Pneumatika je plněna těsnicí hmotou. 12. Nanometr kompresoru krátce ukazuje až 6 bar. Potom začne tlak klesat. 13. Všechna těsnicí hmota je napumpována do pneumatiky. Potom se pneumatika nahustí.

174 172 Péče o vozidlo 14. Předepsaný tlak v pneumatice by měl být dosažen během 10 minut. Tlak vzduchu v pneumatikách Po dosažení správného tlaku vypněte kompresor přepnutím kolébkového spínače do polohy O. Pokud není předepsaný tlak v pneumatice dosažen během 10 minut, odpojte soupravu na opravu pneumatik. Pohněte vozidlem o jednu otáčku pneumatiky (cca 2 metry). Opět připojte soupravu na opravu pneumatik a pokračujte ještě 10 minut v plnění pneumatiky. Pokud požadovaného tlaku není stále ještě dosaženo, pneumatika je příliš poškozená. Vyhledejte pomoc v servisu. Přebytečný tlak v pneumatice vypusťte pomocí tlačítka u tlakoměru. Nepoužívejte kompresor déle než 10 minut. 15. Odpojte soupravu na opravu pneumatik. 16. Odstraňte zbytky těsnicí hmoty hadrem. 17. Vyjměte nálepku s vyznačenou maximální povolenou rychlostí ze soupravy na opravu pneumatik a upevněte ji do zorného pole řidiče. 18. Našroubujte hadičku pro těsnicí hmotu na nádobku s těsnicí hmotou. To brání úniku těsnicí hmoty. Nádobku s těsnicí hmotou uložte do plastového obalu. Soupravu na opravu pneumatik uložte pod přední sedadlo. 19. Okamžitě se rozjeďte, aby se těsnicí hmota rovnoměrně rozmístila po celé pneumatice. Po ujetí přibližně 10 km, ale ne déle než za 10 minut, zastavte a pomocí kompresoru zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatice. Hadici kompresoru našroubujte přímo na ventilek a kompresor. 20. Pokud je tlak vzduchu v pneumatice vyšší než 3,1 baru, upravte jej na správnou hodnotu. Opakujte postup, dokud nedochází ke ztrátě tlaku. Pokud tlak vzduchu v pneumatice poklesl pod 3,1 baru, nesmíte

175 Péče o vozidlo 173 s vozidlem pokračovat v jízdě. Vyhledejte pomoc v servisu. 21. Soupravu na opravu pneumatik uložte pod přední sedadlo. Poznámky Jízdní vlastnosti při jízdě s opravenou pneumatikou jsou výrazně ovlivněny, nechte proto tuto pneumatiku vyměnit. Pokud uslyšíte neobvyklý zvuk nebo kompresor bude horký, vypněte kompresor na dobu nejméně 30 minut. Bezpečnostní přetlakový ventil se otvírá při tlaku 7 barů. Všimněte si datumu použitelnosti soupravy. Po uplynutí této lhůty již nemohou být zaručeny těsnicí vlastnosti prostředku. Věnujte pozornost informacím o skladování na nádobce s těsnící hmotou. Použitou nádobku vyměňte. Nádobku zlikvidujte podle příslušných zákonných nařízení. Kompresor a těsnicí hmotu je možné používat od teploty cca. -30 C. Výměna kola Některá vozidla jsou vybavena soupravou pro opravu pneumatik namísto rezervního kola Proveďte následující přípravy a dodržujte následující pokyny: Zaparkujte vozidlo na rovině, na pevném a neklouzavém povrchu. Přední kola musejí být v přímočaré poloze. Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte první převodový stupeň nebo zpátečku (manuální převodovka) nebo polohu N (automatizovaná manuální převodovka). Vypněte systém vzduchového pérování Vyjměte rezervní kolo Nikdy neměňte zároveň více než jedno kolo. Zvedák používejte pouze pro výměnu kol v případě píchnutí, ne pro sezónní výměnu zimních nebo letních pneumatik. Zvedák nevyžaduje údržbu. Je-li povrch pod vozidlem měkký, musíte pod zvedák položit pevnou podložku (síla max. 1 cm). Ve vozidle, které je zvedáno, nesmí být žádné osoby ani zvířata. Nikdy nepracujte pod vozidlem na zvedáku. Nestartujte motor, pokud je vozidlo zvednuté na zvedáku. Před namontováním kola očistěte tkaninou šrouby/matice kol a jejich závit. 9 Varování Nemažte kolové šrouby, kolové matice a kužel kolových matic. 1. Pomocí dodaného háku sejměte kryt kola. Nářadí vozidla Pevně nasaďte klíč na kola a ujistěte se, že je správně nasazen a poté povolte všechny šrouby/matice o polovinu otáčky.

