HM251 HAND MIXER BATTEUR HANDMIXER SBATTITORE BATIDORA MANUAL RUČNÍ MIXÉR RUČNÝ MIXÉR

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HM251 HAND MIXER BATTEUR HANDMIXER SBATTITORE BATIDORA MANUAL RUČNÍ MIXÉR RUČNÝ MIXÉR"

Transkript

1 D nl ow de oa d m fro w w e RUČNÝ MIXÉR.b RUČNÍ MIXÉR re BATIDORA MANUAL or SBATTITORE nb HANDMIXER de BATTEUR an HAND MIXER.v w HM251

2 WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. EN-1

3 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Always disconnect the appliance from the power supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Do not allow children to use the blender without supervision. Switch off the appliance and disconnect from the supply before changing accessories or approaching parts that move in use. Warning: Always turn off and unplug the appliance before cleaning. WARNING: Risks of injuries if you don't use this appliance correctly. EN-2

4 For the details on how to clean surfaces in contact with food please see section Cleaning on page 5. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never use this appliance to mix or stir anything other than foods. Avoid contacting moving parts. OVERVIEW 1. Speed switch (0 to 5) 2. Turbo button 3. Eject button 4. Main housing 5. Beaters 6. Dough hook EN-3

5 GETTING STARTED ATTENTION: Always check the mixer is switched off. Attach two dough hooks or beaters by inserting them into the holes of the appliance. NOTE: Never use beaters and dough hooks together. OPERATION Speed control Set the speed switch to adjust the desired speed. 0: stop 1~5: slow to very fast Do not operate this appliance for more than 3 minutes without interruption at speed 1 to 5. Allow it to cool down to room temperature before continuing again. Turbo button For a short high-speed burst, press and release the button. It can be operated without interruption for a maximum of 1 minute. To detach dough hooks or beaters Ensure the speed switch is set to the 0 position. Press firmly the eject button to release the dough hooks or beaters. Operating procedure 1. Set the speed switch to the 0 position. 2. Plug in the mixer. 3. Thrust the beaters or hooks into the food to be mixed. EN-4

6 Adjust the speed: 1 Fold: flour, butter and potatoes 2 - Blend: salad dressing 3 - Mix: cakes, cookies and quick breads 4 - Cream: butter, sugar, uncooked candy and desserts 5 - Whip: eggs, cooked icings, potatoes and cream. Keep TURBO pressed to accelerate the speed if required. 4. Gently move the appliance up and down while mixing. 5. When you have finished mixing, switch off and unplug the appliance from the mains socket. CLEANING Always unplug the mixer before cleaning. Remove the mixer accessories. Clean the accessories in warm soapy water. Clean the appliance with a damp cloth. NOTE: Never immerse the appliance or its lead in water. Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to avoid cross contamination from different types of food, the use of hot clean water with a mild detergent is advisable when dealing with surfaces that come into contact with food. Correct food hygiene practises should always be followed at all times to avoid possibility of food poisoning /cross contamination. EN-5

7 SPECIFICATIONS Ratings: 220V-240V~ 50/60Hz 250W Continuous operation time at: 1-5 speed: Max. 3 minutes TURBO: Max. 1 minute We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 18 / 07 / 2013 EN-6

8 ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la FR-1

9 mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Toujours déconnecter l appareil de l alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. Ne pas laisser les enfants utiliser le mélangeur sans surveillance. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. FR-2

10 MISE EN GARDE: Éteignez et débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer. MISE EN GARDE: Risque de blessures en cas de mauvaise utilization du produit. Les détails sur la façon de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments sont définis en page FR-5 dans la section NETTOYAGE. MISES EN GARDE IMPORTANTES N utilisez jamais l appareil pour mixer ou mélanger autre chose que des aliments. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. DESCRIPTION 1. Bouton de réglage de la vitesse (de 0 à 5) 2. Bouton Turbo 3. Bouton d'éjection 4. Partie principale 5. Fouets 6. Crochets pétrisseurs FR-3

11 DÉMARRAGE ATTENTION: Vérifiez toujours que le batteur est bien éteint. Montez les deux fouets ou les deux crochets en les insérant dans les trous prévus à cet effet. REMARQUE : N'utilisez jamais un crochet et un fouet en même temps. UTILISATION Sélecteur de vitesse Mettez le bouton de vitesse sur la vitesse souhaitée. 0: arrêt 1~5: de lent à très rapide Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 3 minutes d'affilée aux vitesses 1 à 5. Laissez-le refroidir à température ambiante avant de continuer. Bouton Turbo Pour un mélange court et à grande vitesse, appuyez sur cette touche puis relâchez-la. Ne la laissez pas enfoncée pendant plus d'1 minute d'affilée. Décrochage des fouets/crochets Vérifiez que le bouton de vitesse est bien sur "0". Appuyez à fond sur le bouton d éjection pour libérer les fouets ou les crochets. Procédure d utilisation 1. Mettez le sélecteur de vitesse sur Branchez le batteur. 3. Plongez les fouets/crochets dans les aliments à battre. FR-4

