Memorandum o železniční dopravě mezi Svobodným státem Bavorsko a Českou republikou
|
|
- Jitka Valentová
- před 10 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Memorandum o železniční dopravě mezi Svobodným státem Bavorsko a Českou republikou Memorandum über den Schienenverkehr zwischen der Tschechischen Republik und dem Freistaat Bayern
2 Memorandum o železniční dopravě mezi Svobodným státem Bavorsko a Českou republikou Memorandum über den Schienenverkehr zwischen der Tschechischen Republik und dem Freistaat Bayern Atraktivní dopravní spojení jsou pro další sbližování České republiky a Svobodného státu Bavorsko a pro jejich hospodářskou hodnotu a kvalitu pro život nesmírně důležitým faktorem. To se týká jak hospodářských středisek obou zemí, tak příhraničního prostoru. Intenzita osobní a nákladní dopravy vyplývající z hospodářského rozvoje a těsné vzájemné integrace se musí zvyšovat cestou ekologické železniční dopravy. Při rozvoji přeshraniční železniční infrastruktury identifikovaly Česká republika a Svobodný stát Bavorsko následující společné cíle: vytvoření konkurenceschopné nabídky pro pravidelnou dojížďku a turistickou dopravu, včetně cestování za obchodem, zlepšení železničního napojení příhraničního prostoru, zvýšení kvality příhraniční železniční infrastruktury systematickou údržbou a obnovou, zlepšení přeshraničního železničního spojení tří mezinárodních letišť v Mnichově, Norimberku a Praze zvýšení kapacity pro rostoucí intenzitu nákladní dopravy. Česká republika a Svobodný stát Bavorsko proto v současnosti usilují o zlepšení vzájemného železničního spojení následujícími konkrétními opatřeními, přičemž se budou v postupu za těmito cíli a tímto záměrem vzá- Attraktive Verkehrsverbindungen sind für ein weiteres Zusammenrücken der Tschechischen Republik und des Freistaats Bayern sowie deren Qualität als Wirtschaftsstandort und Lebensraum ein ungemein wichtiger Faktor. Das betrifft die wirtschaftlichen Zentren beider Länder genauso wie die grenznahen Räume. Die durch die wirtschaftliche Entwicklung und engere Verflechtungen zusätzlich entstehenden grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehre müssen verstärkt über den umweltfreundlichen Verkehrsträger Schiene laufen. Die Tschechische Republik und der Freistaat Bayern haben folgende gemeinsame Ziele bei der Entwicklung der grenzüberschreitenden Schieneninfrastruktur identifiziert: Einrichtung wettbewerbsfähiger Angebote für Pendlerverkehre und touristische Verkehre einschließlich des Geschäftsreiseverkehrs Verbesserung der Schienenanbindung grenznaher Räume Erhöhung der Qualität der grenznahen Schieneninfrastruktur durch systematische Erhaltung und Erneuerung Verbesserung der grenzüberschreitenden Schienenanbindung der drei internationalen Flughäfen München, Nürnberg und Praha Erhöhung der Leistungsfähigkeit für den wachsenden Güterverkehr Die Tschechische Republik und der Freistaat Bayern streben deshalb zur Verbesserung der gemeinsamen Schienenverbindungen derzeit konkret folgende Maßnahmen an und werden sich bei Schritten zur Erreichung
3 jemně podporovat, a to zejména ve vztahu k důležitým investorům, EU a Spolkové republice Německo. 1. Pro přeshraniční nákladní a osobní dopravu je třeba zřídit vhodnou a výkonnou infrastrukturu. Velký důraz je při tom kladen na vytvoření elektrifikovaného spojení mezi Českou republikou a Norimberkem. Elektrifikace mezi Norimberkem a státní hranicí u Schirndingu je již zahrnuta v prioritních potřebách Německé spolkové vlády a předmětem dohody mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo. Jednotlivě je třeba usilovat o následujících opatření: a. Trať Norimberk Marktredwitz Hof / Cheb je třeba elektrizovat. b. Elektrizace trati Řezno Marktredwitz ( - Hof) je páteří pro zprovoznění nákladní dopravy příhraniční oblasti na bavorské straně a na úseku Řezno Schwandorf představuje elektrizovanou přípojku na trať Česká Kubice / Furth im Wald. Signatáři se zasadí o to, aby německá spolková vláda zajistila elektrizaci trati Řezno Marktredwitz ( Hof). c. Po dokončení stavebních prací mezi Plzní a Chebem je třeba zavést vedle stávající regionální dopravy nabídku rychlého, pravidelného železničního spojení umožňujícího přepravu mezi Norimberkem a Prahou a mezi Karlovými Vary a severními Čechami. d. Pro navazování systémů taktové dopravy je nezbytné zrychlit dopravu o několik minut zvýšením traťové rychlosti, a to zejména mezi městy Marktredwitz a Karlovy Vary (s možným prodloužením do Ústí nad Labem). der Ziele und dieser Vorhaben gegenseitig, insbesondere gegenüber den wichtigen Finanzierungsgebern EU und Bundesrepublik Deutschland, unterstützen. 