176 174 Péče o vozidlo 3. Vozidla s pohonem předních kol: Při zvedání vozidla umístěte koncovku zvedáku pod otvor pro zvedání v blízkosti vyměňovaného kola. Dbejte na to, aby byl zvedák správně umístěný. Spodek zvedáku musí být umístěn na zemi přímo pod otvorem pro zvedání takovým způsobem, aby zvedák nemohl sklouznout. Nasaďte klíč na kola na zvedák a zvedněte vozidlo otáčením klíče, až je kolo zvednuté ze země. Vozidla s pohonem zadních kol: Pečlivě dodržujte pokyny v přiloženém návodu k použití hydraulického zvedáku a požadované části složte, jak je stanoveno. Adaptér umístěte pod otvor pro zvedání v blízkosti vyměňovaného kola. Dbejte na to, aby byl zvedák správně umístěný. Hlava zvedáku musí být vyrovnaná s otvorem pro zvedání. Pro správné umístění základní desky zvedejte zvedák pumpováním prostřednictvím stlačení klíče na kola. Zvedejte vozidlo pomocí stlačování klíče na kola, až je kolo zvednuté ze země. 4. Zcela vyšroubujte šrouby/matice kola a očistěte je kusem tkaniny. Šrouby/matice kola uložte tak, aby se závity nezašpinily. 5. Vyměňte kolo. 6. Zašroubujte šrouby/matice kola. 7. Vozidlo spusťte na zem. 8. Pevně nasaďte klíč na kola a ujistěte se, že je správně nasazen a poté křížem proti sobě utáhněte všechny šrouby/matice. Utahovací moment je: 172 Nm

177 Péče o vozidlo 175 (pohon předních kol), 235 Nm (pohon zadních kol s dvojitými zadními koly), 264 Nm (pohon zadních kol se samostatnými zadními koly). 9. Nasaďte zpět kryt kola. Poznámky Pokud jsou ve výbavě, umístěte pojistné šrouby proti krádeži co možná nejblíže ventilku pneumatiky (v opačném případě mohou bránit nasazení krytu kola). 10. Uložte vyměněné kolo a nářadí vozidla Nechte co nejdříve nové kolo na vozidle vyvážit. Co možno nejdříve zkontrolujte tlak vzduchu v nainstalované pneumatice a také utahovací moment šroubů/matic kola. Vadnou pneumatiku nechte vyměnit nebo opravit. Rezervní kolo Některá vozidla jsou vybavena soupravou pro opravu pneumatik namísto rezervního kola Při montáži rezervního kola, které se liší od ostatních kol, může být toto kolo považováno a nouzové rezervní kolo, a proto v tomto případě platí omezení rychlosti, i když to není na štítku uvedeno. Platné rychlostní limity zjistíte v autorizovaném servisu. Výstraha Použití rezervního kola, které je menší než ostatní kola, nebo v kombinaci se zimními pneumatikami, může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit. Náhradní kolo je uchyceno pod rámem vozidla použitím navijáku a je zajištěno utažením lanka pomocí klíče na kola a adaptéru. Dojde-li k defektu pneumatiky u plně naloženého vozidla, může být nutné zvednout vozidlo, abyste měli přístup k rezervnímu kolu. Pro uvolnění rezervního kola povolte lanko pomocí klíče na kola a adaptérů a kolo zcela spusťte dolu. Výstraha Ke spuštění rezervního kola používejte šroub na kola a adaptér. Je zakázáno používat pneumatické nářadí. Může dojít k poškození navíjecího lana a zařízení.

178 176 Péče o vozidlo Postavte kolo do vzpřímené polohy, vyjměte z držáku kolík a uvolněte kolo od lanka. Vozidla s dvojitými zadními koly mají dodatečnou upevňovací desku připevněnou k rezervnímu kolu. Před použitím kola odmontujte matici a odejměte upevňovací desku. Při zpětné montáži rezervního kola nejdříve nasaďte montážní desku (vozidla s dvojmontáží zadních kol) zajistěte ji maticí. Kolo postavte do vzpřímené polohy a lanko protáhněte ze zadní strany kola (strana bez ventilku pneumatiky) středem kola. Při zpětné montáži připevněte držák i kolík a ujistěte se, že jsou správně umístěny a že vnější strana kola (strana s ventilkem pneumatiky) směřuje dolu. Umístěte kolo pod rám vozidla a pomocí klíče s adaptéry utáhněte lanko, dokud nebude kolo zajištěno ve krajní horní poloze. 9 Varování Při montáž rezervního kola pod rám vozidla zajistěte, aby přední strana kola (strana s ventilkem pneumatiky) byla umístěna směrem dolů. Nouzové náhradní kolo Výstraha Použití rezervního kola, které je menší než ostatní kola, nebo v kombinaci se zimními pneumatikami, může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit. Vždy instalujte pouze jedno nouzové rezervní kolo. Při jízdě nepřekračujte rychlost 80 km/h. Zatáčky projíždějte pomalu. Nepoužívejte po delší dobu. Pokud je na vozidle vzadu pneumatika s defektem a táhnete jiné vozidlo, namontujte dojezdové

179 Péče o vozidlo 177 rezervní kolo dopředu a plnohodnotnou pneumatiku dozadu. Sněhové řetězy Letní a zimní pneumatiky Používáte-li zimní pneumatiky, rezervní kolo může být stále vybaveno letní pneumatikou. Používáte-li rezervní kolo, které je osazeno letní pneumatikou, může se zhoršit ovladatelnost vozidla, zejména na kluzké vozovce. Směrové pneumatiky Směrové pneumatiky musíte nasadit tak, aby se otáčely ve směru jízdy. Směr otáčení je vyznačen symbolem (např. šipkou) na boku pneumatiky. Následující platí pro pneumatiky instalované proti směru otáčení: Jízdní vlastnosti mohou být nepříznivě ovlivněny. Vadnou pneumatiku nechte co možná nejdříve vyměnit nebo opravit. Při jízdě nepřekračujte rychlost 80 km/h. Jezděte zvlášť opatrně na vlhké vozovce a vozovce pokryté sněhem. Startování pomocí startovacích kabelů Nestartujte s rychlonabíječkou. Vozidlo s vybitým akumulátorem můžete nastartovat pomocí startovacích kabelů a akumulátoru jiného vozidla. 9 Varování Při startování motoru pomocí startovacích kabelů buďte extrémně opatrní. Jakékoli odchýlení se od následujících pokynů může vést ke zraněním nebo poškození následkem výbuchu akumulátoru nebo k poškození elektrického systému obou vozidel. 9 Varování Vyvarujte se kontaktu s očima, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchy. Kapalina obsahuje