12 Réglage de la vitesse : 1 Incorporer: farine, beurre, pommes de terre 2 - Mixer: sauce de salade 3 - Mélanger: gâteaux, cookies et pains rapides 4 - Crème: beurre, sucre, bonbons crus et desserts 5 - Fouet: œufs, glaçages cuits, crème et pommes de terre. Maintenez enfoncé le bouton TURBO pour augmenter la vitesse si nécessaire. 4. Tout en battant, montez et descendez délicatement l'appareil dans le mélange. 5. Quand vous avez fini, éteignez l'appareil et débranchez-le. NETTOYAGE Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer. Enlevez les accessoires de l'appareil. Nettoyez les accessoires dans de l eau chaude savonneuse. Nettoyez l'appareil avec un chiffon mouillé. REMARQUE : Ne mettez jamais l appareil ou le câble dans l eau. Les surfaces en contact avec les aliments doivent faire l objet d un nettoyage régulier afin d éviter tout risque de contamination croisée entre les différents types d aliments ; les surfaces en contact avec les aliments sont à nettoyer de préférence avec de l eau chaude propre et un détergent doux. Le maintien de bonnes pratiques en matière d hygiène alimentaire permet d éviter tout risque de contamination croisée ou d intoxication alimentaire. FR-5

13 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales: 220V-240V~ 50/60Hz 250W Durée maximale d'utilisation en continu: Vitesse 1-5: Max. 3 minutes TURBO: Max. 1 minute En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 18 / 07 / 2013 FR-6

14 WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Het apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kinderen niet met het apparaat NL-1

15 spelen. Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, een erkende reparatieservice of personen met gelijkwaardige kwalificaties om gevaar te voorkomen. Trek de stekker altijd uit het stopcontact indien de mixer wordt achtergelaten zonder toezicht en vooraleer te monteren, te demonteren of schoon te maken. Laat kinderen deze mixer niet gebruiken zonder toezicht. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires gaat vervangen of in de buurt komt van onderdelen die tijdens de werking in beweging zijn. WAARSCHUWING: gevaar van verwonding wanneer dit apparaat niet NL-2

16 correct wordt gebruikt. Verwijs naar het hoofdstuk Reinigen op pagina 5 voor details over het reinigen van oppervlakken die in contact komen met levensmiddelen. Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en snoer uit de buurt van kinderen. Waarschuwing: Voor reiniging, schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN Gebruik dit apparaat niet voor het mixen of mengen van andere zaken dan levensmiddelen.voorkom aanraken van bewegende delen. NL-3

17 OVERZICHT 1. Snelheidschakelaar (0 tot 5) 2. Turbo-toets 3. Uitwerptoets 4. Behuizing 5. Kloppers 6. Deeghaak HOE TE BEGINNEN AANDACHT:Controleer altijd of de mixer is uitgeschakeld.bevestig twee deeghaken of kloppers door deze in de openingen van het apparaat te plaatsen.opmerking: Gebruik de kloppers en deeghaken nooit samen. WERKING SnelheidsregelaarVerstel de snelheidsregelaar om de gewenste snelheid te bekomen.0: stop 1~5: traag tot heel snelgebruik dit toestel niet langer dan 3 minuten zonder pauze aan een snelheid van 1 tot 5. Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur voordat U het opnieuw gebruikt. Turbo-toetsDruk deze toets in en laat hem los om een korte maar krachtige stoot te bekomen. Deze ononderbroken gebruikt worden gedurende maximum 1 minuut. NL-4

18 De deeghaken of kloppers losmakenzorg ervoor dat de snelheidschakelaar in de 0 stand staat. Druk de uitwerptoets goed in om de deeghaken of kloppers los te maken. Gebruiksprocedure 1. Stel de snelheidschakelaar in op de 0 stand. 2. Sluit de mixer aan op het stopcontact. 3. Duw de kloppers of haken in het te mengen eten. Pas de snelheid aan: 1 Vouwen: bloem, boter en aardappelen 2 - Mengen: Salade dressing 3 - Mixen: cakes, koekjes en snelle broodjes 4 -Romen: boter, suiker, onbereide snoep en desserten 5 - Slagen: eieren, bereid glazuur, aardappelen en room Houd TURBO ingedrukt om de snelheid te verhogen indien nodig. 4. Beweeg het toestel voorzichtig omhoog en omlaag tijdens het mixen. 5. Wanneer U gedaan heeft met mixen, schakel het toestel dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. REINIGEN Trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat u de mixer reinigt.verwijder de mixeraccessoires. Was de accessoires in warm zeepwater. Veeg het toestel schoon met een vochtige doek. OPMERKING:Dompel het toestel of het stroomsnoer nooit onder in water. Oppervlakken die in aanraking komen met voedsel moeten regelmatig schoongemaakt worden om kruisbesmetting van verschillende soorten NL-5