1. Für den grenzüberschreitenden Güterund Personenverkehr soll eine geeignete und leistungsfähige Infrastruktur hergestellt werden. Große Bedeutung wird hierbei der Schaffung von elektrifizierten Verbindungen zwischen Tschechien und Nürnberg beigemessen. Die Elektrifizierung zwischen Nürnberg und der Staatsgrenze bei Schirnding ist bereits im Vordringlichen Bedarf der deutschen Bundesregierung enthalten und Gegenstand einer Vereinbarung zwischen der Tschechischen Republik und der Bundesrepublik Deutschland. Im Einzelnen werden folgende Maßnahmen angestrebt: a. Die Strecke Nürnberg Marktredwitz Hof / Cheb soll elektrifiziert werden. b. Die Elektrifizierung der Strecke Regensburg Marktredwitz ( Hof) schafft das Rückgrat für die Güterverkehrserschließung des grenznahen Raums auf bayerischer Seite und stellt im Abschnitt Regensburg Schwandorf den elektrifizierten Anschluss an die Strecke nach Česká Kubice/Furth im Wald dar. Die Unterzeichner werden sich bei der deutschen Bundesregierung für die Elektrifizierung der Strecke Regensburg Marktredwitz ( Hof) einsetzen. c. Nach Abschluss der Bauarbeiten zwischen Plzeň und Cheb soll zusätzlich zum bestehenden Regionalverkehr ein schnelles, regelmäßiges Zugangebot hergestellt werden, das die Beförderung zwischen Nürnberg und Praha sowie Karlovy Vary und Nordböhmen ermöglicht. d. Zur Verknüpfung der Taktsysteme ist eine Beschleunigung durch Geschwindigkeitserhöhung insbesondere zwischen Marktredwitz und Karlovy Vary (mit möglicher Verlängerung bis nach Ústí nad Labem) um einige Minuten notwendig.
4 2. Spojení Praha Mnichov představuje první úsek evropského koridoru z jihozápadní do severovýchodní Evropy a bude na něj pohlíženo zejména jako na součást budoucího koridoru Mnichov Praha - Varšava. Signatáři vyzvou německou spolkovou vládu s požadavkem, aby byla modernizace úseku Mnichov Praha zařazena mezi naléhavé potřeby v německém Spolkovém plánu dopravních cest. Signatáři budou úzce spolupracovat jak na hledání varianty, jež prokáže ekonomickou opodstatnitelnost tohoto záměru, tak na následné podpoře zařazení spojení Mnichov Praha do evropské hlavní sítě TEN-T. V osobní železniční dopravě mezi Prahou a Mnichovem je třeba v první fázi dosáhnout jízdní doby do 4 ½ hodiny, přičemž konečným cílem je další zkrácení až na 3 hodiny. V dálkové dopravě mezi Prahou a Mnichovem přes hraniční přechod Česká Kubice/Furth im Wald je třeba usilovat o nabídku spojení alespoň každou druhou hodinu. Tak se stane železniční doprava konkurenceschopnou alternativou letecké a osobní automobilové dopravy. Při optimalizaci a plánování společné provázané nabídky železniční dopravy budou příslušní organizátoři železniční dopravy úzce spolupracovat ve snaze vytvořit dobrou, přeshraničně zkoordinovanou nabídku. K tomuto účelu jsou nezbytná následující opatření: a. Mezi Prahou, Plzní a společnou hranicí na přechodu Česká Kubice/Furth im Wald se provedou opatření spojená s elektrizací, zvýšením kapacity a traťové rychlosti železniční trati. b. Na bavorské straně je současně třeba elektrizovat trať Řezno Schwandorf Furth im Wald státní hranice, zvýšit její traťovou rychlost a prověřit možnost zkrácení trasy výstavbou nové spojovací tratě, což by mělo pozitivní vliv zejména na jízdní dobu vlaků osobní dopravy. Odpovědnost za modernizaci této tratě 2. Die Verbindung Praha München stellt den ersten Abschnitt des europäischen Korridors vom Südwesten in den Nordosten Europas dar und wird insbesondere als Teil des künftigen Korridors München Praha Warszawa betrachtet. Die Unterzeichner fordern die deutsche Bundesregierung auf, dass der Ausbau München Praha auch in den Vordringlichen Bedarf des deutschen Bundesverkehrswegeplans aufgenommen wird. Die Unterzeichner werden eng