180 178 Péče o vozidlo kyselinou sírovou, která může při přímém kontaktu způsobit zranění a hmotné škody. Výstraha Systém vzduchového pérování se musí vypnout před startováním pomocí startovacích kabelů. 9 Varování Vyvarujte se kontaktu akumulátoru s očima, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchy. Kapalina obsahuje kyselinu sírovou, která může při přímém kontaktu způsobit zranění nebo hmotné škody. Nikdy se nepohybujte v blízkosti akumulátoru vozidla s otevřeným ohněm nebo zdrojem jisker. Vybitý akumulátor vozidla může zamrznout již při teplotě 0 C. Před připojením kabelů nechte zamrzlý akumulátor vozidla rozmrznout. Při manipulaci s akumulátorem vozidla používejte ochranné brýle a ochranný oděv. Ujistěte se, že pomocný akumulátor má stejné napětí jako akumulátor Vašeho vozidla (12 voltů). Jeho kapacita (Ah) nesmí být výrazně nižší, než je kapacita vybitého akumulátoru vozidla. Používejte startovací kabely s izolovanými svorkami a průřezem minimálně 25 mm 2. Neodpojujte vybitý akumulátor z vozidla. Vypněte veškeré nepotřebné elektrické spotřebiče. Vypněte systém vzduchového pérování Při nouzovém startování se nenaklánějte nad akumulátor vozidla. Svorky jednoho pomocného kabelu se nesmějí dotýkat druhého kabelu. Během procesu startování pomocí startovacích kabelů se vozidla nesmějí vzájemně dotýkat. Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte neutrál (manuální převodovka) nebo polohu N (automatizovaná manuální převodovka). Bod pro startování pomocí startovacích kabelů Dojde-li k vybití akumulátoru vozidla, svorka pro startování pomocí startovacích kabelů umožňuje nastartování vozidla bez potřeby přístupu k akumulátoru uvnitř vozidla.

181 Péče o vozidlo 179 Bod pro startování pomocí startovacích kabelů se nachází v motorovém prostoru a je označen značkou < na červené izolační krytce. Zvedněte červenou izolační krytku, abyste měli přístup k bodu pro startování pomocí startovacích kabelů. Ujistěte se, že je červená izolační krytka zajištěna na původním místě, když ji nepoužíváte. Postup startování pomocí startovacích kabelů V závislosti na modelu může být svorka pro startování startovacími kabely umístěna na levé nebo pravé straně motorového prostoru. Pořadí připojení kabelů: 1. Připojte červený kabel ke kladnému vývodu pomocného akumulátoru. 2. Připojte druhý konec červeného kabelu ke svorce pro startování pomocí startovacích kabelů vozidla s vybitým akumulátorem vozidla. 3. Připojte černý kabel k zápornému vývodu pomocného akumulátoru. 4. Připojte druhý konec černého kabelu ke kostřicímu bodu vozidla, jako např. k bloku motoru nebo upevňovacímu šroubu motoru. Připojte jej co možná nejdále od vybitého akumulátoru vozidla, minimálně 60 cm. Veďte startovací kabely tak, aby se nemohly dotknout pohyblivých částí v motorovém prostoru. Startování motoru: 1. Nastartujte motor vozidla, jehož akumulátor slouží jako pomocný. 2. Po 5 minutách nastartujte druhý motor. Pokusy o nastartování by měly být prováděny v intervalech 1 minuty a neměly by být delší než 15 sekund. 3. Nechte oba motory běžet na volnoběh přibližně 3 minuty, s připojenými kabely.

182 180 Péče o vozidlo 4. Zapněte elektrické spotřebiče (např. světlomety, vyhřívání zadního okna) vozidla, které je nouzově startováno. 5. Při odpojování kabelů postupujte opačně. Tažení Tažení vozidla Tažné oko je uložené spolu s nářadím vozidla Pomocí vhodného nástroje uvolněte a vytáhněte kryt. Zašroubujte tažné oko ve směru hodinových ručiček do předního bodu pro tažení a pomocí klíče na kola jej utáhněte až nadoraz. Připojte tažné lano - nebo raději tažnou tyč - do tažného oka, nikdy ne k nárazníku nebo k zavěšení předního kola. Výstraha Neodtahujte vozidlo zezadu. Přední tažné oko se smí používat pouze k odtahování, nikoliv k vyprošťování. Zapněte zapalování, abyste umožnili funkci brzdových světel, houkačky a stěračů čelního skla a mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení. Vypněte systém vzduchového pérování Zařaďte neutrál. Výstraha Vozidla s automatizovanou mechanickou převodovkou: Pokud nelze zařadit neutrál, smí