19 voedsel te voorkomen. Het gebruik van warm, vers water met een zachte detergent is aan te raden voor oppervlakken die in aanraking komen met voedsel. Correcte voorzorgen voor de hygiëne dienen te allen tijde worden gevolgd om het risico van voedselvergiftiging / kruisbesmetting te voorkomen. TECHNISCHE GEGEVENS Nominale waarden: 220V-240V~ 50/60Hz 250W Ononderbroken gebruikstijd bij: 1-5 snelheid: Max. 3 minuten TURBO: Max. 1 minuut Wij verontschuldigen ons voor eventuele ongemakken als gevolg van kleine onnauwkeurigheden, die in deze gebruiksaanwijzing kunnen voorkomen omdat wij onze producten voortdurend ontwikkelen en verbeteren. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 18 / 07 / 2013 NL-6

20 AVVERTENZE Questo apparecchio è inteso solo per uso domestico e non va usato per altri scopi o in altre applicazioni come per usi non domestici o in ambienti commerciali. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza esperienza o conoscenza del prodotto purché supervisionate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e sui relativi rischi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato va sostituito dal produttore o da un centro assistenza autorizzato o da persona qualificata per evitare rischi. Se non c'è nessuno vicino all'apparecchio e prima di montarlo, smontarlo e pulirlo staccarlo sempre dalla fonte di alimentazione. Non permettere ai bambini di usare il IT-1

21 frullatore senza supervisione. Spegnere l'apparecchio e staccare dalla presa di corrente prima di cambiare gli accessori o avvicinarsi alle parti in movimento. ATTENZIONE: Rischio di ferite se non si usa l'apparecchio correttamente. Per informazioni dettagliate su come pulire le superfici che vengono a contatto coi cibi vedere la sezione "Pulizia" a pagina 5. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l'apparecchio e il cavo lontano dalla portata dei bambini. Attenzione: spegnere e scollegare l'apparecchio prima di qualsiasi operazione di pulizia. IMPORTANTI ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA Non usare l'apparecchio per prodotti diversi dal cibo. Evitare il contatto con parti in movimento. IT-2

22 VISIONE D'INSIEME 1. Interruttore di velocità ( da 0 a5) 2. Tasto turbo 3. Tastod'espulsion fruste 4. Corpo 5. Fruste sbattitrici 6. Frusteimpastatrici PRIMA DI COMINCIARE ATTENZIONE: Controllare sempre che il frullatore sia spento. Collegare le due fruste impastatrici o sbattitrici inserendole nei fori dell'apparecchio. NOTA: Non usare mai le fruste impastatrici e sbattitrici contemporaneamente. IT-3

23 FUNZIONAMENTO Controllo della velocità Impostare l'interruttore di velocità sulla velocità desiderata. 0: stop 1~5: da lento a molto veloce Non utilizzare l'apparecchio per oltre 3 minuti senza interruzione a una velocità da 1 a 5. Far raffreddare a temperatura ambiente prima di continuare. Tasto turbo Per un breve intervallo ad alta velocità premere e rilasciare il pulsante. Si può utilizzare senza interruzione per un massimo di 1 minuto. Per staccare le fruste impastatrici o sbattitrici Assicurarsi che l'interruttore di velocità sia in posizione 0. Premere con forza il tasto di rilascio per espellere le fruste impastatrici o sbattitrici. Procedura di funzionamento 1. Impostare l'interruttore di velocità sulla posizione Collegare il frullatore. 3. Infilare le fruste o le fruste impastatrici o sbattitrici nel cibo da trattare. Regolare la velocità: 1 Incorporare: farina, burro e patate 2 - Amalgamare: condimento insalata 3 - Mischiare: torte, biscotti e pani veloci 4 - fare una crema: burro, zucchero, dolci non al forno e dessert 5 - Montare: uova, glassa, patate e panna. Tenere premuto TURBO se si desidera aumentare la velocità. 4. Muovere delicatamente l'unità su e giù durante l'uso. IT-4

24 5. Quando si finisce di cucinare staccare la spina dell'apparecchio dalla presa. PULIZIA Staccare sempre la spina prima di pulire l'apparecchio. Rimuovere gli accessori del mixer. Pulire gli accessori in acqua calda insaponata. Pulire l'apparecchio con un panno umido. NOTA: Non immergere mai l'apparecchio o il cavo elettrico nell'acqua. Le superfici che vengono a contatto con il cibo vanno pulite regolarmente per evitare la contaminazione incrociata tra cibi di tipo diverso, si consiglia l'uso di acqua pulita bollente e un detersivo delicato quando si tratta con superfici che vengono a contatto con il cibo. Occorre sempre seguire corrette pratiche igieniche per evitare la possibilità di avvelenamento da cibo /contaminazione incrociata. CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza: 220V-240V~ 50/60Hz 250W Durata massima di funzionamento continuo a: 1-5 di velocità: Max. 3 minuti TURBO: Max. 1 minuto Ci scusiamo per qualsiasi inconveniente causato da qualche inconsistenza di minore importanza in queste istruzioni come conseguenza di miglioramenti e sviluppi apportati al prodotto. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 18 / 07 / 2013 IT-5