zusammenarbeiten sowohl bei der Suche einer Variante, die die Wirtschaftlichkeit dieses Vorhabens nachweist, als auch bei an der anschließenden Unterstützung der Einbeziehung der Verbindung München Praha in das europäische Kernnetz TEN-T. Im Schienenpersonenfernverkehr Praha München soll in der ersten Phase eine Fahrzeit von unter 4½ Stunden erreicht werden mit dem endgültigen Ziel der weiteren Beschleunigung bis auf 3 Stunden. Angestrebt wird mindestens ein zweistündlich verkehrendes Fernverkehrsangebot zwischen Praha und München über den Grenzübergang Česká Kubice/Furth im Wald. Dadurch wird die Schiene zu einer wettbewerbsfähigen Alternative zum Flugzeug und zum PKW. Bei der Optimierung und Planung des gesamten vernetzten Schienenverkehrsangebotes werden die zuständigen Aufgabenträger eng zusammenarbeiten, um einen gutes, grenzüberschreitend abgestimmtes Angebot zu schaffen. Hierfür sind die folgenden Maßnahmen erforderlich: a. Zwischen Praha, Plzeň und der gemeinsamen Staatsgrenze bei Česká Kubice/Furth im Wald sollen Maßnahmen zur Elektrifizierung und Steigerung der Leistung und der Geschwindigkeit der Eisenbahnstrecke umgesetzt werden. b. Auf bayerischer Seite ist parallel dazu die Strecke Regensburg Schwandorf Furth im Wald Staatsgrenze zu elektrifizieren und ihre Streckengeschwindigkeit zu erhöhen und die Möglichkeit der Streckenverkürzung durch den Ausbau einer neuen Verbindungsbahn zu prüfen, durch die besonders die Fahrzeit
5 3. na německé straně leží na spolkové úrovni. c. Podobně je třeba usilovat o přitažlivou nabídku regionálních vlaků mezi městy Schwandorf a Domažlice. Na trati Plattling Bavorská Železná Ruda/Železná Ruda Klatovy je třeba dále rozvíjet nabídku přeshraničních regionálních vlaků. V regionální dopravě je třeba usilovat po dohodě mezi Plzeňským krajem a společností Bayerische Eisenbahngesellschaft o přitažlivou a konkurenceschopnou nabídku přímých přeshraničních regionálních vlaků. 4. K datu změny jízdního řádu v prosinci 2013 je třeba opět zahájit regionální dopravu na trati Selb-Plößberg Aš s nabídkou taktových spojů mezi městy Hof a Cheb bez přestupu. Podrobnosti budou koordinovat Karlovarský kraj a společnost Bayerische Eisenbahngesellschaft jako příslušní objednatelé. Financování související nezbytné výstavby infrastruktury a objednávek vlakového spojení je třeba provádět podle územního principu. K tomuto účelu jsou nezbytná tato opatření na infrastruktuře: a. Obnova infrastruktury na bavorské straně. b. Znovuzprovoznění existující infrastruktury na české straně. Bavorsko-česká pracovní skupina pro zlepšení železničního spojení Mnichov Praha a Bavorsko-česká pracovní skupina pro přeshraniční dopravu zohlední předložené memorandum jako základ pro další postup. Auf der Strecke Plattling Bayerisch 3. Eisenstein/Železná Ruda Klatovy soll das Nahverkehrsangebot weiter entwickelt werden. Im Regionalverkehr wird in Abstimmung des Bezirks Plzeň und der Bayerischen Eisenbahngesellschaft ein attraktives und wettbewerbsfähiges Angebot an durchgehenden grenzüberschreitenden regionalen Zügen angestrebt. 4. der Personenverkehrzüge verbessert wird. Für den Ausbau dieser Strecke ist auf deutscher Seite der Bund verantwortlich. c. Ebenso angestrebt wird ein attraktives Angebot an Regionalzügen zwischen Schwandorf und Domažlice. Der Regionalverkehr auf der Strecke Selb-Plößberg Aš soll zum Fahrplanwechsel im Dezember 2013 mit einem vertakteten, umsteigefreien Zugangebot von Hof nach Cheb wieder aufgenommen werden. Über die Details werden sich der Bezirk Karlovy Vary und die Bayerische Eisenbahngesellschaft als zuständige Besteller abstimmen. Die Finanzierung der hierfür notwendigen Infrastrukturausbauten und Zugbestellungen soll nach dem Territorialprinzip erfolgen. Hierfür erforderliche Infrastrukturmaßnahmen: a. Wiederherstellung der Infrastruktur auf bayerischer Seite b. Instandsetzung der vorhandenen Infrastruktur auf tschechischer Seite Die Tschechisch-Bayerische Arbeitsgruppe zur Verbesserung der Schienenverbindung Praha München und die Tschechisch- Bayerische Arbeitsgruppe Grenzüberschreitender Verkehr sollen das vorliegende Memorandum als Grundlage für das weitere Vorgehen berücksichtigen.