183 Péče o vozidlo 181 být vozidlo odtahováno pouze s poháněnými koly zvednutými od země. Vozidlo se vždy musí táhnout s vypnutým spínačem zapalování. Automatizovaná mechanická převodovka Výstraha Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě. Příliš veké tažné síly mohou poškodit vozidlo. Pokud motor neběží, budete muset při brzdění a řízení vyvinout mnohem větší sílu. Zapněte recirkulaci a zavřete okna, aby se z vozidla, které vás táhne, nedostaly do vašeho vozidla výfukové plyny. Vyhledejte pomoc v servisu. Po odtažení vyšroubujte tažné oko a nainstalujte zpět kryt. Tažení jiného vozidla Připojte tažné lano - nebo raději tažnou tyč - do zadního tažného oka, nikdy ne k zadní nápravě nebo k zavěšení kola. Zadní tažné oko se smí používat pouze pro odtahování a nikoliv pro vyprošťování vozidla. Výstraha Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě. Příliš veké tažné síly mohou poškodit vozidlo. Péče o vzhled Péče o exteriér Zámky Zámky jsou před opuštěním výrobního závodu namazány vysoce kvalitním mazivem na zámky. Rozmrazovací prostředek používejte pouze v případě, že je to nezbytně nutné, neboť odstraňuje mazivo a má nepříznivý vliv na funkčnost zámků. Po použití rozmrazovacího prostředku dejte zámky znovu promazat v servisní dílně. Mytí vozidla Lak Vašeho vozidla je vystavený vlivům okolního prostředí. Pravidelně vozidlo myjte a voskujte. Myjete-li vozidlo v automatické myčce, vyberte program zahrnující voskování. Omezení pro fólií potažené nebo lakované díly karosérie nebo dekorační pruhy, viz Leštění a voskování.

184 182 Péče o vozidlo Trus ptáků, mrtvý hmyz, pryskyřice, pyl apod. musíte ihned odstranit, neboť obsahují agresivní složky poškozující lak. Pokud používáte automatickou myčku, dodržujte vždy pokyny výrobce myčky. Stěrače čelního skla musí být vypnuty. Odmontujte anténu a vnější příslušenství, jako např. střešní nosiče, atd. Při ručním mytí vozidla zajistěte také důkladné umytí vnitřní strany podběhů. Vyčistěte hrany a drážky otevřených dveří a kapoty a rovněž oblasti, které zakrývají. Výstraha Vždy používejte čisticí prostředek s ph od 4 do 9. Nepoužívejte čisticí prostředky na horkém povrchu. Nechte všechny závěsy dveří promazat v servisu. Motorový prostor nečistěte proudem páry nebo čisticím zařízením s vysokotlakou tryskou. Vozidlo důkladně opláchněte a osušte jelenicí. Jelenici často proplachujte. Na lak a sklo použijte samostatné kusy jelenice: zbytky vosku na oknech by zhoršily průhlednost oken. Pro odstraňování asfaltových skvrn nepoužívejte tvrdé předměty. Na lakované plochy používejte odstraňovač asfaltu ve spreji. Vnější světla Kryty světlometů a ostatních světel jsou z plastu. Nepoužívejte žádné drsné nebo leptavé prostředky, nepoužívejte škrabky na led a nečistěte je na sucho. Leštění a voskování Pravidelně vozidlo voskujte (nejpozději, když voda již netvoří kapičky). Jinak lak vyschne. Leštění je nutné pouze v případě, že lak ztratil lesk nebo pokud se k němu přichytil neprůhledný nános. Leštidlo laků se silikonem vytváří ochranný film. Po jeho použití již lak nemusíte voskovat. Nelakované plastové díly karosérie se nesmějí ošetřovat voskem ani lešticími prostředky. Díla karosérie potažení manou fólií nebo dekorační pruhy se nesmí leštit, aby se předešlo jejich lesknutí. Pokud je vozidlo vybaveno těmito díly, nepoužívejte v myčkách programy s horkým voskem. Matově lakované dekorační díly, např. kryty těles zrcátek, se nesmí leštit. V opačném případě se tyto díly budou lesknout nebo změní barvu. Okna a lišty stěračů čelního skla Použijte měkkou tkaninu, která nepouští chloupky, nebo jelenici spolu se sprejem na čistění oken a odstraňovačem hmyzu. Při čištění zadního okna zevnitř toto okno vždy otírejte rovnoběžně s vyhřívacím článkem, aby nedošlo k poškození tohoto článku.

185 Péče o vozidlo 183 K mechanickému odstranění námrazy a ledu použijte škrabky na led s ostrými hranami. Škrabku pevně přitlačujte na sklo, aby se pod ni nemohla dostat žádná nečistota, která by mohla poškrábat sklo. Očistěte znečištěné lišty stěračů měkkou tkaninou a čisticím prostředkem na okna. Kola a pneumatiky Nepoužívejte čisticí zařízení s vysokotlakými tryskami. Na ráfky používejte ph-neutrální čisticí prostředek. Ráfky jsou lakované a lze o ně pečovat stejnými prostředky jako o karosérii. Poškození laku Menší poškození laku opravte lakovou tužkou dříve, než se začne tvořit koroze. Rozsáhlejší poškození nebo zkorodované oblasti nechte opravit v servisu. Podvozek Některé oblasti podvozku vozidla mají spodní nátěr z PVC, zatímco jiné kritické oblasti jsou pokryty vrstvou trvanlivého ochranného vosku. Po umytí podvozku vozidla jej zkontrolujte a dle potřeby nechte navoskovat. Materiály na bázi živce nebo kaučuku mohou poškodit vrstvu PVC. Práci na podvozku nechte provést v servisu. Před a po zimním období umyjte podvozek vozidla a nechte zkontrolovat vrstvu ochranného vosku. Tažné zařízení Tyč s kulovou hlavou nečistěte použitím parní trysky nebo čisticího zařízení s vysokotlakou tryskou. Péče o interiér Interiér a čalounění Interiér vozidla, včetně přístrojové desky a obložení, čistěte pouze suchou tkaninou nebo čisticím prostředkem na interiéry. Vyčistěte kožené čalounění čistou vodou a měkkým hadříkem. V případě silného znečištění použijte přípravek k čištění kůže. Sestava sdružených přístrojů a displeje by se měla čistit pouze vlhkým hadříkem. Bude-li to nezbytné, použijte slabý mýdlový roztok. Čalounění vyčistěte vysavačem a kartáčem. Skvrny odstraňte čisticím prostředkem na čalounění. Textilní tkanina může pouštět barvu. Především u čalounění světlých barev může dojít k viditelným změnám zabarvení. Odstranitelné skvrny a ztráty barev by se měly co nejdříve vyčistit. Pro čistění bezpečnostních pásů používejte vlažnou vodu nebo prostředek pro čištění interiéru.