25 ADVERTENCIAS Este aparato ha sido concebido para uso exclusivamente doméstico y no se debe utilizar con ningún otro objetivo ni aplicación, como el uso en un entorno no doméstico o con fines comerciales. Los aparatos pueden ser utilizado por personas con deficiencias físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten suficiente experiencia o conocimientos, si están siendo supervisados o han sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden los peligros que acarrea. Los niños no deberán jugar con este aparato. Si el cable de suministro eléctrico resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o persona con formación similar para evitar cualquier peligro. Desconecte la batidora de la toma de ES-1

26 corriente, cuando vaya a dejarla desatendida y antes de montar o desmontar algún accesorio o proceder a su limpieza. No permita que los niños utilicen la batidora sin supervisión. Apague el aparato y desenchufe el cable eléctrico antes de cambiar cualquier accesorio o aproximarse a piezas que se mueven durante el uso del aparato. ADVERTENCIA: Podría sufrir lesiones si el aparato no se utiliza correctamente. El modo de limpieza de las superficies en contacto con los alimentos se especifica en la sección Limpieza de la página 5. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Advertencia: apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. ES-2

27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No utilice este aparato para batir o mezclar ingredientes que no sean alimentos. Evite el contacto con las piezas móviles. IMAGEN DEL PRODUCTO 1. Interruptor de velocidad (0 a 5) 2. Botón turbo 3. Botón de expulsión 4. Carcasa principal 5. Varilla batidora 6. Gancho amasador PREPARACIÓN ATENCIÓN: Compruebe siempre que la batidora está apagada. Instale los dos ganchos amasadores o la varilla batidora introduciéndolos ES-3

28 en los orificios del aparato. NOTA: No utilice la varilla batidora y los ganchos amasadores a la vez. FUNCIONAMIENTO Control de velocidad Sitúe el interruptor de velocidad en el ajuste deseado. 0: detener 1~5: lento a muy rápido No utilice este aparato ininterrumpidamente durante más de 3 minutos a velocidad 1 a 5. Espere hasta que se haya enfriado a temperatura ambiente antes de seguir utilizándolo. Botón turbo Si desea una breve activación a alta velocidad, pulse y suelte el botón. Puede funcionar sin interrupción durante 1 minuto como máximo. Extracción de los ganchos amasadores o la varilla batidora Compruebe que el interruptor de velocidad está en la posición 0. Pulse firmemente el botón de expulsión para extraer los ganchos amasadores o la varilla batidora. Proceso de funcionamiento 1. Sitúe el interruptor de velocidad en la posición Enchufe la batidora. 3. Introduzca la varilla batidora o los ganchos amasadores en los alimentos que desea batir. Ajuste de la velocidad: 1 Amasar: harina, mantequilla y patatas 2 - Batir: vinagreta para ensalada 3 - Mezclar: pasteles, galletas y panes rápidos 4 Batir nata: mantequilla, azúcar, dulces y postres sin cocción, ES-4

29 5 - Levantar claras: huevos, coberturas de pastel sin cocción, patatas ynata. Mantenga el botón TURBO pulsado para acelerar la velocidad, cuando sea necesario. 4. Mueva lentamente el aparato hacia arriba y abajo mientras funciona. 5. Cuando haya finalizado de batir los ingredientes, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente. LIMPIEZA Desenchufe siempre la batidora antes de limpiarla. Desmonte los accesorios de la batidora. Limpie los accesorios en agua templada con jabón. Limpie el aparato con un paño húmedo. NOTA: No sumerja el aparato o su cable en agua. Las superficies en contacto con alimentos se deben limpiar con regularidad para evitar la contaminación cruzada entre distintos tipos de alimentos, se recomienda utilizar agua caliente limpia y un detergente suave para limpiar las superficies en contacto con los alimentos. Siempre se deben adoptar medidas higiénicas adecuadas en la manipulación de alimentos para evitar la posibilidad de intoxicación / contaminación cruzada. ESPECIFICACIONES Características: 220V-240V~ 50/60Hz 250W Tiempo de funcionamiento continuo: Velocidad 1-5: Máx. 3 minutos TURBO: Máx. 1 minuto ES-5

30 Rogamos disculpas por cualquier inconveniente que pueda generarse por inconsistencias menores en estas instrucciones, las cuales podrían aparecer como resultado del desarrollo y mejora del producto. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 18 / 07 / 2013 ES-6

31 UPOZORNĚNÍ Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely. Tento spotřebič mohou používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním pracovníkem nebo obdobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí. Pokud necháte mixér bez dozoru nebo před Cz-1