6
Ministerstvo dopravy České republiky. Bayerisches Staatsministerium des Innern, für Bau und Verkehr
Společné prohlášení o rozvoji železniční dopravy do roku 2030 mezi Ministerstvem dopravy České republiky a Státním ministerstvem vnitra, výstavby a dopravy Bavorska Gemeinsame Erklärung über die Entwicklung
Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich
Možnosti financování česko-německé spolupráce předškolních zařízení Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich Marktredwitz, 29. 11. 2008 Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer
Fernverkehrszenario 2023
Untersuchungsraum: Řešené území Dresden Drážďany Leipzig Lipsko Halle Halle Erfurt Erfurt Nürnberg Norimberk Regensburg Řezno Plzeň Pilsen Praha Prag Dresden - Drážďany Seite 1 Neubaustrecke Roudnice -
Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa
Projekt Gefahrenabwehrsystem und die Hilfeleistung in der Euroregion Neiße Projekt Systém odvracení ohrožení a poskytování pomoci v Euroregionu Nisa Anlage zum Zuwendungsvertrag Nr. 100012302 Příloha ke
Rahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124
Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Freistaat Bayern Tschechische Republik Ziel ETZ 2014-2020 / Program přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko Cíl EÚS 2014-2020 Rahmenvertrag
Integrovaný přeshranip. lovského hvozdu. Deutsch-tschechische Integrierte. berschreitendeende Entwicklung Gebirges. Nýrsko, 15.12.2011 13.1.
Česko-německá konference v rámci r projektu Integrovaný přeshranip eshraniční rozvoj Královsk lovského hvozdu Deutsch-tschechische tschechischekonferenz im Rahmen vom Projekt Integrierte grenzüber berschreitendeende
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg? k projektu / zumprojekt CLARA III: ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO-BAVORSKÉM REGIONU CLARA
Pracovní workshop CYKLISTIKA v ském m kraji
Plzeňský kraj Krajský úřad Plzeňského kraje Odbor fondů a programů EU Pracovní workshop CYKLISTIKA v Plzeňsk ském m kraji OPERAČNÍ PROGRAM CÍL 3 - PŘEDSTAVENÍ VYBRANÝCH PROJEKTŮ ZIEL 3 PROGRAMM - VORSTELLUNG
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura Dipl.-Geograph (Univ.) Harald Ehm Oberregierungsrat Geschäftsführer EUREGIO Arbeitsgemeinschaft Bayern e.v. Warum beteiligt
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Rückblick und Ausblick Ohlédnutí a plány do budoucna
Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory
Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory Vorteile & Stand grenzüberschreitender Tourismuskooperationen Výhody & stav přeshraniční spolupráce v cestovním ruchu 15.11.2011
3.2 STATUS-QUO PROGNOSE 2025
3.2 STATUS-QUO PROGNOSE 2025 In der vorliegenden Untersuchung wurde im Verkehrsmodell Ost (VMO) grundsätzlich von einem Netzzustand ausgegangen, der im höchstrangigen Straßennetz gegenüber dem Bestand
Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren
Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren Sousední světy Nachbarwelten Česko-německé jazykové a mediální projekty pro děti od 3 do 8 let
SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ O DALŠÍCH PLÁNECH NA ROZVOJ ŽELEZNIČNÍCH SPOJENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A SPOLKOVOU REPUBLIKOU NĚMECKO PODEPSANÉ MEZI
SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ O DALŠÍCH PLÁNECH NA ROZVOJ ŽELEZNIČNÍCH SPOJENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A SPOLKOVOU REPUBLIKOU NĚMECKO PODEPSANÉ MEZI SPOLKOVÝM MINISTERSTVEM DOPRAVY A DIGITÁLNÍ INFRASTRUKTURY SPOLKOVÉ
Cyklotrasy a cyklostezky na Mariánskolázeňsku Fahrradrouten und Wege auf dem Gebiet von Mariánskolázeňsko
Cyklotrasy a cyklostezky na Mariánskolázeňsku Fahrradrouten und Wege auf dem Gebiet von Mariánskolázeňsko Mariánskolázeňsko je významný turistický region s mnoha památkami a turistickými cíli: Marienbader
Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer Wald Sumava. Turistický destinační management Bavorský les Šumava
Herzlich Willkommen zur Projekt Präsentation Srdečnĕ Vás vítáme na prezentaci projektu Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer Wald Sumava Turistický destinační management Bavorský les Šumava
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
Aktuelle Projekte und Veränderungen im Fernverkehr der Tschechischen Republik an ausgewählten Beispielen. Ing. Vít Janoš, PhD.