186 184 Péče o vozidlo Výstraha Zavřete suché zipy, jelikož otevřené suché zipy na oděvech mohou poškodit čalounění sedadel. To samé platí pro oděvy s předměty mající ostré hrany, jako zipy, pásky nebo riflové kalhoty s hroty. Plastové a pryžové díly Plastové a pryžové díly je možné čistit stejným čisticím prostředkem, který se používá k čištění karosérie. Pokud je třeba, použijte čisticí prostředek na interiéry. Nepoužívejte žádný jiný prostředek. Zejména se vyvarujte použití rozpouštědel a benzínu. Nepoužívejte čisticí zařízení s vysokotlakými tryskami.

187 Servis a údržba 185 Servis a údržba Všeobecné informace Doporučené kapaliny, maziva a součásti Všeobecné informace Servisní informace V zájmu zachování ekonomického a bezpečného provozu a udržení hodnoty vozidla je nezbytné provádění pravidelné údržby v předepsaných intervalech. Podrobný aktualizovaný servisní plán pro vozidlo je k dispozici v servisu. Zobrazování servisního intervalu Identifikace motoru Servisní intervaly v Evropě - s výjimkou provedení Bus Vaše vozidlo vyžaduje údržbu každých km nebo po uplynutí doby 2 let, podle toho, co nastane dříve, pokud není servisním displejem uvedeno jinak. Pro těžké jízdní podmínky, například vozidla taxislužby nebo policie, mohou platit kratší servisní intervaly. Servisní intervaly v Evropě - pouze provedení Bus Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na displeji servisního intervalu. Evropské servisní intervaly jsou platné pro následující země: Andorra, Rakousko, Belgie, Chorvatsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Island, Irsko, Itálie, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Spojené království. Mezinárodní intervaly prohlídek Izrael: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na displeji servisního intervalu.

188 186 Servis a údržba Rumunsko, Bulharsko: Vaše vozidlo vyžaduje údržbu každých km nebo po uplynutí doby 2 let, podle toho, co nastane dříve, pokud není servisním displejem uvedeno jinak. Austrálie: Vaše vozidlo vyžaduje údržbu každých km nebo po uplynutí doby 2 let, podle toho, co nastane dříve, pokud není servisním displejem uvedeno jinak. Turecko: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na displeji servisního intervalu. Rusko, Ukrajina, Bělorusko, Kazachstán: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na displeji servisního intervalu. Mezinárodní: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na displeji servisního intervalu. Mezi mezinárodní země patří: Albánie, Bosna a Hercegovina, Kypr, Kosovo, Makedonie, Malta, Černá Hora, Nový Zéland, Srbsko, Singapur. Mezinárodní +: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na displeji servisního intervalu. Mezi mezinárodní + země patří: Moldavsko. Mezinárodní ++: Údržba Vašeho vozidla je vyžadována každých km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve, pokud není udáno jinak na displeji servisního intervalu. Mezi mezinárodní ++ země patří: Hongkong. Potvrzení Potvrzení o provedení servisu se zaznamenává do servisní a záruční knížky. Vyplní se datum a hodnota počtu ujetých kilometrů spolu s razítkem a podpisem servisní dílny. Dbejte na to, aby byla servisní a záruční knížka správně vyplněná, jelikož trvalý doklad o provedeném servisu je nezbytný v případě schvalování jakýchkoli záručních reklamací nebo reklamací na bázi dobré vůle a je také výhodou, když se rozhodnete vozidlo prodat. Displej servisního intervalu Servisní interval je založen na několika parametrech závisejících na používání. Na servisním displeji na informačním centru řidiče se zobrazí, kdy se má provést další servisní prohlídka. Vyhledejte pomoc v servisu. Zobrazování servisního intervalu 3 79.

189 Servis a údržba 187 Sledování hladiny motorového oleje Doporučené kapaliny, maziva a součásti Doporučené kapaliny a maziva Používejte pouze výrobky, které splňují doporučené hodnoty. Záruka se nevztahuje na poškození způsobené použitím výrobků nesplňujících požadavky specifikace. 9 Varování Provozní materiály jsou nebezpečné a mohou být jedovaté. Zacházejte s nimi opatrně. Věnujte pozornost informacím uvedeným na nádobách. Motorový olej Motorový olej je označován podle kvality a viskozity. Při vybírání, jaký motorový olej použít, je důležitější kvalita než viskozita. Kvalita motorového oleje zaručuje např. čistotu, odolnost proti opotřebení a pomalejší stárnutí oleje, zatímco stupeň viskozity poskytuje informace o zahuštěnosti oleje v teplotním rozsahu. Dexos je motorovým olejem nejnovější jakostní úrovně, jež zajišťuje optimální ochranu vznětových motorů. Pokud není tento olej k dispozici, použijte motorové oleje ostatních uvedených kvalit. Vyberte vhodný motorový olej na základě jeho kvality a minimální okolní teploty Doplnění motorového oleje Motorové oleje různých výrobců a značek je možné mísit, pokud splňují požadovanou kvalitu a viskozitu motorového oleje. Je zakázáno používání motorového oleje s kvalitou pouze ACEA A1/B1 nebo pouze A5/B5, protože za určitých provozních podmínek může dojít k trvalému poškození motoru. Vyberte vhodný motorový olej na základě jeho kvality a minimální okolní teploty