32 jeho montáží, demontáží nebo čistěním jej vždy vytáhněte z napájení. Nedovolte dětem, aby používaly mixér bez dozoru. Před výměnou příslušenství nebo pohyblivých částí spotřebič vypněte a odpojte ze zásuvky síťového napětí. UPOZORNĚNÍ: Pokud se přístroj nepoužívá správně, hrozí nebezpečí poranění. Informace o postupu čistění častí, které přicházejí do kontaktu s jídlem viz kapitola Čistění na straně 5. Toto zařízení nesmí obsluhovat děti. Zařízení a jeho napájecí kabel udržujte mimo dosahu dětí. Varování: Před čištěním vždy vypněte a odpojte zařízení. Cz-2

33 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Vždy používejte tento spotřebič k mixování nebo míchání pouze potravin. Nedotýkejte se pohyblivých částí. PŘEHLED 1. Přepínač rychlosti (0 až 5) 2. Tlačítko zrychlení 3. Tlačítko vysunutí 4. Hlavní základna 5. Metličky 6. Hnětací hák ZAČÍNÁME POZOR: Vždy zkontrolujte, zda je mixér vypnutý. Připevněte dva hnětací háky nebo metličky zasunutím do děr spotřebiče. POZNÁMKA: Nikdy nepoužívejte metličky a hnětací háky zároveň. Cz-3

34 PROVOZ Ovladač rychlosti Ovladačem rychlosti nastavíte požadovanou rychlost. 0: zastaveno 1~5: pomalá až velmi rychlá Spotřebič nepoužívejte při rychlosti 1 až 5 bez přerušení déle než 3 minuty. Před jeho dalším použitím jej nechejte zchladnout na pokojovou teplotu. Tlačítko zrychlení Pro krátké zrychlení stiskněte a uvolněte toto tlačítko. Můžete jej použít bez přerušení maximálně 1 minutu. Odepnutí hnětacích háků nebo metliček Zkontrolujte, zda je ovladač rychlosti nastaven do polohy 0. Pro odepnutí hnětacích háků nebo metliček silně stiskněte tlačítko uvolnění. Provozní postup 1. Ovladač rychlosti nastavte do polohy Mixér zapojte do napájení. 3. Hnětací háky nebo metličky vložte do jídla, které chcete mixovat. Nastavte rychlost: 1 Hnětení: mouka, máslo a brambory 2 - Míchání: salátové dresinky 3 - Mixování: koláče, sušenky a chleby 4 - Napěnění: máslo, cukr, nepečené cukrovinky a dezerty 5 - Šlehání: vejce, vařené polevy, brambory a šlehačka. Pokud je to nutné, podržte tlačítko TURBO pro zrychlení. 4. Během mixování pohybujte spotřebičem jemně nahoru a dolů. 5. Po skončení mixování spotřebič vypněte a odpojte jej z napájení. Cz-4

35 ČISTĚNÍ Před čistěním mixér vždy odpojte z napájení. Odstraňte příslušenství mixéru. Příslušenství umyjte v teplé vodě s čisticím prostředkem. Spotřebič utřete vlhkou utěrkou. POZNÁMKA: Spotřebič nebo jeho kabel nikdy neponořujte do vody. Veškeré povrchy, které jsou v kontaktu s jídlem, se musí pravidelně čistit, aby se zabránilo kontaminaci různými druhy jídla. Pro čistění povrchů, které se dostávají do kontaktu s jídlem, doporučujeme použít horkou vodu s čisticím prostředkem. Aby se zabránilo otravě/kontaminaci jídlem, musí se vždy dodržovat všechny hygienické návyky. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité údaje: 220 V 240 V ~ 50/60 Hz Nepřetržitý provoz při: rychlost 1-5: max. 3 minuty TURBO: max. 1 minuta 250 W Omlouváme se za nepříjemnosti způsobené malými nedostatky v tomto návodu, které mohou vzniknout zdokonalováním výrobku a jeho vývojem. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 18 / 07 / 2013 Cz-5

36 VAROVANIA Toto zariadenie bolo navrhnuté iba na používanie v domácnosti a nesmie byť používané na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako napríklad na iné než domáce používanie alebo používanie v obchodnom prostredí. Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú tieto osoby pod dohľadom alebo boli riadne poučené, čo sa týka použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním. Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom alebo ním povereným servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, inak sa môže SK-1

37 vyskytnúť riziko úrazu elektrickým prúdom. Zariadenie vždy odpojte od elektrickej siete, ak ho nechávate bez dozoru a pred skladaním, rozoberaním alebo čistením. Nedovoľte deťom, aby používali zariadenie bez dozoru. Pred výmenou príslušenstva alebo manipuláciou s časťami, ktoré sa počas používania pohybujú vypnite zariadenie a odpojte ho od elektrickej siete. VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní zariadenia hrozí riziko poranenia. Pre podrobnosti týkajúce sa čistenia povrchov, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, pozri sekciu Čistenie na str. 5. Toto zariadenie nesmú obsluhovať deti. Zariadenie a jeho napájací kábel udržujte mimo dosahu detí. SK-2