Aktuelle Projekte und Veränderungen im Fernverkehr der Tschechischen Republik an ausgewählten Beispielen Ing. Vít Janoš, PhD. Inhalt Neue Fahrplankonzepte in bestelltem Fernverkehr in Tschechien zwischen:
PŘÍPRAVNÉ JEDNÁNÍ/ VORBEREITUNGSBESPRECHUNG 19. 1. 2015
ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO SASKÉM/BAVORSKÉM REGIONU / ENTWICKLUNG DER GEMEINSAMEN PARTNERSCHAFTLICHEN ZUSAMMENARBEIT DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG IN DER TSCHECHISCH-SÄCHSISCHEN/BAYERISCHEN
Veranstaltungen. Oktober - Dezember Kalendář akcí říjen - prosinec 2017
Veranstaltungen Oktober - Dezember 2017 Kalendář akcí říjen - prosinec 2017 www.archaeocentrum.eu 04.10.2017, 10:00-16:00 Uhr 4. 10. 2017 10.00-16.00 h Workshops Metalle in der Menschheitsgeschichte und
Raum Arber Zimmer 213, 2. Stock. Místnost Arber č. 213, 2. poschodí
Raum Arber Zimmer 213, 2. Stock Místnost Arber č. 213, 2. poschodí Herzlich Willkommen zur Projekt Präsentation Srdecne Vás vítáme na prezentaci projektu Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic
INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic 01.11.2008 31.10.2011 Gebäude Budova Kommunbräuhaus der Stadt Schönsee Älteste Teile aus dem 17. Jhd., Erweiterungen aus dem 19. Jhd. Das
Současnost a budoucnost železničního spojení Praha - Mnichov
Současnost a budoucnost železničního spojení Praha - Mnichov Tématem této práce je osobní železniční doprava mezi hlavním městem České republiky Prahou (1 200 000 obyvatel) a hlavním městem spolkové země
Deutschland Bundesländer
Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti žáků s využitím Šablon Číslo šablony: II/2 Datum vytvoření: 3.
Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
KICK-OFF Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation
KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation Prioritní osa 1 Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací Investitionspriorität 1a/Investiční
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
Řízení návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko. Besucherlenkung (nicht nur) im NLP Böhmische Schweiz
Národní park České Švýcarsko NP České Švýcarsko im NLP Böhmische návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko (nicht nur) im NLP Böhmische NP České Švýcarsko im NLP Böhmische NP České Švýcarsko NLP Böhmische
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
CZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management
- Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě EUROPEAN UNION European Regional Development Fund - IMPRESSUM - LEAD PARTNER Regionalmanagement Niederösterreich A- 3500 Krems, Gaswerkgasse 9
KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM
KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu
EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Elbe Promotion Center. Ihr Informationsportal für die gewerbliche Güterschifffahrt auf der Elbe Váš informační portál pro říční lodní dopravu po Labi
Elbe Promotion Center Ihr Informationsportal für die gewerbliche Güterschifffahrt auf der Elbe Váš informační portál pro říční lodní dopravu po Labi Inhalt Obsah Projektbeschreibung Popis projektu Förderung
Výlukový jízdní řád Ersatzfahrplan
Praha München Vlak 100362 Ersatzfahrplan platný od 1. března 2018 do 30. května 2018 Gültig vom 1. März 2018 bis 30. Mai 2018. 362 362 362 100360 360 360 360 100358 358 358 358 100356 356 356 356 Praha
Požadavky na systém veřejné ejné dopravy V České republice
Požadavky na systém veřejné ejné dopravy V České republice Konference Nové směry v železniční dopravě 14. června 2011 František Vichta odbor veřejn ejné dopravy Ministerstvo dopravy České republiky Právní
Praha hl.n. - Regensburg - München Hbf. Schienenersatzverkehr zwischen Rokycany und Schwandorf sowie
Fahrplan-Information 26 / 2017 Praha hl.n. - Regensburg - München Hbf Schienenersatzverkehr zwischen Rokycany und Schwandorf sowie kein verkehr zw. Freising und München Hbf vereinzelter Züge Samstag, 08.04.2017
KICK-OFF Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje
KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje Investment priority 6c Investitionspriorität 6c: Bewahrung, Schutz, Förderung und Entwicklung des
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Německý jazyk Ročník: 4. Téma: Berlin Vypracoval:
Ostbayern Westböhmen
& Ostbayern Westböhmen Standortpolitik I Juli 10 Umfragen Studien Veranstaltungen Analysen konkret Grenzüberschreitendes Verkehrsleitbild Forderungen der Wirtschaft zum Ausbau der Verkehrsinfrastruktur
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet Přeshraniční management povodňových rizik v Povodí Labe Kristina Rieth Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne 13.08.2014
Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu Strany dohody: 1. Raiffeisenbank a.s. se sídlem Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4 IČ: 49240901 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v
Studijní cesta , Plzeň Deggendorf Železná Ruda Klatovy Zwiesel Frauenau Neuschönau Pasov- Deggendorf Plzeň
Studijní cesta 8. 11. 11. 2018, Plzeň Deggendorf Železná Ruda Klatovy Zwiesel Frauenau Neuschönau Pasov- Deggendorf Plzeň Celkem 40 studentů + doprovod 8 TH Deggendorf 6 OTH Amberg-Weiden 10 JČU 16 ZČU
BASIMET. Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách
BASIMET Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách Arbeitsplan 01.04.2009 31.03.2011 Folie 3 Partnerübersicht Lead-Partner
Stammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt 17.3.2011
Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk eském m kraji Freistadt 17.3.2011 Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce
Mezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
Grenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa
Grenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa (Region Českolipsko und Landkreis Görlitz) Projektvorstellung /Prezentace projektu Maja Daniel-Rublack Entwicklungsgesellschaft
lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft
Plošné znečištění ze zemědělstv lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft zatížen ení vod živinami a pesticidy v české části mezinárodn rodní oblasti povodí Labe / Belastung mit Nährstoffen N und
TRIBAHN DRESDEN 1. 12. 2014
DRESDEN 1. 12. 2014 TRANSPORT advisory, s. r. o. 10 let zkušeností v oblasti veřejné dopravy / 10 Jahre Erfahrung im Bereich des öffentlichen Verkehrs: výběrová řízení na dopravce / Ausschreibungen von
Herzlich Willkommen! Srdečně Vás vítáme!
Herzlich Willkommen! Srdečně Vás vítáme! Impuls Die physikalische Größe Impuls, auch als Bewegungsgröße oder Bewegungsmenge bezeichnet, beschreibt die Bewegung eines Körpers.. Jeder bewegliche Körper kann
Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
Žáci prim gymnázií Ústeckého kraje uspěli ve finále mezinárodní matematické soutěže
áci prim gymnázií Ústeckého kraje uspěli ve finále mezinárodní mat... z 4 12.7.2016 20:40 Ústecký kraj - Oficiální web Žáci prim gymnázií Ústeckého kraje uspěli ve finále mezinárodní matematické soutěže
FR. LÁZNĚ CUP Ročník / Jahrgang 2007 / U10
FR. LÁZNĚ CUP Ročník / Jahrgang 2007 / U10 FRANTIŠKOVY LÁZNĚ, 23. 04. 2017 Termín: 23. 4. 2017, 10h00 16h45 Adresa / Adresse: Alej Martina Soukupa, CZ-351 01 Františkovy Lázně Hrací doba / Spielzeit: 1x
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/0225(COD) 6. 4. 2005 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu
Juli - September 2017
Veranstaltungen Juli - September 2017 Kalendář akcí červenec -září 2017 www.archaeocentrum.eu 14.07.2017, 08:00-17:00 Uhr 14. 7. 2017 8.00-17.00 h Them. Spaziergang Fotografie in der Archäologie, Pilsen
Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften
VĚKOVÁ SKUPINA B ALTERSKLASSE B PŘÍRODOVĚDNÝ PROJEKTOVÝ DEN NATURWISSENSCHAFTLICHER PROJEKTTAG Pracovní list organoleptika Arbeitsblatt Organoleptik Úkol Aufgabe Organoleptika znamená posuzování vlastností
Deutsch-Tschechische Studien (BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion
(BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion Bohemicum Dr. Max Mustermann Regensburg-Passau Referat Kommunikation & Marketing Verwaltung Česko-německá studia Kompetence pro česko-bavorský
Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
Adéla Čapková. 1. Platz/místo 1. "Flügel" / "Křídla" Region Vysočina / Kraj Vysočina. Glasobjekt / Objekt ze skla
"Flügel" / "Křídla" Adéla Čapková Region Vysočina / Kraj Vysočina Glasobjekt / Objekt ze skla Zwei Teile des Objektes symbolisieren die Verbindung der Regionen durch die Flüsse Donau und Moldau. Eine sichtbare
Grünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge
Grünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura-2000- Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge Zelená sit Krušné hory: Vytvoření přeshraničních synergických
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER. Dostupnost bez hranic
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER Dostupnost bez hranic Simon Ortner, 29.11.2012 Historie 2004: program územního plánování pro živnostenské a průmyslové podniky v Dolním Rakousku, první uplatnění dostupnostních
Internetauftritt zu invasiven Arten, Frühwarnsystem. Web AOPK ČR o invazních druzích a systém včasného varování
Internetauftritt zu invasiven Arten, Frühwarnsystem Web AOPK ČR o invazních druzích a systém včasného varování Tomáš Görner Agentura ochrany přírody a krajiny ČR Agentur für Natur und Landschaftsschutz
VÝSTUPY ČINNOSTI ZNALOSTNÍ PLATFORMY MOBILITA, DOSTUPNOST A DOPRAVA EVROPSKÉHO REGIONU DUNAJ VLTAVA (SHHRNUTÍ)
VÝSTUPY ČINNOSTI ZNALOSTNÍ PLATFORMY MOBILITA, DOSTUPNOST A DOPRAVA EVROPSKÉHO REGIONU DUNAJ VLTAVA (SHHRNUTÍ) ZP Mobilita, dostupnost a doprava ERDV je složena z expertů ze všech 7 partnerských regionů
Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
Strategie rozvoje dálkové železniční dopravy
Strategie rozvoje dálkové železniční dopravy Ing. Vít Sedmidubský Ing. Jindřich Kušnír Czech Raildays 2010 15. 17. 6. 2010, Ostrava Historie budování žel. infrastruktury 90. léta - výstavba železničních
Neplatí pro přístroje série Pro EVO!
Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Montážní návod vkládací řídící jednotka pro WGB C/D, WGB-K C, WBS/WBC C/D pro BGB, BBS C, BBK C/D pro SGB C/D Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Obsah Často kladené
Berlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
Projektvorschlag CLARA 3: Bestandsaufnahme und Entwicklung einer gemeinsamen Radregion Bayerisch böhmische Bäder
Návrh projektu CLARA 3: Zjištění aktuálního stavu a rozvoj společného cykloregionu "Bavorsko-české lázně" Projektvorschlag CLARA 3: Bestandsaufnahme und Entwicklung einer gemeinsamen Radregion Bayerisch
Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en)
080404/EU XXV. GP Eingelangt am 16/10/15 Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en) 12854/15 COPEN 265 EUROJUST 174 EJN 83 VERMERK Absender: Herr Dr. Martin Povejšil, Botschafter,
Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek
Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek http://jizdenky.ligneta.cz ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON FAHRKARTEN ÜBER DIE SEITE HTTP://JIZDENKY.LIGNETA.CZ Spusťte internetový prohlížeč a do
Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:
Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:
Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.
NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace
Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey
Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey P. Kycl, V. Rapprich, J. Franěk, P. Fiferna a kol. petr.kycl@geology.cz Přeshraniční spolupráce pro rozvoj železniční dopravy
HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung
HAKA HAKA Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Entwickelt wurde HAKA auf der Grundlage unseres über Generationen zurückreichenden Know-how,
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění
FR. LÁZNĚ CUP Ročník / Jahrgang 2007 / U10
FR. LÁZNĚ CUP Ročník / Jahrgang 2007 / U10 FRANTIŠKOVY LÁZNĚ, 22. 04. 2017 Termín: 22. 4. 2017, 10h00 16h45 Adresa / Adresse: Alej Martina Soukupa, CZ-351 01 Františkovy Lázně Hrací doba / Spielzeit: 1x
GYMNASTIKA NĚMECKY. Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Gate of learning. Autor: Mgr. Jaroslav Babka. Škola: Gymnázium Sušice
GYMNASTIKA NĚMECKY Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Autor: Mgr. Jaroslav Babka Škola: Gymnázium Sušice Předmět: Tělesná výchova Datum vytvoření: listopad 2013 Třída: septima
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.
TEST 1 Milí přátelé, řada z Vás nám píše, že vlastně neví, jak na tom objektivně s němčinou je. Proto jsme pro Vás připravili tento Velký test německé gramatiky. Jedná se o test základní německé gramatiky.