190 188 Servis a údržba Dodatečné přísady do motorového oleje Používání dodatečných přísad do motorového oleje může způsobit poškození a ztrátu platnosti záruky. Stupně viskozity motorového oleje SAE stupeň viskozity poskytuje informace o zahuštěnosti oleje. Olej pro různé kvality je označen dvěma čísly, např. SAE 5W-30. První číslo, za kterým následuje W, označuje viskozitu při nízké teplotě. Druhé číslo označuje viskozitu při vysoké teplotě. Vyberte si vhodný stupeň viskozity v závislosti na minimální venkovní teplotě Všechny doporučené viskozity oleje jsou vhodné pro vysoké teploty okolí. Systém je z výrobního závodu naplněný chladicí kapalinou s vynikající ochranu proti korozi a ochranou proti zamrznutí do přibližně -28 C. Tato koncentrace by měla být udržována celoročně. Používání dodatečných přísad do chladicí kapaliny, jejichž účelem je poskytnout přídavnou ochranu proti korozi nebo utěsnění menších netěsností, může způsobit funkční problémy. Odpovědnost za následky z důvodu použití dodatečných přísad do chladicí kapaliny bude odmítnuta. Brzdová kapalina V průběhu času absorbuje brzdová kapalina vlhkost, která sníží účinnost brzd. Brzdová kapalina by se proto měla měnit v předepsaném intervalu. Chladicí kapalina a nemrznoucí kapalina Používejte výhradně nemrznoucí směs s chladicí kapalinou s dlouhou životností bez silikátu, která je schválena pro toto vozidlo. Obraťte se na servis.

191 Technické údaje 189 Technické údaje Identifikace vozidla Údaje o vozidle Identifikace vozidla Identifikační číslo vozidla Identifikační číslo vozidla (VIN) je vidět přes čelní sklo. VIN (identifikační číslo vozidla) je také uvedeno za plastovým snímatelným krytem na pravém schůdku dveří vpředu. Pro přístup k VIN uvolněte kryt pomocí plochého šroubováku.

192 190 Technické údaje Identifikační štítek Identifikační štítek je umístěný na sloupku pravých dveří. Informace na identifikačním štítku 1) : 1 = Identifikační číslo vozidla 2 = Celková přípustná hmotnost vozidla v kg 3 = Celková přípustná hmotnost soupravy v kg 4 = Přípustné maximální zatížení přední nápravy v kg 5 = Přípustné maximální zatížení zadní nápravy v kg 6 = Kód čalounění 7 = Technická specifikace vozidla, včetně: Kód laku vozidla, úroveň výbavy a typ vozidla 8 = Specifikace doplňkové výbavy 9 = Výrobní číslo 10 = Kód vnitřní výbavy Povolené zatížení přední a zadní nápravy nesmí dohromady překročit přípustnou celkovou hmotnost vozidla. Například pokud je přední náprava plně zatížena, nesmí být zatížení zadní nápravy takové, aby byla překročena celková povolená hmotnost vozidla. Technické údaje jsou stanoveny v souladu s normami Evropské unie. Vyhrazujeme si právo na provedení jakýchkoli změn. Technické údaje uvedené v dokladech k vozidlu mají přednost před údaji v této příručce. Typové označení a výrobní číslo motoru Vyraženo na bloku motoru a na štítku, který je připevněn ke krytu rozvodového řetězu v závislosti na variantě. 1) Identifikační štítek na vozidle se může lišit od uvedené ilustrace.

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Movano 07/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 56 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 83 Klimatizace... 90 Řízení

Více

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

Aveo. Návod k obsluze

Aveo. Návod k obsluze Aveo Návod k obsluze Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 58 Přístroje a ovládací prvky... 65 Osvětlení... 93 Informační systém...

Více

OPEL MOKKA Uživatelská příručka

OPEL MOKKA Uživatelská příručka OPEL MOKKA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 56 Přístroje a ovládací prvky... 74 Osvětlení... 107 Klimatizace...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložné prostory... 73 Přístroje a ovládací prvky... 84 Osvětlení... 109 Klimatizace... 117

Více

OPEL MOVANO. Uživatelská příručka

OPEL MOVANO. Uživatelská příručka OPEL MOVANO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložné prostory... 58 Přístroje a ovládací prvky... 67 Osvětlení... 86 Klimatizace...

Více

OPEL ANTARA. Uživatelská příručka

OPEL ANTARA. Uživatelská příručka OPEL ANTARA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 55 Přístroje a ovládací prvky... 74 Osvětlení... 108 Klimatizace...

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

OPEL Vivaro Uživatelská příručka

OPEL Vivaro Uživatelská příručka OPEL Vivaro Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 42 Úložné prostory... 68 Přístroje a ovládací prvky... 76 Osvětlení... 97 Klimatizace...