38 Varovanie: Pred čistením vždy vypnite a odpojte zariadenie. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Toto zariadenie nikdy nepoužívajte na miešanie čohokoľvek iného ako jedla. Vyhnite sa kontaktu s pohyblivými časťami. PREHĽAD ZARIADENIA 1. Prepínač rýchlosti (0 až 5) 2. Tlačidlo Turbo 3. Tlačidlo Eject (Vysunúť) 4. Hlavný kryt 5. Metličky na šľahanie 6. Hnetací hák ZAČIATOK UPOZORNENIE: Vždy skontrolujte, či je mixér vypnutý. Vložte dva hnetacie háky alebo metličky do otvorov v zariadení. POZNÁMKA: Nikdy nepoužívajte metličku spolu s hnetacím hákom. SK-3

39 POUŽÍVANIE Ovládanie rýchlosti Pomocou prepínača rýchlosti nastavte želanú rýchlosť. 0: zastavené 1~5: od nízkej až po veľmi vysokú rýchlosť Nepoužívajte toto zariadenie dlhšie ako 3 minúty bez prerušenia pri rýchlosti od 1 do 5. Pred ďalším použitím nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu. Tlačidlo Turbo Pre krátkodobé použitie vysokej rýchlosti stlačte a uvoľnite tlačidlo. Funkciu môžete používať bez prerušenia maximálne 1 minútu. Odpojenie hnetacích hákov alebo metličiek Skontrolujte, či je prepínač rýchlosti nastavený v polohe 0. Pevným stlačením tlačidla pre vysunutie uvoľnite hnetacie háky alebo metličky. Prevádzkové pokyny 1. Nastavte prepínač rýchlosti do polohy Zapojte mixér k elektrickej sieti. 3. Vložte metličky alebo hnetacie háky do jedla, ktoré chcete miešať. Nastavte rýchlosť: 1 Pomalé miešanie: múka, maslo a zemiaky 2 - Miešanie: omáčka na šalát 3 - Mixovanie: koláče, sušienky a chlieb z prášku do pečiva 4 - Šľahanie: maslo, cukor, nevarené cukrovinky a dezerty 5 - Rýchle šľahanie: vajcia, varená poleva, zemiaky a šľahačka. Podržaním tlačidla TURBO môžete v prípade potreby zvýšiť rýchlosť. 4. Počas miešania jemne pohybujte zariadením nahor a nadol. SK-4

40 5. Po dokončení miešania vypnite zariadenie a vytiahnite ho z elektrickej zásuvky. ČISTENIE Vždy pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete. Vyberte príslušenstvo zariadenia. Príslušenstvo umyte v teplej mydlovej vode. Zariadenie vyčistite pomocou navlhčenej handričky. POZNÁMKA: Nikdy neponárajte zariadenie ani sieťovú šnúru do vody. Povrchy, ktoré prichádzajú do styku s potravinami je potrebné pravidelne čistiť, aby sa zabránilo viacnásobnému znečisteniu z rôznych druhov potravín. Na čistenie povrchov, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami vám odporúčame použiť čistú horúcu vodu s jemným čistiacim prostriedkom. Vždy dodržiavajte správne hygienické postupy, aby sa zabránilo prípadnej otrave z jedla alebo prenášaniu znečistenia. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie: V~ 50/60 Hz 250 W Čas nepretržitej prevádzky: rýchlosť 1-5: max. 3 minúty TURBO: max. 1 minútu Ospravedlňujeme sa za akékoľvek nepríjemnosti spôsobené menšími nepresnosťami v tomto návode, ktoré mohli vzniknúť následkom vylepšenia a vývoja produktu. Kesa Electricals UK: EC1N 6TE 18 / 07 / 2013 SK-5

REFERENCE: MTF4 CODIC:

REFERENCE: MTF4 CODIC: MARQUE: PROLINE REFERENCE: MTF4 CODIC: 3523551 MTF4 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre

Více

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

Downloaded from

Downloaded from Catalogue Language of introduction Page English ----------------------------------------- GB1-GB4 French ------------------------------------------- FR5-FR9 Dutch -----------------------------------------

Více

Downloaded from

Downloaded from WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment.

Více

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

TCO REFERENCE: CM1 CODIC:

TCO REFERENCE: CM1 CODIC: TCO MARQUE: OKOIA REFERENCE: CODIC: 44872 MANUEL D' Input: 0-0 VAC 50/60HZ 0.3A MAX Never use the r to the heart region of persons fitted with a pacemaker. Always consult a doctor before using the r on

Více

HB2 HAND BLENDER PIED MIXEUR STAAF MIXEUR MINIPIMER BATIDORA RUCNI MIXER RUCNY MIXER

HB2 HAND BLENDER PIED MIXEUR STAAF MIXEUR MINIPIMER BATIDORA RUCNI MIXER RUCNY MIXER HB2 HAND BLENDER PIED MIXEUR STAAF MIXEUR MINIPIMER BATIDORA RUCNI MIXER RUCNY MIXER GB 1 GB This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. on how