Časté chyby při návrhu a provádění pasivních domů masivní konstrukce v ČR 1. Úvod:
Časté chyby při návrhu a provádění pasivních domů masivní konstrukce v ČR Ing. Martin Konečný, Kalksandstein CZ s.r.o. Borovno E 23, 335 61 Spálené Poříčí Tel.: +420774164103, e-mail: konecny@kalksandstein.cz
Seminář pro nově zvolené starosty 8. a 24. ledna 2019, Krajský úřad Plzeňského kraje
PROGRAM PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE ČESKÁ REPUBLIKA SVOBODNÝ STÁT BAVORSKO CÍL EÚS 2014-2020 Ing. Jan Přibáň, MBA Seminář pro nově zvolené starosty 8. a 24. ledna 2019, Krajský úřad Plzeňského kraje www.by-cz.eu
DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Kantenanleimmaschine /poloautomatická olepovačka hran Marke und Typ / Značka a typ: Miniprof 100 Baujahr / Rok výroby: 2006 Hersteller / Výrobce:
Projekt Centra životního prostředí Drážďany a 4. ZO ČSOP TILIA Krásná Lípa.
Spolupráce ekologických sdružení v česko-saském povodí Labe druhé sympozium 02. listopadu 2010 v Ústí nad Labem Zusammenarbeit von Umweltverbänden im sächsisch-böhmischen Elbraum Zweites Symposium am 02.
Vyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách
Vyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách 01.08.2013 Lenka Šolcová Období: 03.06. 16.06.2013 Počet dotázaných: 600 německých a českých výrobních firem Počet účastníků: 48
Liberec, 25.4.2014. Ansprechpartner kontaktní osoba
Ort, Datum místo, datum Liberec, 5.4.014 Auszahlungsantrag Žádost o platbu 1. Angaben zum Projektträger bzw. Lead-Partner und Projektpartner Údaje k nositeli projektu resp. lead-partnerovi a projektovému
ČÁST I Obecná ustanovení. ČÁST II Změny a doplnění jednotlivých ustanovení Smlouvy o státních hranicích
BGBl. III Ausgegeben am 14. September 2004 Nr. 112 1 von 14 SMLOUVA mezi Rakouskou republikou a Českou republikou, kterou se mění a doplňuje Smlouva mezi Rakouskou republikou a Československou socialistickou
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).
Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten
Werkstatt zum kulturellen Austausch. sind. Wir? Pozvánka. Einladung. Kdo jsme? Dílna pro kulturní výměnu
Wer sind Werkstatt zum kulturellen Austausch Wir? Einladung Pozvánka Dílna pro kulturní výměnu Kdo jsme? Die Fichtelgebirgsmuseen laden gemeinsam mit dem Stadtmuseum Franzensbad und der LAG Fichtelgebirge
Europaregion Donau-Moldau Evropský region Dunaj-Vltava
Europaregion Donau-Moldau Evropský region Dunaj-Vltava Drittes Treffen der Task Force Cross-Border Culture (T4CBC) Third Meeting of the Task Force Cross-Border Culture (T4CBC) 07. Mai 2015, Česke Velenice
MF DNES-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER
-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER FORSCHUNG DER REICHWEITE DER MEDIEN Dia nationale Forschung der Reichweite der Medien in der Tschechischen in Auftrag gegeben von den in der Herausgeberunion und Assoziation
Přírodě blízká protipovodňová opatření Ing. Petr Dobrovský, ARR s.r.o. Naturnahe Hochwasserschutzmaßnahmen
Přírodě blízká protipovodňová opatření Ing. Petr Dobrovský, ARR s.r.o. Naturnahe Hochwasserschutzmaßnahmen Cíl: 1.Zmírnění vzniku povodní 2.Zmírnění negativních účinků povodní 3.Zlepšení ekologického stavu
FR. LÁZNĚ CUP Ročník / Jahrgang 2006 / U11
FR. LÁZNĚ CUP Ročník / Jahrgang 2006 / U11 FRANTIŠKOVY LÁZNĚ, 29. 04. 2017 Termín: 29. 4. 2017, 10h00 17h00 Adresa / Adresse: Alej Martina Soukupa, CZ-351 01 Františkovy Lázně Hrací doba / Spielzeit: 1x
Plus Wirtschaftsmagazin Plus ekonomický magazín
2016 AUGUST SRPEN 2015 Tschechien: Tradition mit Perspektive Stahl- und Metallbranche Německo: Významnější, než se zdá ocelářský průmysl DTIHK-Sommerfest Letní slavnost ČNOPK FEBRUAR ÚNOR 2014 Der tschechische
Nové železniční spojení Drážďany Praha
Grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Entwicklung des Eisenbahnprojekts Sachsen - Tschechische Republik Petr Provazník Generální ředitelství, Odbor strategie Dresden, 17. 06. 2019 1. Popis projektu