Více

OPEL VIVARO Uživatelská příručka

OPEL VIVARO Uživatelská příručka OPEL VIVARO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 42 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 75 Osvětlení... 97 Klimatizace...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 83 Osvětlení... 109 Klimatizace... 117

Více

Opel Vivaro Uživatelská příručka

Opel Vivaro Uživatelská příručka Opel Vivaro Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 32 Úložná schránka... 55 Přístroje a ovládací prvky... 60 Osvětlení... 80 Klimatizace...

Více

OPEL ASTRA GTC. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA GTC. Uživatelská příručka OPEL ASTRA GTC Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 24 Sedadla, zádržné prvky... 39 Úložná schránka... 59 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 109 Klimatizace...

Více

VIVARO Uživatelská příručka

VIVARO Uživatelská příručka VIVARO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 70 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 106 Klimatizace...

Více

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka OPEL MERIVA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 58 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 112 Klimatizace...

Více

Cruze. Návod k obsluze

Cruze. Návod k obsluze Cruze Návod k obsluze Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 39 Úložné prostory... 59 Přístroje a ovládací prvky... 70 Osvětlení... 105 Informační systém...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 39 Úložné prostory... 57 Přístroje a ovládací prvky... 68 Osvětlení... 100 Informační systém... 107 Klimatizace... 211

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 60 Osvětlení... 79 Informační a zábavný systém... 86 Klimatizace...

Více

ASTRA Uživatelská příručka

ASTRA Uživatelská příručka ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 38 Úložné prostory... 60 Přístroje a ovládací prvky... 72 Osvětlení... 117 Klimatizace...

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložná schránka... 63 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 117 Klimatizace...

Více

Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka

Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka Opel Zafira Tourer Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 63 Přístroje a ovládací prvky... 95 Osvětlení... 132 Klimatizace...

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 22 Sedadla, zádržné prvky... 40 Úložné prostory... 63 Přístroje a ovládací prvky... 104 Osvětlení... 143 Klimatizace...

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Opel Astra GTC Uživatelská příručka

Opel Astra GTC Uživatelská příručka Opel Astra GTC Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 52 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

OPEL MOKKA. Uživatelská příručka

OPEL MOKKA. Uživatelská příručka OPEL MOKKA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 52 Přístroje a ovládací prvky... 70 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

OPEL MOKKA Uživatelská příručka

OPEL MOKKA Uživatelská příručka OPEL MOKKA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 109 Klimatizace...

Více

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka

OPEL MERIVA. Uživatelská příručka OPEL MERIVA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 59 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 114 Klimatizace...

Více

OPEL MOKKA. Uživatelská příručka

OPEL MOKKA. Uživatelská příručka OPEL MOKKA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 55 Přístroje a ovládací prvky... 73 Osvětlení... 106 Klimatizace...

Více

Orlando. Návod k obsluze

Orlando. Návod k obsluze Orlando Návod k obsluze Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 61 Přístroje a ovládací prvky... 67 Osvětlení... 102 Informační systém...

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

OPEL ZAFIRA TOURER. Uživatelská příručka

OPEL ZAFIRA TOURER. Uživatelská příručka OPEL ZAFIRA TOURER Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložné prostory... 65 Přístroje a ovládací prvky... 97 Osvětlení... 137

Více

OPEL CORSA. Uživatelská příručka

OPEL CORSA. Uživatelská příručka OPEL CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 53 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

OPEL CORSA. Uživatelská příručka

OPEL CORSA. Uživatelská příručka OPEL CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 53 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 100 Klimatizace...

Více

OPEL CORSA Uživatelská příručka

OPEL CORSA Uživatelská příručka OPEL CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 22 Sedadla, zádržné prvky... 37 Úložné prostory... 60 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 117 Klimatizace...

Více

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA. Uživatelská příručka OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 70 Přístroje a ovládací prvky... 86 Osvětlení... 127 Klimatizace...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 42 Úložné prostory... 64 Přístroje a ovládací prvky... 74 Osvětlení... 112 Klimatizace... 121

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Meriva 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložná schránka... 58 Přístroje a ovládací prvky... 79 Osvětlení... 111 Klimatizace... 120 Řízení

Více

OPEL VIVARO. Uživatelská příručka

OPEL VIVARO. Uživatelská příručka OPEL VIVARO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 32 Úložné prostory... 57 Přístroje a ovládací prvky... 62 Osvětlení... 81 Klimatizace...

Více

MOKKA X Uživatelská příručka

MOKKA X Uživatelská příručka MOKKA X Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 39 Úložné prostory... 59 Přístroje a ovládací prvky... 77 Osvětlení... 117 Klimatizace...

Více

CORSA Uživatelská příručka

CORSA Uživatelská příručka CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 57 Přístroje a ovládací prvky... 76 Osvětlení... 115 Klimatizace...

Více

OPEL MERIVA Uživatelská příručka

OPEL MERIVA Uživatelská příručka OPEL MERIVA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 62 Přístroje a ovládací prvky... 84 Osvětlení... 120 Klimatizace...

Více

OPEL COMBO. Uživatelská příručka

OPEL COMBO. Uživatelská příručka OPEL COMBO Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 32 Úložné prostory... 53 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 89 Klimatizace...

Více

OPEL ADAM. Uživatelská příručka

OPEL ADAM. Uživatelská příručka OPEL ADAM Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 32 Úložné prostory... 51 Přístroje a ovládací prvky... 71 Osvětlení... 105 Klimatizace...