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

RCM2000TL KERAMICKÝ OHŘÍVAČ ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCM2000TL KERAMICKÝ OHŘÍVAČ ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCM2000TL 220-240V~ 50Hz 2000W CZ KERAMICKÝ OHŘÍVAČ ORIGINÁLNÍ NÁVOD S11 M05 Y2016 1 CZ KERAMICKÝ OHŘÍVAČ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli

Více

KMP600W KITCHEN MACHINE KITCHEN MACHINE KEUKENMACHINE ROBOT DE COCINA KUCHYŇSKÝ ROBOT KUCHYNSKÝ ROBOT. Downloaded from

KMP600W KITCHEN MACHINE KITCHEN MACHINE KEUKENMACHINE ROBOT DE COCINA KUCHYŇSKÝ ROBOT KUCHYNSKÝ ROBOT. Downloaded from KMP600W KITCHEN MACHINE KITCHEN MACHINE KEUKENMACHINE ROBOT DE COCINA KUCHYŇSKÝ ROBOT KUCHYNSKÝ ROBOT OPERATING INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE MANUEL D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD NA OBSLUHU

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

0-10 V Interface AM 4

0-10 V Interface AM 4 Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for

Více

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: LR 7101 Mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio 70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen

Více

Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131

Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131 D PL CZ SK H Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131 2. 1. Sada ručního mixéru KH 1131 Použití podle účelu použití Tato sada ručního mixéru je vhodná

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio 70339 17.07.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 Vergleichen

Více

Downloaded from

Downloaded from WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for none domestic use or in a commercial environment.

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

KTL41 KETTLE BOUILLOIRE WATERKOKER HERVIDOR KONVICE KONVICA

KTL41 KETTLE BOUILLOIRE WATERKOKER HERVIDOR KONVICE KONVICA D nl ow de oa d m fro w w re e.b KONVICA or KONVICE nb WATERKOKER HERVIDOR de BOUILLOIRE an KETTLE.v w KTL41 WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i KLARSTEIN Kuchyňský robot 10006254 10006255

Více

ST-FP9084. Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-FP9084. Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-FP9084 Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

SHM 6203SS /2015

SHM 6203SS /2015 Ruční Ruční šlehač šlehač Návod NÁVOD k obsluze K POUŽITÍ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného

Více

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio 80580 08.05.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: 4184149 NOTICE elements button Premiers pas První kroky Primi passi Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements

Více

Multifunkční elektrická pánev

Multifunkční elektrická pánev Multifunkční elektrická pánev DPP-3840 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním

Více

R-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556

R-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556 Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1 R-556 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

MARQUE: CANDY REFERENCE: CI 640 CB CODIC:

MARQUE: CANDY REFERENCE: CI 640 CB CODIC: MARQUE: CANDY REFERENCE: CI 640 CB CODIC: 4308867 NOTICE Instruction Manual For Induction Hob Table De Cuisson Induction Návod k použití pro indukní varnou desku Brugervejledning til induktionskogetop

Více

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 CS Příručka pro uživatele c d b e g a f Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti

Více

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions MONTÁŽNÍ NÁVOD ANJA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto

Více

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française MASARYKOVA UNIVERZITA, FILOZOFICKA FAKULTA, USTAV ROMANSKÝCH JAZYKU A LITERATUR Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque

Více

Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*

Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115* Návod k obsluze a montáži N631/R02 (06.08.14 ) Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji

Více

CM14 COFFEE MAKER CAFETIÈRE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA KÁVOVAR KÁVOVAR

CM14 COFFEE MAKER CAFETIÈRE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA KÁVOVAR KÁVOVAR D nl ow de oa d m fro w w re e.b KÁVOVAR or KÁVOVAR nb KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA de CAFETIÈRE an COFFEE MAKER.v w CM14 WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not

Více

Bella Kuchyňský robot

Bella Kuchyňský robot KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i TEIN Nl31S \f l)i KLAR KLARSTEIN Nl31S \fl)i KLARSTEIN Bella Kuchyňský robot 10008232 10008233

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi PHSB 610 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Vážený zákazníku, děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe,

Více

Downloaded from OD1

Downloaded from  OD1 OD1 OIL & MIST DIFFUSOR DIFFUSEUR D'AROMES OLIE- EN NEVELDIFFUSOR DIFFUSORE OLIO & VAPORE DIFUSOR DE NEBLINA Y ESENCIAS DIFUZOR OLEJE A MLHY ROZPTYĽOVAČ OLEJA A HMLY Catalogue language of introduction

Více

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX) Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht 1 Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Ozn. Popis Množství Description Quantity A Kryt

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 CS Příručka pro uživatele c b a d e f g h Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Příručka pro uživatele a b Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat

Více

RP 100 RP 250 CZ IT. Downloaded from FR MODE D EMPLOI GB INSTRUCTIONS FOR USE POKYNY NA POUŽITIE NL GEBRUIKSHANDLEIDING

RP 100 RP 250 CZ IT. Downloaded from   FR MODE D EMPLOI GB INSTRUCTIONS FOR USE POKYNY NA POUŽITIE NL GEBRUIKSHANDLEIDING RP 100 RP 250 FR MODE D EMPLOI GB INSTRUCTIONS FOR USE SK POKYNY NA POUŽITIE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN NL GEBRUIKSHANDLEIDING CZ IT NÁVOD K POUŽİTÍ MANUALE TR KULLANMA KILAVUZU 110007Z9016 PROLINE RP 100

Více

Audio přepínač, verze Point electronics

Audio přepínač, verze Point electronics ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

Více

RACLETTE GRIL R-2740

RACLETTE GRIL R-2740 Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna 7215 4300 07/2005 EU Per l utente / pro u ivatele / pre obsluhujúceho IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna CZ: Návod k obsluze AM10 - Moduly pracující v

Více

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

RS 836 RUČNÍ ŠLEHAČ NÁVOD K POUŽITÍ

RS 836 RUČNÍ ŠLEHAČ NÁVOD K POUŽITÍ RUČNÍ ŠLEHAČ RS 836 NÁVOD K POUŽITÍ Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Více

User Manual Model: MI-HA-MFKM1-x

User Manual Model: MI-HA-MFKM1-x User Manual Model: MI-HA-MFKM1-x English USER MANUAL Magnani Multi-Functional Kitchen Machine MODEL: MI-HA-MFKM1-x Package contents: A. Multi-Functional Kitchen Machine A B. Stainless Steel 4L bowl C.

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.

Více

Downloaded from

Downloaded from Catalogue Language of introduction Page English ----------------------------------------- GB1-GB5 French ----------------------------------------- FR6-FR11 Dutch ----------------------------------------

Více

OIL FILLED HEATER RADIATEUR À BAIN D HUILE OLIEGEVULDE RADIATOR RISCALDATORE A OLIO RADIADOR DE ACEITE OLEJOVÝ OHŘÍVAČ OLEJOVÝ OHRIEVAČ

OIL FILLED HEATER RADIATEUR À BAIN D HUILE OLIEGEVULDE RADIATOR RISCALDATORE A OLIO RADIADOR DE ACEITE OLEJOVÝ OHŘÍVAČ OLEJOVÝ OHRIEVAČ OF20 OIL FILLED HEATER RADIATEUR À BAIN D HUILE OLIEGEVULDE RADIATOR RISCALDATORE A OLIO RADIADOR DE ACEITE OLEJOVÝ OHŘÍVAČ OLEJOVÝ OHRIEVAČ WARNINGS This appliance is intended for domes c household use

Více

R-579. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. Tyčový mixér R-579

R-579. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. Tyčový mixér R-579 Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-579 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

50g. max. pulse. 20s. max

50g. max. pulse. 20s. max BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES D C B A 50g max 1 2 2 1 1 2 3 5 pulse 20s max 4 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili mlýnek na kávu naší značky, který je určený výhradně pro

Více

Zitruspresse orange. Kuchyňské roboty

Zitruspresse orange. Kuchyňské roboty Zitruspresse orange Kuchyňské roboty 10008166 10008167 10008168 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi pogratulovali ke koupi Vašeho zařízení. Důkladně

Více

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12 Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292 Téma: Les boissons Autor: Číslo projektu: Mgr. Michaela Bašná CZ.1.07/1.5.00/34.1072 Ročník: 2. 3. Obor vzdělávání: Vzdělávací oblast: Tematický okruh: hotelnictví jazykové vzdělávání odborná slovní zásoba

Více

S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V

S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità Mlhová světla halogen - - 2 (Dx,Sx) 2 Přepínač - 3 Objímka světla - - 2 4 Objímka přepínače - - 5 Úchyt - - 4 6 Šroub M6-2 7 Šroub samořezný - - 2 8 Krytka

Více

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración

Více

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

CBE25020 COUPE BORDURES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE GRASS TRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

CBE25020 COUPE BORDURES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE GRASS TRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES CBE25020 FR COUPE BORDURES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB GRASS TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS CZ STRUNOVÁ SEKAČKA ORIGINÁLNÍ NÁVOD S40 M10

Více

NÁVOD. Model SMF02 - SMF03 - SMF13 Kuchyňský robot

NÁVOD. Model SMF02 - SMF03 - SMF13 Kuchyňský robot NÁVOD Model SMF02 - SMF03 - SMF13 Kuchyňský robot Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybrali kuchyňský robot Smeg v retro stylu 50. let. Volbou jednoho z našich výrobků jste si vybrali spotřebič, který

Více

LR Mixér ponorný Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

LR Mixér ponorný Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: LR 7303 Mixér ponorný Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí,

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_126 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Anna Fekiačová

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at   HP8116. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 CS Příručka pro uživatele a b Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

MLÝNEK NA KÁVU R-942

MLÝNEK NA KÁVU R-942 Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Ruční vysílač GF20..

Ruční vysílač GF20.. Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

R-581. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-581

R-581. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-581 Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1 R-581 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více