Více

ZAFIRA Uživatelská příručka

ZAFIRA Uživatelská příručka ZAFIRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 37 Úložné prostory... 69 Přístroje a ovládací prvky... 99 Osvětlení... 136 Klimatizace...

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 46 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 116 Klimatizace... 127

Více

OPEL MERIVA Uživatelská příručka

OPEL MERIVA Uživatelská příručka OPEL MERIVA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 61 Přístroje a ovládací prvky... 82 Osvětlení... 123 Klimatizace...

Více

OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka

OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka OPEL INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 88 Osvětlení... 130 Klimatizace...

Více

OPEL ZAFIRA. Uživatelská příručka

OPEL ZAFIRA. Uživatelská příručka OPEL ZAFIRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 26 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 110 Klimatizace...

Více

OPEL ASTRA Uživatelská příručka

OPEL ASTRA Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 42 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 76 Osvětlení... 121 Klimatizace...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 37 Úložné prostory... 69 Přístroje a ovládací prvky... 99 Osvětlení... 134 Informační systém...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

OPEL ZAFIRA TOURER Uživatelská příručka

OPEL ZAFIRA TOURER Uživatelská příručka OPEL ZAFIRA TOURER Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložné prostory... 67 Přístroje a ovládací prvky... 99 Osvětlení... 139

Více

OPEL CORSA Uživatelská příručka

OPEL CORSA Uživatelská příručka OPEL CORSA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 35 Úložné prostory... 58 Přístroje a ovládací prvky... 77 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

ASTRA Uživatelská příručka

ASTRA Uživatelská příručka ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 46 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 91 Osvětlení... 136 Klimatizace...

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Zafira 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 26 Sedadla, zádržné prvky... 43 Úložná schránka... 67 Přístroje a ovládací prvky... 78 Osvětlení... 111 Klimatizace... 119 Řízení

Více

OPEL AMPERA. Uživatelská příručka

OPEL AMPERA. Uživatelská příručka OPEL AMPERA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 62 Osvětlení... 93 Klimatizace...

Více

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

INSIGNIA Uživatelská příručka

INSIGNIA Uživatelská příručka INSIGNIA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 44 Úložné prostory... 73 Přístroje a ovládací prvky... 88 Osvětlení... 139 Klimatizace...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 45 Úložné prostory... 74 Přístroje a ovládací prvky... 89 Osvětlení... 140 Klimatizace... 154

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Obsah POUZE MOTOROVÁ NAFTA EURO DIESEL EN 590!*

Obsah POUZE MOTOROVÁ NAFTA EURO DIESEL EN 590!* Obsah Úvod... 0-1 V krátkosti... 1-1 Klíče, dveře a okna... 2-1 Sedadla, zádržné prvky... 3-1 Úložná schránka... 4-1 Přístroje a ovládací prvky... 5-1 Osvětlení... 6-1 Informační systém... 7-1 Klimatizace...

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod...1 V krátkosti...3 Klíče, dveře a okna...13 Sedadla, zádržné prvky...25 Nakládání...49 Přístroje a ovládací prvky...57 Osvětlení...75 Informační a zábavný systém...81 Klimatizace...93 Řízení

Více

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce Informace o této stručné příručce V této příručce je popsán princip určitých funkcí vozidla. Jsou v ní uvedeny pouze základní pokyny, a není tudíž náhradou za příručku

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Ampera 08/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 19 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložná schránka... 51 Přístroje a ovládací prvky... 56 Osvětlení... 93 Klimatizace... 98 Řízení

Více

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka

OPEL ASTRA. Uživatelská příručka OPEL ASTRA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 48 Úložné prostory... 68 Přístroje a ovládací prvky... 87 Osvětlení... 119 Klimatizace...

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč552,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

OPEL CASCADA. Uživatelská příručka

OPEL CASCADA. Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 115 Klimatizace...

Více

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k

Více

SPY23. Dvoucestný autoalarm. Uživatelská příručka

SPY23. Dvoucestný autoalarm. Uživatelská příručka SPY23 Dvoucestný autoalarm Uživatelská příručka 1. Funkce 1.1 Zvukový / světelný alarm Po zaparkování vyjměte klíč ze zapalování, zavřete všechny dveře a jedním stisknutím tlačítka uzamknete dveře. Indikátor

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 22 Sedadla, zádržné prvky... 48 Úložné prostory... 72 Přístroje a ovládací prvky... 81 Osvětlení... 114 Klimatizace...

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden 00:01-06 Vydání 1 cs Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidla Platí pro řadu P, G a R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Obsah Obsah Před prostudováním informací... 3 Otevření čelní masky...

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč472,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M

2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M Příručka uživatele Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Příručka uživatele Chevrolet Captiva M Krátce......................... 1-1 Informace pro první jízdu...... 1-1 Klíče..........................

Více

Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo. 100% Ford. 100% spokojenost.

Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo. 100% Ford. 100% spokojenost. Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo 100% Ford. 100% spokojenost. Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme

Více

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod...1 V krátkosti...3 Klíče, dveře a okna...17 Sedadla, zádržné prvky...35 Úložná schránka...59 Přístroje a ovládací prvky...71 Osvětlení...107 Informační a zábavný systém...115 Klimatizace...185

Více

Nové Polo Comfortline 1,0 5G

Nové Polo Comfortline 1,0 5G Nové Polo Comfortline 1,0 5G Model Nové Polo Comfortline 1,0 5G Celková cena 320 900,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 55 kw / 75 koní Spotřeba paliva: 4.7 l/100km Emise CO2: 108 CO g/km

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více